]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Sample/locale/uk/LC_MESSAGES/Sample.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Sample / locale / uk / LC_MESSAGES / Sample.po
index 1ada83ad2770bcd310d2e24ecc89b55d89314037..7cd3de9fcce574509fc3b75c28716b73f0294194 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - Sample to Ukrainian (Українська)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
 # --
@@ -9,63 +9,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:22:43+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:09:47+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#: User_greeting_count.php:164
-#, php-format
-msgid "Could not save new greeting count for %d."
-msgstr "Не вдалося зберегти новий лічильник привітань для %d."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#: User_greeting_count.php:177
-#, php-format
-msgid "Could not increment greeting count for %d."
-msgstr "Не вдалося перерахувати лічильник привітань для %d."
-
-#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
 msgid "Hello"
 msgstr "Привіт"
 
-#: SamplePlugin.php:259
-msgid "A warm greeting"
-msgstr "Щирі вітання"
-
-#: SamplePlugin.php:270
-msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
-msgstr "Приклад додатку для демонстрації основ розробки новим гакерам."
-
-#: hello.php:113
 #, php-format
 msgid "Hello, %s!"
 msgstr "Привіт, %s!"
 
-#: hello.php:133
 msgid "Hello, stranger!"
 msgstr "Привіт, чужинцю!"
 
-#: hello.php:136
 #, php-format
 msgid "Hello, %s"
 msgstr "Привіт, %s"
 
-#: hello.php:138
 #, php-format
 msgid "I have greeted you %d time."
 msgid_plural "I have greeted you %d times."
 msgstr[0] "Я привітав вас %d раз."
 msgstr[1] "Я привітав вас %d разів."
 msgstr[2] "Я привітав вас %d разів."
+
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Щирі вітання"
+
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr "Приклад додатку для демонстрації основ розробки новим гакерам."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Не вдалося зберегти новий лічильник привітань для %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Не вдалося перерахувати лічильник привітань для %d."