msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:08+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:17:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
"електронної адреси."
msgid "You are already logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Ви вже увійшли."
msgid "Confirmation code not found."
-msgstr ""
+msgstr "Код підтвердження не знайдено."
msgid "No user for that confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Немає користувача для цього коду підтвердження."
#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr ""
+msgstr "Невизначений тип адреси %s."
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Цю адресу вже було підтверджено."
msgid "Password too short."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль занадто короткий."
msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Паролі не збігаються."
#, php-format
msgid ""
"You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the "
"form below to set your new password."
msgstr ""
+"Ви підтвердили електронну адресу для свого нового акаунту %s. Скористайтеся "
+"формою нижче, щоб встановити новий пароль."
msgid "Set a password"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити пароль"
msgid "Confirm email"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердити адресу електронної пошти"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Новий пароль"
msgid "6 or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "6 або більше знаків."
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердити"
msgid "Same as password above."
-msgstr ""
+msgstr "Такий само, як і пароль вище."
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти"