]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / uk / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
index 60c77ef9e8590617da3482c17245f4860f7699ea..32dd111b0837fdc5867b32b07399abbb672b3e78 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:16:27+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:31+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:46:28+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -106,19 +106,22 @@ msgstr "Не можу зберегти налаштування Twitter."
 msgid "Twitter preferences saved."
 msgstr "Налаштування Twitter збережено."
 
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
 
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Сталося щось незрозуміле."
 
-msgid "Couldn't link your Twitter account."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87ити ваш акаунт Twitter."
+msgid "Could not link your Twitter account."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80ивâ\80\99Ñ\8fзати ваш акаунт Twitter."
 
 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
 msgstr ""
 "Не вдається підключити ваш акаунт Twitter: невідповідність oauth_token."
 
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "Не вдається підключити ваш акаунт Twitter."
+
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
@@ -152,9 +155,17 @@ msgstr "Створити нового користувача з цим нікн
 msgid "New nickname"
 msgstr "Новий нікнейм"
 
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr "1-64 рядкові літери і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів."
+
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Email"
+msgstr "Пошта"
+
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
-"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+"Використовується лише для надсилання оновлень, оголошень та відновлення "
+"пароля."
 
 msgid "Create"
 msgstr "Створити"
@@ -286,9 +297,13 @@ msgstr "Увійти за допомогою акаунту Twitter"
 msgid "Sign in with Twitter"
 msgstr "Увійти з акаунтом Twitter"
 
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+#. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
 msgstr "Ваш місток до Twitter було відключено."
 
+#. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
+#. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
+#. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "