]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Sample/locale/es/LC_MESSAGES/Sample.po
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Sample / locale / es / LC_MESSAGES / Sample.po
index 456bdc3bee7fe0c7d829b61c93113375d0f0a198..70fc7e6ec36858f898e18b60e4197d60a55b4bf1 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/es/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-28 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,12 +28,12 @@ msgstr "Hola"
 #: actions/hello.php:115
 #, php-format
 msgid "Hello, %s!"
-msgstr "¡ Hola,  %s !"
+msgstr "¡Hola, %s!"
 
 #. TRANS: Message in sample plugin.
 #: actions/hello.php:136
 msgid "Hello, stranger!"
-msgstr "¡Hola, extraño!"
+msgstr "¡Hola, forastero!"
 
 #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
 #: actions/hello.php:140
@@ -46,8 +47,8 @@ msgstr "Hola, %s"
 #, php-format
 msgid "I have greeted you %d time."
 msgid_plural "I have greeted you %d times."
-msgstr[0] "%d vez."
-msgstr[1] "%d veces."
+msgstr[0] "Te he saludado %d vez."
+msgstr[1] "Te he saludado %d veces."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
 #. the database.
@@ -63,14 +64,14 @@ msgstr "No se pudo guardar el número de saludos enviados a %d."
 #: classes/User_greeting_count.php:117
 #, php-format
 msgid "Could not increment greeting count for %d."
-msgstr "No se pudo incrementar el número de saludos enviados a %d."
+msgstr "No se pudo actualizar el contador de saludos enviados a %d."
 
 #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
 #: SamplePlugin.php:221
 msgid "A warm greeting"
-msgstr "Un cordial saludo"
+msgstr "Un afectuoso saludo"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 #: SamplePlugin.php:233
 msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
-msgstr "Un complemento (plugin) de ejemplo para mostrar los principios básicos de desarrollo a los nuevos programadores."
+msgstr "Un complemento de ejemplo, para mostrar los principios básicos de desarrollo a los nuevos programadores."