]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TagSub/locale/fr/LC_MESSAGES/TagSub.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TagSub / locale / fr / LC_MESSAGES / TagSub.po
index a3cf26b6ba0a11fa235f0e7a07e1c3ece7e1cfaa..3874546e0484e852fe383dc17733c420da0995a0 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - TagSub to French (français)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Brunoperel
-# Author: Gomoko
-# Author: Od1n
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. TRANS: Form legend.
+#: forms/tagunsub.php:90
 msgid "Unsubscribe from this tag"
 msgstr "Se désinscrire de cette balise"
 
 #. TRANS: Submit button text to unsubscribe from a tag.
+#: forms/tagunsub.php:101
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désabonner"
 
 #. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
+#: forms/tagunsub.php:103
 msgid "Unsubscribe from this tag."
 msgstr "Se désinscrire de cette balise."
 
-#. TRANS: Plugin description.
-msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
-msgstr ""
-"Plugin pour permettre de suivre tous les messages avec une balise donnée."
-
-#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Tags"
-msgstr "Balises"
-
-#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
-msgid "Configure tag subscriptions"
-msgstr "Configurer les inscriptions aux balises"
-
-#. TRANS: Menu item text for tags submenu.
-msgid "Tags"
-msgstr "Balises"
-
 #. TRANS: Form legend.
+#: forms/tagsub.php:108
 msgid "Subscribe to this tag"
 msgstr "S'abonner à cette balise"
 
 #. TRANS: Submit button text to subscribe to a tag.
+#: forms/tagsub.php:131
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S’abonner"
 
 #. TRANS: Submit button title to subscribe to a tag.
+#: forms/tagsub.php:133
 msgid "Subscribe to this tag."
 msgstr "S'abonner à cette balise."
 
 #. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
+#: actions/tagunsub.php:76
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Désabonné"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
-#. TRANS: Do not translate POST.
-msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr "Cette action n'accepte que les requêtes de type POST."
-
-#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Un problème est survenu avec votre session. Merci d'essayer de nouveau."
-
-#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Non connecté."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
-msgid "No such profile."
-msgstr "Profil non trouvé."
-
-#. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Abonné"
-
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/tagsubs.php:51
 #, php-format
 msgid "%s's tag subscriptions"
 msgstr "inscriptions à la balise %s"
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#: actions/tagsubs.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s's tag subscriptions, page %2$d"
 msgstr "inscriptions à la balise %1$s, page %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all tag subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/tagsubs.php:68
 msgid ""
 "You have subscribed to receive all notices on this site containing the "
 "following tags:"
-msgstr ""
-"Vous vous êtes inscrit pour recevoir tous les avertissements de ce site "
-"correspondant aux balises suivantes:"
+msgstr "Vous vous êtes inscrit pour recevoir tous les avertissements de ce site correspondant aux balises suivantes:"
 
-#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user
+#. other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/tagsubs.php:73
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has subscribed to receive all notices on this site containing the "
 "following tags:"
-msgstr ""
-"%s s'est inscrit pour recevoir tous les avertissements de ce site contenant "
-"les balises suivantes:"
+msgstr "%s s'est inscrit pour recevoir tous les avertissements de ce site contenant les balises suivantes:"
 
-#. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag subscriptions.
+#. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag
+#. subscriptions.
+#: actions/tagsubs.php:118
 msgid ""
 "You are not listening to any hash tags right now. You can push the "
-"\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public "
-"messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
+"\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public"
+" messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
 "the poster."
-msgstr ""
-"Vous n'êtes désormais plus à l'écoute des balises de hachage. Vous pouvez "
-"appuyez sur le bouton \"S'abonner\" sur n'importe quelle page de balise de "
-"hachage pour recevoir automatiquement tous les messages publics sur ce site "
-"qui utilisent cette balise, même si vous n'êtes pas abonné au publieur."
-
-#. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
-#. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
-#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+msgstr "Vous n'êtes désormais plus à l'écoute des balises de hachage. Vous pouvez appuyez sur le bouton \"S'abonner\" sur n'importe quelle page de balise de hachage pour recevoir automatiquement tous les messages publics sur ce site qui utilisent cette balise, même si vous n'êtes pas abonné au publieur."
+
+#. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a
+#. of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the
+#. user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a
+#. user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#: actions/tagsubs.php:124 actions/tagsubs.php:130
 #, php-format
 msgid "%s is not following any tags."
 msgstr "%s ne suit aucune balise."
 
 #. TRANS: %1$s is a URL to a tag, %2$s is a tag,
 #. TRANS: %3$s a date string.
+#: actions/tagsubs.php:170
 #, php-format
 msgid "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> since %3$s"
 msgstr "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> depuis %3$s"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other
+#. than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+#: actions/tagsub.php:78
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Cette action n'accepte que les requêtes de type POST."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+#: actions/tagsub.php:87
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Un problème est survenu avec votre session. Merci d'essayer de nouveau."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a logged in user.
+#: actions/tagsub.php:97
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connecté."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing
+#. profile.
+#: actions/tagsub.php:106
+msgid "No such profile."
+msgstr "Profil non trouvé."
+
+#. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
+#: actions/tagsub.php:132
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Abonné"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: TagSubPlugin.php:100
+msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
+msgstr "Plugin pour permettre de suivre tous les messages avec une balise donnée."
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: TagSubPlugin.php:173
+msgctxt "MENU"
+msgid "Tags"
+msgstr "Balises"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: TagSubPlugin.php:175
+msgid "Configure tag subscriptions"
+msgstr "Configurer les inscriptions aux balises"
+
+#. TRANS: Menu item text for tags submenu.
+#: TagSubPlugin.php:192
+msgid "Tags"
+msgstr "Balises"