]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blobdiff - twitter/lang/it/messages.po
IT update to the addon translations
[friendica-addons.git] / twitter / lang / it / messages.po
index 495485006c86af8a3c6b0b3b8c705c9ea7bfeb36..ef14b5bb08174700035e6b407304ff02024eb9c5 100644 (file)
@@ -4,40 +4,40 @@
 # 
 # 
 # Translators:
-# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 14:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 10:29+0000\n"
 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: twitter.php:146
+#: twitter.php:77
 msgid "Post to Twitter"
 msgstr "Invia a Twitter"
 
-#: twitter.php:203
+#: twitter.php:129
 msgid "Twitter settings updated."
 msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
 
-#: twitter.php:233 twitter.php:237
-msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
-msgstr "Importa/Esporta/Clona Twitter"
+#: twitter.php:157
+msgid "Twitter Posting Settings"
+msgstr "Impostazioni di invio a Twitter"
 
-#: twitter.php:245
+#: twitter.php:164
 msgid ""
 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
 "administrator."
 msgstr "Nessuna coppia di chiavi per Twitter trovata. Contatta l'amministratore del sito."
 
-#: twitter.php:264
+#: twitter.php:183
 msgid ""
 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@@ -46,30 +46,30 @@ msgid ""
 " be posted to Twitter."
 msgstr "Il plugin Twitter è abilitato ma non hai ancora collegato i tuoi account Friendica e Twitter. Per farlo, clicca il bottone qui sotto per ricevere un PIN da Twitter che dovrai copiare nel campo qui sotto. Solo i tuoi post <strong>pubblici</strong> saranno inviati a Twitter."
 
-#: twitter.php:265
+#: twitter.php:184
 msgid "Log in with Twitter"
 msgstr "Accedi con Twitter"
 
-#: twitter.php:267
+#: twitter.php:186
 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
 msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
 
-#: twitter.php:272 twitter.php:311 twitter.php:569
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salva Impostazioni"
+#: twitter.php:191 twitter.php:229 twitter.php:556
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
 
-#: twitter.php:281
+#: twitter.php:200
 msgid "Currently connected to: "
 msgstr "Al momento connesso con:"
 
-#: twitter.php:282
+#: twitter.php:201
 msgid ""
 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
 msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
 
-#: twitter.php:284
+#: twitter.php:203
 msgid ""
 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@@ -77,51 +77,47 @@ msgid ""
 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
 msgstr "<strong>Nota</strong>: A causa delle tue impostazioni di privacy(<em>Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?</em>) il link potenzialmente incluse nei messaggi pubblici inviati a Twitter porterà i visitatori a una pagina bianca con una nota che li informa che l'accesso al tuo profilo è stato limitato."
 
-#: twitter.php:287
+#: twitter.php:206
 msgid "Allow posting to Twitter"
 msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
 
-#: twitter.php:290
+#: twitter.php:209
 msgid "Send public postings to Twitter by default"
 msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
 
-#: twitter.php:294
-msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
-msgstr "Clona tutti i messaggi da Twitter che non sono risposte"
+#: twitter.php:213
+msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets"
+msgstr "Clona tutti i messaggi da Twitter che non sono risposte or retweet"
 
-#: twitter.php:299
-msgid "Import the remote timeline"
-msgstr "Importa la timeline remota"
+#: twitter.php:217
+msgid "Shortening method that optimizes the tweet"
+msgstr "Metodo di accorciatura che ottimizza i tweet"
 
-#: twitter.php:303
-msgid "Automatically create contacts"
-msgstr "Crea automaticamente i contatti"
+#: twitter.php:221
+msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
+msgstr "Invia i link dei #tag e dei @nomi a Twitter"
 
-#: twitter.php:308
+#: twitter.php:226
 msgid "Clear OAuth configuration"
 msgstr "Rimuovi la configurazione OAuth"
 
-#: twitter.php:539
-msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
-msgstr "Invio a Twitter fallito. In attesa di riprovare."
-
-#: twitter.php:563
+#: twitter.php:550
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Impostazioni aggiornate."
 
-#: twitter.php:571
+#: twitter.php:558
 msgid "Consumer key"
 msgstr "Consumer key"
 
-#: twitter.php:572
+#: twitter.php:559
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Consumer secret"
 
-#: twitter.php:573
+#: twitter.php:560
 msgid "Name of the Twitter Application"
 msgstr "Nome dell'applicazione Twitter"
 
-#: twitter.php:573
+#: twitter.php:560
 msgid ""
 "set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
 msgstr "imposta questo per evitare di clonare i messaggi da Friendica nuovamente in Friendica"