]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Sample / locale / br / LC_MESSAGES / Sample.po
index 1686bf174edea0b1d7f67e0cb54ed97702de96a6..7a698b3da784be8fe52c98fceaf4ec93a94c130f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - Sample to Breton (Brezhoneg)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
 # --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:51:19+0000\n"
 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr ""
 #: User_greeting_count.php:164
 #, php-format
 msgid "Could not save new greeting count for %d."
-msgstr ""
+msgstr "Dibosupl eo enrollaƱ ar gont degemer nevez evit an implijer %d."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
 #. TRANS: %d is a user ID (number).
 #: User_greeting_count.php:177
 #, php-format
 msgid "Could not increment greeting count for %d."
-msgstr ""
+msgstr "Dibosupl eo inkremantaƱ ar gont degemer nevez evit an implijer %d."
 
 #: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
 msgid "Hello"
@@ -41,11 +41,13 @@ msgstr "Demat"
 
 #: SamplePlugin.php:259
 msgid "A warm greeting"
-msgstr ""
+msgstr "Un degemer tomm"
 
 #: SamplePlugin.php:270
 msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
 msgstr ""
+"Ur skouer a lugant evit diskouez an diazezoĆ¹ diorren evit ar c'hoderien "
+"nevez."
 
 #: hello.php:113
 #, php-format
@@ -65,5 +67,5 @@ msgstr "Demat, %s"
 #, php-format
 msgid "I have greeted you %d time."
 msgid_plural "I have greeted you %d times."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ur"
+msgstr[1] "%d"