msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:28:09+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:47:20+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 19:01:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
msgid "Invalid profile for mirroring."
msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати спільноту на сайті StatusNet."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr "Ця дія приймає запити лише за формою POST."
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
msgid "Not logged in."
msgstr "Ви не увійшли до системи."
+#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
msgid "Subscribed"
msgstr "Підписані"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
msgid "Requested invalid profile to edit."
msgstr "Було запитано невірний профіль для редагування."
+#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
msgid "Bad form data."
msgstr "Невірні дані форми."
#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
-msgid "Requested edit of missing mirror."
-msgstr "Запитано редагування зниклого дзеркала."
+msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
+msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
+msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
msgid "Could not subscribe to feed."
msgstr "Не можу підписатися до веб-стрічки."
-#. TRANS: Title.
+#. TRANS: Page title.
msgid "Feed mirror settings"
msgstr "Налаштування дзеркала веб-стрічки"
-#. TRANS: Instructions.
+#. TRANS: Page instructions.
msgid ""
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
"timeline!"
"Ви маєте можливість віддзеркалювати оновлення багатьох веб-стрічок формату "
"RSS або Atom одразу до стрічки своїх дописів на сайті StatusNet!"
+#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
msgid "Provider add"
msgstr "Додати провайдера"
+#. TRANS: Plugin description.
msgid "Pull feeds into your timeline!"
msgstr "Стягування веб-каналів до вашої стрічки повідомлень!"
msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з інших веб-стрічок"
+#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
msgid "Mirrored feeds"
msgstr "Дзеркала"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Web page or feed URL:"
msgstr "Веб-сторінка або ж URL-адреса стрічки:"
+#. TRANS: Button text for adding a feed.
+#. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add feed"
msgstr "Додати веб-стрічку"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Twitter username:"
msgstr "Ім’я користувача Twitter:"
+#. TRANS: Field label (URL expectected).
msgctxt "LABEL"
msgid "Remote feed:"
msgstr "Віддалена веб-стрічка:"
+#. TRANS: Field label.
msgctxt "LABEL"
msgid "Local user"
msgstr "Тутешній користувач"
+#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
msgid "Mirroring style"
msgstr "Форма віддзеркалення"
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+#, fuzzy
msgid ""
-"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
msgstr ""
"Повторення: посилання до оригінального допису користувача (щось на зразок «RT "
"@pupkin»)"
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
msgid "Repost the content under my account"
msgstr "Повторення змісту під моїм акаунтом"
+#. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
+#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Stop mirroring"
msgstr "Зупинити віддзеркалення"
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
msgid "RSS or Atom feed"
msgstr "Стрічка у форматі RSS або Atom"
+#. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
msgid "Select a feed provider"
msgstr "Виберіть канал постачальника"