msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:28:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:39:01+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:29:55+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:29:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-#: YammerImportPlugin.php:98
-msgid "Yammer"
-msgstr "Yammer"
+msgid "Connect to Yammer"
+msgstr "Поврзување со Yammer"
-#: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135
-msgid "Yammer import"
+msgid "Yammer Import"
msgstr "Увоз од Yammer"
-#: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56
-#: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71
-msgid "Connect to Yammer"
-msgstr "Поврзување со Yammer"
+msgid ""
+"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
+"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
+"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
+"verified administrators on the Yammer side."
+msgstr ""
+"Оваа алатка за увоз од Yammer сè уште е во фаза на испробување, а наместа е "
+"недработена. Моментално не можат да се префрлаат кориснички претплати и "
+"членства во групи. Ваквите префрлања може да се поддржани во иднина, и тие "
+"би ги вршеле овластени администратори на Yammer."
-#: lib/yammerauthinitform.php:62
-msgid "Start authentication"
-msgstr "Започни проверка"
+msgid "Paused from admin panel."
+msgstr "Паузирано од администраторската табла."
-#: lib/yammerauthinitform.php:62
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
-msgstr "Барај овластување за поврзување со сметката на Yammer"
+msgid "Yammer import"
+msgstr "Увоз од Yammer"
-#: lib/yammerauthinitform.php:63
-msgid "Change API key"
-msgstr "Промени API-клуч"
+msgid "Yammer"
+msgstr "Yammer"
-#: lib/yammerimporter.php:230
msgid "Expertise:"
msgstr "Стручност:"
-#: lib/yammerimporter.php:433
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s."
-#: lib/yammerimporter.php:441
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s."
-#: lib/yammerapikeyform.php:56
-msgid "Yammer API registration"
-msgstr "Регистрација на API за Yammer"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:72
-msgid ""
-"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
-"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
-"registration will work only for your own network. Follow this link to "
-"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
-msgstr ""
-"Пред да можеме да Ве поврземе на Вашата Yammer-мрежа, ќе треба да го "
-"регистрирате увозникот како програм овластен за преземање на податоци во "
-"Ваше име. Оваа регистрација ќе работи само за Вашата мрежа. Проследете ја "
-"врската за да го регистрирате програмот на Yammer. Ако е потребно, ќе Ви "
-"биде побарано да се најавите:"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:84
-msgid "Open Yammer application registration form"
-msgstr "Отвори образец за регистрација на програм на Yammer"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:87
-msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
-msgstr ""
-"Ископирајте ги потрошувачкиот клуч и тајната што се наведени во образецот "
-"подолу:"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:91
-msgid "Consumer key:"
-msgstr "Потрошувачки клуч:"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:94
-msgid "Consumer secret:"
-msgstr "Потрошувачка тајна:"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:98
-msgid "Save"
-msgstr "Зачувај"
-
-#: lib/yammerapikeyform.php:98
-msgid "Save these consumer keys"
-msgstr "Зачувај ги овие потрошувачки клучеви"
-
-#: lib/yammerauthverifyform.php:72
-msgid ""
-"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
-"log in if necessary:"
-msgstr ""
-"Проследете ја врскава за да го потврдите овластувањето на страницата на "
-"Yammer. Ако е потребно, ќе Ви биде побарано да се најавите:"
-
-#: lib/yammerauthverifyform.php:87
-msgid "Open Yammer authentication window"
-msgstr "Отвори прозорец за потврда на Yammer"
-
-#: lib/yammerauthverifyform.php:90
-msgid "Copy the verification code you are given below:"
-msgstr "Ископирајте го долунаведениот потврден код:"
-
-#: lib/yammerauthverifyform.php:94
-msgid "Verification code:"
-msgstr "Потврден код:"
+msgid "Start authentication"
+msgstr "Започни проверка"
-#: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжи"
+msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+msgstr "Барај овластување за поврзување со сметката на Yammer"
-#: lib/yammerauthverifyform.php:98
-msgid "Save code and begin import"
-msgstr "Зачувај код и почни со увоз"
+msgid "Change API key"
+msgstr "Промени API-клуч"
-#: lib/yammerprogressform.php:63
msgid "Initialize"
msgstr "Започни"
-#: lib/yammerprogressform.php:64
msgid "No import running"
msgstr "Увозот не е во тек"
-#: lib/yammerprogressform.php:65
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Започнав со поврзувањето со опслужувачот на Yammer..."
-#: lib/yammerprogressform.php:69
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Чекам на овластување..."
-#: lib/yammerprogressform.php:70
msgid "Connected."
msgstr "Поврзано."
-#: lib/yammerprogressform.php:73
msgid "Import user accounts"
msgstr "Увези кориснички сметки"
-#: lib/yammerprogressform.php:74
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Увезувам %d корисник..."
msgstr[1] "Увезувам %d корисници..."
-#: lib/yammerprogressform.php:75
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Увезов %d корисник."
msgstr[1] "Увезов %d корисници."
-#: lib/yammerprogressform.php:78
msgid "Import user groups"
msgstr "Увези кориснички групи"
-#: lib/yammerprogressform.php:79
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Увезувам %d група..."
msgstr[1] "Увезувам %d групи..."
-#: lib/yammerprogressform.php:80
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Увезов %d група."
msgstr[1] "Увезов %d групи."
-#: lib/yammerprogressform.php:83
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Подготви јавни известувања за увоз"
-#: lib/yammerprogressform.php:84
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Подготвувам %d известување..."
msgstr[1] "Подготвувам %d известувања..."
-#: lib/yammerprogressform.php:85
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "Подготвив %d известување."
msgstr[1] "Подготвив %d известувања."
-#: lib/yammerprogressform.php:88
msgid "Import public notices"
msgstr "Увези јавни известувања"
-#: lib/yammerprogressform.php:89
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Увезувам %d известување..."
msgstr[1] "Увезувам %d известувања..."
-#: lib/yammerprogressform.php:90
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "Увезов %d известување..."
msgstr[1] "Увезов %d известувања..."
-#: lib/yammerprogressform.php:93
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
msgid "Import is complete!"
msgstr "Увозот заврши!"
-#: lib/yammerprogressform.php:108
msgid "Import status"
msgstr "Увези статус"
-#: lib/yammerprogressform.php:132
msgid "Waiting..."
msgstr "Чекам..."
-#: lib/yammerprogressform.php:146
msgid "Reset import state"
msgstr "Врати основна состојба на увозот"
-#: lib/yammerprogressform.php:151
msgid "Pause import"
msgstr "Паузирај увоз"
-#: lib/yammerprogressform.php:160
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
msgstr "Наидов на грешка „%s“"
-#: lib/yammerprogressform.php:162
msgid "Paused"
msgstr "Паузирано"
-#: lib/yammerprogressform.php:165
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжи"
+
msgid "Abort import"
msgstr "Прекини увоз"
-#: actions/yammeradminpanel.php:45
-msgid "Yammer Import"
-msgstr "Увоз од Yammer"
+msgid ""
+"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
+"log in if necessary:"
+msgstr ""
+"Проследете ја врскава за да го потврдите овластувањето на страницата на "
+"Yammer. Ако е потребно, ќе Ви биде побарано да се најавите:"
+
+msgid "Open Yammer authentication window"
+msgstr "Отвори прозорец за потврда на Yammer"
+
+msgid "Copy the verification code you are given below:"
+msgstr "Ископирајте го долунаведениот потврден код:"
+
+msgid "Verification code:"
+msgstr "Потврден код:"
+
+msgid "Save code and begin import"
+msgstr "Зачувај код и почни со увоз"
+
+msgid "Yammer API registration"
+msgstr "Регистрација на API за Yammer"
-#: actions/yammeradminpanel.php:55
msgid ""
-"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
-"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
-"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
-"verified administrators on the Yammer side."
+"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
+"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
+"registration will work only for your own network. Follow this link to "
+"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
-"Оваа алатка за увоз од Yammer сè уште е во фаза на испробување, а наместа е "
-"недработена. Моментално не можат да се префрлаат кориснички претплати и "
-"членства во групи. Ваквите префрлања може да се поддржани во иднина, и тие "
-"би ги вршеле овластени администратори на Yammer."
+"Пред да можеме да Ве поврземе на Вашата Yammer-мрежа, ќе треба да го "
+"регистрирате увозникот како програм овластен за преземање на податоци во "
+"Ваше име. Оваа регистрација ќе работи само за Вашата мрежа. Проследете ја "
+"врската за да го регистрирате програмот на Yammer. Ако е потребно, ќе Ви "
+"биде побарано да се најавите:"
-#: actions/yammeradminpanel.php:102
-msgid "Paused from admin panel."
-msgstr "Паузирано од администраторската табла."
+msgid "Open Yammer application registration form"
+msgstr "Отвори образец за регистрација на програм на Yammer"
+
+msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
+msgstr ""
+"Ископирајте ги потрошувачкиот клуч и тајната што се наведени во образецот "
+"подолу:"
+
+msgid "Consumer key:"
+msgstr "Потрошувачки клуч:"
+
+msgid "Consumer secret:"
+msgstr "Потрошувачка тајна:"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+msgid "Save these consumer keys"
+msgstr "Зачувај ги овие потрошувачки клучеви"