]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TwitterBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / mk / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
index 87f7a43363fbd08686f2e060029a839f63dc076d..89d4e1cf388784763ca4e544f3b5f392c9a879b3 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:50:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:41+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-31 21:40:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -105,14 +105,12 @@ msgstr "Не можев да ги зачувам нагодувањата за T
 msgid "Twitter preferences saved."
 msgstr "Нагодувањата за Twitter се зачувани."
 
-#, fuzzy
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата."
 
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Се случи нешто чудно."
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not link your Twitter account."
 msgstr "Не можам да ја поврзам Вашата сметка на Twitter."
 
@@ -146,7 +144,7 @@ msgid ""
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 "Мојот текст и податотеки се достапни под %s, освен следниве приватни "
-"податоци: лозинка, е-пошта, IM-адреса и телефонски број."
+"податоци: лозинка, е-пошта, НП-адреса и телефонски број."
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создај нова сметка"
@@ -157,16 +155,15 @@ msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
 msgid "New nickname"
 msgstr "Нов прекар"
 
-#, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
-msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
+msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места."
 
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Е-пошта"
 
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Се користи само за подновувања, објави и повраќање на лозинка."
 
 msgid "Create"
 msgstr "Создај"