]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/YammerImport/locale/ia/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / ia / LC_MESSAGES / YammerImport.po
index 6c83643966f95d822d0e975ea311694f8424422d..9e178cdbb95635c8d3ad4846cb0401171c9a2b71 100644 (file)
@@ -9,24 +9,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:59+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:44+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <//translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Connecter a Yammer"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Importation de Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -39,141 +45,238 @@ msgstr ""
 "supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere "
 "de Yammer."
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Pausate ab le pannello admin."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr "POST invalide"
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Importation de Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Modulo de importation de Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de usatores de Yammer."
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Expertise:"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de gruppos de Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de messages de Yammer."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "URL de avatar %s invalide."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Comenciar authentication"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
-msgstr "Requestar autorisation de connecter al conto Yammer"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
+msgstr "Requestar autorisation pro connecter a un conto Yammer."
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "Cambiar clave API"
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+"Impossibile requestar un authentication de Yammer; le requesta es jam "
+"presente!"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+"Impossibile obtener un URL de authentication Yammer si non in modo de "
+"requestar authentication!"
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr "Le API de Yammer retornava le codice HTTP %1$s: %2$s"
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr "Responsa JSON invalide ab le API de Yammer."
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr "Un indicio es requestate, ma un indicio ha jam essite installate."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Initialisar"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Nulle importation in curso"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Attende autorisation..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Connectite."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Importar contos de usator"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Importa %d usator..."
 msgstr[1] "Importa %d usatores..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "%d usator importate."
 msgstr[1] "%d usatores importate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Importar gruppos de usatores"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Importa %d gruppo..."
 msgstr[1] "Importa %d gruppos..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "%d gruppo importate."
 msgstr[1] "%d gruppos importate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Preparar notas public pro importation"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "Prepara %d nota..."
 msgstr[1] "Prepara %d notas..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "%d nota preparate."
 msgstr[1] "%d notas preparate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Importar notas public"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Importa %d nota..."
 msgstr[1] "Importa %d notas..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "%d nota importate."
 msgstr[1] "%d notas importate."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Finite"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Le importation es complete!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Stato de importation"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Attende..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Reinitialisar stato de importation"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Pausar importation"
 
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
 #, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
-msgstr "Incontrava error \"%s\""
+msgid "Encountered error \"%s\"."
+msgstr "Incontrava error \"%s\"."
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausate"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Abortar importation"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
@@ -181,21 +284,32 @@ msgstr ""
 "Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate "
 "de aperir session si necessari:"
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Codice de verification:"
 
-msgid "Save code and begin import"
-msgstr "Salveguardar codice e comenciar importation"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgid "Save the verification code and begin import."
+msgstr "Salveguardar le codice de verification e comenciar le importation."
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "Registration in API de Yammer"
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -208,22 +322,29 @@ msgstr ""
 "pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session "
 "si necessari:"
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer"
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic "
 "infra:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Clave de consumitor:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Secreto de consumitor:"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Salveguardar"
 
-msgid "Save these consumer keys"
-msgstr "Salveguardar iste claves de consumitor"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
+msgstr "Salveguardar le clave de consumitor e secreto de consumitor entrate."