-# Translation of StatusNet - YammerImport to Ukrainian (Українська)
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Ukrainian (українська)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:59+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
+#. TRANS: Form legend.
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "З’єднання з Yammer"
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer Import"
msgstr "Імпорт з Yammer"
+#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"сайту Yammer піде нам на зустріч і тоді роботу над цим додатком буде "
"завершено."
+#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Призупинено з адміністраторської панелі."
+#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
+msgid "Invalid POST"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
msgid "Yammer import"
msgstr "Імпорт з Yammer"
+#. TRANS: Menu item for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
+#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Yammer import module."
+msgstr "Імпорт з Yammer"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
msgid "Expertise:"
msgstr "Експертиза:"
+#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
+msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
+#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
+#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
+#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Початок автентифікації"
-msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
+#, fuzzy
+msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Запит дозволу на підключення до Yammer"
+#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Змінити API-ключ"
+#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
+msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
+msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
+#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
+#, php-format
+msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
+msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
+msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
msgid "Initialize"
msgstr "Ініціалізація"
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "No import running"
msgstr "Імпорт не працює"
+#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Розпочато з’єднання з сервером Yammer..."
+#. TRANS: "In progress" description.
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Чекаємо дозволу..."
+#. TRANS: "Complete" description for connect state.
msgid "Connected."
msgstr "Під’єднано."
+#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
msgid "Import user accounts"
msgstr "Імпорт облікових записів користувачів"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[1] "Імпорт %d користувачів..."
msgstr[2] "Імпорт %d користувачів..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of users imported.
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[1] "Імпортовано %d користувачів."
msgstr[2] "Імпортовано %d користувачів."
+#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
msgid "Import user groups"
msgstr "Імпорт спільнот"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[1] "Імпорт %d спільнот..."
msgstr[2] "Імпорт %d спільнот..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[1] "Імпортовано %d спільнот."
msgstr[2] "Імпортовано %d спільнот."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Підготовка до імпорту стрічки дописів"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[1] "Підготовка %d дописів..."
msgstr[2] "Підготовка %d дописів..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[1] "Готово %d дописів."
msgstr[2] "Готово %d дописів."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
msgid "Import public notices"
msgstr "Імпорт стрічки дописів"
+#. TRANS: "In progress" description.
+#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[1] "Імпорт %d дописів..."
msgstr[2] "Імпорт %d дописів..."
+#. TRANS: "Complete" description for step.
+#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[1] "Імпортовано %d дописів."
msgstr[2] "Імпортовано %d дописів."
+#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
+#. TRANS: "In progress" description for done step.
+#. TRANS: "Complete" description for done step.
msgid "Import is complete!"
msgstr "Імпорт завершено!"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Import status"
msgstr "Статус процесу імпорту"
+#. TRANS: Progress bar status.
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
+#. TRANS: Button text for resetting the import state.
msgid "Reset import state"
msgstr "Перезапустити імпорт"
+#. TRANS: Button text for pausing an import.
msgid "Pause import"
msgstr "Призупинити імпорт"
-#, php-format
-msgid "Encountered error \"%s\""
+#. TRANS: Error message. %s are the error details.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Виявлено помилку «%s»"
+#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
msgid "Paused"
msgstr "Призупинено"
+#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
+#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
msgid "Abort import"
msgstr "Перервати імпорт"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
"Перейдіть за цим посиланням для підтвердження дозволу від Yammer; вам буде "
"запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
+#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Відкрити вікно автентифікації Yammer"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Скопіюйте наданий вам код підтвердження до віконця нижче:"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Verification code:"
msgstr "Код підтвердження:"
-msgid "Save code and begin import"
+#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
+#, fuzzy
+msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Зберегти код і почати імпорт"
+#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Реєстрація API Yammer"
+#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"мережі. Перейдіть за цим посиланням, щоб зареєструвати додаток на Yammer; "
"вам буде запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
+#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Відкрити реєстраційну форму додатку для Yammer"
+#. TRANS: Instructions.
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Скопіюйте ключ споживача та секретний код, котрі вам було надано, до віконця "
"нижче:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
msgid "Consumer key:"
msgstr "Ключ споживача:"
+#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Секретний код:"
+#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-msgid "Save these consumer keys"
+#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
+#, fuzzy
+msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Зберегти ключі споживача"