msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:42:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:29:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
msgid "Twitter bridge settings"
msgstr "Поставки за мостот до Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:145
+#: twitteradminpanel.php:150
msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
msgstr "Неважечки потрошувачки клуч. Дозволени се највеќе 255 знаци."
-#: twitteradminpanel.php:151
+#: twitteradminpanel.php:156
msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
msgstr "Неважечка потрошувачка тајна. Дозволени се највеќе 255 знаци."
-#: twitteradminpanel.php:207
+#: twitteradminpanel.php:212
msgid "Twitter application settings"
msgstr "Нагодувања на програмчето за Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:213
+#: twitteradminpanel.php:218
msgid "Consumer key"
msgstr "Потрошувачки клуч"
-#: twitteradminpanel.php:214
+#: twitteradminpanel.php:219
msgid "Consumer key assigned by Twitter"
msgstr "Потрошувачкиот клуч доделен од Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:222
+#: twitteradminpanel.php:227
msgid "Consumer secret"
msgstr "Потрошувачка тајна"
-#: twitteradminpanel.php:223
+#: twitteradminpanel.php:228
msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
msgstr "Потрошувачката тајна доделена од Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:233
+#: twitteradminpanel.php:238
msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
msgstr "Напомена: поставени се глобални потрошувачки клуч и тајна."
-#: twitteradminpanel.php:240
+#: twitteradminpanel.php:245
msgid "Integration source"
msgstr "Извор на соединување"
-#: twitteradminpanel.php:241
+#: twitteradminpanel.php:246
msgid "Name of your Twitter application"
msgstr "Име на Вашето програмче за Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:253
+#: twitteradminpanel.php:258
msgid "Options"
msgstr "Поставки"
-#: twitteradminpanel.php:260
+#: twitteradminpanel.php:265
msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
msgstr "Овозможи „најава со Twitter“"
-#: twitteradminpanel.php:262
+#: twitteradminpanel.php:267
msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
msgstr ""
"Им овозможува на корисниците да се најавуваат со нивните податоци од Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:269
+#: twitteradminpanel.php:274
msgid "Enable Twitter import"
msgstr "Овозможу увоз од Twitter"
-#: twitteradminpanel.php:271
+#: twitteradminpanel.php:276
msgid ""
"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
"be manually configured."
"Им овозможува на корисниците да ги увезуваат хронологиите на нивните "
"пријатели на Twitter. Бара рачно нагодување на демоните."
-#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+#: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:200
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
-#: twitteradminpanel.php:288
+#: twitteradminpanel.php:293
msgid "Save Twitter settings"
msgstr "Зачувај нагодувања на Twitter"
msgid "Connect"
msgstr "Поврзи се"
-#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
-#: twitterauthorization.php:439
+#: twitterauthorization.php:443
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Ова не е важечки код за покана."
-#: twitterauthorization.php:449
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места."
-
-#: twitterauthorization.php:454
+#: twitterauthorization.php:456
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Прекарот не е дозволен."
-#: twitterauthorization.php:459
+#: twitterauthorization.php:461
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
-#: twitterauthorization.php:474
+#: twitterauthorization.php:476
msgid "Error registering user."
msgstr "Грешка при регистрирање на корисникот."
-#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
-#: twitterauthorization.php:543
+#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
+#: twitterauthorization.php:547
msgid "Error connecting user to Twitter."
msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Twitter."
-#: twitterauthorization.php:505
+#: twitterauthorization.php:509
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
#: twittersettings.php:136
msgid "set a password"
-msgstr "поставете лозинка"
+msgstr "ставете лозинка"
#: twittersettings.php:138
msgid " first."