]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/UserFlag/locale/mk/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / mk / LC_MESSAGES / UserFlag.po
index bc8727a51daa02eb76d22f9ba6f891000a196d7f..d81fa8969425f32812533db1725991440e232b7f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - UserFlag to Macedonian (Македонски)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
 # --
@@ -9,32 +9,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:13:12+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:33+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <//translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-07 21:20:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
+#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
+msgid "Flagged for review"
+msgstr "Означено за преглед"
+
+#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
+#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
+msgid "Flagged"
+msgstr "Означено"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid ""
+"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
+"profiles."
+msgstr ""
+"Овој приклучок овозможува означување на профили за преглед и прегледување на "
+"означени профили."
+
+#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
+msgid "Flag"
+msgstr "Означи"
+
+#. TRANS: Form description.
+msgid "Flag profile for review."
+msgstr "Означи профил за преглед."
+
+#. TRANS: Form title for action on a profile.
+msgid "Clear"
+msgstr "Отстрани"
+
+#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
+msgid "Clear all flags"
+msgstr "Отстрани ги сите ознаки"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не сте најавени."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
+msgid "You cannot review profile flags."
+msgstr "Не можете да прегледувате профилни знаменца."
+
 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
-#: adminprofileflag.php:125
 msgid "Flagged profiles"
 msgstr "Означени профили"
 
 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
-#: adminprofileflag.php:242
 msgid "Moderate"
 msgstr "Модерирај"
 
 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
-#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural.
-#: adminprofileflag.php:388
+#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
 #, php-format
 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
@@ -43,68 +81,26 @@ msgstr[1] "Означено од %1$s и уште %2$d други"
 
 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
-#: adminprofileflag.php:392
 #, php-format
 msgid "Flagged by %s"
 msgstr "Означено од %s"
 
-#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
-#: flagprofile.php:125
-msgid "Flagged for review"
-msgstr "Означено за преглед"
-
-#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
-#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
-#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173
-msgid "Flagged"
-msgstr "Означено"
-
-#. TRANS: Plugin description.
-#: UserFlagPlugin.php:294
-msgid ""
-"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
-"profiles."
-msgstr ""
-"Овој приклучок овозможува означување на профили за преглед и прегледување на "
-"означени профили."
-
 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
-#: clearflag.php:105
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
 #, php-format
-msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"."
+msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
 msgstr "Не можев да ги отстранам ознаките за профилот „%s“."
 
 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
-#: clearflag.php:129
 msgid "Flags cleared"
 msgstr "Ознаките се отстранети"
 
 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
-#: clearflag.php:133
 msgid "Cleared"
 msgstr "Отстрането"
 
-#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
-#: flagprofileform.php:78
-msgid "Flag"
-msgstr "Означи"
-
-#. TRANS: Form description.
-#: flagprofileform.php:89
-msgid "Flag profile for review."
-msgstr "Означи профил за преглед."
-
 #. TRANS: Server exception.
-#: User_flag_profile.php:160
+#. TRANS: %d is a profile ID (number).
 #, php-format
-msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
+msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
 msgstr "Не можев да го означам профилот „%d“ за преглед."
-
-#. TRANS: Form title for action on a profile.
-#: clearflagform.php:76
-msgid "Clear"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: clearflagform.php:88
-msgid "Clear all flags"
-msgstr "Отстрани ги сите ознаки"