]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Merge branch 'testing' of gitorious.org:statusnet/mainline into testing
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / nl / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
index 4935076743bcc024e61937777fceccab47f8a5bf..6763193f092780969fce01922af20714479109ec 100644 (file)
@@ -9,23 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: twitter.php:350
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: twitterimport.php:114
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: twitter.php:407
 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Uw koppeling naar Twitter is uitgeschakeld."
 
-#: twitter.php:354
+#: twitter.php:411
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
@@ -40,101 +47,120 @@ msgid ""
 "Regards,\n"
 "%3$s"
 msgstr ""
+"Hallo, %1$s.\n"
+"\n"
+"Het spijt ons u te moeten meedelen dat uw koppeling met Twitter is "
+"uitgeschakeld. De site heeft niet langer het recht om uw Twitterstatus bij "
+"te werken. Hebt u wellicht de rechten voor %3$s ingetrokken?\n"
+"\n"
+"U kunt uw koppeling met Twitter opnieuw inschakelen via de pagina met "
+"Twitterinstellingen:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"%3$s"
 
 #: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
-#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #: TwitterBridgePlugin.php:152
 msgid "Login or register using Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden of registreren via Twitter"
 
 #: TwitterBridgePlugin.php:175
 msgid "Twitter integration options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor Twitterintegratie"
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:292
+#: TwitterBridgePlugin.php:303
 msgid "Twitter bridge configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor Twitterkoppeling"
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:316
+#: TwitterBridgePlugin.php:327
 msgid ""
 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
 msgstr ""
+"De plugin Twitter Brigde maakt het mogelijk en StatusNetinstallatie te "
+"integreren met <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
 
 #: twitteradminpanel.php:62
 msgid "Twitter bridge settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen Twitterkoppeling"
 
-#: twitteradminpanel.php:145
+#: twitteradminpanel.php:150
 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
 msgstr "Ongeldige gebruikerssleutel. De maximale lengte is 255 tekens."
 
-#: twitteradminpanel.php:151
+#: twitteradminpanel.php:156
 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
 msgstr "Ongeldig gebruikersgeheim. De maximale lengte is 255 tekens."
 
-#: twitteradminpanel.php:207
+#: twitteradminpanel.php:212
 msgid "Twitter application settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen Twitterapplicatie"
 
-#: twitteradminpanel.php:213
+#: twitteradminpanel.php:218
 msgid "Consumer key"
 msgstr "Gebruikerssleutel"
 
-#: twitteradminpanel.php:214
+#: twitteradminpanel.php:219
 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerssleutel uitgegeven door Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:222
+#: twitteradminpanel.php:227
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Gebruikersgeheim"
 
-#: twitteradminpanel.php:223
+#: twitteradminpanel.php:228
 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersgeheim uitgegeven door Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:233
+#: twitteradminpanel.php:238
 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: er zijn een gebruikerssleutel en gebruikersgeheim ingesteld."
 
-#: twitteradminpanel.php:240
+#: twitteradminpanel.php:245
 msgid "Integration source"
-msgstr ""
+msgstr "Integratiebron"
 
-#: twitteradminpanel.php:241
+#: twitteradminpanel.php:246
 msgid "Name of your Twitter application"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van uw Twitterapplicatie"
 
-#: twitteradminpanel.php:253
+#: twitteradminpanel.php:258
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: twitteradminpanel.php:260
+#: twitteradminpanel.php:265
 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Aanmelden via Twitter\" inschakelen"
 
-#: twitteradminpanel.php:262
+#: twitteradminpanel.php:267
 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
 msgstr ""
+"Gebruikers toestaan aan te melden met hun gebruikersnaam en wachtwoord van "
+"Twitter"
 
-#: twitteradminpanel.php:269
+#: twitteradminpanel.php:274
 msgid "Enable Twitter import"
-msgstr ""
+msgstr "Twitterimport inschakelen"
 
-#: twitteradminpanel.php:271
+#: twitteradminpanel.php:276
 msgid ""
 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
 "be manually configured."
 msgstr ""
+"Gebruikers toestaan de tijdlijnen van hun Twittervrienden te importeren. "
+"Vereist handmatig te configureren daemons."
 
-#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+#: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:200
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: twitteradminpanel.php:288
+#: twitteradminpanel.php:293
 msgid "Save Twitter settings"
 msgstr "Twitterinstellingen opslaan"
 
@@ -144,11 +170,11 @@ msgstr "U bent al aangemeld."
 
 #: twitterlogin.php:64
 msgid "Twitter Login"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden via Twitter"
 
 #: twitterlogin.php:69
 msgid "Login with your Twitter account"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden met uw Twittergebruiker"
 
 #: twitterlogin.php:87
 msgid "Sign in with Twitter"
@@ -166,16 +192,18 @@ msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
 
 #: twitterauthorization.php:135
 msgid "Something weird happened."
-msgstr ""
+msgstr "Er is iets vreemds gebeurd."
 
 #: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
 #: twitterauthorization.php:300
 msgid "Couldn't link your Twitter account."
-msgstr ""
+msgstr "Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen."
 
 #: twitterauthorization.php:201
 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
 msgstr ""
+"Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen: het oauth_token kwam "
+"niet overeen."
 
 #: twitterauthorization.php:312
 #, php-format
@@ -184,14 +212,17 @@ msgid ""
 "account to a local account. You can either create a new account, or connect "
 "with your existing account, if you have one."
 msgstr ""
+"Dit is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
+"Twittergebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe "
+"gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
 
 #: twitterauthorization.php:318
 msgid "Twitter Account Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen Twittergebruiker"
 
 #: twitterauthorization.php:351
 msgid "Connection options"
-msgstr ""
+msgstr "Koppelingsinstellingen"
 
 #: twitterauthorization.php:360
 #, php-format
@@ -208,7 +239,7 @@ msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
 
 #: twitterauthorization.php:383
 msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
 
 #: twitterauthorization.php:386
 msgid "New nickname"
@@ -224,13 +255,15 @@ msgstr "Aanmaken"
 
 #: twitterauthorization.php:396
 msgid "Connect existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
 
 #: twitterauthorization.php:398
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Twitter account."
 msgstr ""
+"Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en "
+"wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Twittergebruiker."
 
 #: twitterauthorization.php:401
 msgid "Existing nickname"
@@ -252,31 +285,25 @@ msgstr "Registratie is niet toegestaan."
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
 
-#: twitterauthorization.php:449
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
-"zijn niet toegestaan."
-
-#: twitterauthorization.php:454
+#: twitterauthorization.php:452
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
 
-#: twitterauthorization.php:459
+#: twitterauthorization.php:457
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
-#: twitterauthorization.php:474
+#: twitterauthorization.php:472
 msgid "Error registering user."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het registreren van de gebruiker."
 
-#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
-#: twitterauthorization.php:543
+#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
+#: twitterauthorization.php:541
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Twitter."
 
-#: twitterauthorization.php:505
+#: twitterauthorization.php:503
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
 
@@ -289,6 +316,8 @@ msgid ""
 "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
 "and vice-versa."
 msgstr ""
+"Koppel uw Twittergebruiker om uw berichten te delen met uw Twittervrienden "
+"en vice versa."
 
 #: twittersettings.php:116
 msgid "Twitter account"
@@ -296,11 +325,11 @@ msgstr "Twittergebruiker"
 
 #: twittersettings.php:121
 msgid "Connected Twitter account"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppelde Twittergebruiker"
 
 #: twittersettings.php:126
 msgid "Disconnect my account from Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Twitter"
 
 #: twittersettings.php:132
 msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
@@ -323,6 +352,8 @@ msgid ""
 "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
 "password to log in."
 msgstr ""
+"Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Twitter. U kunt uw "
+"wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden."
 
 #: twittersettings.php:150
 msgid "Disconnect"
@@ -334,19 +365,19 @@ msgstr "Voorkeuren"
 
 #: twittersettings.php:161
 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Mijn berichten automatisch naar Twitter verzenden"
 
 #: twittersettings.php:168
 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Lokale antwoorden met \"2\" naar Twitter verzenden."
 
 #: twittersettings.php:175
 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr ""
+msgstr "Hier op mijn Twittervrienden abonneren."
 
 #: twittersettings.php:184
 msgid "Import my friends timeline."
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijn van mijn vrienden importeren."
 
 #: twittersettings.php:202
 msgid "Add"
@@ -356,25 +387,22 @@ msgstr "Toevoegen"
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
-#: twittersettings.php:254
+#: twittersettings.php:251
+msgid "No Twitter connection to remove."
+msgstr "Er is geen Twitterkoppeling om te verwijderen."
+
+#: twittersettings.php:259
 msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr ""
+msgstr "Het was niet mogelijk de Twittergebruiker te verwijderen."
 
-#: twittersettings.php:258
+#: twittersettings.php:263
 msgid "Twitter account disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "De Twittergebruiker is ontkoppeld."
 
-#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Het was niet mogelijk de Twittervoorkeuren op te slaan."
 
-#: twittersettings.php:292
+#: twittersettings.php:302
 msgid "Twitter preferences saved."
 msgstr "De Twitterinstellingen zijn opgeslagen."
-
-#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
-#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
-#, php-format
-msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "RT @%1$s %2$s"