msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:51:06+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:17+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
msgstr "Disactiva le publication de messages sin adresse de e-mail validate."
msgid "You are already logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Tu es jam authenticate."
msgid "Confirmation code not found."
-msgstr ""
+msgstr "Codice de confirmation non trovate."
msgid "No user for that confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Il non ha un usator pro iste codice de confirmation."
#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr ""
+msgstr "Typo de adresse %s non recognoscite."
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Iste adresse ha ja essite confirmate."
msgid "Password too short."
-msgstr ""
+msgstr "Contrasigno troppo curte."
msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Le contrasignos non corresponde."
#, php-format
msgid ""
"You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the "
"form below to set your new password."
msgstr ""
+"Tu ha confirmate le adresse de e-mail pro tu nove conto de usator %s. Usa le "
+"formulario sequente pro definir tu nove contrasigno."
msgid "Set a password"
-msgstr ""
+msgstr "Definir un contrasigno"
msgid "Confirm email"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar e-mail"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nove contrasigno"
msgid "6 or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "6 o plus characteres."
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar"
msgid "Same as password above."
-msgstr ""
+msgstr "Identic al contrasigno hic supra."
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salveguardar"