]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / RequireValidatedEmail / locale / nl / LC_MESSAGES / RequireValidatedEmail.po
index 0f8a548a32546ee11fc5280323e49ce3b66bb569..41b90a988f0a1be6bc8562159ba4a0332ffbe03c 100644 (file)
@@ -9,23 +9,95 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:49:38+0000\n"
-"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:42:23+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:18:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post notices before validating an e-mail address.
 msgid "You must validate your email address before posting."
 msgstr "U moet uw e-mailadres bevestigen voordat u berichten kunt plaatsen."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing an e-mail address.
 msgid "You must provide an email address to register."
 msgstr "U moet een e-mailadres opgeven om te kunnen registreren."
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Disables posting without a validated email address."
 msgstr "Schakelt berichten plaatsen zonder gevalideerd e-mailadres uit."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register while already logged in.
+msgid "You are already logged in."
+msgstr "U bent al aangemeld."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a non-existing confirmation code.
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "De bevestigingscode is niet gevonden."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a confirmation code that is not connected with a user.
+msgid "No user for that confirmation code."
+msgstr "Er is geen gebruiker voor die bevestigingscode."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a invalid e-mail address.
+#. TRANS: %s is the invalid e-mail address.
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s."
+msgstr "Onbekend adrestype %s."
+
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Dit adres is al bevestigd."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with too short a password.
+msgid "Password too short."
+msgstr "Het wachtwoord is te kort."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing the same password twice.
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
+
+#. TRANS: Form instructions. %s is the nickname of the to be registered user.
+#, php-format
+msgid ""
+"You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the "
+"form below to set your new password."
+msgstr ""
+"U hebt het e-mailadres bevestigd voor uw nieuwe gebruiker %s. Gebruik het "
+"formulier hieronder om uw nieuwe wachtwoord in te stellen."
+
+#. TRANS: Page title.
+msgid "Set a password"
+msgstr "Stel een wachtwoord in"
+
+#. TRANS: Form legend.
+msgid "Confirm email address"
+msgstr "E-mailadres bevestigen"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "New password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
+
+#. TRANS: Field title for password field.
+msgid "6 or more characters."
+msgstr "Zes of meer tekens."
+
+#. TRANS: Field label for repeat password field.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bevestigen"
+
+#. TRANS: Field title for repeat password field.
+msgid "Same as password above."
+msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven."
+
+#. TRANS: Button text for completing registration by e-mail.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"