msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:54:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:38:36+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:28:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-#: SubMirrorPlugin.php:90
+#. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
+#. TRANS: %s is the invalid feed URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid feed URL: %s."
+msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот: %s."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
+#. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Неважечки профил за отсликување."
+
+msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet."
+
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Оваа постапка прифаќа само POST-барања."
+
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не сте најавени."
+
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Претплатено"
+
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Побаран е неважечки профил за уредување."
+
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Неисправни податоци за образецот."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Побаравте уредување на отсликување што недостасува."
+
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Не можев да Ве претплатам на каналот."
+
+#. TRANS: Title.
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Нагодувања на каналското отсликување"
+
+#. TRANS: Instructions.
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Можете да отсликувате поднови од многу RSS- и Atom-канали во Вашата "
+"хронологија на StatusNet!"
+
+msgid "Provider add"
+msgstr "Адреса на услужникот"
+
msgid "Pull feeds into your timeline!"
msgstr "Повлекувајте каналски емитувања во Вашата хронологија!"
#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
-#: SubMirrorPlugin.php:110
msgctxt "MENU"
msgid "Mirroring"
msgstr "Отсликување"
#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
-#: SubMirrorPlugin.php:112
msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
msgstr "Нагодување на отсликувањето на објавите од други канали"
-#: SubMirrorPlugin.php:183
msgid "Mirrored feeds"
msgstr "Огледални канали"
-#: lib/editmirrorform.php:83
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Мреж. страница или URL на каналот:"
+
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Додај канал"
+
+msgid "Twitter username:"
+msgstr "Корисничко име на Twitter:"
+
msgctxt "LABEL"
msgid "Remote feed:"
msgstr "Далечински канал:"
-#: lib/editmirrorform.php:87
msgctxt "LABEL"
msgid "Local user"
msgstr "Локален корисник"
-#: lib/editmirrorform.php:93
msgid "Mirroring style"
msgstr "Стил на отсликување"
-#: lib/editmirrorform.php:95
msgid ""
"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
msgstr ""
"Повторување: наведете ја објавата на изворниот корисник (понекогаш се "
"прикажува како „RT @blah“)"
-#: lib/editmirrorform.php:96
msgid "Repost the content under my account"
msgstr "Објави ја содржината под мојата сметка"
-#: lib/editmirrorform.php:115
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
-#: lib/editmirrorform.php:117
msgid "Stop mirroring"
msgstr "Престани со отсликување"
-#: lib/addmirrorform.php:59
-msgid "Web page or feed URL:"
-msgstr "Мреж. страница или URL на каналот:"
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
-#: lib/addmirrorform.php:64
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Add feed"
-msgstr "Додај канал"
-
-#: actions/basemirror.php:71
-msgid "Invalid feed URL."
-msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот."
-
-#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
-#: actions/basemirror.php:83
-msgid "Invalid profile for mirroring."
-msgstr "Неважечки профил за отсликување."
-
-#: actions/basemirror.php:101
-msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
-msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet."
-
-#: actions/basemirror.php:115
-msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr "Оваа постапка прифаќа само POST-барања."
-
-#: actions/basemirror.php:123
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
-
-#: actions/basemirror.php:133
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Не сте најавени."
-
-#: actions/basemirror.php:156
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Претплатено"
+msgid "RSS or Atom feed"
+msgstr "RSS или Atom канал"
-#: actions/editmirror.php:68
-msgid "Requested invalid profile to edit."
-msgstr "Побаран е неважечки профил за уредување."
-
-#: actions/editmirror.php:86
-msgid "Bad form data."
-msgstr "Неисправни податоци за образецот."
-
-#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
-#: actions/editmirror.php:95
-msgid "Requested edit of missing mirror."
-msgstr "Побаравте уредување на отсликување што недостасува."
-
-#: actions/addmirror.php:72
-msgid "Could not subscribe to feed."
-msgstr "Не можев да Ве претплатам на каналот."
-
-#. TRANS: Title.
-#: actions/mirrorsettings.php:42
-msgid "Feed mirror settings"
-msgstr "Нагодувања на каналското отсликување"
-
-#. TRANS: Instructions.
-#: actions/mirrorsettings.php:54
-msgid ""
-"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
-"timeline!"
-msgstr ""
-"Можете да отсликувате поднови од многу RSS- и Atom-канали во Вашата "
-"хронологија на StatusNet!"
+msgid "Select a feed provider"
+msgstr "Одберете емитувач"