]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TagSub/locale/uk/LC_MESSAGES/TagSub.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TagSub / locale / uk / LC_MESSAGES / TagSub.po
index 09223782a7dbf03cc323ecd3e5f38c0a1a17357c..c0c6c99e9e1c4228552d7d4015356fd353eede9c 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - TagSub to Ukrainian (українська)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Boogie
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:16+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Language-Code: uk\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
-"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. TRANS: Form legend.
+#: forms/tagunsub.php:90
 msgid "Unsubscribe from this tag"
 msgstr "Відписатися від цього теґу"
 
 #. TRANS: Submit button text to unsubscribe from a tag.
+#: forms/tagunsub.php:101
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Відписатись"
 
 #. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
-#, fuzzy
+#: forms/tagunsub.php:103
 msgid "Unsubscribe from this tag."
-msgstr "Відписатися від цього теґу"
-
-#. TRANS: Plugin description.
-msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
-msgstr "Додаток, який дозволяє відслідковувати дописи позначені певним теґом"
-
-#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Tags"
-msgstr "Теґи"
-
-#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
-msgid "Configure tag subscriptions"
-msgstr "Налаштування підписок на теґи"
-
-#. TRANS: Menu item text for tags submenu.
-msgid "Tags"
-msgstr "Теґи"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
+#: forms/tagsub.php:108
 msgid "Subscribe to this tag"
 msgstr "Підписатися на цей теґ"
 
 #. TRANS: Submit button text to subscribe to a tag.
+#: forms/tagsub.php:131
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Підписатись"
 
 #. TRANS: Submit button title to subscribe to a tag.
-#, fuzzy
+#: forms/tagsub.php:133
 msgid "Subscribe to this tag."
-msgstr "Підписатися на цей теґ"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
+#: actions/tagunsub.php:76
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Відписано"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
-#. TRANS: Do not translate POST.
-msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr "Ця дія приймає лише запити POST."
-
-#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
-
-#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Не увійшли."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
-msgid "No such profile."
-msgstr "Немає такого профілю."
-
-#. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Підписано"
-
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/tagsubs.php:51
 #, php-format
 msgid "%s's tag subscriptions"
 msgstr "Підписки на теґи %s"
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#: actions/tagsubs.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s's tag subscriptions, page %2$d"
 msgstr "Підписки на теґи %1$s, сторінка %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all tag subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/tagsubs.php:68
 msgid ""
 "You have subscribed to receive all notices on this site containing the "
 "following tags:"
-msgstr ""
-"Ви підписалися на отримання всіх дописів на цьому сайті, що позначені теґами:"
+msgstr "Ви підписалися на отримання всіх дописів на цьому сайті, що позначені теґами:"
 
-#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user
+#. other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/tagsubs.php:73
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has subscribed to receive all notices on this site containing the "
 "following tags:"
-msgstr ""
-"%s підписаний на отримання всіх дописів на цьому сайті, що позначені теґами:"
+msgstr "%s підписаний на отримання всіх дописів на цьому сайті, що позначені теґами:"
 
-#. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag subscriptions.
+#. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag
+#. subscriptions.
+#: actions/tagsubs.php:118
 msgid ""
 "You are not listening to any hash tags right now. You can push the "
-"\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public "
-"messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
+"\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public"
+" messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
 "the poster."
-msgstr ""
-"Наразі ви не маєте підписок на жоден теґ. Натисніть на кнопку «Підписатися» "
-"на будь-якій сторінці теґу, щоб мати можливість отримувати автоматично всі "
-"дописи, які будуть позначені відповідною міткою, тоді ви отримуватимете "
-"дописи від користувачів, до яких ви навіть не підписані."
-
-#. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
-#. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
-#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+msgstr "Наразі ви не маєте підписок на жоден теґ. Натисніть на кнопку «Підписатися» на будь-якій сторінці теґу, щоб мати можливість отримувати автоматично всі дописи, які будуть позначені відповідною міткою, тоді ви отримуватимете дописи від користувачів, до яких ви навіть не підписані."
+
+#. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a
+#. of a user other
+#. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the
+#. user nickname.
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a
+#. user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/tagsubs.php:124 actions/tagsubs.php:130
+#, php-format
 msgid "%s is not following any tags."
-msgstr "%s не підписаний до жодних тегів"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is a URL to a tag, %2$s is a tag,
 #. TRANS: %3$s a date string.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/tagsubs.php:170
+#, php-format
 msgid "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> since %3$s"
-msgstr "#<a href=\"%s\">%s</a> протягом %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other
+#. than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+#: actions/tagsub.php:78
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Ця дія приймає лише запити POST."
+
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+#: actions/tagsub.php:87
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a logged in user.
+#: actions/tagsub.php:97
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не увійшли."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing
+#. profile.
+#: actions/tagsub.php:106
+msgid "No such profile."
+msgstr "Немає такого профілю."
+
+#. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
+#: actions/tagsub.php:132
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Підписано"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: TagSubPlugin.php:100
+msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
+msgstr "Додаток, який дозволяє відслідковувати дописи позначені певним теґом"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: TagSubPlugin.php:173
+msgctxt "MENU"
+msgid "Tags"
+msgstr "Теґи"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: TagSubPlugin.php:175
+msgid "Configure tag subscriptions"
+msgstr "Налаштування підписок на теґи"
+
+#. TRANS: Menu item text for tags submenu.
+#: TagSubPlugin.php:192
+msgid "Tags"
+msgstr "Теґи"