msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:55+0000\n"
-"Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:13:12+0000\n"
+"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fur\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Twitter settings"
msgstr "Impuestazions di Twitter"
+#. TRANS: Instructions for page with Twitter integration settings.
msgid ""
"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
"and vice-versa."
"Please [set a password](%s) first."
msgstr ""
-#. TRANS: Form instructions. %s is a URL to the password settings.
-#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
+#. TRANS: Form instructions. %1$s is the StatusNet sitename.
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
msgstr ""
#. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconetiti"
#. TRANS: Checkbox label.
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr ""
+msgstr "Sotscrivimi culì ai miei amîs di Twitter."
#. TRANS: Checkbox label.
msgid "Import my friends timeline."
#. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings.
#. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salve"
#. TRANS: Button text for adding Twitter integration.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails.
-#, fuzzy
msgid "Could not save Twitter preferences."
-msgstr "Preferencis di Twitter salvadis."
+msgstr "No si à podût salvâ lis preferencis di Twitter."
#. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences.
msgid "Twitter preferences saved."
msgid "Connection options"
msgstr "Opzions di conession"
-#. TRANS: Text for license agreement checkbox.
-#. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
-#, php-format
-msgid ""
-"My text and files are available under %s except this private data: password, "
-"email address, IM address, and phone number."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Create new account"
msgstr "Cree une gnove identitât"
msgstr "Doprât dome par inzornaments, comunicazions e recupar de password.ì"
#. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter connect page.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Cree"
msgid "Password"
msgstr "Password"
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for license agreement checkbox.
+#. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page..
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Conetiti"
msgstr "Il non utent o la password no son valits."
#. TRANS: Page title for Twitter administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgstr ""
#. TRANS: Field title for Twitter application name.
-#, fuzzy
msgid "The name of your Twitter application."
msgstr "Non de tô aplicazion Twitter"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings.
-#, fuzzy
msgid "Save the Twitter bridge settings."
-msgstr "Salve lis impuestazions di Twitter"
+msgstr "Salve lis impuestazions dal puint par Twitter."
#. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected.
msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader."
#. TRANS: Menu item in login navigation.
#. TRANS: Menu item in connection settings navigation.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. TRANS: Title for menu item in login navigation.
msgid "Login or register using Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Jentre o regjistriti doprant Twitter."
#. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation.
msgid "Twitter integration options"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-msgid "Twitter bridge configuration"
+#. TRANS: Menu item title in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
+msgid "Twitter bridge configuration page."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgstr "Tu sês za jentrât."
#. TRANS: Title for login using Twitter page.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Twitter Login"
-msgstr "Identitât su Twitter"
+msgstr "Jentre su Twitter"
#. TRANS: Instructions for login using Twitter page.
msgid "Login with your Twitter account"
-msgstr ""
+msgstr "Jentre cu la tô identitât su Twitter"
#. TRANS: Alternative text for "sign in with Twitter" image.
msgid "Sign in with Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Jentre cun Twitter"
#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
msgid "Your Twitter bridge has been disabled"