-# Translation of StatusNet - YammerImport to Interlingua (Interlingua)
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Interlingua (interlingua)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:36+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:42:50+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:55+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Connecter a Yammer"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Importation de Yammer"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere "
"de Yammer."
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Pausate ab le pannello admin."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr "POST invalide"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Importation de Yammer"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Modulo de importation de Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de usatores de Yammer."
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise:"
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de gruppos de Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de messages de Yammer."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL de avatar %s invalide."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Comenciar authentication"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
-msgstr "Requestar autorisation de connecter al conto Yammer"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
+msgstr "Requestar autorisation pro connecter a un conto Yammer."
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Cambiar clave API"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+"Impossibile requestar un authentication de Yammer; le requesta es jam "
+"presente!"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+"Impossibile obtener un URL de authentication Yammer si non in modo de "
+"requestar authentication!"
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr "Le API de Yammer retornava le codice HTTP %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr "Responsa JSON invalide ab le API de Yammer."
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr "Un indicio es requestate, ma un indicio ha jam essite installate."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Initialisar"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Nulle importation in curso"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..."
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Attende autorisation..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Connectite."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Importar contos de usator"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Importa %d usator..."
msgstr[1] "Importa %d usatores..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d usator importate."
msgstr[1] "%d usatores importate."
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Importar gruppos de usatores"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Importa %d gruppo..."
msgstr[1] "Importa %d gruppos..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d gruppo importate."
msgstr[1] "%d gruppos importate."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Preparar notas public pro importation"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Prepara %d nota..."
msgstr[1] "Prepara %d notas..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d nota preparate."
msgstr[1] "%d notas preparate."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Importar notas public"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Importa %d nota..."
msgstr[1] "Importa %d notas..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d nota importate."
msgstr[1] "%d notas importate."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Finite"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Le importation es complete!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Stato de importation"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Attende..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Reinitialisar stato de importation"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Pausar importation"
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
-msgstr "Incontrava error \"%s\""
+msgid "Encountered error \"%s\"."
+msgstr "Incontrava error \"%s\"."
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Pausate"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Abortar importation"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
"Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate "
"de aperir session si necessari:"
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Codice de verification:"
-msgid "Save code and begin import"
-msgstr "Salveguardar codice e comenciar importation"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgid "Save the verification code and begin import."
+msgstr "Salveguardar le codice de verification e comenciar le importation."
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Registration in API de Yammer"
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session "
"si necessari:"
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer"
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic "
"infra:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Clave de consumitor:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Secreto de consumitor:"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"
-msgid "Save these consumer keys"
-msgstr "Salveguardar iste claves de consumitor"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
+msgstr "Salveguardar le clave de consumitor e secreto de consumitor entrate."