]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TagSub/locale/nl/LC_MESSAGES/TagSub.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TagSub / locale / nl / LC_MESSAGES / TagSub.po
index de8b5bb89380bcf588e84eb4f456db06038722fa..d8f86b4ecd1a446150bb7914611ac45689aec399 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:50:23+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:26:41+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-31 21:39:50+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
@@ -24,10 +24,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unsubscribe from this tag"
 msgstr "Abonnement op dit label beĆ«indigen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Het abonnement is opgezegd"
+msgstr "Uitschrijven"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
@@ -50,10 +49,9 @@ msgstr "Labelabonnementen"
 msgid "Subscribe to this tag"
 msgstr "Op dit label abonneren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
-msgstr "Geabonneerd"
+msgstr "Abonneren"
 
 #. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
 msgid "Unsubscribed"
@@ -62,19 +60,21 @@ msgstr "Het abonnement is opgezegd"
 #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
 msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Niet aangemeld."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
 msgid "No such profile."
-msgstr ""
+msgstr "Het profiel bestaat niet."
 
 #. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
 msgid "Subscribed"
@@ -118,6 +118,10 @@ msgid ""
 "messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
 "the poster."
 msgstr ""
+"U hebt op het moment geen abonnementen op labels. U kunt op iedere "
+"labelpagina klikken op de knop \"Abonneren\" om automatisch alle publieke "
+"berichten voor dat label in uw tijdlijn bezorgd te krijgen, zelfs als u niet "
+"geabonneerd bent op de gebruiker die de mededeling heeft geplaatst."
 
 #. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.