]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / fr / LC_MESSAGES / SubMirror.po
index 6cadad56843ef00b5f3ef0e9bb0d7cb79cf4e145..93baca47d3a6911db7fcb341896dc986da97682b 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - SubMirror to French (Français)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: IAlex
-# Author: Od1n
-# Author: Peter17
-# Author: Verdy p
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:57:24+0000\n"
-"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:46:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: fr\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
-#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
-#, php-format
-msgid "Invalid feed URL: %s."
-msgstr "Adresse URL de flux invalide : %s."
-
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
-#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
-msgid "Invalid profile for mirroring."
-msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
-
-msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
-msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
-
-msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST."
-
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
-"nouveau."
-
-#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Non connecté."
+#. TRANS: Field label (URL expectected).
+#: forms/editmirror.php:84
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Flux distant :"
 
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Abonné"
+#. TRANS: Field label.
+#: forms/editmirror.php:89
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Utilisateur local"
 
-msgid "Requested invalid profile to edit."
-msgstr "Profil invalide demandé à modifier."
+#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
+#: forms/editmirror.php:96
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Style de mise en miroir"
 
-msgid "Bad form data."
-msgstr "Données de formulaire erronées."
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+#: forms/editmirror.php:99
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
+msgstr "Répétition: référence du message de l’utilisateur d’origine (affiché parfois sous la forme \"RT @blah\")"
 
-#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
-msgid "Requested edit of missing mirror."
-msgstr "Miroir inexistant demandé à modifier."
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+#: forms/editmirror.php:101
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Reposter le contenu sous mon compte"
 
-msgid "Could not subscribe to feed."
-msgstr "Impossible de vous abonner au flux."
+#. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
+#: forms/editmirror.php:121
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
 
-#. TRANS: Title.
-msgid "Feed mirror settings"
-msgstr "Paramètres de miroir de flux"
+#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
+#: forms/editmirror.php:124
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Arrêter le miroir"
 
-#. TRANS: Instructions.
-msgid ""
-"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
-"timeline!"
-msgstr ""
-"Vous pouvez mettre en miroir dans votre agenda StatusNet les mises à jour de "
-"nombreux flux RSS et Atom !"
+#. TRANS: Field label.
+#: forms/addmirror.php:61
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :"
 
-msgid "Provider add"
-msgstr "Ajout de fournisseurs"
+#. TRANS: Button text for adding a feed.
+#: forms/addmirror.php:67
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Ajouter le flux"
 
+#. TRANS: Plugin description.
+#: SubMirrorPlugin.php:68
 msgid "Pull feeds into your timeline!"
 msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !"
 
 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:88
 msgctxt "MENU"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Mise en miroir"
 
 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:90
 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
 msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux"
 
+#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
+#: SubMirrorPlugin.php:167
 msgid "Mirrored feeds"
 msgstr "Flux en miroir"
 
-msgid "Web page or feed URL:"
-msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a
+#. feed mirror.
+#: actions/editmirror.php:66
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Profil invalide demandé à modifier."
 
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Add feed"
-msgstr "Ajouter le flux"
+#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a
+#. mirror.
+#: actions/editmirror.php:85
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Données de formulaire erronées."
 
-msgid "Twitter username:"
-msgstr "Nom d’utilisateur Twitter :"
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is
+#. retrieved.
+#: actions/editmirror.php:94
+msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
+msgstr "Échec de la requête miroir, car aucun résultat n'a été récupéré."
 
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Remote feed:"
-msgstr "Flux distant :"
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/mirrorsettings.php:40
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Paramètres de miroir de flux"
 
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Local user"
-msgstr "Utilisateur local"
+#. TRANS: Page instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:52
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your GNU social "
+"timeline!"
+msgstr ""
 
-msgid "Mirroring style"
-msgstr "Style de mise en miroir"
+#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
+#: actions/mirrorsettings.php:127
+msgid "Provider add"
+msgstr "Ajout de fournisseurs"
 
-msgid ""
-"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#: actions/basemirror.php:71
+#, php-format
+msgid "Invalid feed URL: %s."
+msgstr "Adresse URL de flux invalide : %s."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:84
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a GNU social group
+#. feed.
+#: actions/basemirror.php:103
+msgid "Cannot mirror a GNU social group at this time."
 msgstr ""
-"Répéter : référence le message de l’auteur d’origine (montré parfois comme « "
-"RT @blabla »)"
 
-msgid "Repost the content under my account"
-msgstr "Reposter le contenu sous mon compte"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#: actions/basemirror.php:118
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST."
 
-msgid "Save"
-msgstr "Sauvegarder"
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#: actions/basemirror.php:126
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à nouveau."
 
-msgid "Stop mirroring"
-msgstr "Arrêter le miroir"
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a logged in user.
+#: actions/basemirror.php:136
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connecté."
+
+#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
+#: actions/basemirror.php:159
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Abonné"
 
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
+#: actions/addmirror.php:74
+msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
+msgstr "Erreur interne du formulaire: Fournisseur d'alimentation non reconnu."
 
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
+#: lib/addmirrorwizard.php:83
 msgid "RSS or Atom feed"
 msgstr "Flux RSS ou Atom"
 
+#. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
+#: lib/addmirrorwizard.php:94
 msgid "Select a feed provider"
 msgstr "Sélectionner un fournisseur de flux"