]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / br / LC_MESSAGES / YammerImport.po
index 50973ddd2a69e28ef90be9718e0ba6cd63ba8576..5324d9b74d68b4062e36d2696152a2e1f9a08371 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - YammerImport to Breton (Brezhoneg)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fulup
 # Author: Y-M D
@@ -10,273 +10,344 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:22+0000\n"
-"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:43+0000\n"
+"Language-Team: Breton <//translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:24+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: YammerImportPlugin.php:98
-msgid "Yammer"
-msgstr "Yammer"
-
-#: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135
-msgid "Yammer import"
-msgstr "Enporzh Yammer"
-
-#: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56
-#: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Kevreañ da Yammer"
 
-#: lib/yammerauthinitform.php:62
-msgid "Start authentication"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+msgid "Yammer Import"
+msgstr "Enporzh Yammer"
+
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
+msgid ""
+"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
+"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
+"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
+"verified administrators on the Yammer side."
 msgstr ""
+"Emeur c'hoazh oc'h arnodiñ an ostilh enporzhiañ Yammer-mañ. Diglok eo "
+"c'hoazh evit lodennoù zo. N'eo ket bet treuzkaset ar c'houmanantoù implijer "
+"hag an enrolladnenoù er strolladoù evit c'hoazh ; Kemeret e kont e c'hallfe "
+"bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
+"aotreet eus tu YAMMER."
 
-#: lib/yammerauthinitform.php:62
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
+msgid "Paused from admin panel."
+msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthinitform.php:63
-msgid "Change API key"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
+msgid "Yammer import"
+msgstr "Enporzh Yammer"
+
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Yammer"
+msgstr "Yammer"
+
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Enporzh Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
 msgstr ""
 
-#: lib/yammerimporter.php:230
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Prizacha :"
 
-#: lib/yammerimporter.php:433
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Direizh eo URL an avatar %s."
 
-#: lib/yammerimporter.php:441
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s."
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:56
-msgid "Yammer API registration"
-msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Start authentication"
+msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:72
-msgid ""
-"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
-"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
-"registration will work only for your own network. Follow this link to "
-"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
 msgstr ""
-"Kent gallout kevreañ ouzh ho rouedad Yammer e rankit enrollañ an arload "
-"enporzhiañ evel un arload aotreet da zastum roadennoù en hoc'h anv. Ne "
-"dalvezo an enrolladenn-se nemet evit ho rouedad deoc'h. Heuilhit al liamm-"
-"mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
-"kevreañ."
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:84
-msgid "Open Yammer application registration form"
-msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
 
-#: lib/yammerapikeyform.php:87
-msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Change API key"
 msgstr ""
-"Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:91
-msgid "Consumer key:"
-msgstr "Alc'hwez implijer :"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:94
-msgid "Consumer secret:"
-msgstr "Sekred an implijer :"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:98
-msgid "Save"
-msgstr "Enrollañ"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:98
-msgid "Save these consumer keys"
-msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"
 
-#: lib/yammerauthverifyform.php:72
-msgid ""
-"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
-"log in if necessary:"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
 msgstr ""
-"Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
-"goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
 
-#: lib/yammerauthverifyform.php:87
-msgid "Open Yammer authentication window"
-msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
-
-#: lib/yammerauthverifyform.php:90
-msgid "Copy the verification code you are given below:"
-msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthverifyform.php:94
-msgid "Verification code:"
-msgstr "Kod gwiriañ :"
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164
-msgid "Continue"
-msgstr "Kenderc'hel"
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
 
-#: lib/yammerauthverifyform.php:98
-msgid "Save code and begin import"
-msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:63
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Deraouekaat"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:64
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:65
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:69
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "O c'hortoz an aotre..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:70
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Kevreet."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:73
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:74
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:75
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer."
 msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:78
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:79
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:80
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..."
 msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:83
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:84
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..."
 msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:85
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "Prientet %d kemenn."
 msgstr[1] "Prientet %d kemenn."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:88
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Enporzh kemennoù foran"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:89
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:90
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn."
 msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:93
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Graet"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Enporzh kaset da benn vat !"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:108
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Stad an enporzh"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:132
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "O c'hortoz..."
 
-#: lib/yammerprogressform.php:146
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:151
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:160
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
 msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\""
 
-#: lib/yammerprogressform.php:162
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Ehanet"
 
-#: lib/yammerprogressform.php:165
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
+msgid "Continue"
+msgstr "Kenderc'hel"
+
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Nullañ an enporzh"
 
-#: actions/yammeradminpanel.php:45
-msgid "Yammer Import"
-msgstr "Enporzh Yammer"
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid ""
+"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
+"log in if necessary:"
+msgstr ""
+"Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
+"goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
+
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
+msgid "Open Yammer authentication window"
+msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Copy the verification code you are given below:"
+msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
+
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Verification code:"
+msgstr "Kod gwiriekaat :"
+
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Kenderc'hel"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
+msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
+
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
+msgid "Yammer API registration"
+msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
 
-#: actions/yammeradminpanel.php:55
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
-"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
-"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
-"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
-"verified administrators on the Yammer side."
+"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
+"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
+"registration will work only for your own network. Follow this link to "
+"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
 msgstr ""
-"Emeur c'hoazh oc'h arnodiñ an ostilh enporzhiañ Yammer-mañ. Diglok eo "
-"c'hoazh evit lodennoù zo. N'eo ket bet treuzkaset ar c'houmanantoù implijer "
-"hag an enrolladnenoù er strolladoù evit c'hoazh ; Kemeret e kont e c'hallfe "
-"bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
-"aotreet eus tu YAMMER."
+"Kent gallout kevreañ ouzh ho rouedad Yammer e rankit enrollañ an arload "
+"enporzhiañ evel un arload aotreet da zastum roadennoù en hoc'h anv. Ne "
+"dalvezo an enrolladenn-se nemet evit ho rouedad deoc'h. Heuilhit al liamm-"
+"mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
+"kevreañ."
 
-#: actions/yammeradminpanel.php:102
-msgid "Paused from admin panel."
-msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
+msgid "Open Yammer application registration form"
+msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
+
+#. TRANS: Instructions.
+msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
+msgstr ""
+"Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
+msgid "Consumer key:"
+msgstr "Alc'hwez implijer :"
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
+msgid "Consumer secret:"
+msgstr "Sekred an implijer :"
+
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Enrollañ"
+
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
+msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"