]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Xmpp/locale/sv/LC_MESSAGES/Xmpp.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Xmpp / locale / sv / LC_MESSAGES / Xmpp.po
index eb0561a2b4e56b5dfe425e940740e1aa3ac3e3f4..19779d73c0fef0d47fdcb017160f2e62f7b148bf 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - Xmpp to Swedish (Svenska)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: WikiPhoenix
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:16:35+0000\n"
-"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-15 22:27+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:46:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: sv\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
+"Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid "Send me a message to post a notice"
-msgstr ""
+#. TRANS: Plugin display name.
+#: XmppPlugin.php:62
+msgid "XMPP/Jabber"
+msgstr "XMPP/Jabber"
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID.
+#: XmppPlugin.php:123
+msgid "Invalid JID: too many @s."
+msgstr "Ogiltigt JID: för många @:n."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
+#: XmppPlugin.php:132
+msgid "Invalid JID: @ but no node"
+msgstr "Ogiltigt JID: @, men ingen kod"
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
+#: XmppPlugin.php:140
+msgid "Invalid JID: node too long."
+msgstr "Ogiltigt JID: nod för lång."
 
-msgid "XMPP/Jabber/GTalk"
-msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
+#. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
+#: XmppPlugin.php:145
+#, php-format
+msgid "Invalid JID node \"%s\"."
+msgstr "Ogiltig JID-nod \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
+#: XmppPlugin.php:151
+msgid "Invalid JID: domain too long."
+msgstr "Ogiltigt JID: domänen för lång."
 
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name.
+#. TRANS: %s is the invalid domain name.
+#: XmppPlugin.php:156
+#, php-format
+msgid "Invalid JID domain name \"%s\"."
+msgstr "Ogiltigt JID-domännamn \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource.
+#. TRANS: %s is the invalid resource.
+#: XmppPlugin.php:167
+#, php-format
+msgid "Invalid JID resource \"%s\"."
+msgstr "Ogiltig JID-resurs \"%s\"."
+
+#. TRANS: Link description to notice in conversation.
 #. TRANS: %s is a notice ID.
+#: XmppPlugin.php:372
 #, php-format
-msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgid "[%u]"
+msgstr "[%u]"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+#: XmppPlugin.php:410
+msgid "You must specify a server in the configuration."
+msgstr "Du måste ange en server i konfigurationen."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+#: XmppPlugin.php:414
+msgid "You must specify a port in the configuration."
+msgstr "Du måste ange en port i konfigurationen."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+#: XmppPlugin.php:418
+msgid "You must specify a user in the configuration."
+msgstr "Du måste ange en användare i konfigurationen."
 
+#. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
+#: XmppPlugin.php:422
+msgid "You must specify a password in the configuration."
+msgstr "Du måste ange ett lösenord i konfigurationen."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: XmppPlugin.php:473
 msgid ""
-"The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/"
-"Jabber network."
-msgstr ""
-"XMPP-tillägget tillåter användare skicka och ta emot meddelanden över XMPP/"
-"Jabber-nätverket."
+"The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the "
+"XMPP/Jabber network."
+msgstr "XMPP-tillägget tillåter användare skicka och ta emot meddelanden över XMPP/Jabber-nätverket."
+
+#. TRANS: Presence announcement for XMPP.
+#. TRANS: Message for XMPP reconnect.
+#: lib/xmppmanager.php:167 lib/xmppmanager.php:207
+msgid "Send me a message to post a notice"
+msgstr "Skicka ett meddelande till mig att posta en notis"