]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/UserFlag/locale/es/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / es / LC_MESSAGES / UserFlag.po
diff --git a/plugins/UserFlag/locale/es/LC_MESSAGES/UserFlag.po b/plugins/UserFlag/locale/es/LC_MESSAGES/UserFlag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ae4429a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Spanish (Español)
+# Exported from translatewiki.net
+#
+# Author: Armando-Martin
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:28:52+0000\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (c953a56); Translate 2012-03-13\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
+msgid "Flagged for review"
+msgstr "Marcado para revisión"
+
+#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
+#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
+msgid "Flagged"
+msgstr "Marcado"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
+"profiles."
+msgstr ""
+"Este complemento (plugin) permite marcar perfiles para revisión y revisar "
+"los perfiles marcados."
+
+#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
+msgid "Flag"
+msgstr "Marcar"
+
+#. TRANS: Form description.
+msgid "Flag profile for review."
+msgstr "Marcar el perfil para revisión."
+
+#. TRANS: Form title for action on a profile.
+msgid "Clear"
+msgstr "Borrar"
+
+#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
+msgid "Clear all flags"
+msgstr "Borrar todas las marcas"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "No ha iniciado sesión"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
+msgid "You cannot review profile flags."
+msgstr "No puede revisar las marcas de perfil."
+
+#. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
+msgid "Flagged profiles"
+msgstr "Perfiles marcados"
+
+#. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderado"
+
+#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
+#. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
+#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
+#, php-format
+msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
+msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
+msgstr[0] "Marcado por  %1$s  y  otro"
+msgstr[1] "Marcado por  %1$s  y  otros  %2$d más"
+
+#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
+#. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
+#, php-format
+msgid "Flagged by %s"
+msgstr "Marcado por %s"
+
+#. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#, php-format
+msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
+msgstr "No pueden borrar las marcas del perfil \"%s\"."
+
+#. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
+msgid "Flags cleared"
+msgstr "Marcas borradas"
+
+#. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
+msgid "Cleared"
+msgstr "Borrado"
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is a profile ID (number).
+#, php-format
+msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
+msgstr "No pudo marcar el perfil \"%d\" para su revisión."