]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/SubscriptionThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubscriptionThrottle / locale / fr / LC_MESSAGES / SubscriptionThrottle.po
index 9e2bd1868a9ae834e380591dae618900571e3f33..dc1d8efde64c44ab39a456abec735af35b3c3962 100644 (file)
@@ -1,39 +1,33 @@
-# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to French (français)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Peter17
-# Author: Verdy p
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:12+0000\n"
-"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Language-Code: fr\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. TRANS: Exception thrown when subscribing too quickly.
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:73
 msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
-msgstr ""
-"Inscriptions trop nombreuses. Faites une pause et essayez à nouveau plus "
-"tard."
+msgstr "Inscriptions trop nombreuses. Faites une pause et essayez à nouveau plus tard."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joing groups too quickly.
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:99
 msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
-msgstr ""
-"Inscriptions trop nombreuses. Faites une pause et essayez à nouveau plus "
-"tard."
+msgstr "Inscriptions trop nombreuses. Faites une pause et essayez à nouveau plus tard."
 
 #. TRANS: Plugin description.
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:168
 msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
 msgstr "Limites configurables pour les abonnements et adhésions aux groupes."