]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/UserFlag/locale/uk/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / uk / LC_MESSAGES / UserFlag.po
index d746fcf9c84368d8df38ff63162532ff5e0f8fac..91a189d42bbcf7285da12ea240daafdc9ce92a8b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of StatusNet - UserFlag to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - UserFlag to Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Boogie
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:03+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
@@ -51,9 +51,18 @@ msgstr "Відмітити профіль для розгляду."
 msgid "Clear"
 msgstr "Зняти"
 
+#. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
 msgid "Clear all flags"
 msgstr "Зняти всі позначки"
 
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не увійшли."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
+msgid "You cannot review profile flags."
+msgstr "Ви не можете переглянути профілі позначених користувачів."
+
 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
 msgid "Flagged profiles"
 msgstr "Відмічені профілі"
@@ -64,7 +73,7 @@ msgstr "Модерувати"
 
 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
-#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural.
+#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
 #, php-format
 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
@@ -79,8 +88,9 @@ msgid "Flagged by %s"
 msgstr "Відмічено %s"
 
 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
-#, php-format
-msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"."
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
 msgstr "Не можу зняти позначки для профілю «%s»."
 
 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
@@ -92,6 +102,7 @@ msgid "Cleared"
 msgstr "Знято"
 
 #. TRANS: Server exception.
-#, php-format
-msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
+#. TRANS: %d is a profile ID (number).
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
 msgstr "Не вдалося відмітити профіль «%d» для розгляду."