]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / tr / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
index 7b23e069209d11f0c570105ae32d0979ae2b4c69..e95e14015ac78208c6a950663a2fbe2ce4596d8a 100644 (file)
@@ -9,180 +9,115 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:28:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:50:31+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-02-14 17:22:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-31 21:40:28+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
-#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: twitterimport.php:114
-#, php-format
-msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-#: twitter.php:409
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
-msgstr ""
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Twitter ayarları"
 
-#: twitter.php:413
-#, php-format
 msgid ""
-"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
-"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
-"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
-"\n"
-"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
-"page:\n"
-"\n"
-"\t%2$s\n"
-"\n"
-"Regards,\n"
-"%3$s"
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
 msgstr ""
+"Güncellemelerinizi Twitter arkadaşlarınızla paylaşmak ve onların sizi takip "
+"edebilmesi için Twitter hesabınızla bağlantı kurun."
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
-#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: TwitterBridgePlugin.php:152
-msgid "Login or register using Twitter"
-msgstr ""
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Twitter hesabı"
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:175
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Twitter entegrasyon seçenekleri"
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Bağlı Twitter hesabı"
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:303
-msgid "Twitter bridge configuration"
-msgstr "Twitter köprü yapılandırması"
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Hesabımın Twitter bağlantısını kes."
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:327
-msgid ""
-"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
-"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:62
-msgid "Twitter bridge settings"
-msgstr "Twitter köprü ayarları"
-
-#: twitteradminpanel.php:150
-msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgid "set a password"
+msgstr "bir parola ayarla"
 
-#: twitteradminpanel.php:156
-msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgid " first."
+msgstr " ilk."
 
-#: twitteradminpanel.php:212
-msgid "Twitter application settings"
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:218
-msgid "Consumer key"
-msgstr "Kullanıcı anahtarı"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Bağlantıyı Kes"
 
-#: twitteradminpanel.php:219
-msgid "Consumer key assigned by Twitter"
-msgstr "Twitter tarafından atanan kullanıcı anahtarı"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
 
-#: twitteradminpanel.php:227
-msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Durum mesajlarımı otomatik olarak Twitter'a gönder."
 
-#: twitteradminpanel.php:228
-msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:238
-msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:245
-msgid "Integration source"
-msgstr "Entegrasyon kaynağı"
-
-#: twitteradminpanel.php:246
-msgid "Name of your Twitter application"
-msgstr "Twitter uygulamanızın ismi"
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Arkadaşlarımın zaman çizelgesini içeri aktar."
 
-#: twitteradminpanel.php:258
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
 
-#: twitteradminpanel.php:265
-msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
-msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
 
-#: twitteradminpanel.php:267
-msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:274
-msgid "Enable Twitter import"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Beklenmedik form gönderimi."
 
-#: twitteradminpanel.php:276
-msgid ""
-"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
-"be manually configured."
+msgid "No Twitter connection to remove."
 msgstr ""
 
-#: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:199
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: twitteradminpanel.php:293
-msgid "Save Twitter settings"
-msgstr "Twitter ayarlarını kaydet"
-
-#: twitterlogin.php:56
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Zaten giriş yapılmış."
-
-#: twitterlogin.php:64
-msgid "Twitter Login"
-msgstr "Twitter Giriş"
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Twitter kullanıcısı silinemedi."
 
-#: twitterlogin.php:69
-msgid "Login with your Twitter account"
-msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın"
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Twitter hesabı bağlantısı kesildi."
 
-#: twitterlogin.php:87
-msgid "Sign in with Twitter"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Twitter tercihleri kaydedilemedi."
 
-#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:225
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Twitter tercihleriniz kaydedildi."
 
-#: twitterauthorization.php:126
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+#, fuzzy
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
 
-#: twitterauthorization.php:135
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Garip bir şeyler oldu."
 
-#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
-#: twitterauthorization.php:300
-msgid "Couldn't link your Twitter account."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not link your Twitter account."
+msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın"
 
-#: twitterauthorization.php:201
 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
 msgstr ""
 
-#: twitterauthorization.php:312
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr ""
+
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
@@ -193,15 +128,12 @@ msgstr ""
 "bağlamamız gerekiyor. Yeni bir hesap oluşturabilir ya da varolan bir "
 "hesabınızı kullanabilirsiniz."
 
-#: twitterauthorization.php:318
 msgid "Twitter Account Setup"
 msgstr "Twitter Hesap Kurulumu"
 
-#: twitterauthorization.php:351
 msgid "Connection options"
 msgstr "Bağlantı seçenekleri"
 
-#: twitterauthorization.php:360
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -210,33 +142,34 @@ msgstr ""
 "Parola, e-posta adresi, anlık mesajlaşma adresi ve telefon numarası gibi "
 "özel verilerim dışındaki tüm yazı ve dosyalarım %s dahilinde kullanılabilir."
 
-#: twitterauthorization.php:381
 msgid "Create new account"
 msgstr "Yeni hesap oluştur"
 
-#: twitterauthorization.php:383
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Bu kullanıcı adıyla yeni bir kullanıcı oluştur."
 
-#: twitterauthorization.php:390
 msgid "New nickname"
 msgstr "Yeni kullanıcı adı"
 
-#: twitterauthorization.php:392
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#, fuzzy
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
 "1-64 tane küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
 "verilmez"
 
-#: twitterauthorization.php:404
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr ""
+
 msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
-#: twitterauthorization.php:409
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Varolan hesaba bağlan"
 
-#: twitterauthorization.php:411
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Twitter account."
@@ -244,139 +177,143 @@ msgstr ""
 "Halihazırda bir hesabınız varsa, Twitter hesabınızla bağlantı kurmak için "
 "kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın."
 
-#: twitterauthorization.php:414
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Varolan kullanıcı adı"
 
-#: twitterauthorization.php:417
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: twitterauthorization.php:420
 msgid "Connect"
 msgstr "Bağlan"
 
-#: twitterauthorization.php:466 twitterauthorization.php:475
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
 
-#: twitterauthorization.php:482
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "Geçerli bir davet kodu değil."
 
-#: twitterauthorization.php:495
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor."
 
-#: twitterauthorization.php:500
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin."
 
-#: twitterauthorization.php:520
 msgid "Error registering user."
 msgstr "Kullanıcı kayıt hatası."
 
-#: twitterauthorization.php:531 twitterauthorization.php:571
-#: twitterauthorization.php:591
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "Twitter'a kullanıcı bağlama hatası."
 
-#: twitterauthorization.php:553
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
 
-#: twittersettings.php:57
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Twitter ayarları"
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: twittersettings.php:68
-msgid ""
-"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
-"and vice-versa."
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Twitter köprü ayarları"
+
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
-"Güncellemelerinizi Twitter arkadaşlarınızla paylaşmak ve onların sizi takip "
-"edebilmesi için Twitter hesabınızla bağlantı kurun."
 
-#: twittersettings.php:115
-msgid "Twitter account"
-msgstr "Twitter hesabı"
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:120
-msgid "Connected Twitter account"
-msgstr "Bağlı Twitter hesabı"
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:125
-msgid "Disconnect my account from Twitter"
-msgstr "Hesabımın Twitter bağlantısını kes."
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Kullanıcı anahtarı"
 
-#: twittersettings.php:131
-msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
-msgstr ""
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Twitter tarafından atanan kullanıcı anahtarı"
 
-#: twittersettings.php:135
-msgid "set a password"
-msgstr "bir parola ayarla"
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:137
-msgid " first."
-msgstr " ilk."
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr ""
 
-#. TRANS: %1$s is the current website name.
-#: twittersettings.php:141
-#, php-format
-msgid ""
-"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
-"password to log in."
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
 msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:149
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Bağlantıyı Kes"
+msgid "Integration source"
+msgstr "Entegrasyon kaynağı"
 
-#: twittersettings.php:156
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Twitter uygulamanızın ismi"
 
-#: twittersettings.php:160
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Durum mesajlarımı otomatik olarak Twitter'a gönder."
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
-#: twittersettings.php:167
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
 msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:174
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
 msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:183
-msgid "Import my friends timeline."
-msgstr "Arkadaşlarımın zaman çizelgesini içeri aktar."
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:201
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:235
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Beklenmedik form gönderimi."
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Twitter ayarlarını kaydet"
 
-#: twittersettings.php:250
-msgid "No Twitter connection to remove."
+msgid "Login or register using Twitter"
 msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:258
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Twitter kullanıcısı silinemedi."
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Twitter entegrasyon seçenekleri"
 
-#: twittersettings.php:262
-msgid "Twitter account disconnected."
-msgstr "Twitter hesabı bağlantısı kesildi."
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Twitter köprü yapılandırması"
 
-#: twittersettings.php:282 twittersettings.php:293
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Twitter tercihleri kaydedilemedi."
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
 
-#: twittersettings.php:301
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Twitter tercihleriniz kaydedildi."
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Zaten giriş yapılmış."
+
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Twitter Giriş"
+
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın"
+
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#, fuzzy
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
+msgstr "Twitter köprü ayarları"
+
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr ""