msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:14+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: twitterimport.php:113
+#: twitterimport.php:114
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
-#: twitter.php:349
+#: twitter.php:407
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
msgstr "Tu ponte a Twitter ha essite disactivate."
-#: twitter.php:353
+#: twitter.php:411
#, php-format
msgid ""
"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
msgid "Twitter bridge settings"
msgstr "Configuration del ponte a Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:145
+#: twitteradminpanel.php:150
msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
msgstr "Clave de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
-#: twitteradminpanel.php:151
+#: twitteradminpanel.php:156
msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
msgstr "Secreto de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
-#: twitteradminpanel.php:207
+#: twitteradminpanel.php:212
msgid "Twitter application settings"
msgstr "Configuration del application Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:213
+#: twitteradminpanel.php:218
msgid "Consumer key"
msgstr "Clave de consumitor"
-#: twitteradminpanel.php:214
+#: twitteradminpanel.php:219
msgid "Consumer key assigned by Twitter"
msgstr "Clave de consumitor assignate per Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:222
+#: twitteradminpanel.php:227
msgid "Consumer secret"
msgstr "Secreto de consumitor"
-#: twitteradminpanel.php:223
+#: twitteradminpanel.php:228
msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
msgstr "Secreto de consumitor assignate per Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:233
+#: twitteradminpanel.php:238
msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
msgstr "Nota: un clave e un secreto de consumitor global es definite."
-#: twitteradminpanel.php:240
+#: twitteradminpanel.php:245
msgid "Integration source"
msgstr "Fonte de integration"
-#: twitteradminpanel.php:241
+#: twitteradminpanel.php:246
msgid "Name of your Twitter application"
msgstr "Nomine de tu application Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:253
+#: twitteradminpanel.php:258
msgid "Options"
msgstr "Optiones"
-#: twitteradminpanel.php:260
+#: twitteradminpanel.php:265
msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
msgstr "Activar \"Aperir session con Twitter\""
-#: twitteradminpanel.php:262
+#: twitteradminpanel.php:267
msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
msgstr "Permitte que usatores aperi session con lor conto de Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:269
+#: twitteradminpanel.php:274
msgid "Enable Twitter import"
msgstr "Activar le importation de Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:271
+#: twitteradminpanel.php:276
msgid ""
"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
"be manually configured."
"Permitte que usatores importa le chronologias de lor amicos de Twitter. "
"Require que le demones sia configurate manualmente."
-#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+#: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:200
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"
-#: twitteradminpanel.php:288
+#: twitteradminpanel.php:293
msgid "Save Twitter settings"
msgstr "Salveguardar configurationes de Twitter"
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Le codice de invitation es invalide."
-#: twitterauthorization.php:449
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
-
-#: twitterauthorization.php:454
+#: twitterauthorization.php:452
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Pseudonymo non permittite."
-#: twitterauthorization.php:459
+#: twitterauthorization.php:457
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
-#: twitterauthorization.php:474
+#: twitterauthorization.php:472
msgid "Error registering user."
msgstr "Error durante le registration del usator."
-#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
-#: twitterauthorization.php:543
+#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
+#: twitterauthorization.php:541
msgid "Error connecting user to Twitter."
msgstr "Error durante le connexion del usator a Twitter."
-#: twitterauthorization.php:505
+#: twitterauthorization.php:503
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."