]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TagSub/locale/uk/LC_MESSAGES/TagSub.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TagSub / locale / uk / LC_MESSAGES / TagSub.po
index ba6a4e63bfae121df0fc2ed25216e45d5dbe5654..5e797cfae33e66c5c94e966a45b4b3d1efa29075 100644 (file)
@@ -9,26 +9,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:38:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:34+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-16 23:19:00+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Unsubscribe from this tag"
 msgstr "Відписатися від цього теґу"
 
+#. TRANS: Submit button text to unsubscribe from a tag.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Відписатись"
 
+#. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from this tag."
+msgstr "Відписатися від цього теґу"
+
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
 msgstr "Додаток, який дозволяє відслідковувати дописи позначені певним теґом"
@@ -42,16 +49,24 @@ msgstr "Теґи"
 msgid "Configure tag subscriptions"
 msgstr "Налаштування підписок на теґи"
 
+#. TRANS: Menu item text for tags submenu.
 msgid "Tags"
 msgstr "Теґи"
 
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Subscribe to this tag"
 msgstr "Підписатися на цей теґ"
 
+#. TRANS: Submit button text to subscribe to a tag.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Підписатись"
 
+#. TRANS: Submit button title to subscribe to a tag.
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to this tag."
+msgstr "Підписатися на цей теґ"
+
 #. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Відписано"
@@ -122,10 +137,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#, php-format
-msgid "%s is not listening to any tags."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not following any tags."
 msgstr "%s не підписаний до жодних тегів"
 
-#, php-format
-msgid "#<a href=\"%s\">%s</a> since %s"
+#. TRANS: %1$s is a URL to a tag, %2$s is a tag,
+#. TRANS: %3$s a date string.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> since %3$s"
 msgstr "#<a href=\"%s\">%s</a> протягом %s"