msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-16 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 22:59:19+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:26:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:57:14+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86243); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
msgid "Unsubscribe from this tag"
msgstr "Abonnement op dit label beƫindigen"
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Het abonnement is opgezegd"
+msgstr "Uitschrijven"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
msgid "Configure tag subscriptions"
msgstr "Labelabonnementen instellen"
-msgid "Tag subscriptions"
-msgstr "Labelabonnementen"
+msgid "Tags"
+msgstr "Labels"
msgid "Subscribe to this tag"
msgstr "Op dit label abonneren"
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Subscribe"
-msgstr "Geabonneerd"
+msgstr "Abonneren"
#. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
msgid "Unsubscribed"
#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
#. TRANS: Do not translate POST.
msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken."
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Niet aangemeld."
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
msgid "No such profile."
-msgstr ""
+msgstr "Het profiel bestaat niet."
#. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
msgid "Subscribed"
"messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
"the poster."
msgstr ""
+"U hebt op het moment geen abonnementen op labels. U kunt op iedere "
+"labelpagina klikken op de knop \"Abonneren\" om automatisch alle publieke "
+"berichten voor dat label in uw tijdlijn bezorgd te krijgen, zelfs als u niet "
+"geabonneerd bent op de gebruiker die de mededeling heeft geplaatst."
#. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
#. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
#, php-format
msgid "#<a href=\"%s\">%s</a> since %s"
msgstr "#<a href=\"%s\">%s</a> sinds %s"
+
+#~ msgid "Tag subscriptions"
+#~ msgstr "Labelabonnementen"