]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blobdiff - statusnet/lang/cs/messages.po/cs.po
CS: added translation from transifex
[friendica-addons.git] / statusnet / lang / cs / messages.po / cs.po
diff --git a/statusnet/lang/cs/messages.po/cs.po b/statusnet/lang/cs/messages.po/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1b0afde
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,171 @@
+# ADDON statusnet
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the Friendica statusnet addon package.
+# 
+# 
+# Translators:
+# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: friendica\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: statusnet.php:149
+msgid "Post to StatusNet"
+msgstr "Poslat příspěvek na StatusNet"
+
+#: statusnet.php:194
+msgid ""
+"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
+"valid."
+msgstr "Obraťte se na administratora webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný."
+
+#: statusnet.php:223
+msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
+msgstr "S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu."
+
+#: statusnet.php:257
+msgid "StatusNet settings updated."
+msgstr "Nastavení StatusNetu aktualizováno."
+
+#: statusnet.php:289 statusnet.php:293
+msgid "StatusNet Import/Export/Mirror"
+msgstr "StatusNet Import/Export/Zrcadlení"
+
+#: statusnet.php:308
+msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
+msgstr "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče"
+
+#: statusnet.php:309
+msgid ""
+"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
+"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
+"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
+msgstr "Jsou dostupné přednastavené OAuth páry klíčů pro některé servery StatusNetu. Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže)."
+
+#: statusnet.php:315 statusnet.php:332 statusnet.php:359 statusnet.php:366
+#: statusnet.php:404 statusnet.php:673
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit Nastavení"
+
+#: statusnet.php:317
+msgid "Provide your own OAuth Credentials"
+msgstr "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje"
+
+#: statusnet.php:318
+msgid ""
+"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
+" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
+"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
+"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
+"Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
+msgstr "Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte si svůj účet Friendica jako desktopový klient ve Vašem účtu StatusNet, zkopírujte si sem spotřebitelský páru klíčů a vložte API base root.<br />Předtím, než si zaregistrujete Váš vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od Friendica administrátora, zda-li již existuje pár klíčů pro tuto instalaci Friendica pro Vaši oblíbenou StatusNet instalaci."
+
+#: statusnet.php:320
+msgid "OAuth Consumer Key"
+msgstr "OAuth Consumer Key"
+
+#: statusnet.php:323
+msgid "OAuth Consumer Secret"
+msgstr "OAuth Consumer Secret"
+
+#: statusnet.php:326 statusnet.php:653 statusnet.php:665
+msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
+msgstr "Cesta k Base API  (nezapomeňte na koncové /)"
+
+#: statusnet.php:329
+msgid "StatusNet application name"
+msgstr "StatusNet název aplikace"
+
+#: statusnet.php:351
+msgid ""
+"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
+"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
+" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
+" to StatusNet."
+msgstr "Chcete-li připojit k vašemu účtu StatusNet klikněte na tlačítko níže, abyste dostati bezpečnostní kód ze StatusNetu, který musíte zkopírovat do vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu."
+
+#: statusnet.php:352
+msgid "Log in with StatusNet"
+msgstr "Přihlásit se s StatusNet"
+
+#: statusnet.php:354
+msgid "Copy the security code from StatusNet here"
+msgstr "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet"
+
+#: statusnet.php:360
+msgid "Cancel Connection Process"
+msgstr "Zrušit připojování"
+
+#: statusnet.php:362
+msgid "Current StatusNet API is"
+msgstr "Aktuální StatusNet API je"
+
+#: statusnet.php:363
+msgid "Cancel StatusNet Connection"
+msgstr "Zrušit StatusNet připojení"
+
+#: statusnet.php:374
+msgid "Currently connected to: "
+msgstr "V současné době připojen k:"
+
+#: statusnet.php:375
+msgid ""
+"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
+"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
+"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
+msgstr "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být zaslány na související StatusNet účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované chování při psaní každého příspěvku."
+
+#: statusnet.php:377
+msgid ""
+"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
+"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
+"postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
+"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
+msgstr "<strong>Upozornění</strong>: Z důvodů Vašeho nastavení ochrany soukromí (<em> Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými čtenáři?</em>) \nodkaz potenciálně zahrnutý ve Vašich veřejných příspěvcích poslaných do sítě StatusNet přesměruje návštěvníky na prázdnou stránku informující návštěvníky, že přístup k vašemu profilu je omezen."
+
+#: statusnet.php:380
+msgid "Allow posting to StatusNet"
+msgstr "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet"
+
+#: statusnet.php:383
+msgid "Send public postings to StatusNet by default"
+msgstr "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet"
+
+#: statusnet.php:387
+msgid ""
+"Mirror all posts from statusnet that are no replies or repeated messages"
+msgstr "Zrcadlit všechny příspěvky ze statusnet, které nejsou odpověďmi nebo opakovanými zprávami"
+
+#: statusnet.php:392
+msgid "Import the remote timeline"
+msgstr "Importovat vzdálenou časovou osu"
+
+#: statusnet.php:401
+msgid "Clear OAuth configuration"
+msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"
+
+#: statusnet.php:664
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
+
+#: statusnet.php:666
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
+
+#: statusnet.php:667
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
+
+#: statusnet.php:668
+msgid "Application name"
+msgstr "Název aplikace"