]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / nl / LC_MESSAGES / YammerImport.po
index 93bb36b623df2d4762344a0eec6dd70b92d59875..d86a721f9fbd91b38e8bc8bc783dffd1a110c4d6 100644 (file)
@@ -10,24 +10,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:39:17+0000\n"
-"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:53+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-16 23:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
+"27)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Connect to Yammer"
 msgstr "Verbinden met Yammer"
 
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer Import"
 msgstr "Yammerimport"
 
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
 msgid ""
 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
@@ -40,141 +47,244 @@ msgstr ""
 "mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden "
 "uitgevoerd."
 
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
 msgid "Paused from admin panel."
 msgstr "Gepauzeerd vanuit het beheerpaneel."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr "Ongeldige POST."
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
 msgid "Yammer import"
 msgstr "Yammerimport"
 
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Yammer"
 msgstr "Yammer"
 
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "De importmodule voor Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+"Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de "
+"gebruikersimport van Yammer."
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
 msgid "Expertise:"
 msgstr "Expertise:"
 
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+"Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de groepenimport "
+"van Yammer."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+"Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de berichtenimport "
+"van Yammer."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "%s is een ongeldige URL voor avatar."
+msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
+msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
 
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Start authentication"
 msgstr "Authenticatie starten"
 
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
-msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met Yammergebruiker"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
+msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met een Yammergebruiker."
 
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change API key"
 msgstr "API-sleutel wijzigen"
 
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+"Het authenticatieverzoek voor Yammer kan niet uitgevoerd worden. Het bestaat "
+"al!"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+"Het is niet mogelijk een authenticatie-URL voor Yammer te verkrijgen als de "
+"workflowstatus niet \"requesting-auth\" is!"
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr "De Yammer-API heeft de HTTP-code %1$s teruggegeven: %2$s"
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr "Er is een ongeldig JSON-antwoord van de Yammer-API ontvangen."
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr "Er is om een token gevraagd, maar er is al een token beschikbaar."
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
 msgid "Initialize"
 msgstr "Initialiseren"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "No import running"
 msgstr "Er loopt geen import"
 
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
 msgid "Initiated Yammer server connection..."
 msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..."
 
+#. TRANS: "In progress" description.
 msgid "Awaiting authorization..."
 msgstr "Wachten op autorisatie..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
 msgid "Connected."
 msgstr "Verbonden."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
 msgid "Import user accounts"
 msgstr "Gebruikers importeren"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d user..."
 msgid_plural "Importing %d users..."
 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..."
 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d user."
 msgid_plural "Imported %d users."
 msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd."
 msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
 msgid "Import user groups"
 msgstr "Gebruikersgroepen importeren"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d group..."
 msgid_plural "Importing %d groups..."
 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..."
 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d group."
 msgid_plural "Imported %d groups."
 msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd."
 msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
 msgid "Prepare public notices for import"
 msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Preparing %d notice..."
 msgid_plural "Preparing %d notices..."
 msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..."
 msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
 #, php-format
 msgid "Prepared %d notice."
 msgid_plural "Prepared %d notices."
 msgstr[0] "%d mededeling voorbereid."
 msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
 msgid "Import public notices"
 msgstr "Publieke mededelingen importeren"
 
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
 #, php-format
 msgid "Importing %d notice..."
 msgid_plural "Importing %d notices..."
 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..."
 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..."
 
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
 #, php-format
 msgid "Imported %d notice."
 msgid_plural "Imported %d notices."
 msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd."
 msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd."
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
 msgid "Done"
 msgstr "Afgerond"
 
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
 msgid "Import is complete!"
 msgstr "Het importeren is voltooid!"
 
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Import status"
 msgstr "Importstatus"
 
+#. TRANS: Progress bar status.
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Even geduld alstublieft..."
 
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
 msgid "Reset import state"
 msgstr "Importstatus herstellen"
 
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
 msgid "Pause import"
 msgstr "Import pauzeren"
 
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
 #, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
-msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\""
+msgid "Encountered error \"%s\"."
+msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\"."
 
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
 msgid "Paused"
 msgstr "Gepauzeerd"
 
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
 msgid "Continue"
 msgstr "Doorgaan"
 
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
 msgid "Abort import"
 msgstr "Import afbreken"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
 "log in if necessary:"
@@ -182,21 +292,32 @@ msgstr ""
 "Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet "
 "aanmelden wordt daarom gevraagd:"
 
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
 msgid "Open Yammer authentication window"
 msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen"
 
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Copy the verification code you are given below:"
 msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Verification code:"
 msgstr "Verificatiecode:"
 
-msgid "Save code and begin import"
-msgstr "Code opslaan en importeren"
+#. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+msgid "Save the verification code and begin import."
+msgstr "De verificatiecode opslaan en beginnen met importeren."
 
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
 msgid "Yammer API registration"
 msgstr "API-registratie voor Yammer"
 
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
 msgid ""
 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
@@ -209,22 +330,29 @@ msgstr ""
 "onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het "
 "nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:"
 
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
 msgid "Open Yammer application registration form"
 msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen"
 
+#. TRANS: Instructions.
 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
 msgstr ""
 "Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in "
 "het formulier hieronder:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
 msgid "Consumer key:"
 msgstr "Gebruikerssleutel:"
 
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
 msgid "Consumer secret:"
 msgstr "Gebruikersgeheim:"
 
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-msgid "Save these consumer keys"
-msgstr "Deze gebruikerssleutels opslaan"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
+msgstr "De ingevoerde gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim opslaan."