-# Translation of StatusNet - RSSCloud to French (Français)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Od1n
-# Author: Verdy p
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:58+0000\n"
-"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: fr\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. TRANS: Plugin description.
+#: RSSCloudPlugin.php:209
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a "
+"href=\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr "L’extension RSSCloud permet à votre instance StatusNet de publier des mises à jour en temps réel sur des flux RSS en utilisant le protocole <a href=\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>."
+
#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
+#: actions/loggingaggregator.php:86
msgid "A URL parameter is required."
msgstr "Un paramètre d’URL est requis."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
+#: actions/loggingaggregator.php:94
msgid "This resource requires an HTTP GET."
msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP GET."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
+#: actions/loggingaggregator.php:104
msgid "This resource requires an HTTP POST."
msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP POST."
#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
+#: actions/rsscloudrequestnotify.php:91
msgid "Request must be POST."
msgstr "La requête HTTP au nuage RSS doit être de type POST."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
-#, fuzzy
+#: actions/rsscloudrequestnotify.php:109
msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
-msgstr ""
-"Seules les notifications HTTP-POST sont prises en charge en ce moment sur le "
-"nuage RSS."
+msgstr "Seuls les notifications HTTP POST sont pris en charge en ce moment."
#. TRANS: List separator.
+#: actions/rsscloudrequestnotify.php:120
msgctxt "SEPARATOR"
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
-#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
-#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
+#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing
+#. expected parameters.
+#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default:
+#. ", ").
+#: actions/rsscloudrequestnotify.php:123
#, php-format
msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
-msgstr ""
-"Les paramètres suivants étaient absents du corps de la requête au nuage "
-"RSS : %s."
+msgstr "Les paramètres suivants étaient absents du corps de la requête au nuage RSS : %s."
-#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile
+#. feed URLs.
+#: actions/rsscloudrequestnotify.php:130
msgid ""
"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
"urlN)."
-msgstr ""
-"Vous devez fournir au moins une adresse URL de flux de profil valide (url1, "
-"url2, url3 ... urlN)."
+msgstr "Vous devez fournir au moins une URL de flux de profil valide (url1, url2, url3 ... urlN)."
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
+#: actions/rsscloudrequestnotify.php:146
msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
msgstr "L’abonnement au flux a échoué : ce n’est pas un flux RSS valide."
#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
-#, fuzzy
+#: actions/rsscloudrequestnotify.php:153
msgid ""
"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
-msgstr ""
-"L’abonnement au flux RSS a échoué : le gestionnaire de notifications ne "
-"répond pas correctement."
+msgstr "L’abonnement au flux RSS a échoué : le gestionnaire de notifications ne répond pas correctement."
#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
+#: actions/rsscloudrequestnotify.php:168
msgid ""
"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
"notified."
-msgstr ""
-"Merci pour l’abonnement. Vous serez informé lors des mises à jour de ce(s) "
-"flux."
-
-#. TRANS: Plugin description.
-msgid ""
-"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
-"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
-"\">RSSCloud protocol</a>."
-msgstr ""
-"L’extension RSSCloud permet à votre instance StatusNet de publier des mises "
-"à jour en temps réel sur des flux RSS en utilisant le protocole <a href="
-"\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>."
+msgstr "Merci pour l’abonnement. Vous serez informé lors des mises à jour de ce(s) flux."