# Translation of StatusNet - SubMirror to Interlingua (Interlingua)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:50:20+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:37:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-31 21:39:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: SubMirrorPlugin.php:90
-msgid "Pull feeds into your timeline!"
-msgstr "Importar syndicationes in tu chronologia!"
-
-#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
-#: SubMirrorPlugin.php:109
-msgctxt "MENU"
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Republication"
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid feed URL: %s."
+msgstr "URL de syndication invalide: %s."
-#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
-#: SubMirrorPlugin.php:111
-msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
-msgstr "Configurar le republication de messages de altere syndicationes"
-
-#: lib/editmirrorform.php:83
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Remote feed:"
-msgstr "Syndication remote:"
-
-#: lib/editmirrorform.php:87
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Local user"
-msgstr "Usator local"
-
-#: lib/editmirrorform.php:93
-msgid "Mirroring style"
-msgstr "Stilo de republication"
-
-#: lib/editmirrorform.php:95
-msgid ""
-"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
-msgstr ""
-"Repeter: referer al message del usator original (monstrate a vices como 'RT "
-"@pseudonymo')"
-
-#: lib/editmirrorform.php:96
-msgid "Repost the content under my account"
-msgstr "Republicar le contento sub mi conto"
-
-#: lib/editmirrorform.php:115
-msgid "Save"
-msgstr "Salveguardar"
-
-#: lib/editmirrorform.php:117
-msgid "Stop mirroring"
-msgstr "Cessar le republication"
-
-#: lib/addmirrorform.php:59
-msgid "Web page or feed URL:"
-msgstr "URL de pagina web o syndication:"
-
-#: lib/addmirrorform.php:64
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Add feed"
-msgstr "Adder syndication"
-
-#: actions/basemirror.php:71
-msgid "Invalid feed URL."
-msgstr "URL de syndication invalide."
-
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
-#: actions/basemirror.php:83
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
msgid "Invalid profile for mirroring."
msgstr "Profilo invalide pro republication."
-#: actions/basemirror.php:101
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
msgstr "Al presente il es impossibile republicar un gruppo StatusNet."
-#: actions/basemirror.php:115
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr "Iste action accepta solmente le requestas de typo POST."
-#: actions/basemirror.php:123
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
-#: actions/basemirror.php:133
msgid "Not logged in."
msgstr "Tu non ha aperite un session."
-#: actions/basemirror.php:156
msgid "Subscribed"
msgstr "Subscribite"
-#: actions/editmirror.php:68
msgid "Requested invalid profile to edit."
msgstr "Requestava un profilo invalide a modificar."
-#: actions/editmirror.php:86
msgid "Bad form data."
msgstr "Mal datos de formulario."
#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
-#: actions/editmirror.php:95
msgid "Requested edit of missing mirror."
msgstr "Requestava le modification de un speculo mancante."
-#: actions/addmirror.php:72
msgid "Could not subscribe to feed."
msgstr "Non poteva subscriber al syndication."
#. TRANS: Title.
-#: actions/mirrorsettings.php:42
msgid "Feed mirror settings"
msgstr "Configuration de speculo de syndication"
#. TRANS: Instructions.
-#: actions/mirrorsettings.php:54
msgid ""
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
"timeline!"
msgstr ""
"Tu pote republicar actualisationes de multe syndicationes RSS e Atom in tu "
"chronologia de StatusNet!"
+
+msgid "Provider add"
+msgstr ""
+
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Importar syndicationes in tu chronologia!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Republication"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Configurar le republication de messages de altere syndicationes"
+
+msgid "Mirrored feeds"
+msgstr "Speculos de syndicationes"
+
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "URL de pagina web o syndication:"
+
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Adder syndication"
+
+msgid "Twitter username:"
+msgstr "Nomine de usator de Twitter:"
+
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Syndication remote:"
+
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Usator local"
+
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Stilo de republication"
+
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Repeter: referer al message del usator original (monstrate a vices como 'RT "
+"@pseudonymo')"
+
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Republicar le contento sub mi conto"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Cessar le republication"
+
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+msgid "RSS or Atom feed"
+msgstr "Syndication RSS o Atom"
+
+msgid "Select a feed provider"
+msgstr "Selige un fornitor de syndicationes"