]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / uk / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
index e850ba8f5477b32207bbcbaa498881549357ce6f..03d4cab58447da7c30440cbd43175fc6bd0cf4ed 100644 (file)
@@ -9,24 +9,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 
-#: twitter.php:350
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: twitterimport.php:114
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: twitter.php:407
 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
 msgstr "Ваш місток до Twitter було відключено."
 
-#: twitter.php:354
+#: twitter.php:411
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
@@ -41,13 +48,13 @@ msgid ""
 "Regards,\n"
 "%3$s"
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\96Ñ\82аÑ\94мо, %1$s. Ð\9dам Ð´Ñ\83же Ð¿Ñ\80икÑ\80о Ð¿Ñ\80о Ñ\86е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домлÑ\8fÑ\82и, Ð°Ð»Ðµ Ð·â\80\99Ñ\94днаннÑ\8f Ð\92ашого "
-"акаунту на сайті StatusNet з Twitter було відключено. Здається, ми більше не "
-"маÑ\94мо Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\83 Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8eваÑ\82и Ð\92аÑ\88Ñ\96 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81и Ð² Twitter. Ð\9cожливо, Ñ\86е Ñ\81аме Ð\92и "
-"скасували дозвіл %3$s?\n"
+"Ð\92Ñ\96Ñ\82аÑ\94мо, %1$s. Ð\9dам Ð´Ñ\83же Ð¿Ñ\80икÑ\80о Ð¿Ñ\80о Ñ\86е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домлÑ\8fÑ\82и, Ð°Ð»Ðµ Ð·â\80\99Ñ\94днаннÑ\8f Ð²ашого "
+"акаунту StatusNet з Twitter було відключено. Здається, ми більше не маємо "
+"дозволÑ\83 Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8eваÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88Ñ\96 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81и Ð² Twitter. Ð\9cожливо, Ñ\86е Ñ\81аме Ð²Ð¸ Ñ\81каÑ\81Ñ\83вали "
+"дозвіл %3$s?\n"
 "\n"
-"Ð\92и Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87ного Ñ\96мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83 Ð\92аших "
-"Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81Ñ\96в Ð´Ð¾ Twitter, Ð·Ð°Ð²Ñ\96Ñ\82авÑ\88и Ð´Ð¾ Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нки Ð\92аших налаштувань:\n"
+"Ð\92и Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87ного Ñ\96мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83 Ð²аших "
+"Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81Ñ\96в Ð´Ð¾ Twitter, Ð·Ð°Ð²Ñ\96Ñ\82авÑ\88и Ð´Ð¾ Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нки Ð²аших налаштувань:\n"
 "\n"
 "%2$s\n"
 "\n"
@@ -55,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "%3$s"
 
 #: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
-#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
@@ -67,17 +74,17 @@ msgstr "Увійти або зареєструватись з Twitter"
 msgid "Twitter integration options"
 msgstr "Параметри інтеграції з Twitter"
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:292
+#: TwitterBridgePlugin.php:303
 msgid "Twitter bridge configuration"
 msgstr "Налаштування містка з Twitter"
 
-#: TwitterBridgePlugin.php:316
+#: TwitterBridgePlugin.php:327
 msgid ""
 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
 msgstr ""
-"Додаток «місток» з Twitter дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісний сайт з <a "
-"href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+"Додаток TwitterBridge дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісний сайт з <a href="
+"\"http://twitter.com/\">Twitter</a>, встановлюючи так званий «місток»."
 
 #: twitteradminpanel.php:62
 msgid "Twitter bridge settings"
@@ -121,7 +128,7 @@ msgstr "Джерело об’єднання"
 
 #: twitteradminpanel.php:241
 msgid "Name of your Twitter application"
-msgstr "Ð\9dазва Ð\92ашого додатку для Twitter"
+msgstr "Ð\9dазва Ð²ашого додатку для Twitter"
 
 #: twitteradminpanel.php:253
 msgid "Options"
@@ -187,12 +194,12 @@ msgstr "Сталося щось незрозуміле."
 #: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
 #: twitterauthorization.php:300
 msgid "Couldn't link your Twitter account."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87иÑ\82и Ð\92аÑ\88 Ð°ÐºÐ°Ñ\83Ñ\82нт Twitter."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87иÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88 Ð°ÐºÐ°Ñ\83нт Twitter."
 
 #: twitterauthorization.php:201
 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
 msgstr ""
-"Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87иÑ\82и Ð\92аÑ\88 Ð°ÐºÐ°Ñ\83Ñ\82нт Twitter: невідповідність oauth_token."
+"Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87иÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88 Ð°ÐºÐ°Ñ\83нт Twitter: невідповідність oauth_token."
 
 #: twitterauthorization.php:312
 #, php-format
@@ -201,9 +208,9 @@ msgid ""
 "account to a local account. You can either create a new account, or connect "
 "with your existing account, if you have one."
 msgstr ""
-"Ð\92и Ð²Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88е Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли Ð´Ð¾ Ñ\81айÑ\82Ñ\83 %s, Ð¾Ñ\82же Ð¼Ð¸ Ð¼Ñ\83Ñ\81имо Ð¿Ñ\80иÑ\94днаÑ\82и Ð\92аш акаунт Twitter "
+"Ð\92и Ð²Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88е Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли Ð´Ð¾ Ñ\81айÑ\82Ñ\83 %s, Ð¾Ñ\82же Ð¼Ð¸ Ð¼Ñ\83Ñ\81имо Ð¿Ñ\80иÑ\94днаÑ\82и Ð²аш акаунт Twitter "
 "до акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або "
-"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аÑ\82и Ñ\82акий, Ñ\89о Ð²Ð¶Ðµ Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\94, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ñ\96н Ñ\83 Ð\92ас є."
+"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аÑ\82и Ñ\82акий, Ñ\89о Ð²Ð¶Ðµ Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\94, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ñ\96н Ñ\83 Ð²ас є."
 
 #: twitterauthorization.php:318
 msgid "Twitter Account Setup"
@@ -252,7 +259,7 @@ msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Twitter account."
 msgstr ""
-"ЯкÑ\89о Ð\92и Ð²Ð¶Ðµ Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð°ÐºÐ°Ñ\83нÑ\82, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð· Ð\92ашим ім’ям користувача та паролем, аби "
+"ЯкÑ\89о Ð²Ð¸ Ð²Ð¶Ðµ Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð°ÐºÐ°Ñ\83нÑ\82, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð· Ð²ашим ім’ям користувача та паролем, аби "
 "приєднати їх до Twitter."
 
 #: twitterauthorization.php:401
@@ -275,30 +282,24 @@ msgstr "Реєстрацію не дозволено."
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "Це не дійсний код запрошення."
 
-#: twitterauthorization.php:449
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
-"інтервалів."
-
-#: twitterauthorization.php:454
+#: twitterauthorization.php:452
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Нікнейм не допускається."
 
-#: twitterauthorization.php:459
+#: twitterauthorization.php:457
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
 
-#: twitterauthorization.php:474
+#: twitterauthorization.php:472
 msgid "Error registering user."
 msgstr "Помилка при реєстрації користувача."
 
-#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
-#: twitterauthorization.php:543
+#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
+#: twitterauthorization.php:541
 msgid "Error connecting user to Twitter."
 msgstr "Помилка при підключенні користувача до Twitter."
 
-#: twitterauthorization.php:505
+#: twitterauthorization.php:503
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
 
@@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "Від’єднати мій акаунт від Twitter"
 #: twittersettings.php:132
 msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
 msgstr ""
-"ЯкÑ\89о Ð\92и від’єднаєте свій Twitter, то це унеможливить вхід до системи у "
+"ЯкÑ\89о Ð²и від’єднаєте свій Twitter, то це унеможливить вхід до системи у "
 "майбутньому! Будь ласка, "
 
 #: twittersettings.php:136
@@ -347,7 +348,7 @@ msgid ""
 "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
 "password to log in."
 msgstr ""
-"Ð\97беÑ\80егÑ\82и Ð\92аш акаунт %1$s, але від’єднати його від Twitter. Ви можете "
+"Ð\97беÑ\80егÑ\82и Ð²аш акаунт %1$s, але від’єднати його від Twitter. Ви можете "
 "використовувати пароль від %1$s для входу на сайт."
 
 #: twittersettings.php:150
@@ -382,25 +383,27 @@ msgstr "Додати"
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Несподіване представлення форми."
 
-#: twittersettings.php:254
+#: twittersettings.php:251
+msgid "No Twitter connection to remove."
+msgstr "Не виявлено з’єднань з Twitter для видалення."
+
+#: twittersettings.php:259
 msgid "Couldn't remove Twitter user."
 msgstr "Не вдається видалити користувача Twitter."
 
-#: twittersettings.php:258
+#: twittersettings.php:263
 msgid "Twitter account disconnected."
 msgstr "Акаунт Twitter від’єднано."
 
-#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
 msgstr "Не можу зберегти налаштування Twitter."
 
-#: twittersettings.php:292
+#: twittersettings.php:302
 msgid "Twitter preferences saved."
 msgstr "Налаштування Twitter збережено."
 
-#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
-#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
-#, php-format
-msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "RT @%1$s %2$s"
+#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, "
+#~ "ніяких інтервалів."