]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TinyMCE/locale/ia/LC_MESSAGES/TinyMCE.po
Merge branch 'master' into 'nightly'
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TinyMCE / locale / ia / LC_MESSAGES / TinyMCE.po
index 428de37d1d2f279b99db8d5d564ecc34ce3c2ebb..1865ebcdf99d98fc2e0c04d27d9fced588a1233c 100644 (file)
@@ -1,28 +1,23 @@
-# Translation of StatusNet - TinyMCE to Interlingua (Interlingua)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: McDutchie
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:51:54+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:53+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ia/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: ia\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Language: ia\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Plugin description.
+#: TinyMCEPlugin.php:87
 msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
-msgstr ""
-"Usar le bibliotheca TinyMCE pro permitter le modification de texto "
-"inricchite in le navigator."
+msgstr "Usar le bibliotheca TinyMCE pro permitter le modification de texto inricchite in le navigator."