]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blobdiff - tictac/lang/de/messages.po
tumblr: wrong "page" values are corrected automatically
[friendica-addons.git] / tictac / lang / de / messages.po
index 01ccff6d44d6e801abd4f95cf64500be260e1f5d..da67a6f7fc2604bd599f1bb8b8f71ea9194fd89f 100644 (file)
@@ -4,71 +4,72 @@
 # 
 # 
 # Translators:
-# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
+# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-28 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-11 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tictac.php:20
+#: tictac.php:16
 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
 msgstr "Dreidimensionales Tic-Tac-Toe"
 
-#: tictac.php:53
+#: tictac.php:49
 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
-msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
+msgstr "3D-Tic-Tac-Toe"
 
-#: tictac.php:58
+#: tictac.php:54
 msgid "New game"
 msgstr "Neues Spiel"
 
-#: tictac.php:59
+#: tictac.php:55
 msgid "New game with handicap"
-msgstr "Neues Handicap Spiel"
+msgstr "Neues Handicap-Spiel"
 
-#: tictac.php:60
+#: tictac.php:56
 msgid ""
 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
 "it is played on multiple levels simultaneously. "
 msgstr "3D-Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur das man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt."
 
-#: tictac.php:61
+#: tictac.php:57
 msgid ""
 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
-msgstr "In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt indem man drei in einer Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder diagonal auf verschiedenen Ebenen."
+msgstr "In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt, indem man drei in einer Reihe auf einer beliebigen Ebene schafft, oder drei übereinander oder diagonal auf verschiedenen Ebenen."
 
-#: tictac.php:63
+#: tictac.php:59
 msgid ""
 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
-msgstr "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt."
+msgstr "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt, da der Spieler, der diese Ebene besitzt, oft einen unfairen Vorteil genießt."
 
-#: tictac.php:182
+#: tictac.php:178
 msgid "You go first..."
 msgstr "Du fängst an..."
 
-#: tictac.php:187
+#: tictac.php:183
 msgid "I'm going first this time..."
 msgstr "Diesmal fange ich an..."
 
-#: tictac.php:193
+#: tictac.php:189
 msgid "You won!"
 msgstr "Du gewinnst!"
 
-#: tictac.php:199 tictac.php:224
+#: tictac.php:195 tictac.php:220
 msgid "\"Cat\" game!"
 msgstr "Unentschieden!"
 
-#: tictac.php:222
+#: tictac.php:218
 msgid "I won!"
 msgstr "Ich gewinne!"