]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blobdiff - twitter/lang/it/messages.po
updating the addon translations, missed some files due missing git fu
[friendica-addons.git] / twitter / lang / it / messages.po
index d20316e219809ad55d4215b0fbc52f688f473500..495485006c86af8a3c6b0b3b8c705c9ea7bfeb36 100644 (file)
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # 
 # Translators:
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,21 +21,21 @@ msgstr ""
 
 #: twitter.php:146
 msgid "Post to Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Invia a Twitter"
 
 #: twitter.php:203
 msgid "Twitter settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
 
 #: twitter.php:233 twitter.php:237
 msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Importa/Esporta/Clona Twitter"
 
 #: twitter.php:245
 msgid ""
 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
 "administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna coppia di chiavi per Twitter trovata. Contatta l'amministratore del sito."
 
 #: twitter.php:264
 msgid ""
@@ -43,30 +44,30 @@ msgid ""
 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
 " be posted to Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Il plugin Twitter è abilitato ma non hai ancora collegato i tuoi account Friendica e Twitter. Per farlo, clicca il bottone qui sotto per ricevere un PIN da Twitter che dovrai copiare nel campo qui sotto. Solo i tuoi post <strong>pubblici</strong> saranno inviati a Twitter."
 
 #: twitter.php:265
 msgid "Log in with Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Accedi con Twitter"
 
 #: twitter.php:267
 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
-msgstr ""
+msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
 
 #: twitter.php:272 twitter.php:311 twitter.php:569
 msgid "Save Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Salva Impostazioni"
 
 #: twitter.php:281
 msgid "Currently connected to: "
-msgstr ""
+msgstr "Al momento connesso con:"
 
 #: twitter.php:282
 msgid ""
 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr ""
+msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
 
 #: twitter.php:284
 msgid ""
@@ -74,53 +75,53 @@ msgid ""
 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Nota</strong>: A causa delle tue impostazioni di privacy(<em>Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?</em>) il link potenzialmente incluse nei messaggi pubblici inviati a Twitter porterà i visitatori a una pagina bianca con una nota che li informa che l'accesso al tuo profilo è stato limitato."
 
 #: twitter.php:287
 msgid "Allow posting to Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
 
 #: twitter.php:290
 msgid "Send public postings to Twitter by default"
-msgstr ""
+msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
 
 #: twitter.php:294
 msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
-msgstr ""
+msgstr "Clona tutti i messaggi da Twitter che non sono risposte"
 
 #: twitter.php:299
 msgid "Import the remote timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Importa la timeline remota"
 
 #: twitter.php:303
 msgid "Automatically create contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Crea automaticamente i contatti"
 
 #: twitter.php:308
 msgid "Clear OAuth configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi la configurazione OAuth"
 
 #: twitter.php:539
 msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
-msgstr ""
+msgstr "Invio a Twitter fallito. In attesa di riprovare."
 
 #: twitter.php:563
 msgid "Settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni aggiornate."
 
 #: twitter.php:571
 msgid "Consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "Consumer key"
 
 #: twitter.php:572
 msgid "Consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "Consumer secret"
 
 #: twitter.php:573
 msgid "Name of the Twitter Application"
-msgstr ""
+msgstr "Nome dell'applicazione Twitter"
 
 #: twitter.php:573
 msgid ""
 "set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
-msgstr ""
+msgstr "imposta questo per evitare di clonare i messaggi da Friendica nuovamente in Friendica"