]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/ca/messages.po
quattro css changes added to the less file
[friendica.git] / view / ca / messages.po
index 628f6c4de4e23d8e3647787beff7f3b0d4fabca5..078f49508563a9a43c93421fbb3cd365bb8190fc 100644 (file)
@@ -1,17 +1,17 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# Rafael GARAU ESPINÓS <transifex@macadamia.es>, 2012.
-# Rafael GARAU <transifex@macadamia.es>, 2012-2013.
+# Rafael <transifex@macadamia.es>, 2012
+# Rafael <transifex@macadamia.es>, 2012-2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-07 10:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-08 22:44+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael GARAU <transifex@macadamia.es>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-09 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,3601 +19,2948 @@ msgstr ""
 "Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Publicat amb éxit."
+#: ../../mod/contacts.php:108
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
-#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
-#: ../../mod/update_display.php:22
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contingut embegut - recarrega la pàgina per a veure-ho]"
+#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "No puc accedir al registre del contacte."
 
-#: ../../mod/crepair.php:102
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Ajustos de Contacte aplicats."
+#: ../../mod/contacts.php:153
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "No puc localitzar el perfil seleccionat."
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Fracassà l'actualització de Contacte"
+#: ../../mod/contacts.php:186
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contacte actualitzat."
+
+#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Error en actualitzar registre de contacte."
 
-#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
-#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:1041
-#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:147
-#: ../../mod/settings.php:91 ../../mod/settings.php:542
-#: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/network.php:6
-#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/wallmessage.php:9
-#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
-#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
-#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
-#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/item.php:139
-#: ../../mod/item.php:155 ../../mod/mood.php:114
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/display.php:180 ../../mod/profiles.php:146
-#: ../../mod/profiles.php:567 ../../mod/delegate.php:6
-#: ../../mod/suggest.php:56 ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:512
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:518 ../../addon/fbpost/fbpost.php:170
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:176
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:34 ../../include/items.php:4015
-#: ../../index.php:341 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
+#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96
+#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19
+#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
+#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
+#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
+#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
+#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
+#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
+#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
+#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
+#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
+#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
+#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165
+#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
+#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
+#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Permís denegat."
 
-#: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
-#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contacte no trobat"
-
-#: ../../mod/crepair.php:135
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Reposar els ajustos de Contacte"
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Elcontacte ha estat bloquejat"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ADVERTÈNCIA: Això és molt avançat </strong> i si s'introdueix informació incorrecta la seva comunicació amb aquest contacte pot deixar de funcionar."
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "El contacte ha estat desbloquejat"
 
-#: ../../mod/crepair.php:138
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Si us plau, prem el botó 'Tornar' <strong>ara</strong> si no saps segur que has de fer aqui."
+#: ../../mod/contacts.php:298
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "El contacte ha estat ignorat"
 
-#: ../../mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Tornar al editor de contactes"
+#: ../../mod/contacts.php:298
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "El contacte ha estat recordat"
 
-#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:562
-#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/admin.php:731 ../../mod/admin.php:741
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "El contacte ha estat arxivat"
 
-#: ../../mod/crepair.php:149
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Àlies del Compte"
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "El contacte ha estat desarxivat"
 
-#: ../../mod/crepair.php:150
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - té prel·lació sobre Nom/Àlies"
+#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Realment vols esborrar aquest contacte?"
+
+#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105
+#: ../../include/items.php:4557
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account URL"
-msgstr "Adreça URL del Compte"
+#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
+#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
+#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
+#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
+#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·lar"
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Adreça URL de sol·licitud d'Amistat"
+#: ../../mod/contacts.php:352
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "El contacte ha estat tret"
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Adreça URL de confirmació d'Amic"
+#: ../../mod/contacts.php:390
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Ara te una amistat mutua amb %s"
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Adreça URL de Notificació"
+#: ../../mod/contacts.php:394
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Estas compartint amb %s"
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Adreça de Enquesta/Alimentador"
+#: ../../mod/contacts.php:399
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s esta compartint amb tú"
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nova foto d'aquesta URL"
+#: ../../mod/contacts.php:416
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Comunicacions privades no disponibles per aquest contacte."
 
-#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/photos.php:1075
-#: ../../mod/photos.php:1196 ../../mod/photos.php:1498
-#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
-#: ../../mod/photos.php:1676 ../../mod/install.php:248
-#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
-#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/contacts.php:386
-#: ../../mod/settings.php:560 ../../mod/settings.php:670
-#: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:811
-#: ../../mod/settings.php:1037 ../../mod/manage.php:110 ../../mod/group.php:87
-#: ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/admin.php:461 ../../mod/admin.php:728 ../../mod/admin.php:865
-#: ../../mod/admin.php:1068 ../../mod/admin.php:1155
-#: ../../mod/profiles.php:626 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:44
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:621
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:280 ../../addon/yourls/yourls.php:76
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
-#: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:48
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
-#: ../../addon/startpage/startpage.php:92
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:187
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:178
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:83
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:94
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:84
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:91
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:98 ../../addon/mathjax/mathjax.php:42
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:84 ../../addon/blackout/blackout.php:99
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:290
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:304
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:330
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:337
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:374
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:752 ../../addon/tumblr/tumblr.php:233
-#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:191
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:229 ../../addon/twitter/twitter.php:556
-#: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../object/Item.php:604 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
-#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
-#: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
-#: ../../addon.old/yourls/yourls.php:76 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:93
-#: ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:88 ../../addon.old/page/page.php:211
-#: ../../addon.old/planets/planets.php:158
-#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
-#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:177
-#: ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:93 ../../addon.old/drpost/drpost.php:110
-#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:92
-#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:187
-#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:41
-#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:175
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:83
-#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:64
-#: ../../addon.old/blockem/blockem.php:57
-#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:61
-#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:70
-#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:84
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:99
-#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:90
-#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:87
-#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:42
-#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:84
-#: ../../addon.old/blackout/blackout.php:98
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:95
-#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:55
-#: ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:93
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:307
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:278
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:292
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:318
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:325
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:353
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:576
-#: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:90
-#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:85
-#: ../../addon.old/gnot/gnot.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:110
-#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:48 ../../addon.old/piwik/piwik.php:89
-#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:180
-#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:209
-#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:394 ../../addon.old/irc/irc.php:55
-#: ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:77
-#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:102
-#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:103
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
 
-#: ../../mod/help.php:79
-msgid "Help:"
-msgstr "Ajuda:"
+#: ../../mod/contacts.php:423
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(L'actualització fou exitosa)"
 
-#: ../../mod/help.php:84 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
-#: ../../include/nav.php:113 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: ../../mod/contacts.php:423
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(L'actualització fracassà)"
 
-#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:226
-msgid "Not Found"
-msgstr "No trobat"
+#: ../../mod/contacts.php:425
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Suggerir amics"
 
-#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:229
-msgid "Page not found."
-msgstr "Pàgina no trobada."
+#: ../../mod/contacts.php:429
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Xarxa tipus: %s"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:69
+#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "L'arxiu excedeix la mida límit de %d"
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contacte en comú"
+msgstr[1] "%d contactes en comú"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
-msgid "File upload failed."
-msgstr "La càrrega de fitxers ha fallat."
+#: ../../mod/contacts.php:437
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Veure tots els contactes"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Enviat suggeriment d'amic."
+#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquejar"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Suggerir Amics"
+#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquejar"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Suggerir un amic per a %s"
+#: ../../mod/contacts.php:445
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Canvi de estatus blocat"
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Títol d'esdeveniment i hora d'inici requerits."
+#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:715
+msgid "Unignore"
+msgstr "Treure d'Ignorats"
 
-#: ../../mod/events.php:291
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
+#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar esdeveniment"
+#: ../../mod/contacts.php:451
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Canvi de estatus ignorat"
 
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1258
-msgid "link to source"
-msgstr "Enllaç al origen"
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Desarxivat"
 
-#: ../../mod/events.php:370 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
-#: ../../include/nav.php:79 ../../boot.php:1857
-msgid "Events"
-msgstr "Esdeveniments"
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
+msgid "Archive"
+msgstr "Arxivat"
 
-#: ../../mod/events.php:371
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crear un nou esdeveniment"
+#: ../../mod/contacts.php:458
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Canvi de estatus del arxiu"
 
-#: ../../mod/events.php:372 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
-msgid "Previous"
-msgstr "Previ"
+#: ../../mod/contacts.php:461
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparar"
 
-#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
+#: ../../mod/contacts.php:464
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Ajustos Avançats per als Contactes"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hora:minut"
+#: ../../mod/contacts.php:470
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "La comunicació amb aquest contacte s'ha perdut!"
 
-#: ../../mod/events.php:456
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalls del esdeveniment"
+#: ../../mod/contacts.php:473
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de Contactes"
 
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "El Format és %s %s. Data d'inici i títol requerits."
+#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110
+#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
+#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
+#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
+#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45
+#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
+#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
+#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
+#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
 
-#: ../../mod/events.php:459
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Inici d'Esdeveniment:"
+#: ../../mod/contacts.php:476
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Perfil de Visibilitat"
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
-msgid "Required"
-msgstr "Requerit"
+#: ../../mod/contacts.php:477
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Si us plau triï el perfil que voleu mostrar a %s quan estigui veient el teu de forma segura."
 
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La data/hora de finalització no es coneixen o no són relevants"
+#: ../../mod/contacts.php:478
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informació/Notes del contacte"
 
-#: ../../mod/events.php:464
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "L'esdeveniment Finalitza:"
+#: ../../mod/contacts.php:479
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar notes de contactes"
 
-#: ../../mod/events.php:467
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajustar a la zona horaria de l'espectador"
+#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
+#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visitar perfil de %s [%s]"
 
-#: ../../mod/events.php:469
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripció:"
+#: ../../mod/contacts.php:485
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Bloquejar/Alliberar contacte"
 
-#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:134
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:156
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
-#: ../../boot.php:1379
-msgid "Location:"
-msgstr "Ubicació:"
+#: ../../mod/contacts.php:486
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignore contacte"
 
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Title:"
-msgstr "Títol:"
+#: ../../mod/contacts.php:487
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Restablir configuració de URL"
 
-#: ../../mod/events.php:475
-msgid "Share this event"
-msgstr "Compartir aquest esdeveniment"
+#: ../../mod/contacts.php:488
+msgid "View conversations"
+msgstr "Veient conversacions"
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:490
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Esborrar contacte"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/photos.php:202
-#: ../../mod/photos.php:289 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:249
-#: ../../mod/settings.php:561 ../../mod/settings.php:587
-#: ../../mod/fbrowser.php:81 ../../mod/fbrowser.php:116
-#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/suggest.php:32
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 ../../include/items.php:3897
-#: ../../include/conversation.php:1062
-#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·lar"
+#: ../../mod/contacts.php:494
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualització:"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Etiqueta eliminada"
-
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Esborrar etiqueta del element"
-
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Selecciona etiqueta a esborrar:"
+#: ../../mod/contacts.php:496
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Actualitzar enviament públic"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
-msgid "Remove"
-msgstr "Esborrar"
+#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503
+msgid "Update now"
+msgstr "Actualitza ara"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:101 ../../mod/dfrn_poll.php:534
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:505
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloquejat actualment"
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autoritzi la connexió de aplicacions"
+#: ../../mod/contacts.php:506
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorat actualment"
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Torni a la seva aplicació i inserti aquest Codi de Seguretat:"
+#: ../../mod/contacts.php:507
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Actualment arxivat"
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Per favor, accedeixi per a continuar."
+#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
+#: ../../mod/notifications.php:204
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Amaga aquest contacte dels altres"
 
-#: ../../mod/api.php:104
+#: ../../mod/contacts.php:508
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vol autoritzar a aquesta aplicació per accedir als teus missatges i contactes, i/o crear nous enviaments per a vostè?"
-
-#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:836
-#: ../../mod/contacts.php:246 ../../mod/settings.php:934
-#: ../../mod/settings.php:940 ../../mod/settings.php:948
-#: ../../mod/settings.php:952 ../../mod/settings.php:957
-#: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:969
-#: ../../mod/settings.php:975 ../../mod/settings.php:1005
-#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1007
-#: ../../mod/settings.php:1008 ../../mod/settings.php:1009
-#: ../../mod/register.php:239 ../../mod/message.php:209
-#: ../../mod/profiles.php:606 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../include/items.php:3894
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:837
-#: ../../mod/settings.php:934 ../../mod/settings.php:940
-#: ../../mod/settings.php:948 ../../mod/settings.php:952
-#: ../../mod/settings.php:957 ../../mod/settings.php:963
-#: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
-#: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
-#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
-#: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/register.php:240
-#: ../../mod/profiles.php:607
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1850
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Àlbum de Fotos"
-
-#: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1055
-#: ../../mod/photos.php:1180 ../../mod/photos.php:1203
-#: ../../mod/photos.php:1733 ../../mod/photos.php:1745
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:115
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotos de Contacte"
-
-#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1219 ../../mod/photos.php:1792
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Actualitzar Noves Fotos"
-
-#: ../../mod/photos.php:79 ../../mod/settings.php:23
-msgid "everybody"
-msgstr "tothom"
-
-#: ../../mod/photos.php:143
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Informació del Contacte no disponible"
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Répliques/agraiments per als teus missatges públics <strong>poden</strong> romandre visibles"
 
-#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:722 ../../mod/photos.php:1180
-#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/profile_photo.php:74
-#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
-#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:116
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:493 ../../include/user.php:325
-#: ../../include/user.php:332 ../../include/user.php:339
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Fotos del Perfil"
+#: ../../mod/contacts.php:509
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:164
-msgid "Album not found."
-msgstr "Àlbum no trobat."
+#: ../../mod/contacts.php:509
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1197
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Eliminar Àlbum"
+#: ../../mod/contacts.php:510
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:197
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:275 ../../mod/photos.php:286 ../../mod/photos.php:1499
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Eliminar Foto"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Fetch information"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:284
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:653
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid "Blacklisted keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:653
-msgid "a photo"
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:758 ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
-#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "La imatge excedeix el límit de "
+#: ../../mod/contacts.php:564
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggeriments"
 
-#: ../../mod/photos.php:766
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "El fitxer de imatge és buit."
+#: ../../mod/contacts.php:567
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Suggerir amics potencials"
 
-#: ../../mod/photos.php:798 ../../mod/profile_photo.php:153
-#: ../../mod/wall_upload.php:112
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Incapaç de processar la imatge."
+#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tots els Contactes"
 
-#: ../../mod/photos.php:825 ../../mod/profile_photo.php:301
-#: ../../mod/wall_upload.php:138
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Actualització de la imatge fracassada."
+#: ../../mod/contacts.php:573
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostrar tots els contactes"
 
-#: ../../mod/photos.php:911 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/viewcontacts.php:17
-#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/search.php:89 ../../mod/directory.php:31
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:53
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Accés públic denegat."
+#: ../../mod/contacts.php:576
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desblocat"
 
-#: ../../mod/photos.php:921
-msgid "No photos selected"
-msgstr "No s'han seleccionat fotos"
+#: ../../mod/contacts.php:579
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Mostrar únicament els contactes no blocats"
 
-#: ../../mod/photos.php:1022
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "L'accés a aquest element està restringit."
+#: ../../mod/contacts.php:583
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blocat"
 
-#: ../../mod/photos.php:1085
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Has emprat %1$.2f Mbytes de %2$.2f Mbytes del magatzem de fotos."
+#: ../../mod/contacts.php:586
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostrar únicament els contactes blocats"
 
-#: ../../mod/photos.php:1120
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Carregar Fotos"
+#: ../../mod/contacts.php:590
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorat"
 
-#: ../../mod/photos.php:1124 ../../mod/photos.php:1192
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nou nom d'àlbum:"
+#: ../../mod/contacts.php:593
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostrar únicament els contactes ignorats"
 
-#: ../../mod/photos.php:1125
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "o nom d'àlbum existent:"
+#: ../../mod/contacts.php:597
+msgid "Archived"
+msgstr "Arxivat"
 
-#: ../../mod/photos.php:1126
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "No tornis a mostrar un missatge d'estat d'aquesta pujada"
+#: ../../mod/contacts.php:600
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostrar únicament els contactes arxivats"
 
-#: ../../mod/photos.php:1128 ../../mod/photos.php:1494
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
+#: ../../mod/contacts.php:604
+msgid "Hidden"
+msgstr "Amagat"
 
-#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1503
-#: ../../mod/settings.php:1070
-msgid "Show to Groups"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:607
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostrar únicament els contactes amagats"
 
-#: ../../mod/photos.php:1138 ../../mod/photos.php:1504
-#: ../../mod/settings.php:1071
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:655
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amistat Mutua"
 
-#: ../../mod/photos.php:1139
-msgid "Private Photo"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:659
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "Es un fan teu"
 
-#: ../../mod/photos.php:1140
-msgid "Public Photo"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:663
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "ets fan de"
 
-#: ../../mod/photos.php:1207
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Editar Àlbum"
+#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editar contacte"
 
-#: ../../mod/photos.php:1213
-msgid "Show Newest First"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactes"
 
-#: ../../mod/photos.php:1215
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr ""
+#: ../../mod/contacts.php:706
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Cercant el seus contactes"
 
-#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1775
-msgid "View Photo"
-msgstr "Veure Foto"
+#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61
+msgid "Finding: "
+msgstr "Cercant:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1283
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permís denegat. L'accés a aquest element pot estar restringit."
+#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63
+#: ../../include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Cercar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1285
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto no disponible"
+#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
+#: ../../mod/settings.php:640
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitzar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1341
-msgid "View photo"
-msgstr "Veure foto"
+#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007
+#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
+#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
+#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
+msgid "Delete"
+msgstr "Esborrar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1341
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editar foto"
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Sense perfil"
 
-#: ../../mod/photos.php:1342
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Emprar com a foto del perfil"
+#: ../../mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Administrar Identitats i/o  Pàgines"
 
-#: ../../mod/photos.php:1348 ../../mod/content.php:620
-#: ../../object/Item.php:106
-msgid "Private Message"
-msgstr "Missatge Privat"
+#: ../../mod/manage.php:107
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Alternar entre les diferents identitats o les pàgines de comunitats/grups que comparteixen les dades del seu compte o que se li ha concedit els permisos de \"administrar\""
 
-#: ../../mod/photos.php:1367
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Veure'l a Mida Completa"
+#: ../../mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Seleccionar identitat a administrar:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1441
-msgid "Tags: "
-msgstr "Etiquetes:"
+#: ../../mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Publicat amb éxit."
 
-#: ../../mod/photos.php:1444
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "Treure etiquetes"
+#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permís denegat"
 
-#: ../../mod/photos.php:1484
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotar CW (dreta)"
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador del perfil no vàlid."
 
-#: ../../mod/photos.php:1485
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotar CCW (esquerra)"
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de Visibilitat del Perfil"
 
-#: ../../mod/photos.php:1487
-msgid "New album name"
-msgstr "Nou nom d'àlbum"
+#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
+#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
 
-#: ../../mod/photos.php:1490
-msgid "Caption"
-msgstr "Títol"
+#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clicar sobre el contacte per afegir o esborrar."
 
-#: ../../mod/photos.php:1492
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Afegir una etiqueta"
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible Per"
 
-#: ../../mod/photos.php:1496
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Exemple: @bob, @Barbara_jensen, @jim@example.com,  #California, #camping"
+#: ../../mod/profperm.php:130
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Tots els Contactes (amb accés segur al perfil)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1505
-msgid "Private photo"
-msgstr ""
+#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
+#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169
+#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15
+#: ../../include/items.php:4516
+msgid "Item not found."
+msgstr "Article no trobat."
 
-#: ../../mod/photos.php:1506
-msgid "Public photo"
-msgstr ""
+#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115
+#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18
+#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
+#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accés públic denegat."
 
-#: ../../mod/photos.php:1526 ../../mod/content.php:684
-#: ../../object/Item.php:204
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "M'agrada això (canviar)"
+#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "L'accés a aquest perfil ha estat restringit."
 
-#: ../../mod/photos.php:1527 ../../mod/content.php:685
-#: ../../object/Item.php:205
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "No m'agrada això (canviar)"
-
-#: ../../mod/photos.php:1528 ../../include/conversation.php:1023
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
-
-#: ../../mod/photos.php:1529 ../../mod/editpost.php:124
-#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
-#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../include/conversation.php:646
-#: ../../include/conversation.php:1042 ../../object/Item.php:293
-msgid "Please wait"
-msgstr "Si us plau esperi"
-
-#: ../../mod/photos.php:1546 ../../mod/photos.php:1590
-#: ../../mod/photos.php:1673 ../../mod/content.php:707
-#: ../../object/Item.php:601
-msgid "This is you"
-msgstr "Aquest ets tu"
-
-#: ../../mod/photos.php:1548 ../../mod/photos.php:1592
-#: ../../mod/photos.php:1675 ../../mod/content.php:709 ../../boot.php:641
-#: ../../object/Item.php:290 ../../object/Item.php:603
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari"
-
-#: ../../mod/photos.php:1550 ../../mod/photos.php:1594
-#: ../../mod/photos.php:1677 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/content.php:719 ../../include/conversation.php:1059
-#: ../../object/Item.php:613
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista prèvia"
-
-#: ../../mod/photos.php:1634 ../../mod/content.php:439
-#: ../../mod/content.php:741 ../../mod/settings.php:623
-#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:735
-#: ../../include/conversation.php:570 ../../object/Item.php:120
-msgid "Delete"
-msgstr "Esborrar"
-
-#: ../../mod/photos.php:1781
-msgid "View Album"
-msgstr "Veure Àlbum"
-
-#: ../../mod/photos.php:1790
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos Recents"
-
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "No disponible."
-
-#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:93
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Community"
-msgstr "Comunitat"
-
-#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
-#: ../../mod/search.php:162 ../../mod/search.php:188
-msgid "No results."
-msgstr "Sense resultats."
-
-#: ../../mod/friendica.php:55
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Això és Friendica, versió"
-
-#: ../../mod/friendica.php:56
-msgid "running at web location"
-msgstr "funcionant en la ubicació web"
-
-#: ../../mod/friendica.php:58
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Si us plau, visiteu <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per obtenir més informació sobre el projecte Friendica."
-
-#: ../../mod/friendica.php:60
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pels informes d'error i problemes: si us plau, visiteu"
-
-#: ../../mod/friendica.php:61
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Suggeriments, elogis, donacions, etc si us plau escrigui a \"Info\" en Friendica - dot com"
-
-#: ../../mod/friendica.php:75
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "plugins/addons/apps instal·lats:"
-
-#: ../../mod/friendica.php:88
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "plugins/addons/apps no instal·lats"
-
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Element no trobat"
-
-#: ../../mod/editpost.php:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar Enviament"
-
-#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/content.php:728
-#: ../../mod/settings.php:622 ../../object/Item.php:110
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/wallmessage.php:154
-#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../include/conversation.php:1024
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Carregar foto"
-
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1025
-msgid "upload photo"
-msgstr "carregar fotos"
-
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1026
-msgid "Attach file"
-msgstr "Adjunta fitxer"
-
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1027
-msgid "attach file"
-msgstr "adjuntar arxiu"
-
-#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/wallmessage.php:155
-#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../include/conversation.php:1028
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserir enllaç web"
-
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1029
-msgid "web link"
-msgstr "enllaç de web"
-
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1030
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Insertar enllaç de video"
-
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1031
-msgid "video link"
-msgstr "enllaç de video"
-
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1032
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Insertar enllaç de audio"
-
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1033
-msgid "audio link"
-msgstr "enllaç de audio"
-
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1034
-msgid "Set your location"
-msgstr "Canvia la teva ubicació"
-
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1035
-msgid "set location"
-msgstr "establir la ubicació"
-
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1036
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "neteja adreçes del navegador"
-
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1037
-msgid "clear location"
-msgstr "netejar ubicació"
-
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1043
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configuració de permisos"
-
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1052
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: Adreça de correu"
-
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1053
-msgid "Public post"
-msgstr "Enviament públic"
-
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1039
-msgid "Set title"
-msgstr "Canviar títol"
-
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1041
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categories (lista separada per comes)"
-
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1055
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Exemple: bob@example.com, mary@example.com"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Aquesta presentació ha estat acceptada."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "El perfil de situació no és vàlid o no contè informació de perfil"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Atenció: El perfil de situació no te nom de propietari identificable."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Atenció: El perfil de situació no te foto de perfil"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d el paràmetre requerit no es va trobar al lloc indicat"
-msgstr[1] "%d els paràmetres requerits no es van trobar allloc indicat"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Completada la presentació."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Error de protocol irrecuperable."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Perfil no disponible"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s avui ha rebut excesives peticions de connexió. "
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Mesures de protecció contra spam han estat invocades."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "S'aconsellà els amics que probin pasades 24 hores."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Localitzador no vàlid"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Adreça de correu no vàlida."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Aquest compte no s'ha configurat per al correu electrònic. Ha fallat la sol·licitud."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Incapaç de resoldre el teu nom al lloc facilitat."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Has fer la teva presentació aquí."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Aparentment, ja tens amistat amb %s"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Perfil URL no vàlid."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Perfil URL no permès."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Error en actualitzar registre de contacte."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "La teva presentació ha estat enviada."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Si us plau, entri per confirmar la presentació."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Sesió iniciada amb la identificació incorrecta. Entra en <strong>aquest</strong> perfil."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Amaga aquest contacte"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Benvingut de nou %s"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Si us plau, confirmi la seva sol·licitud de Presentació/Amistat a %s."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3366
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nom Amagat]"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Si us plau, introdueixi la seva \"Adreça Identificativa\" d'una de les següents xarxes socials suportades:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Connectar com un seguidor de correu</strike> (Disponible aviat)"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Si encara no ets membre de la web social lliure, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segueix aquest enllaç per a trobar un lloc Friendica públic i uneix-te  avui</a>."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Sol·licitud d'Amistat"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Exemples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Si us plau, contesti les següents preguntes:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "%s et coneix?"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Afegir una nota personal:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: ../../mod/display.php:496
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "El element ha estat esborrat."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "Web Social StatusNet/Federated "
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Benvingut a Friendica"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:681
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Llista de Verificació dels Nous Membres"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-#, php-format
+#: ../../mod/newmember.php:12
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - per favor no utilitzi aquest formulari.  Al contrari, entra %s en la barra de cerques de Diaspora."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "La Teva Adreça Identificativa:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Sol·licitud Enviada"
-
-#: ../../mod/uexport.php:9 ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:167
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuració del compte"
-
-#: ../../mod/uexport.php:14 ../../mod/settings.php:40
-msgid "Display settings"
-msgstr "Ajustos de pantalla"
-
-#: ../../mod/uexport.php:20 ../../mod/settings.php:46
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Configuració dels connectors"
-
-#: ../../mod/uexport.php:25 ../../mod/settings.php:51
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Configuració del plugin"
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Ens agradaria oferir alguns consells i enllaços per ajudar a fer la teva experiència agradable. Feu clic a qualsevol element per visitar la pàgina corresponent. Un enllaç a aquesta pàgina serà visible des de la pàgina d'inici durant dues setmanes després de la teva inscripció inicial i després desapareixerà en silenci."
 
-#: ../../mod/uexport.php:30 ../../mod/settings.php:56
-msgid "Connected apps"
-msgstr "App connectada"
+#: ../../mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Començem"
 
-#: ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80 ../../mod/settings.php:61
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportar dades personals"
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Paseja per Friendica"
 
-#: ../../mod/uexport.php:40 ../../mod/settings.php:66
-msgid "Remove account"
-msgstr "Esborrar compte"
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "A la teva pàgina de <em>Inici Ràpid</em> - troba una breu presentació per les teves fitxes de perfil i xarxa, crea alguna nova connexió i troba algun grup per unir-te."
 
-#: ../../mod/uexport.php:48 ../../mod/settings.php:74
-#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:1033
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:658 ../../include/nav.php:167
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
-#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
+#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104
+#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85
+#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
 msgid "Settings"
 msgstr "Ajustos"
 
-#: ../../mod/uexport.php:72
-msgid "Export account"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uexport.php:72
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uexport.php:73
-msgid "Export all"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/uexport.php:73
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Social Communications Server - Ajustos"
-
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "No puc connectar a la base de dades."
-
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "No puc creat taula."
-
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "La base de dades del teu lloc Friendica ha estat instal·lada."
-
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Pot ser que hagi d'importar l'arxiu \"database.sql\" manualment amb phpmyadmin o mysql."
-
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:506
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Per favor, consulti l'arxiu \"INSTALL.txt\"."
-
-#: ../../mod/install.php:203
-msgid "System check"
-msgstr "Comprovació del Sistema"
-
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid "Check again"
-msgstr "Comprovi de nou"
-
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid "Database connection"
-msgstr "Conexió a la base de dades"
-
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Per a instal·lar Friendica necessitem conèixer com connectar amb la deva base de dades."
-
-#: ../../mod/install.php:229
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Per favor, posi's en contacte amb el seu proveïdor de hosting o administrador del lloc si té alguna pregunta sobre aquestes opcions."
-
-#: ../../mod/install.php:230
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "La base de dades que especifiques ja hauria d'existir. Si no és així, crea-la abans de continuar."
-
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nom del Servidor de base de Dades"
-
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nom d'Usuari de la base de Dades"
-
-#: ../../mod/install.php:236
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Contrasenya d'Usuari de la base de Dades"
-
-#: ../../mod/install.php:237
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nom de la base de Dades"
-
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Adreça de correu del administrador del lloc"
-
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "El seu compte d'adreça electrònica ha de coincidir per tal d'utilitzar el panell d'administració web."
-
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Per favor, seleccioni una zona horària per defecte per al seu lloc web"
-
-#: ../../mod/install.php:267
-msgid "Site settings"
-msgstr "Configuracions del lloc"
-
-#: ../../mod/install.php:320
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "No es va poder trobar una versió de línia de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
-
-#: ../../mod/install.php:321
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Si no tens una versió de línia de comandos instal·lada al teu servidor PHP, no podràs fer córrer els sondejos via cron. Mira <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-
-#: ../../mod/install.php:325
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Direcció del executable PHP"
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Anar als Teus Ajustos"
 
-#: ../../mod/install.php:325
+#: ../../mod/newmember.php:26
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Entra la ruta sencera fins l'executable de php. Pots deixar això buit  per continuar l'instal·lació."
-
-#: ../../mod/install.php:330
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Linia de comandos PHP"
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "En la  de la seva <em>configuració</em> de la pàgina - canviï la contrasenya inicial. També prengui nota de la Adreça d'Identitat. Això s'assembla a una adreça de correu electrònic - i serà útil per fer amics a la xarxa social lliure."
 
-#: ../../mod/install.php:339
+#: ../../mod/newmember.php:28
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La versió de línia de comandos de PHP en el seu sistema no té \"register_argc_argv\" habilitat."
-
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Això és necessari perquè funcioni el lliurament de missatges."
-
-#: ../../mod/install.php:342
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Reviseu les altres configuracions, en particular la configuració de privadesa. Una llista de directoris no publicada és com tenir un número de telèfon no llistat. Normalment, hauria de publicar la seva llista - a menys que tots els seus amics i els amics potencials sàpiguen exactament com trobar-li."
 
-#: ../../mod/install.php:363
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Error: la funció \"openssl_pkey_new\" en aquest sistema no és capaç de generar claus de xifrat"
+#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
+#: ../../mod/profiles.php:699
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Pujar Foto del Perfil"
 
-#: ../../mod/install.php:364
+#: ../../mod/newmember.php:36
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Si s'executa en Windows, per favor consulti la secció \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-
-#: ../../mod/install.php:366
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generar claus d'encripció"
-
-#: ../../mod/install.php:373
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Mòdul libCurl de PHP"
-
-#: ../../mod/install.php:374
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Mòdul GD de gràfics de PHP"
-
-#: ../../mod/install.php:375
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "Mòdul OpenSSl de PHP"
-
-#: ../../mod/install.php:376
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "Mòdul mysqli de PHP"
-
-#: ../../mod/install.php:377
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Mòdul mb_string de PHP"
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Puji una foto del seu perfil si encara no ho ha fet. Els estudis han demostrat que les persones amb fotos reals de ells mateixos tenen deu vegades més probabilitats de fer amics que les persones que no ho fan."
 
-#: ../../mod/install.php:382 ../../mod/install.php:384
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul "
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editar el Teu Perfil"
 
-#: ../../mod/install.php:382
+#: ../../mod/newmember.php:38
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Error: el mòdul mod-rewrite del servidor web Apache és necessari però no està instal·lat."
-
-#: ../../mod/install.php:390
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El mòdul libCURL de PHP és necessari però no està instal·lat."
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editi  el perfil per <strong>defecte</strong> al seu gust. Reviseu la configuració per ocultar la seva llista d'amics i ocultar el perfil dels visitants desconeguts."
 
-#: ../../mod/install.php:394
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Error: el mòdul gràfic GD de PHP amb support per JPEG és necessari però no està instal·lat."
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Paraules clau del Perfil"
 
-#: ../../mod/install.php:398
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El mòdul enssl de PHP és necessari però no està instal·lat."
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Estableix algunes paraules clau públiques al teu perfil predeterminat que descriguin els teus interessos. Podem ser capaços de trobar altres persones amb interessos similars i suggerir amistats."
 
-#: ../../mod/install.php:402
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El mòdul mysqli de PHP és necessari però no està instal·lat."
+#: ../../mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Connectant"
 
-#: ../../mod/install.php:406
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: mòdul mb_string de PHP requerit però no instal·lat."
+#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../../mod/install.php:423
+#: ../../mod/newmember.php:49
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "L'instal·lador web necessita crear un arxiu anomenat \".htconfig.php\" en la carpeta superior del seu servidor web però alguna cosa ho va impedir."
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Autoritzi el connector de Facebook si vostè té un compte al Facebook i nosaltres (opcionalment) importarem tots els teus amics de Facebook i les converses."
 
-#: ../../mod/install.php:424
+#: ../../mod/newmember.php:51
 msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Això freqüentment és a causa d'una configuració de permisos; el servidor web no pot escriure arxius en la carpeta - encara que sigui possible."
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Si </em> aquesta és el seu servidor personal, la instal·lació del complement de Facebook pot facilitar la transició a la web social lliure."
 
-#: ../../mod/install.php:425
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Al final d'aquest procediment, et facilitarem un text que hauràs de guardar en un arxiu que s'anomena .htconfig.php que hi es a la carpeta principal del teu Friendica."
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Important Emails"
 
-#: ../../mod/install.php:426
+#: ../../mod/newmember.php:56
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativament, pots saltar-te aquest procediment i configurar-ho manualment. Per favor, mira l'arxiu \"INTALL.txt\" per a instruccions."
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Introduïu les dades d'accés al correu electrònic a la seva pàgina de configuració de connector, si es desitja importar i relacionar-se amb amics o llistes de correu de la seva bústia d'email"
 
-#: ../../mod/install.php:429
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php és escribible"
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Anar a la Teva Pàgina de Contactes"
 
-#: ../../mod/install.php:439
+#: ../../mod/newmember.php:58
 msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "La seva pàgina de Contactes és la seva porta d'entrada a la gestió de l'amistat i la connexió amb amics d'altres xarxes. Normalment, vostè entrar en la seva direcció o URL del lloc al  diàleg <em>Afegir Nou Contacte</em>."
 
-#: ../../mod/install.php:440
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Anar al Teu Directori"
 
-#: ../../mod/install.php:441
+#: ../../mod/newmember.php:60
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "La pàgina del Directori li permet trobar altres persones en aquesta xarxa o altres llocs federats. Busqui un enllaç <em>Connectar</em> o <em>Seguir</em> a la seva pàgina de perfil. Proporcioni la seva pròpia Adreça de Identitat si així ho sol·licita."
+
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Trobar Gent Nova"
 
-#: ../../mod/install.php:442
+#: ../../mod/newmember.php:62
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Al tauler lateral de la pàgina de contacte Hi ha diverses eines per trobar nous amics. Podem coincidir amb les persones per interesos, buscar persones pel nom o per interès, i oferir suggeriments basats en les relacions de la xarxa. En un nou lloc, els suggeriments d'amics, en general comencen a poblar el lloc a les 24 hores."
 
-#: ../../mod/install.php:445
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr ""
+#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
+msgid "Groups"
+msgstr "Grups"
 
-#: ../../mod/install.php:457
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Agrupar els Teus Contactes"
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "URL rewrite en .htaccess no esta treballant. Comprova la configuració del teu servidor."
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Una vegada que s'han fet alguns amics, organitzi'ls en grups de conversa privada a la barra lateral de la seva pàgina de contactes i després pot interactuar amb cada grup de forma privada a la pàgina de la xarxa."
 
-#: ../../mod/install.php:459
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite està treballant"
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Per que no es public el meu enviament?"
 
-#: ../../mod/install.php:469
+#: ../../mod/newmember.php:73
 msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "L'arxiu per a la configuració de la base de dades \".htconfig.php\" no es pot escriure. Per favor, usi el text adjunt per crear un arxiu de configuració en l'arrel del servidor web."
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respecta la teva privacitat. Per defecte, els teus enviaments només s'envien a gent que has afegit com a amic. Per més informació, mira la secció d'ajuda des de l'enllaç de dalt."
 
-#: ../../mod/install.php:493
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Trobats errors durant la creació de les taules de la base de dades."
+#: ../../mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Demanant Ajuda"
 
-#: ../../mod/install.php:504
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Que es següent</h1>"
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Anar a la secció d'Ajuda"
 
-#: ../../mod/install.php:505
+#: ../../mod/newmember.php:82
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANT: necessitarà configurar [manualment] el programar una tasca pel sondejador (poller.php)"
-
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:393
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "A les nostres pàgines <strong>d'ajuda</strong> es poden consultar detalls sobre les característiques d'altres programes i recursos."
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Temps de Conversió"
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Error al protocol OpenID. No ha retornat ID."
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
+#: ../../mod/openid.php:53
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Compte no trobat i el registrar-se amb OpenID no està permès en aquest lloc."
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "hora UTC: %s"
+#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
+#: ../../include/auth.php:175
+msgid "Login failed."
+msgstr "Error d'accés."
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Zona horària actual: %s"
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Imatge pujada però no es va poder retallar."
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Conversión de hora local: %s"
+#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
+#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
+#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
+#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
+#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Fotos del Perfil"
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Si us plau, seleccioneu la vostra zona horària:"
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "La reducció de la imatge [%s] va fracassar."
 
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Atia/Punxa"
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recarregui la pàgina o netegi la caché del navegador si la nova foto no apareix immediatament."
 
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Atiar, punxar o fer altres coses a algú"
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "No es pot processar la imatge"
 
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Recipient"
+#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "La imatge sobrepassa el límit de mida de %d"
 
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Tria que vols fer amb el contenidor"
+#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
+#: ../../mod/photos.php:807
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Incapaç de processar la imatge."
 
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Fes aquest missatge privat"
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Pujar arxiu:"
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Perfil Aconseguit"
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Tria un perfil:"
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "No hi ha paraules clau que coincideixin. Si us plau, afegeixi paraules clau al teu perfil predeterminat."
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Pujar"
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "està interessat en:"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
-#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:88
-#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1317
-msgid "Connect"
-msgstr "Connexió"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "saltar aquest pas"
 
-#: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
-msgid "No matches"
-msgstr "No hi ha coincidències"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "tria una foto dels teus àlbums"
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Informació de privacitat remota no disponible."
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "retallar imatge"
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:124
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visible per a:"
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Per favor, ajusta la retallada d'imatge per a una optima visualització."
 
-#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:596
-msgid "No such group"
-msgstr "Cap grup com"
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Edició Feta"
 
-#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:607
-msgid "Group is empty"
-msgstr "El Grup es buit"
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Carregada de la imatge amb èxit."
 
-#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:611
-msgid "Group: "
-msgstr "Grup:"
+#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
+#: ../../mod/photos.php:834
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Actualització de la imatge fracassada."
 
-#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:740
-#: ../../include/conversation.php:569 ../../object/Item.php:119
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
+#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
 
-#: ../../mod/content.php:472 ../../mod/content.php:852
-#: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:609
-#: ../../object/Item.php:258 ../../object/Item.php:259
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Veure perfil de %s @ %s"
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
+#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
+#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
+#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
+msgid "status"
+msgstr "estatus"
 
-#: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:864
-#: ../../include/conversation.php:629 ../../object/Item.php:272
+#: ../../mod/subthread.php:103
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s des de %s"
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s esta seguint %2$s de %3$s"
 
-#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:644
-msgid "View in context"
-msgstr "Veure en context"
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Etiqueta eliminada"
 
-#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:313
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentari"
-msgstr[1] "%d comentaris"
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Esborrar etiqueta del element"
 
-#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1514
-#: ../../object/Item.php:315 ../../object/Item.php:328
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "comentari"
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecciona etiqueta a esborrar:"
 
-#: ../../mod/content.php:606 ../../addon/page/page.php:77
-#: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
-#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../boot.php:642
-#: ../../object/Item.php:316 ../../addon.old/page/page.php:77
-#: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
-msgid "show more"
-msgstr "Mostrar més"
+#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Esborrar"
 
-#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:204
-msgid "like"
-msgstr "Agrada"
+#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
+#: ../../include/conversation.php:1024
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Guardar a la Carpeta:"
 
-#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:205
-msgid "dislike"
-msgstr "Desagrada"
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleccionar -"
 
-#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:207
-msgid "Share this"
-msgstr "Compartir això"
+#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
+#: ../../include/text.php:956
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
 
-#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:207
-msgid "share"
-msgstr "Compartir"
+#: ../../mod/follow.php:27
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contacte afegit"
 
-#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:605
-msgid "Bold"
-msgstr "Negreta"
+#: ../../mod/item.php:113
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "No es pot localitzar post original."
 
-#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:606
-msgid "Italic"
-msgstr "Itallica"
+#: ../../mod/item.php:345
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Buidat després de rebutjar."
 
-#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:607
-msgid "Underline"
-msgstr "Subratllat"
+#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
+#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
+#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
+#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
+#: ../../include/message.php:144
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotos del Mur"
 
-#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:608
-msgid "Quote"
-msgstr "Cometes"
+#: ../../mod/item.php:938
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Error del sistema. Publicació no guardada."
 
-#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:609
-msgid "Code"
-msgstr "Codi"
+#: ../../mod/item.php:964
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Aquest missatge va ser enviat a vostè per %s, un membre de la xarxa social Friendica."
 
-#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:610
-msgid "Image"
-msgstr "Imatge"
+#: ../../mod/item.php:966
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "El pot visitar en línia a %s"
 
-#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:611
-msgid "Link"
-msgstr "Enllaç"
+#: ../../mod/item.php:967
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Si us plau, poseu-vos en contacte amb el remitent responent a aquest missatge si no voleu rebre aquests missatges."
 
-#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:612
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../../mod/item.php:971
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha publicat una actualització."
 
-#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:183
-msgid "add star"
-msgstr "Afegir a favorits"
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Grup creat."
 
-#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:184
-msgid "remove star"
-msgstr "Esborrar favorit"
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "No puc crear grup."
 
-#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:185
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Canviar estatus de favorit"
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Grup no trobat"
 
-#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:188
-msgid "starred"
-msgstr "favorit"
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Nom de Grup canviat."
 
-#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:193
-msgid "add tag"
-msgstr "afegir etiqueta"
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:123
-msgid "save to folder"
-msgstr "guardat a la carpeta"
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crear un grup de contactes/amics."
 
-#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:260
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nom del Grup:"
 
-#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:262
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Mur-a-Mur"
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Grup esborrat."
 
-#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:263
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Mur-a-Mur"
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Incapaç de esborrar Grup."
 
-#: ../../mod/home.php:34 ../../addon/communityhome/communityhome.php:189
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Benvingut a %s"
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de Grup:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Sol·licitud d'identificació no vàlida."
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "T'has d'identificar per emprar els complements"
 
-#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:359
-#: ../../mod/contacts.php:413
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicacions"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Aplicacions no instal·lades."
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
-msgid "Network"
-msgstr "Xarxa"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
+#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
+#: ../../mod/profiles.php:630
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Perfil no trobat."
 
-#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:444
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
+#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contacte no trobat"
 
-#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
-#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
-msgid "Home"
-msgstr "Inici"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Això pot ocorre ocasionalment si el contacte fa una petició per ambdues persones i ja han estat aprovades."
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentacions"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "La resposta des del lloc remot no s'entenia."
 
-#: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:182
-#: ../../include/nav.php:156
-msgid "Messages"
-msgstr "Missatges"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Resposta inesperada de lloc remot:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostra les Sol·licituds Ignorades"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "La confirmació s'ha completat correctament."
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Amaga les Sol·licituds Ignorades"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "El lloc remot informa:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipus de Notificació:"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Fallada temporal. Si us plau, espereu i torneu a intentar."
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Amics Suggerits "
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentació va fallar o va ser revocada."
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "No es pot canviar la foto de contacte."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../include/diaspora.php:620
 #, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "sugerit per %s"
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s és ara amic amb %2$s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
-#: ../../mod/contacts.php:419
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Amaga aquest contacte dels altres"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "No es troben registres d'usuari per a '%s'"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Publica una activitat  d'amic nova"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "La nostra clau de xifrat del lloc pel que sembla en mal estat."
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "if applicable"
-msgstr "si es pot aplicar"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Es va proporcionar una URL del lloc buida o la URL no va poder ser desxifrada per nosaltres."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "No s'han trobat registres del contacte al nostre lloc."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "la clau pública del lloc no disponible en les dades del contacte per URL %s."
 
-#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
-#: ../../mod/admin.php:733
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprovar"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "La ID proporcionada pel seu sistema és un duplicat en el nostre sistema. Hauria de treballar si intenta de nou."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Diu que et coneix:"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "No es pot canviar les seves credencials de contacte en el nostre sistema."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "yes"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "No es pot actualitzar els detalls del seu perfil de contacte en el nostre sistema"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
+#: ../../include/items.php:4008
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nom Amagat]"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Aprovat com:"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s s'ha unit a  %2$s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
-msgid "Friend"
-msgstr "Amic"
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "El perfil sol·licitat no està disponible."
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Sharer"
-msgstr "Partícip"
+#: ../../mod/profile.php:180
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consells per a nous membres"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Admirador"
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr "No s'han seleccionat vídeos "
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Sol·licitud d'Amistat/Connexió"
+#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "L'accés a aquest element està restringit."
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nou Seguidor"
+#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
+msgid "View Video"
+msgstr "Veure Video"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
-msgid "No introductions."
-msgstr "Sense presentacions."
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
+msgid "View Album"
+msgstr "Veure Àlbum"
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificacions"
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Videos Recents"
 
-#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
-#: ../../mod/notifications.php:469
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "A %s li agrada l'enviament de %s"
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Carrega Nous Videos"
 
-#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
-#: ../../mod/notifications.php:478
+#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "A %s no li agrada l'enviament de %s"
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s etiquetats %2$s %3$s amb %4$s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
-#: ../../mod/notifications.php:492
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s es ara amic de %s"
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Enviat suggeriment d'amic."
 
-#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s ha creat un enviament nou"
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggerir Amics"
 
-#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:501
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s va comentar en l'enviament de %s"
-
-#: ../../mod/notifications.php:302
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "No més notificacions de xarxa."
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggerir un amic per a %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notificacions de la Xarxa"
+#: ../../mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "compte no vàlid trobat."
 
-#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "No més notificacions del sistema."
+#: ../../mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Sol·licitut de restabliment de contrasenya enviat. Comprovi el seu correu."
 
-#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificacions del Sistema"
+#: ../../mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/notifications.php:427
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "No més notificacions personals."
+#: ../../mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/notifications.php:431
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notificacions Personals"
+#: ../../mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Contrasenya restablerta enviada a %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:508
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "No més notificacions d'inici."
+#: ../../mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La sol·licitut no pot ser verificada. (Hauries de presentar-la abans). Restabliment de contrasenya fracassat."
 
-#: ../../mod/notifications.php:512
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notificacions d'Inici"
+#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Restabliment de Contrasenya"
 
-#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "No puc accedir al registre del contacte."
+#: ../../mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "La teva contrasenya fou restablerta com vas demanar."
 
-#: ../../mod/contacts.php:99
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "No puc localitzar el perfil seleccionat."
+#: ../../mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "La teva nova contrasenya es"
 
-#: ../../mod/contacts.php:122
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Contacte actualitzat."
+#: ../../mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Guarda o copia la nova contrasenya - i llavors"
 
-#: ../../mod/contacts.php:187
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Elcontacte ha estat bloquejat"
+#: ../../mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "clica aquí per identificarte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:187
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "El contacte ha estat desbloquejat"
+#: ../../mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Pots camviar la contrasenya des de la pàgina de <em>Configuración</em> desprès d'accedir amb èxit."
 
-#: ../../mod/contacts.php:201
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "El contacte ha estat ignorat"
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:201
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "El contacte ha estat recordat"
+#: ../../mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:220
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "El contacte ha estat arxivat"
+#: ../../mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "La teva contrasenya ha estat canviada a %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:220
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "El contacte ha estat desarxivat"
+#: ../../mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Has Oblidat la Contrasenya?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:244
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr ""
+#: ../../mod/lostpass.php:160
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Introdueixi la seva adreça de correu i enivii-la per restablir la seva contrasenya. Llavors comprovi el seu correu per a les següents instruccións. "
 
-#: ../../mod/contacts.php:263
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "El contacte ha estat tret"
+#: ../../mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Àlies o Correu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:301
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Ara te una amistat mutua amb %s"
+#: ../../mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablir"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
+#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
+#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Estas compartint amb %s"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "a %1$s agrada %2$s de %3$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:310
+#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s esta compartint amb tú"
-
-#: ../../mod/contacts.php:327
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Comunicacions privades no disponibles per aquest contacte."
-
-#: ../../mod/contacts.php:330
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "a %1$s no agrada %2$s de %3$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:334
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(L'actualització fou exitosa)"
+#: ../../mod/ping.php:240
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} vol ser el teu amic"
 
-#: ../../mod/contacts.php:334
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(L'actualització fracassà)"
+#: ../../mod/ping.php:245
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} t'ha enviat un missatge de"
 
-#: ../../mod/contacts.php:336
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Suggerir amics"
+#: ../../mod/ping.php:250
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} solicituts de registre"
 
-#: ../../mod/contacts.php:340
+#: ../../mod/ping.php:256
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Xarxa tipus: %s"
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} va comentar l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:343 ../../include/contact_widgets.php:199
+#: ../../mod/ping.php:261
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contacte en comú"
-msgstr[1] "%d contactes en comú"
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "A {0} l'ha agradat l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:348
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Veure tots els contactes"
+#: ../../mod/ping.php:266
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "A {0} no l'ha agradat l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:353 ../../mod/contacts.php:412
-#: ../../mod/admin.php:737
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquejar"
+#: ../../mod/ping.php:271
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} ara és amic de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:353 ../../mod/contacts.php:412
-#: ../../mod/admin.php:736
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquejar"
+#: ../../mod/ping.php:276
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} publicat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:356
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Canvi de estatus blocat"
+#: ../../mod/ping.php:281
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} va etiquetar la publicació de %s com #%s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
-msgid "Unignore"
-msgstr "Treure d'Ignorats"
+#: ../../mod/ping.php:287
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} et menciona en un missatge"
 
-#: ../../mod/contacts.php:362
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Canvi de estatus ignorat"
+#: ../../mod/viewcontacts.php:41
+msgid "No contacts."
+msgstr "Sense Contactes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:366
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Desarxivat"
+#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Veure Contactes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:366
-msgid "Archive"
-msgstr "Arxivat"
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Sol·licitud d'identificació no vàlida."
 
-#: ../../mod/contacts.php:369
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Canvi de estatus del arxiu"
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:211
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:372
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparar"
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: ../../mod/contacts.php:375
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Ajustos Avançats per als Contactes"
+#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
 
-#: ../../mod/contacts.php:381
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "La comunicació amb aquest contacte s'ha perdut!"
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
 
-#: ../../mod/contacts.php:384
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de Contactes"
+#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Home"
+msgstr "Inici"
 
-#: ../../mod/contacts.php:387
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Perfil de Visibilitat"
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentacions"
 
-#: ../../mod/contacts.php:388
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Si us plau triï el perfil que voleu mostrar a %s quan estigui veient el teu de forma segura."
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostra les Sol·licituds Ignorades"
 
-#: ../../mod/contacts.php:389
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informació/Notes del contacte"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Amaga les Sol·licituds Ignorades"
 
-#: ../../mod/contacts.php:390
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editar notes de contactes"
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipus de Notificació:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:395 ../../mod/contacts.php:585
-#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visitar perfil de %s [%s]"
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Amics Suggerits "
 
-#: ../../mod/contacts.php:396
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Bloquejar/Alliberar contacte"
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerit per %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:397
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignore contacte"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Publica una activitat  d'amic nova"
 
-#: ../../mod/contacts.php:398
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Restablir configuració de URL"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "if applicable"
+msgstr "si es pot aplicar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:399
-msgid "View conversations"
-msgstr "Veient conversacions"
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/admin.php:1005
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprovar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:401
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Esborrar contacte"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Diu que et coneix:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:405
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualització:"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:407
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Actualitzar enviament públic"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#: ../../mod/contacts.php:409 ../../mod/admin.php:1213
-msgid "Update now"
-msgstr "Actualitza ara"
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Aprovat com:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:416
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloquejat actualment"
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Friend"
+msgstr "Amic"
 
-#: ../../mod/contacts.php:417
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorat actualment"
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Sharer"
+msgstr "Partícip"
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Actualment arxivat"
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Admirador"
 
-#: ../../mod/contacts.php:419
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Répliques/agraiments per als teus missatges públics <strong>poden</strong> romandre visibles"
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Sol·licitud d'Amistat/Connexió"
 
-#: ../../mod/contacts.php:470
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Suggeriments"
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nou Seguidor"
 
-#: ../../mod/contacts.php:473
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Suggerir amics potencials"
+#: ../../mod/notifications.php:217
+msgid "No introductions."
+msgstr "Sense presentacions."
 
-#: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Tots els Contactes"
+#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificacions"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Mostrar tots els contactes"
+#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
+#: ../../mod/notifications.php:478
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "A %s li agrada l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:482
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Desblocat"
+#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
+#: ../../mod/notifications.php:488
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "A %s no li agrada l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Mostrar únicament els contactes no blocats"
+#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
+#: ../../mod/notifications.php:503
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s es ara amic de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:489
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blocat"
+#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s ha creat un enviament nou"
 
-#: ../../mod/contacts.php:492
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Mostrar únicament els contactes blocats"
+#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
+#: ../../mod/notifications.php:513
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s va comentar en l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:496
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorat"
+#: ../../mod/notifications.php:306
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "No més notificacions de xarxa."
 
-#: ../../mod/contacts.php:499
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Mostrar únicament els contactes ignorats"
+#: ../../mod/notifications.php:310
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notificacions de la Xarxa"
 
-#: ../../mod/contacts.php:503
-msgid "Archived"
-msgstr "Arxivat"
+#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "No més notificacions del sistema."
 
-#: ../../mod/contacts.php:506
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Mostrar únicament els contactes arxivats"
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificacions del Sistema"
 
-#: ../../mod/contacts.php:510
-msgid "Hidden"
-msgstr "Amagat"
+#: ../../mod/notifications.php:435
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "No més notificacions personals."
 
-#: ../../mod/contacts.php:513
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Mostrar únicament els contactes amagats"
+#: ../../mod/notifications.php:439
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notificacions Personals"
 
-#: ../../mod/contacts.php:561
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amistat Mutua"
+#: ../../mod/notifications.php:520
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "No més notificacions d'inici."
 
-#: ../../mod/contacts.php:565
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "Es un fan teu"
+#: ../../mod/notifications.php:524
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notificacions d'Inici"
 
-#: ../../mod/contacts.php:569
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "ets fan de"
+#: ../../mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Text Codi (bbcode): "
 
-#: ../../mod/contacts.php:586 ../../mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editar contacte"
+#: ../../mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Font (Diaspora) Convertir text a BBcode"
 
-#: ../../mod/contacts.php:607 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
-#: ../../include/nav.php:171
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactes"
+#: ../../mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Entrada de Codi:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:611
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Cercant el seus contactes"
+#: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
 
-#: ../../mod/contacts.php:612 ../../mod/directory.php:59
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:81
-msgid "Finding: "
-msgstr "Cercant:"
+#: ../../mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
 
-#: ../../mod/contacts.php:613 ../../mod/directory.php:61
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:83
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Cercar"
+#: ../../mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:17
-msgid "No valid account found."
-msgstr "compte no vàlid trobat."
+#: ../../mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:33
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Sol·licitut de restabliment de contrasenya enviat. Comprovi el seu correu."
+#: ../../mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Contrasenya restablerta enviada a %s"
+#: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:66
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La sol·licitut no pot ser verificada. (Hauries de presentar-la abans). Restabliment de contrasenya fracassat."
+#: ../../mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1051
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Restabliment de Contrasenya"
+#: ../../mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Font d'entrada (format de Diaspora)"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "La teva contrasenya fou restablerta com vas demanar."
+#: ../../mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Your new password is"
-msgstr "La teva nova contrasenya es"
+#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Res nou aquí"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Guarda o copia la nova contrasenya - i llavors"
+#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Neteja notificacions"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "click here to login"
-msgstr "clica aquí per identificarte"
+#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164
+msgid "New Message"
+msgstr "Nou Missatge"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Pots camviar la contrasenya des de la pàgina de <em>Configuración</em> desprès d'accedir amb èxit."
+#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "No s'ha seleccionat destinatari."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:107
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "No es pot trobar informació de contacte."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Has Oblidat la Contrasenya?"
+#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "El Missatge no ha estat enviat."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Introdueixi la seva adreça de correu i enivii-la per restablir la seva contrasenya. Llavors comprovi el seu correu per a les següents instruccións. "
+#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Ha fallat la recollida del missatge."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Àlies o Correu:"
+#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message sent."
+msgstr "Missatge enviat."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Reset"
-msgstr "Restablir"
+#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161
+msgid "Messages"
+msgstr "Missatges"
 
-#: ../../mod/settings.php:35
-msgid "Additional features"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Realment vols esborrar aquest missatge?"
 
-#: ../../mod/settings.php:118
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Perdudes algunes dades importants!"
+#: ../../mod/message.php:227
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Missatge eliminat."
 
-#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:586
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitzar"
+#: ../../mod/message.php:258
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversació esborrada."
 
-#: ../../mod/settings.php:227
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Connexió fracassada amb el compte de correu emprant la configuració proveïda."
+#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
+#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
+#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Sius plau, entri l'enllaç URL:"
 
-#: ../../mod/settings.php:232
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Configuració del correu electrònic actualitzada."
+#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviant Missatge Privat"
 
-#: ../../mod/settings.php:247
-msgid "Features updated"
-msgstr ""
+#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
+#: ../../mod/wallmessage.php:144
+msgid "To:"
+msgstr "Per a:"
 
-#: ../../mod/settings.php:307
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Les contrasenyes no coincideixen. Contrasenya no canviada."
+#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
+#: ../../mod/wallmessage.php:145
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assumpte::"
 
-#: ../../mod/settings.php:312
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "No es permeten contasenyes buides. Contrasenya no canviada"
+#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
+#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
+msgid "Your message:"
+msgstr "El teu missatge:"
 
-#: ../../mod/settings.php:323
-msgid "Password changed."
-msgstr "Contrasenya canviada."
+#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
+#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
+#: ../../include/conversation.php:1091
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Carregar foto"
 
-#: ../../mod/settings.php:325
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Ha fallat l'actualització de la Contrasenya. Per favor, intenti-ho de nou."
+#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
+#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
+#: ../../include/conversation.php:1095
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserir enllaç web"
 
-#: ../../mod/settings.php:390
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Si us plau, faci servir un nom més curt."
+#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
+#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
+#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
+#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
+#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
+msgid "Please wait"
+msgstr "Si us plau esperi"
 
-#: ../../mod/settings.php:392
-msgid " Name too short."
-msgstr "Nom massa curt."
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "No messages."
+msgstr "Sense missatges."
 
-#: ../../mod/settings.php:398
-msgid " Not valid email."
-msgstr "Correu no vàlid."
+#: ../../mod/message.php:378
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "remitent desconegut - %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:400
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "No puc canviar a aquest correu."
+#: ../../mod/message.php:381
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tu i %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:454
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Els Fòrums privats no tenen permisos de privacitat. Empra la privacitat de grup per defecte."
+#: ../../mod/message.php:384
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s i Tu"
 
-#: ../../mod/settings.php:458
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Els Fòrums privats no tenen permisos de privacitat i tampoc privacitat per defecte de grup."
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Esborrar conversació"
 
-#: ../../mod/settings.php:488 ../../addon/facebook/facebook.php:497
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:155
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:205
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:78
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:104
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:107 ../../addon/mathjax/mathjax.php:66
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:105 ../../addon/twitter/twitter.php:550
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
-#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
-#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
-#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Ajustos actualitzats."
+#: ../../mod/message.php:408
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
 
-#: ../../mod/settings.php:559 ../../mod/settings.php:585
-#: ../../mod/settings.php:621
-msgid "Add application"
-msgstr "Afegir aplicació"
+#: ../../mod/message.php:411
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d missatge"
+msgstr[1] "%d missatges"
 
-#: ../../mod/settings.php:563 ../../mod/settings.php:589
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:747
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: ../../mod/message.php:450
+msgid "Message not available."
+msgstr "Missatge no disponible."
 
-#: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/settings.php:590
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:746
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: ../../mod/message.php:520
+msgid "Delete message"
+msgstr "Esborra missatge"
 
-#: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/settings.php:591
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirigir"
+#: ../../mod/message.php:548
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Comunicacions degures no disponibles. Tú <strong>pots</strong> respondre des de la pàgina de perfil del remitent."
 
-#: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:592
-msgid "Icon url"
-msgstr "icona de url"
+#: ../../mod/message.php:552
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar Resposta"
 
-#: ../../mod/settings.php:577
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "No pots editar aquesta aplicació."
+#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
+#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
+#: ../../mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contingut embegut - recarrega la pàgina per a veure-ho]"
 
-#: ../../mod/settings.php:620
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Aplicacions conectades"
+#: ../../mod/crepair.php:106
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Ajustos de Contacte aplicats."
 
-#: ../../mod/settings.php:624
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Les claus de client comançen amb"
+#: ../../mod/crepair.php:108
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Fracassà l'actualització de Contacte"
 
-#: ../../mod/settings.php:625
-msgid "No name"
-msgstr "Sense nom"
+#: ../../mod/crepair.php:139
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Reposar els ajustos de Contacte"
 
-#: ../../mod/settings.php:626
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "retirar l'autorització"
+#: ../../mod/crepair.php:141
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ADVERTÈNCIA: Això és molt avançat </strong> i si s'introdueix informació incorrecta la seva comunicació amb aquest contacte pot deixar de funcionar."
 
-#: ../../mod/settings.php:638
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "No s'han configurat ajustos de Plugin"
+#: ../../mod/crepair.php:142
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Si us plau, prem el botó 'Tornar' <strong>ara</strong> si no saps segur que has de fer aqui."
 
-#: ../../mod/settings.php:646 ../../addon/widgets/widgets.php:124
-#: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Ajustos de Plugin"
+#: ../../mod/crepair.php:148
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Tornar al editor de contactes"
 
-#: ../../mod/settings.php:660
-msgid "Off"
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "No mirroring"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:660
-msgid "On"
+#: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Mirror as forwarded posting"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:668
-msgid "Additional Features"
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Mirror as my own posting"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "El suport integrat per a la connectivitat de %s és %s"
-
-#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
-msgid "enabled"
-msgstr "habilitat"
-
-#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
-msgid "disabled"
-msgstr "deshabilitat"
-
-#: ../../mod/settings.php:682
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
-
-#: ../../mod/settings.php:714
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "L'accés al correu està deshabilitat en aquest lloc."
-
-#: ../../mod/settings.php:721
-msgid "Connector Settings"
-msgstr "Configuració de connectors"
+#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015
+#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029
+#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../../mod/settings.php:726
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Preparació de Correu/Bústia"
+#: ../../mod/crepair.php:166
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Àlies del Compte"
 
-#: ../../mod/settings.php:727
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Si vol comunicar-se amb els contactes de correu emprant aquest servei (opcional), Si us plau, especifiqui com connectar amb la seva bústia."
+#: ../../mod/crepair.php:167
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - té prel·lació sobre Nom/Àlies"
 
-#: ../../mod/settings.php:728
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Última comprovació de correu amb èxit:"
+#: ../../mod/crepair.php:168
+msgid "Account URL"
+msgstr "Adreça URL del Compte"
 
-#: ../../mod/settings.php:730
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nom del servidor IMAP:"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Adreça URL de sol·licitud d'Amistat"
 
-#: ../../mod/settings.php:731
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Port IMAP:"
+#: ../../mod/crepair.php:170
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Adreça URL de confirmació d'Amic"
 
-#: ../../mod/settings.php:732
-msgid "Security:"
-msgstr "Seguretat:"
+#: ../../mod/crepair.php:171
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Adreça URL de Notificació"
 
-#: ../../mod/settings.php:732 ../../mod/settings.php:737
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:255 ../../addon/fbpost/fbpost.php:257
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
+#: ../../mod/crepair.php:172
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Adreça de Enquesta/Alimentador"
 
-#: ../../mod/settings.php:733
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nom d'usuari del correu"
+#: ../../mod/crepair.php:173
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nova foto d'aquesta URL"
 
-#: ../../mod/settings.php:734
-msgid "Email password:"
-msgstr "Contrasenya del correu:"
+#: ../../mod/crepair.php:174
+msgid "Remote Self"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:735
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Adreça de resposta:"
+#: ../../mod/crepair.php:176
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:736
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Enviar correu públic a tots els contactes del correu:"
+#: ../../mod/crepair.php:176
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:737
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Acció després d'importar:"
+#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92
+msgid "Login"
+msgstr "Identifica't"
 
-#: ../../mod/settings.php:737
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Marcar com a vist"
+#: ../../mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:737
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Moure a la carpeta"
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Accés denegat."
 
-#: ../../mod/settings.php:738
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Moure a la carpeta:"
+#: ../../mod/dirfind.php:26
+msgid "People Search"
+msgstr "Cercant Gent"
 
-#: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/admin.php:420
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr ""
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+msgid "No matches"
+msgstr "No hi ha coincidències"
 
-#: ../../mod/settings.php:809
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Ajustos de Pantalla"
+#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotos"
 
-#: ../../mod/settings.php:815 ../../mod/settings.php:826
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Visualitzar el Tema:"
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "Arxius"
 
-#: ../../mod/settings.php:816
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contactes que no pertanyen a cap grup"
 
-#: ../../mod/settings.php:817
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Actualitzar navegador cada xx segons"
+#: ../../mod/admin.php:57
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Ajustos de Tema actualitzats"
 
-#: ../../mod/settings.php:817
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Mínim cada 10 segons, no hi ha màxim"
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
+msgid "Site"
+msgstr "Lloc"
 
-#: ../../mod/settings.php:818
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Número d'elements a mostrar per pàgina"
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
+msgid "Users"
+msgstr "Usuaris"
 
-#: ../../mod/settings.php:818
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Màxim de 100 elements"
+#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155
+#: ../../mod/settings.php:57
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
 
-#: ../../mod/settings.php:819
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "No mostrar emoticons"
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
+msgid "Themes"
+msgstr "Temes"
 
-#: ../../mod/settings.php:895
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Pàgina Normal del Compte "
+#: ../../mod/admin.php:108
+msgid "DB updates"
+msgstr "Actualitzacions de BD"
 
-#: ../../mod/settings.php:896
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Aques compte es un compte personal normal"
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
+msgid "Logs"
+msgstr "Registres"
 
-#: ../../mod/settings.php:899
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Pàgina de Soapbox"
+#: ../../mod/admin.php:124
+msgid "probe address"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:900
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Aprova automàticament totes les sol·licituds de amistat/connexió com a fans de només lectura."
+#: ../../mod/admin.php:125
+msgid "check webfinger"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:903
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Compte de Comunitat/Celebritat"
+#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
-#: ../../mod/settings.php:904
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Aprova automàticament totes les sol·licituds de amistat/connexió com a fans de lectura-escriptura"
+#: ../../mod/admin.php:131
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Característiques del Plugin"
 
-#: ../../mod/settings.php:907
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Compte d'Amistat Automàtica"
+#: ../../mod/admin.php:133
+msgid "diagnostics"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:908
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Aprova totes les sol·licituds de amistat/connexió com a amic automàticament"
+#: ../../mod/admin.php:134
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registre d'usuari a l'espera de confirmació"
 
-#: ../../mod/settings.php:911
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Fòrum Privat [Experimental]"
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Compte Normal"
 
-#: ../../mod/settings.php:912
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Fòrum privat - Només membres aprovats"
+#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Compte Tribuna"
 
-#: ../../mod/settings.php:924
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Compte de Comunitat/Celebritat"
 
-#: ../../mod/settings.php:924
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opcional) Permetre a aquest OpenID iniciar sessió en aquest compte."
+#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Compte d'Amistat Automàtic"
 
-#: ../../mod/settings.php:934
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publicar el teu perfil predeterminat en el directori del lloc local?"
+#: ../../mod/admin.php:197
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Compte de Blog"
 
-#: ../../mod/settings.php:940
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publicar el teu perfil predeterminat al directori social global?"
+#: ../../mod/admin.php:198
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Fòrum Privat"
 
-#: ../../mod/settings.php:948
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Amaga la teva llista de contactes/amics dels espectadors del seu perfil per defecte?"
+#: ../../mod/admin.php:217
+msgid "Message queues"
+msgstr "Cues de missatges"
 
-#: ../../mod/settings.php:952
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Amagar els detalls del seu perfil a espectadors desconeguts?"
+#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
+#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
+#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
+msgid "Administration"
+msgstr "Administració"
 
-#: ../../mod/settings.php:957
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Permet als amics publicar en la seva pàgina de perfil?"
+#: ../../mod/admin.php:223
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumari"
 
-#: ../../mod/settings.php:963
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Permet als amics d'etiquetar els teus missatges?"
+#: ../../mod/admin.php:225
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuaris registrats"
 
-#: ../../mod/settings.php:969
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Permeteu-nos suggerir-li com un amic potencial dels nous membres?"
+#: ../../mod/admin.php:227
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registres d'usuari pendents"
 
-#: ../../mod/settings.php:975
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Permetre a desconeguts enviar missatges al teu correu privat?"
+#: ../../mod/admin.php:228
+msgid "Version"
+msgstr "Versió"
 
-#: ../../mod/settings.php:983
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "El  Perfil <strong>no està publicat</strong>."
+#: ../../mod/admin.php:232
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Plugins actius"
 
-#: ../../mod/settings.php:986 ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: ../../mod/admin.php:255
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:991
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "La seva Adreça d'Identitat és"
+#: ../../mod/admin.php:516
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Ajustos del lloc actualitzats."
 
-#: ../../mod/settings.php:1002
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Després de aquests nombre de dies, els missatges caduquen automàticament:"
+#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "No hi ha un tema específic per a mòbil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1002
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Si està buit, els missatges no caducarà. Missatges caducats s'eliminaran"
+#: ../../mod/admin.php:562
+msgid "No community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1003
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Configuració avançada d'expiració"
+#: ../../mod/admin.php:563
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1004
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Expiració Avançada"
+#: ../../mod/admin.php:564
+msgid "Global community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1005
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expiració d'enviaments"
+#: ../../mod/admin.php:570
+msgid "At post arrival"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1006
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expiració de notes personals"
+#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Freqüentment"
 
-#: ../../mod/settings.php:1007
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expiració de enviaments de favorits"
+#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Cada hora"
 
-#: ../../mod/settings.php:1008
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expiració de fotos"
+#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dues vegades al dia"
 
-#: ../../mod/settings.php:1009
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Només expiren els enviaments dels altres:"
+#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Diari"
 
-#: ../../mod/settings.php:1035
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Ajustos de Compte"
+#: ../../mod/admin.php:579
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Instancia multiusuari"
 
-#: ../../mod/settings.php:1043
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Ajustos de Contrasenya"
+#: ../../mod/admin.php:602
+msgid "Closed"
+msgstr "Tancat"
 
-#: ../../mod/settings.php:1044
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nova Contrasenya:"
+#: ../../mod/admin.php:603
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Requereix aprovació"
 
-#: ../../mod/settings.php:1045
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirmar:"
+#: ../../mod/admin.php:604
+msgid "Open"
+msgstr "Obert"
 
-#: ../../mod/settings.php:1045
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Deixi els camps de contrasenya buits per a no fer canvis"
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "No existe una política de SSL, se hará un seguimiento de los vínculos de la página con SSL"
 
-#: ../../mod/settings.php:1049
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Ajustos Basics"
+#: ../../mod/admin.php:609
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forzar a tots els enllaços a utilitzar SSL"
 
-#: ../../mod/settings.php:1050 ../../include/profile_advanced.php:15
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nom Complet:"
+#: ../../mod/admin.php:610
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificat auto-signat, utilitzar SSL només per a enllaços locals (desaconsellat)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1051
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Adreça de Correu:"
+#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358
+#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614
+#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
+#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1052
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "La teva zona Horària:"
+#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255
+msgid "Registration"
+msgstr "Procés de Registre"
 
-#: ../../mod/settings.php:1053
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Localització per Defecte del Missatge:"
+#: ../../mod/admin.php:622
+msgid "File upload"
+msgstr "Fitxer carregat"
 
-#: ../../mod/settings.php:1054
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Ubicar-se amb el Navegador:"
+#: ../../mod/admin.php:623
+msgid "Policies"
+msgstr "Polítiques"
 
-#: ../../mod/settings.php:1057
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Ajustos de Seguretat i Privacitat"
+#: ../../mod/admin.php:624
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
 
-#: ../../mod/settings.php:1059
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Nombre Màxim de Sol·licituds per Dia"
+#: ../../mod/admin.php:625
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendiment"
 
-#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/settings.php:1089
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(per a prevenir abusos de spam)"
+#: ../../mod/admin.php:626
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1060
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permisos de Correu per Defecte"
+#: ../../mod/admin.php:629
+msgid "Site name"
+msgstr "Nom del lloc"
 
-#: ../../mod/settings.php:1061
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clicar per a obrir/tancar)"
+#: ../../mod/admin.php:630
+msgid "Host name"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1072
-msgid "Default Private Post"
+#: ../../mod/admin.php:631
+msgid "Sender Email"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1073
-msgid "Default Public Post"
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Senyera/Logo"
+
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Shortcut icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1077
-msgid "Default Permissions for New Posts"
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid "Touch icon"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1089
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Màxim nombre de missatges, per dia, de desconeguts:"
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid "Additional Info"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1092
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Ajustos de Notificació"
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1093
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Enviar per defecte un missatge de estatus quan:"
+#: ../../mod/admin.php:636
+msgid "System language"
+msgstr "Idioma del Sistema"
 
-#: ../../mod/settings.php:1094
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "Acceptar una sol·licitud d'amistat"
+#: ../../mod/admin.php:637
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema del sistema"
 
-#: ../../mod/settings.php:1095
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "Unint-se a un fòrum/comunitat"
+#: ../../mod/admin.php:637
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema per defecte del sistema - pot ser obviat pels perfils del usuari - <a href='#' id='cnftheme'>Canviar ajustos de tema</a>"
 
-#: ../../mod/settings.php:1096
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "fent un <em interesant</em> canvi al perfil"
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema per a mòbil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1097
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Envia un correu notificant quan:"
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema per a aparells mòbils"
 
-#: ../../mod/settings.php:1098
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Has rebut una presentació"
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Política SSL per als enllaços"
 
-#: ../../mod/settings.php:1099
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "La teva presentació està confirmada"
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina si els enllaços generats han de ser forçats a utilitzar SSL"
 
-#: ../../mod/settings.php:1100
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Algú ha escrit en el teu mur de perfil"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid "Force SSL"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1101
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Algú ha escrit un comentari de seguiment"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1102
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Has rebut un missatge privat"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1103
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Has rebut una suggerencia d'un amic"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1104
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Estàs etiquetat en un enviament"
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Amaga l'entrada d'ajuda del menu de navegació"
 
-#: ../../mod/settings.php:1105
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Has estat Atiat/punxat/etc, en un enviament"
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Amaga l'entrada del menú de les pàgines d'ajuda. Pots encara accedir entrant /ajuda directament."
 
-#: ../../mod/settings.php:1108
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Ajustos Avançats de Compte/ Pàgina"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Instancia per a un únic usuari"
 
-#: ../../mod/settings.php:1109
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Canviar el comportament d'aquest compte en situacions especials"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Fer aquesta instancia multi-usuari o mono-usuari per al usuari anomenat"
 
-#: ../../mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Administrar Identitats i/o  Pàgines"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Mida màxima de les imatges"
 
-#: ../../mod/manage.php:107
+#: ../../mod/admin.php:644
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Alternar entre les diferents identitats o les pàgines de comunitats/grups que comparteixen les dades del seu compte o que se li ha concedit els permisos de \"administrar\""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Mida màxima en bytes de les imatges a pujar. Per defecte es 0, que vol dir sense límits."
 
-#: ../../mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Seleccionar identitat a administrar:"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maxima longitud d'imatge"
 
-#: ../../mod/network.php:181
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Resultats de la Cerca Per a:"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Longitud màxima en píxels del costat més llarg de la imatge carregada. Per defecte es -1, que significa sense límits"
 
-#: ../../mod/network.php:224 ../../mod/search.php:21
-msgid "Remove term"
-msgstr "Traieu termini"
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualitat per a la imatge JPEG"
 
-#: ../../mod/network.php:233 ../../mod/search.php:30
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Cerques Guardades"
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Els JPEGs pujats seran guardats amb la qualitat que ajustis de  [0-100]. Per defecte es 100 màxima qualitat."
 
-#: ../../mod/network.php:234 ../../include/group.php:275
-msgid "add"
-msgstr "afegir"
+#: ../../mod/admin.php:648
+msgid "Register policy"
+msgstr "Política per a registrar"
 
-#: ../../mod/network.php:397
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Ordre dels Comentaris"
+#: ../../mod/admin.php:649
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Registres Màxims Diaris"
 
-#: ../../mod/network.php:400
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordenar per Data de Comentari"
+#: ../../mod/admin.php:649
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Si es permet el registre, això ajusta el nombre màxim de nous usuaris a acceptar diariament. Si el registre esta tancat, aquest ajust no te efectes."
 
-#: ../../mod/network.php:403
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Ordre dels Enviaments"
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Register text"
+msgstr "Text al registrar"
 
-#: ../../mod/network.php:406
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordenar per Data d'Enviament"
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Serà mostrat de forma preminent a la pàgina durant el procés de registre."
 
-#: ../../mod/network.php:447
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Missatge que et menciona o t'impliquen"
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Comptes abandonats després de x dies"
 
-#: ../../mod/network.php:453
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "No gastará recursos del sistema creant enquestes des de llocs externos per a comptes abandonats. Introdueixi 0 per a cap límit temporal."
 
-#: ../../mod/network.php:456
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Activitat del Flux - per data"
+#: ../../mod/admin.php:652
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dominis amics permesos"
 
-#: ../../mod/network.php:462
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Enllaços Compartits"
+#: ../../mod/admin.php:652
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Llista de dominis separada per comes, de adreçes de correu que són permeses per establir amistats. S'admeten comodins. Deixa'l buit per a acceptar tots els dominis."
 
-#: ../../mod/network.php:465
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Enllaços Interesants"
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dominis de correu permesos"
 
-#: ../../mod/network.php:471
-msgid "Starred"
-msgstr "Favorits"
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Llista de dominis separada per comes, de adreçes de correu que són permeses per registrtar-se. S'admeten comodins. Deixa'l buit per a acceptar tots els dominis."
 
-#: ../../mod/network.php:474
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Enviaments Favorits"
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloqueig públic"
 
-#: ../../mod/network.php:546
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Advertència: Aquest grup conté el membre %s en una xarxa insegura."
-msgstr[1] "Advertència: Aquest grup conté %s membres d'una xarxa insegura."
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Bloqueja l'accés públic a qualsevol pàgina del lloc fins que t'hagis identificat."
 
-#: ../../mod/network.php:549
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Els missatges privats a aquest grup es troben en risc de divulgació pública."
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forçar publicació"
 
-#: ../../mod/network.php:621
-msgid "Contact: "
-msgstr "Contacte:"
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Obliga a que tots el perfils en aquest lloc siguin mostrats en el directori del lloc."
 
-#: ../../mod/network.php:623
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Els missatges privats a aquesta persona es troben en risc de divulgació pública."
+#: ../../mod/admin.php:656
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "Actualitzar URL del directori global"
 
-#: ../../mod/network.php:628
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contacte no vàlid."
+#: ../../mod/admin.php:656
+msgid ""
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL per actualitzar el directori global. Si no es configura, el directori global serà completament inaccesible per a l'aplicació. "
 
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1864
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Notes Personals"
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Permetre fils als articles"
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:772
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:354
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:322
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:741
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
-#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Permet un nivell infinit de fils per a articles en aquest lloc."
+
+#: ../../mod/admin.php:658
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Els enviaments dels nous usuaris seran privats per defecte."
 
-#: ../../mod/uimport.php:50 ../../mod/register.php:192
+#: ../../mod/admin.php:658
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Aquest lloc excedeix el nombre diari de registres de comptes. Per favor, provi de nou demà."
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Canviar els permisos d'enviament per defecte per a tots els nous membres a grup privat en lloc de públic."
 
-#: ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "No incloure el assumpte a les notificacions per correu electrónic"
 
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "No incloure assumpte d'un enviament/comentari/missatge_privat/etc. Als correus electronics que envii fora d'aquest lloc, com a mesura de privacitat. "
 
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Deshabilita el accés públic als complements llistats al menu d'aplicacions"
 
-#: ../../mod/uimport.php:68
+#: ../../mod/admin.php:660
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Marcant això restringiras els complements llistats al menú d'aplicacions al membres"
 
-#: ../../mod/uimport.php:69
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "No incrustar imatges en missatges privats"
+
+#: ../../mod/admin.php:661
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "No reemplaçar les fotos privades hospedades localment en missatges amb una còpia de l'imatge embeguda. Això vol dir que els contactes que rebin el missatge contenint fotos privades s'ha d'autenticar i carregar cada imatge, amb el que pot suposar bastant temps."
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
+#: ../../mod/admin.php:662
 msgid ""
-"To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
-"select \"Export account\""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Nombre diari de missatges al mur per %s excedit. El missatge ha fallat."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "No s'ha seleccionat destinatari."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Incapaç de comprovar la localització."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "El Missatge no ha estat enviat."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Ha fallat la recollida del missatge."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
-msgid "Message sent."
-msgstr "Missatge enviat."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Sense destinatari."
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Bloquejar multiples registracions"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
-#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
-#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../include/conversation.php:940 ../../include/conversation.php:958
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Sius plau, entri l'enllaç URL:"
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Inhabilita als usuaris el crear comptes adicionals per a usar com a pàgines."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviant Missatge Privat"
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Suport per a OpenID"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "si vols respondre a %s, comprova que els ajustos de privacitat del lloc permeten correus privats de remitents desconeguts."
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Suport per a registre i validació a OpenID."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
-#: ../../mod/message.php:553
-msgid "To:"
-msgstr "Per a:"
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Comprobació de nom complet"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
-#: ../../mod/message.php:555
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assumpte::"
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Obliga els usuaris a col·locar un espai en blanc entre nom i cognoms, com a mesura antispam"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
-#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
-msgid "Your message:"
-msgstr "El teu missatge:"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "expresions regulars UTF-8"
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Benvingut a Friendica"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Empri expresions regulars de PHP amb format UTF8"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Llista de Verificació dels Nous Membres"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid "Community Page Style"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
+#: ../../mod/admin.php:667
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Ens agradaria oferir alguns consells i enllaços per ajudar a fer la teva experiència agradable. Feu clic a qualsevol element per visitar la pàgina corresponent. Un enllaç a aquesta pàgina serà visible des de la pàgina d'inici durant dues setmanes després de la teva inscripció inicial i després desapareixerà en silenci."
-
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid "Posts per user on community page"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
+#: ../../mod/admin.php:668
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Anar als Teus Ajustos"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Activa el suport per a OStatus"
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
+#: ../../mod/admin.php:669
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "En la  de la seva <em>configuració</em> de la pàgina - canviï la contrasenya inicial. També prengui nota de la Adreça d'Identitat. Això s'assembla a una adreça de correu electrònic - i serà útil per fer amics a la xarxa social lliure."
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Reviseu les altres configuracions, en particular la configuració de privadesa. Una llista de directoris no publicada és com tenir un número de telèfon no llistat. Normalment, hauria de publicar la seva llista - a menys que tots els seus amics i els amics potencials sàpiguen exactament com trobar-li."
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Interval de conclusió de la conversació a OStatus"
 
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:77
-#: ../../boot.php:1840
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Com de sovint el sondejador ha de comprovar les noves conversacions entrades a OStatus? Això pot implicar una gran càrrega de treball."
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Pujar Foto del Perfil"
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Habilitar suport per Diaspora"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Puji una foto del seu perfil si encara no ho ha fet. Els estudis han demostrat que les persones amb fotos reals de ells mateixos tenen deu vegades més probabilitats de fer amics que les persones que no ho fan."
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Proveeix compatibilitat integrada amb la xarxa Diaspora"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editar el Teu Perfil"
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Només permetre contactes de Friendica"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
+#: ../../mod/admin.php:672
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editi  el perfil per <strong>defecte</strong> al seu gust. Reviseu la configuració per ocultar la seva llista d'amics i ocultar el perfil dels visitants desconeguts."
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Tots els contactes "
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Paraules clau del Perfil"
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
+#: ../../mod/admin.php:673
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Estableix algunes paraules clau públiques al teu perfil predeterminat que descriguin els teus interessos. Podem ser capaços de trobar altres persones amb interessos similars i suggerir amistats."
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Si ho vols, pots comprovar el certificat estrictament. Això farà que no puguis connectar (de cap manera) amb llocs amb certificats SSL autosignats."
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Connectant"
+#: ../../mod/admin.php:674
+msgid "Proxy user"
+msgstr "proxy d'usuari"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:730 ../../addon/fbpost/fbpost.php:294
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: ../../mod/admin.php:675
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL del proxy"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Autoritzi el connector de Facebook si vostè té un compte al Facebook i nosaltres (opcionalment) importarem tots els teus amics de Facebook i les converses."
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Temps excedit a la xarxa"
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Si </em> aquesta és el seu servidor personal, la instal·lació del complement de Facebook pot facilitar la transició a la web social lliure."
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor en segons. Canviat a 0 es sense límits (no recomenat)"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Important Emails"
+#: ../../mod/admin.php:677
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Interval d'entrega"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
+#: ../../mod/admin.php:677
 msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Introduïu les dades d'accés al correu electrònic a la seva pàgina de configuració de connector, si es desitja importar i relacionar-se amb amics o llistes de correu de la seva bústia d'email"
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Retardar processos d'entrega, en segon pla, en aquesta quantitat de segons, per reduir la càrrega del sistema . Recomanem : 4-5 per als servidors compartits , 2-3 per a servidors privats virtuals . 0-1 per els grans servidors dedicats."
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Anar a la Teva Pàgina de Contactes"
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Interval entre sondejos"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
+#: ../../mod/admin.php:678
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "La seva pàgina de Contactes és la seva porta d'entrada a la gestió de l'amistat i la connexió amb amics d'altres xarxes. Normalment, vostè entrar en la seva direcció o URL del lloc al  diàleg <em>Afegir Nou Contacte</em>."
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Endarrerir els processos de sondeig en segon pla durant aquest període, en segons, per tal de reduir la càrrega de treball del sistema, Si s'empra 0, s'utilitza l'interval d'entregues. "
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Anar al Teu Directori"
+#: ../../mod/admin.php:679
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Càrrega Màxima Sostinguda"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
+#: ../../mod/admin.php:679
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "La pàgina del Directori li permet trobar altres persones en aquesta xarxa o altres llocs federats. Busqui un enllaç <em>Connectar</em> o <em>Seguir</em> a la seva pàgina de perfil. Proporcioni la seva pròpia Adreça de Identitat si així ho sol·licita."
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Càrrega màxima del sistema abans d'apaçar els processos d'entrega i sondeig - predeterminat a 50."
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Trobar Gent Nova"
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Emprar el motor de text complet de MySQL"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
+#: ../../mod/admin.php:681
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Al tauler lateral de la pàgina de contacte Hi ha diverses eines per trobar nous amics. Podem coincidir amb les persones per interesos, buscar persones pel nom o per interès, i oferir suggeriments basats en les relacions de la xarxa. En un nou lloc, els suggeriments d'amics, en general comencen a poblar el lloc a les 24 hores."
-
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Activa el motos de text complet. Accelera les cerques pero només pot cercar per quatre o més caracters."
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Agrupar els Teus Contactes"
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress Language"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Una vegada que s'han fet alguns amics, organitzi'ls en grups de conversa privada a la barra lateral de la seva pàgina de contactes i després pot interactuar amb cada grup de forma privada a la pàgina de la xarxa."
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Per que no es public el meu enviament?"
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respecta la teva privacitat. Per defecte, els teus enviaments només s'envien a gent que has afegit com a amic. Per més informació, mira la secció d'ajuda des de l'enllaç de dalt."
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Demanant Ajuda"
+#: ../../mod/admin.php:684
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Camí cap a la caché de l'article"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Anar a la secció d'Ajuda"
+#: ../../mod/admin.php:685
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Duració de la caché en segons"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
+#: ../../mod/admin.php:685
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "A les nostres pàgines <strong>d'ajuda</strong> es poden consultar detalls sobre les característiques d'altres programes i recursos."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Element no disponible"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Element no trobat."
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Grup creat."
+#: ../../mod/admin.php:687
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Camí per a l'arxiu bloquejat"
 
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "No puc crear grup."
+#: ../../mod/admin.php:688
+msgid "Temp path"
+msgstr "Camí a carpeta temporal"
 
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Grup no trobat"
+#: ../../mod/admin.php:689
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Trajectoria base per a instal·lar"
 
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Nom de Grup canviat."
+#: ../../mod/admin.php:690
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:690
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:340
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permís denegat"
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crear un grup de contactes/amics."
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nom del Grup:"
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "Only search in tags"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Grup esborrat."
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Incapaç de esborrar Grup."
+#: ../../mod/admin.php:694
+msgid "New base url"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor de Grup:"
+#: ../../mod/admin.php:711
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "L'actualització ha estat marcada amb èxit"
 
-#: ../../mod/group.php:192
-msgid "Members"
-msgstr "Membres"
+#: ../../mod/admin.php:719
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clicar sobre el contacte per afegir o esborrar."
+#: ../../mod/admin.php:722
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador del perfil no vàlid."
+#: ../../mod/admin.php:734
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de Visibilitat del Perfil"
+#: ../../mod/admin.php:737
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "L'actualització de %s es va aplicar amb èxit."
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visible Per"
+#: ../../mod/admin.php:741
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "L'actualització de %s no ha retornat el seu estatus. Es desconeix si ha estat amb èxit."
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Tots els Contactes (amb accés segur al perfil)"
+#: ../../mod/admin.php:743
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Sense Contactes"
+#: ../../mod/admin.php:762
+msgid "No failed updates."
+msgstr "No hi ha actualitzacions fallides."
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:678
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Veure Contactes"
+#: ../../mod/admin.php:763
+msgid "Check database structure"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/regmod.php:54
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalls del registre per a %s"
+#: ../../mod/admin.php:768
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Actualitzacions Fallides"
 
-#: ../../mod/register.php:99
+#: ../../mod/admin.php:769
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrat amb èxit. Per favor, comprovi el seu correu per a posteriors instruccions."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Això no inclou actualitzacions anteriors a 1139, raó per la que no ha retornat l'estatus."
 
-#: ../../mod/register.php:103
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Error en enviar missatge de correu electrònic. Aquí està el missatge que ha fallat."
+#: ../../mod/admin.php:770
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marcat am èxit (si l'actualització es va fer manualment)"
 
-#: ../../mod/register.php:108
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "El seu registre no pot ser processat."
+#: ../../mod/admin.php:771
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Intentant executar aquest pas d'actualització automàticament"
 
-#: ../../mod/register.php:145
+#: ../../mod/admin.php:803
 #, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Sol·licitud de registre a %s"
-
-#: ../../mod/register.php:154
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "El seu registre està pendent d'aprovació pel propietari del lloc."
-
-#: ../../mod/register.php:220
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Vostè pot (opcionalment), omplir aquest formulari a través de OpenID mitjançant el subministrament de la seva OpenID i fent clic a 'Registrar'."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/register.php:221
+#: ../../mod/admin.php:806
+#, php-format
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Si vostè no està familiaritzat amb Twitter, si us plau deixi aquest camp en blanc i completi la resta dels elements."
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/register.php:222
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "El seu OpenID (opcional):"
+#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalls del registre per a %s"
 
-#: ../../mod/register.php:236
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Incloc el seu perfil al directori de membres?"
+#: ../../mod/admin.php:850
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s usuari bloquejar/desbloquejar"
+msgstr[1] "%s usuaris bloquejar/desbloquejar"
 
-#: ../../mod/register.php:257
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Lloc accesible mitjançant invitació."
+#: ../../mod/admin.php:857
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s usuari esborrat"
+msgstr[1] "%s usuaris esborrats"
 
-#: ../../mod/register.php:258
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "El teu ID de invitació:"
+#: ../../mod/admin.php:896
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Usuari %s' esborrat"
 
-#: ../../mod/register.php:261 ../../mod/admin.php:462
-msgid "Registration"
-msgstr "Procés de Registre"
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Usuari %s' desbloquejat"
 
-#: ../../mod/register.php:269
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "El seu nom complet (per exemple, Joan Ningú):"
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "L'usuari '%s' és bloquejat"
 
-#: ../../mod/register.php:270
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "La Seva Adreça de Correu:"
+#: ../../mod/admin.php:999
+msgid "Add User"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/register.php:271
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Tria un nom de perfil. Això ha de començar amb un caràcter de text. La seva adreça de perfil en aquest lloc serà '<strong>alies@$sitename</strong>'."
+#: ../../mod/admin.php:1000
+msgid "select all"
+msgstr "Seleccionar tot"
 
-#: ../../mod/register.php:272
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Tria un àlies:"
+#: ../../mod/admin.php:1001
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registre d'usuari esperant confirmació"
 
-#: ../../mod/register.php:275 ../../include/nav.php:108 ../../boot.php:1012
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
+#: ../../mod/admin.php:1002
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Cercant Gent"
+#: ../../mod/admin.php:1003
+msgid "Request date"
+msgstr "Data de sol·licitud"
 
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:171
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1510
-#: ../../include/diaspora.php:1860 ../../include/conversation.php:126
-#: ../../include/conversation.php:254
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../include/contact_selectors.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "Correu"
 
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1600
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:166
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:175
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1860
-#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:158
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:167
-msgid "status"
-msgstr "estatus"
+#: ../../mod/admin.php:1004
+msgid "No registrations."
+msgstr "Sense registres."
 
-#: ../../mod/like.php:168 ../../addon/facebook/facebook.php:1604
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:180
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:473 ../../include/diaspora.php:1876
-#: ../../include/conversation.php:137
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "a %1$s agrada %2$s de %3$s"
+#: ../../mod/admin.php:1006
+msgid "Deny"
+msgstr "Denegar"
 
-#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "a %1$s no agrada %2$s de %3$s"
+#: ../../mod/admin.php:1010
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrador del lloc"
 
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
-#: ../../mod/admin.php:773 ../../mod/admin.php:972 ../../mod/display.php:51
-#: ../../mod/display.php:184 ../../include/items.php:3853
-msgid "Item not found."
-msgstr "Article no trobat."
+#: ../../mod/admin.php:1011
+msgid "Account expired"
+msgstr "Compte expirat"
 
-#: ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Accés denegat."
+#: ../../mod/admin.php:1014
+msgid "New User"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
-#: ../../include/nav.php:78 ../../boot.php:1847
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotos"
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Register date"
+msgstr "Data de registre"
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
-msgid "Files"
-msgstr "Arxius"
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last login"
+msgstr "Últim accés"
 
-#: ../../mod/regmod.php:63
-msgid "Account approved."
-msgstr "Compte aprovat."
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last item"
+msgstr "Últim element"
 
-#: ../../mod/regmod.php:100
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Procés de Registre revocat per a %s"
+#: ../../mod/admin.php:1015
+msgid "Deleted since"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/regmod.php:112
-msgid "Please login."
-msgstr "Si us plau, ingressa."
+#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
 
-#: ../../mod/item.php:104
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "No es pot localitzar post original."
+#: ../../mod/admin.php:1018
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Els usuaris seleccionats seran esborrats!\\n\\nqualsevol cosa que aquests usuaris hagin publicat en aquest lloc s'esborrarà!\\n\\nEsteu segur?"
 
-#: ../../mod/item.php:292
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Buidat després de rebutjar."
+#: ../../mod/admin.php:1019
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "L'usuari {0} s'eliminarà!\\n\\nQualsevol cosa que aquest usuari hagi publicat en aquest lloc s'esborrarà!\\n\\nEsteu segur?"
 
-#: ../../mod/item.php:428 ../../mod/wall_upload.php:135
-#: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/wall_upload.php:151
-#: ../../include/message.php:144
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotos del Mur"
+#: ../../mod/admin.php:1029
+msgid "Name of the new user."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/item.php:841
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Error del sistema. Publicació no guardada."
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:1031
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/item.php:866
+#: ../../mod/admin.php:1064
 #, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Aquest missatge va ser enviat a vostè per %s, un membre de la xarxa social Friendica."
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Plugin %s deshabilitat."
 
-#: ../../mod/item.php:868
+#: ../../mod/admin.php:1068
 #, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "El pot visitar en línia a %s"
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Plugin %s habilitat."
 
-#: ../../mod/item.php:869
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Si us plau, poseu-vos en contacte amb el remitent responent a aquest missatge si no voleu rebre aquests missatges."
+#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
+msgid "Disable"
+msgstr "Deshabilitar"
 
-#: ../../mod/item.php:871
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha publicat una actualització."
+#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
+msgid "Toggle"
+msgstr "Canviar"
+
+#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s es normalment %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Responsable:"
 
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1254
+msgid "No themes found."
+msgstr "No s'ha trobat temes."
 
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1316
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Imatge pujada però no es va poder retallar."
+#: ../../mod/admin.php:1362
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimental]"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "La reducció de la imatge [%s] va fracassar."
+#: ../../mod/admin.php:1363
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[No soportat]"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Recarregui la pàgina o netegi la caché del navegador si la nova foto no apareix immediatament."
+#: ../../mod/admin.php:1390
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Configuració del registre actualitzada."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "No es pot processar la imatge"
+#: ../../mod/admin.php:1446
+msgid "Clear"
+msgstr "Netejar"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:90
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "La imatge sobrepassa el límit de mida de %d"
+#: ../../mod/admin.php:1452
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar Depuració"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Pujar arxiu:"
+#: ../../mod/admin.php:1453
+msgid "Log file"
+msgstr "Arxiu de registre"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/admin.php:1453
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Ha de tenir permisos d'escriptura pel servidor web. En relació amb el seu directori Friendica de nivell superior."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:152
-msgid "Upload"
-msgstr "Pujar"
+#: ../../mod/admin.php:1454
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivell de transcripció"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "saltar aquest pas"
+#: ../../mod/admin.php:1504
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "tria una foto dels teus àlbums"
+#: ../../mod/admin.php:1510
+msgid "FTP Host"
+msgstr "Amfitrió FTP"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "retallar imatge"
+#: ../../mod/admin.php:1511
+msgid "FTP Path"
+msgstr "Direcció FTP"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Per favor, ajusta la retallada d'imatge per a una optima visualització."
+#: ../../mod/admin.php:1512
+msgid "FTP User"
+msgstr "Usuari FTP"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Edició Feta"
+#: ../../mod/admin.php:1513
+msgid "FTP Password"
+msgstr "Contrasenya FTP"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Carregada de la imatge amb èxit."
+#: ../../mod/network.php:142
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Resultats de la Cerca Per a:"
 
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Sense perfil"
+#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
+msgid "Remove term"
+msgstr "Traieu termini"
 
-#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Eliminar el Meu Compte"
+#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Cerques Guardades"
 
-#: ../../mod/removeme.php:46
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Això eliminarà per complet el seu compte. Quan s'hagi fet això, no serà recuperable."
+#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
+msgid "add"
+msgstr "afegir"
 
-#: ../../mod/removeme.php:47
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya per a la verificació:"
+#: ../../mod/network.php:356
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Ordre dels Comentaris"
 
-#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Res nou aquí"
+#: ../../mod/network.php:359
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar per Data de Comentari"
 
-#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
-msgid "Clear notifications"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:362
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Ordre dels Enviaments"
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
-msgid "New Message"
-msgstr "Nou Missatge"
+#: ../../mod/network.php:365
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar per Data d'Enviament"
 
-#: ../../mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "No es pot trobar informació de contacte."
+#: ../../mod/network.php:374
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Missatge que et menciona o t'impliquen"
 
-#: ../../mod/message.php:207
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr ""
+#: ../../mod/network.php:380
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
 
-#: ../../mod/message.php:227
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Missatge eliminat."
+#: ../../mod/network.php:383
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Activitat del Flux - per data"
 
-#: ../../mod/message.php:258
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversació esborrada."
+#: ../../mod/network.php:389
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Enllaços Compartits"
 
-#: ../../mod/message.php:371
-msgid "No messages."
-msgstr "Sense missatges."
+#: ../../mod/network.php:392
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Enllaços Interesants"
 
-#: ../../mod/message.php:378
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "remitent desconegut - %s"
+#: ../../mod/network.php:398
+msgid "Starred"
+msgstr "Favorits"
 
-#: ../../mod/message.php:381
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tu i %s"
+#: ../../mod/network.php:401
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Enviaments Favorits"
 
-#: ../../mod/message.php:384
+#: ../../mod/network.php:463
 #, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s i Tu"
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Advertència: Aquest grup conté el membre %s en una xarxa insegura."
+msgstr[1] "Advertència: Aquest grup conté %s membres d'una xarxa insegura."
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Esborrar conversació"
+#: ../../mod/network.php:466
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Els missatges privats a aquest grup es troben en risc de divulgació pública."
 
-#: ../../mod/message.php:408
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Cap grup com"
 
-#: ../../mod/message.php:411
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d missatge"
-msgstr[1] "%d missatges"
+#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "El Grup es buit"
 
-#: ../../mod/message.php:450
-msgid "Message not available."
-msgstr "Missatge no disponible."
+#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
+msgid "Group: "
+msgstr "Grup:"
 
-#: ../../mod/message.php:520
-msgid "Delete message"
-msgstr "Esborra missatge"
+#: ../../mod/network.php:554
+msgid "Contact: "
+msgstr "Contacte:"
 
-#: ../../mod/message.php:548
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Comunicacions degures no disponibles. Tú <strong>pots</strong> respondre des de la pàgina de perfil del remitent."
+#: ../../mod/network.php:556
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Els missatges privats a aquesta persona es troben en risc de divulgació pública."
 
-#: ../../mod/message.php:552
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Enviar Resposta"
+#: ../../mod/network.php:561
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contacte no vàlid."
 
 #: ../../mod/allfriends.php:34
 #, php-format
@@ -3624,6327 +2971,4902 @@ msgstr "Amics de %s"
 msgid "No friends to display."
 msgstr "No hi ha amics que mostrar"
 
-#: ../../mod/admin.php:55
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Ajustos de Tema actualitzats"
+#: ../../mod/events.php:66
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Títol d'esdeveniment i hora d'inici requerits."
 
-#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:460
-msgid "Site"
-msgstr "Lloc"
+#: ../../mod/events.php:291
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:727 ../../mod/admin.php:740
-msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar esdeveniment"
 
-#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:822 ../../mod/admin.php:864
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
+#: ../../include/text.php:1657
+msgid "link to source"
+msgstr "Enllaç al origen"
+
+#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Esdeveniments"
+
+#: ../../mod/events.php:371
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crear un nou esdeveniment"
+
+#: ../../mod/events.php:372
+msgid "Previous"
+msgstr "Previ"
+
+#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Següent"
+
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "hour:minute"
+msgstr "hora:minut"
+
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalls del esdeveniment"
+
+#: ../../mod/events.php:457
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "El Format és %s %s. Data d'inici i títol requerits."
+
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Inici d'Esdeveniment:"
 
-#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1031 ../../mod/admin.php:1067
-msgid "Themes"
-msgstr "Temes"
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+msgid "Required"
+msgstr "Requerit"
 
-#: ../../mod/admin.php:100
-msgid "DB updates"
-msgstr "Actualitzacions de BD"
+#: ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La data/hora de finalització no es coneixen o no són relevants"
 
-#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1154
-msgid "Logs"
-msgstr "Registres"
+#: ../../mod/events.php:464
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "L'esdeveniment Finalitza:"
 
-#: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:178
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajustar a la zona horaria de l'espectador"
 
-#: ../../mod/admin.php:121
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Característiques del Plugin"
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripció:"
 
-#: ../../mod/admin.php:123
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registre d'usuari a l'espera de confirmació"
+#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648
+#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
+msgid "Location:"
+msgstr "Ubicació:"
 
-#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:698
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Compte Normal"
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Title:"
+msgstr "Títol:"
 
-#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:699
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Compte Tribuna"
+#: ../../mod/events.php:475
+msgid "Share this event"
+msgstr "Compartir aquest esdeveniment"
 
-#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:700
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Compte de Comunitat/Celebritat"
+#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
+#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
+#: ../../include/conversation.php:613
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
 
-#: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:701
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Compte d'Amistat Automàtic"
+#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
+#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
+#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Veure perfil de %s @ %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:187
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Compte de Blog"
+#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
+#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s des de %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:188
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Fòrum Privat"
+#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
+msgid "View in context"
+msgstr "Veure en context"
 
-#: ../../mod/admin.php:207
-msgid "Message queues"
-msgstr "Cues de missatges"
+#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentari"
+msgstr[1] "%d comentaris"
 
-#: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:459 ../../mod/admin.php:726
-#: ../../mod/admin.php:821 ../../mod/admin.php:863 ../../mod/admin.php:1030
-#: ../../mod/admin.php:1066 ../../mod/admin.php:1153
-msgid "Administration"
-msgstr "Administració"
+#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
+#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "comentari"
 
-#: ../../mod/admin.php:213
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumari"
+#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390
+#: ../../include/contact_widgets.php:205
+msgid "show more"
+msgstr "Mostrar més"
 
-#: ../../mod/admin.php:215
-msgid "Registered users"
-msgstr "Usuaris registrats"
+#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
+#: ../../object/Item.php:116
+msgid "Private Message"
+msgstr "Missatge Privat"
 
-#: ../../mod/admin.php:217
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Registres d'usuari pendents"
+#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
+#: ../../object/Item.php:231
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "M'agrada això (canviar)"
 
-#: ../../mod/admin.php:218
-msgid "Version"
-msgstr "Versió"
+#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
+msgid "like"
+msgstr "Agrada"
 
-#: ../../mod/admin.php:220
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Plugins actius"
+#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../object/Item.php:232
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "No m'agrada això (canviar)"
 
-#: ../../mod/admin.php:391
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Ajustos del lloc actualitzats."
+#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
+msgid "dislike"
+msgstr "Desagrada"
 
-#: ../../mod/admin.php:446
-msgid "Closed"
-msgstr "Tancat"
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartir això"
 
-#: ../../mod/admin.php:447
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Requereix aprovació"
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+msgid "share"
+msgstr "Compartir"
 
-#: ../../mod/admin.php:448
-msgid "Open"
-msgstr "Obert"
+#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
+#: ../../object/Item.php:675
+msgid "This is you"
+msgstr "Aquest ets tu"
 
-#: ../../mod/admin.php:452
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "No existe una política de SSL, se hará un seguimiento de los vínculos de la página con SSL"
+#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
+#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750
+#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
 
-#: ../../mod/admin.php:453
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forzar a tots els enllaços a utilitzar SSL"
+#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
+msgid "Bold"
+msgstr "Negreta"
 
-#: ../../mod/admin.php:454
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificat auto-signat, utilitzar SSL només per a enllaços locals (desaconsellat)"
+#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
+msgid "Italic"
+msgstr "Itallica"
 
-#: ../../mod/admin.php:463
-msgid "File upload"
-msgstr "Fitxer carregat"
+#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
+msgid "Underline"
+msgstr "Subratllat"
 
-#: ../../mod/admin.php:464
-msgid "Policies"
-msgstr "Polítiques"
+#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
+msgid "Quote"
+msgstr "Cometes"
 
-#: ../../mod/admin.php:465
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançat"
+#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
+msgid "Code"
+msgstr "Codi"
 
-#: ../../mod/admin.php:466
-msgid "Performance"
-msgstr ""
+#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
 
-#: ../../mod/admin.php:470 ../../addon/statusnet/statusnet.php:744
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
-msgid "Site name"
-msgstr "Nom del lloc"
+#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
+msgid "Link"
+msgstr "Enllaç"
 
-#: ../../mod/admin.php:471
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Senyera/Logo"
+#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: ../../mod/admin.php:472
-msgid "System language"
-msgstr "Idioma del Sistema"
+#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
+#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
+#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
+#: ../../include/conversation.php:1126
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista prèvia"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema del sistema"
+#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
+#: ../../object/Item.php:120
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema per defecte del sistema - pot ser obviat pels perfils del usuari - <a href='#' id='cnftheme'>Canviar ajustos de tema</a>"
+#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
+msgid "add star"
+msgstr "Afegir a favorits"
 
-#: ../../mod/admin.php:474
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr ""
+#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
+msgid "remove star"
+msgstr "Esborrar favorit"
 
-#: ../../mod/admin.php:474
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema per a aparells mòbils"
+#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Canviar estatus de favorit"
 
-#: ../../mod/admin.php:475
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Política SSL per als enllaços"
+#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
+msgid "starred"
+msgstr "favorit"
 
-#: ../../mod/admin.php:475
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina si els enllaços generats han de ser forçats a utilitzar SSL"
+#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
+msgid "add tag"
+msgstr "afegir etiqueta"
 
-#: ../../mod/admin.php:476
-msgid "'Share' element"
-msgstr ""
+#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
+msgid "save to folder"
+msgstr "guardat a la carpeta"
 
-#: ../../mod/admin.php:476
-msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr ""
+#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
+msgid "to"
+msgstr "a"
 
-#: ../../mod/admin.php:477
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Mida màxima de les imatges"
+#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Mur-a-Mur"
 
-#: ../../mod/admin.php:477
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Mida màxima en bytes de les imatges a pujar. Per defecte es 0, que vol dir sense límits."
+#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Mur-a-Mur"
 
-#: ../../mod/admin.php:478
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maxima longitud d'imatge"
+#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Eliminar el Meu Compte"
 
-#: ../../mod/admin.php:478
+#: ../../mod/removeme.php:47
 msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Això eliminarà per complet el seu compte. Quan s'hagi fet això, no serà recuperable."
 
-#: ../../mod/admin.php:479
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr ""
+#: ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya per a la verificació:"
 
-#: ../../mod/admin.php:479
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Servidor de Comunicacions - Configuració"
 
-#: ../../mod/admin.php:481
-msgid "Register policy"
-msgstr "Política per a registrar"
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "No puc connectar a la base de dades."
 
-#: ../../mod/admin.php:482
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "No puc creat taula."
 
-#: ../../mod/admin.php:482
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "La base de dades del teu lloc Friendica ha estat instal·lada."
 
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Register text"
-msgstr "Text al registrar"
+#: ../../mod/install.php:138
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Pot ser que hagi d'importar l'arxiu \"database.sql\" manualment amb phpmyadmin o mysql."
 
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Serà mostrat de forma preminent a la pàgina durant el procés de registre."
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:525
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Per favor, consulti l'arxiu \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/admin.php:484
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Comptes abandonats després de x dies"
+#: ../../mod/install.php:203
+msgid "System check"
+msgstr "Comprovació del Sistema"
 
-#: ../../mod/admin.php:484
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "No gastará recursos del sistema creant enquestes des de llocs externos per a comptes abandonats. Introdueixi 0 per a cap límit temporal."
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Comprovi de nou"
 
-#: ../../mod/admin.php:485
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Dominis amics permesos"
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexió a la base de dades"
 
-#: ../../mod/admin.php:485
+#: ../../mod/install.php:228
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Llista de dominis separada per comes, de adreçes de correu que són permeses per establir amistats. S'admeten comodins. Deixa'l buit per a acceptar tots els dominis."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Per a instal·lar Friendica necessitem conèixer com connectar amb la deva base de dades."
 
-#: ../../mod/admin.php:486
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Dominis de correu permesos"
+#: ../../mod/install.php:229
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Per favor, posi's en contacte amb el seu proveïdor de hosting o administrador del lloc si té alguna pregunta sobre aquestes opcions."
 
-#: ../../mod/admin.php:486
+#: ../../mod/install.php:230
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Llista de dominis separada per comes, de adreçes de correu que són permeses per registrtar-se. S'admeten comodins. Deixa'l buit per a acceptar tots els dominis."
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "La base de dades que especifiques ja hauria d'existir. Si no és així, crea-la abans de continuar."
 
-#: ../../mod/admin.php:487
-msgid "Block public"
-msgstr "Bloqueig públic"
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nom del Servidor de base de Dades"
 
-#: ../../mod/admin.php:487
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Bloqueja l'accés públic a qualsevol pàgina del lloc fins que t'hagis identificat."
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nom d'Usuari de la base de Dades"
 
-#: ../../mod/admin.php:488
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forçar publicació"
+#: ../../mod/install.php:236
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Contrasenya d'Usuari de la base de Dades"
 
-#: ../../mod/admin.php:488
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Obliga a que tots el perfils en aquest lloc siguin mostrats en el directori del lloc."
+#: ../../mod/install.php:237
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nom de la base de Dades"
 
-#: ../../mod/admin.php:489
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "Actualitzar URL del directori global"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Adreça de correu del administrador del lloc"
 
-#: ../../mod/admin.php:489
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
 msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr "URL per actualitzar el directori global. Si no es configura, el directori global serà completament inaccesible per a l'aplicació. "
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "El seu compte d'adreça electrònica ha de coincidir per tal d'utilitzar el panell d'administració web."
 
-#: ../../mod/admin.php:490
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Per favor, seleccioni una zona horària per defecte per al seu lloc web"
 
-#: ../../mod/admin.php:490
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:267
+msgid "Site settings"
+msgstr "Configuracions del lloc"
 
-#: ../../mod/admin.php:491
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:321
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "No es va poder trobar una versió de línia de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
 
-#: ../../mod/admin.php:491
+#: ../../mod/install.php:322
 msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Si no tens una versió de línia de comandos instal·lada al teu servidor PHP, no podràs fer córrer els sondejos via cron. Mira <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 
-#: ../../mod/admin.php:493
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Bloquejar multiples registracions"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Direcció del executable PHP"
 
-#: ../../mod/admin.php:493
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Inhabilita als usuaris el crear comptes adicionals per a usar com a pàgines."
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Entra la ruta sencera fins l'executable de php. Pots deixar això buit  per continuar l'instal·lació."
 
-#: ../../mod/admin.php:494
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Suport per a OpenID"
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Linia de comandos PHP"
 
-#: ../../mod/admin.php:494
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Suport per a registre i validació a OpenID."
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "El programari executable PHP no es el binari php cli (hauria de ser la versió cgi-fcgi)"
 
-#: ../../mod/admin.php:495
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Comprobació de nom complet"
+#: ../../mod/install.php:341
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Trobada la versió PHP:"
+
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binari"
 
-#: ../../mod/admin.php:495
+#: ../../mod/install.php:354
 msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Obliga els usuaris a col·locar un espai en blanc entre nom i cognoms, com a mesura antispam"
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versió de línia de comandos de PHP en el seu sistema no té \"register_argc_argv\" habilitat."
 
-#: ../../mod/admin.php:496
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "expresions regulars UTF-8"
+#: ../../mod/install.php:355
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Això és necessari perquè funcioni el lliurament de missatges."
 
-#: ../../mod/admin.php:496
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Empri expresions regulars de PHP amb format UTF8"
+#: ../../mod/install.php:357
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/admin.php:497
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Mostra la Pàgina de Comunitat"
+#: ../../mod/install.php:378
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Error: la funció \"openssl_pkey_new\" en aquest sistema no és capaç de generar claus de xifrat"
 
-#: ../../mod/admin.php:497
+#: ../../mod/install.php:379
 msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Mostra a la pàgina de comunitat tots els missatges públics recents, d'aquest lloc."
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Si s'executa en Windows, per favor consulti la secció \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/admin.php:498
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Activa el suport per a OStatus"
+#: ../../mod/install.php:381
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generar claus d'encripció"
 
-#: ../../mod/admin.php:498
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Proveeix de compatibilitat integrada amb OStatus (identi.ca, status.net, etc). Totes les comunicacions a OStatus són públiques amb el que ocasionalment pots veure advertències."
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Mòdul libCurl de PHP"
 
-#: ../../mod/admin.php:499
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Habilitar suport per Diaspora"
+#: ../../mod/install.php:389
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Mòdul GD de gràfics de PHP"
 
-#: ../../mod/admin.php:499
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Proveeix compatibilitat integrada amb la xarxa Diaspora"
+#: ../../mod/install.php:390
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Mòdul OpenSSl de PHP"
 
-#: ../../mod/admin.php:500
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Només permetre contactes de Friendica"
+#: ../../mod/install.php:391
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Mòdul mysqli de PHP"
 
-#: ../../mod/admin.php:500
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Tots els contactes "
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Mòdul mb_string de PHP"
 
-#: ../../mod/admin.php:501
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verificar SSL"
+#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite modul "
 
-#: ../../mod/admin.php:501
+#: ../../mod/install.php:397
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Si ho vols, pots comprovar el certificat estrictament. Això farà que no puguis connectar (de cap manera) amb llocs amb certificats SSL autosignats."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Error: el mòdul mod-rewrite del servidor web Apache és necessari però no està instal·lat."
 
-#: ../../mod/admin.php:502
-msgid "Proxy user"
-msgstr "proxy d'usuari"
+#: ../../mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El mòdul libCURL de PHP és necessari però no està instal·lat."
 
-#: ../../mod/admin.php:503
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL del proxy"
+#: ../../mod/install.php:409
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Error: el mòdul gràfic GD de PHP amb support per JPEG és necessari però no està instal·lat."
 
-#: ../../mod/admin.php:504
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Temps excedit a la xarxa"
+#: ../../mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El mòdul enssl de PHP és necessari però no està instal·lat."
 
-#: ../../mod/admin.php:504
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valor en segons. Canviat a 0 es sense límits (no recomenat)"
+#: ../../mod/install.php:417
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El mòdul mysqli de PHP és necessari però no està instal·lat."
 
-#: ../../mod/admin.php:505
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Interval d'entrega"
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: mòdul mb_string de PHP requerit però no instal·lat."
 
-#: ../../mod/admin.php:505
+#: ../../mod/install.php:438
 msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Retardar processos d'entrega, en segon pla, en aquesta quantitat de segons, per reduir la càrrega del sistema . Recomanem : 4-5 per als servidors compartits , 2-3 per a servidors privats virtuals . 0-1 per els grans servidors dedicats."
-
-#: ../../mod/admin.php:506
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Interval entre sondejos"
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "L'instal·lador web necessita crear un arxiu anomenat \".htconfig.php\" en la carpeta superior del seu servidor web però alguna cosa ho va impedir."
 
-#: ../../mod/admin.php:506
+#: ../../mod/install.php:439
 msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Endarrerir els processos de sondeig en segon pla durant aquest període, en segons, per tal de reduir la càrrega de treball del sistema, Si s'empra 0, s'utilitza l'interval d'entregues. "
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Això freqüentment és a causa d'una configuració de permisos; el servidor web no pot escriure arxius en la carpeta - encara que sigui possible."
 
-#: ../../mod/admin.php:507
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Càrrega Màxima Sostinguda"
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Al final d'aquest procediment, et facilitarem un text que hauràs de guardar en un arxiu que s'anomena .htconfig.php que hi es a la carpeta principal del teu Friendica."
 
-#: ../../mod/admin.php:507
+#: ../../mod/install.php:441
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Càrrega màxima del sistema abans d'apaçar els processos d'entrega i sondeig - predeterminat a 50."
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativament, pots saltar-te aquest procediment i configurar-ho manualment. Per favor, mira l'arxiu \"INTALL.txt\" per a instruccions."
 
-#: ../../mod/admin.php:509
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:444
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php és escribible"
 
-#: ../../mod/admin.php:509
+#: ../../mod/install.php:454
 msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/admin.php:510
-msgid "Path to item cache"
-msgstr ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica empra el motor de plantilla Smarty3 per dibuixar la web. Smarty3 compila plantilles a PHP per accelerar el redibuxar."
 
-#: ../../mod/admin.php:511
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:455
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Per poder guardar aquestes plantilles compilades, el servidor web necessita tenir accés d'escriptura al directori view/smarty3/  sota la carpeta principal de Friendica."
 
-#: ../../mod/admin.php:511
+#: ../../mod/install.php:456
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day)."
-msgstr ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Per favor, asegura que l'usuari que corre el servidor web (p.e. www-data) te accés d'escriptura a aquesta carpeta."
 
-#: ../../mod/admin.php:512
-msgid "Path for lock file"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:457
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: Com a mesura de seguretat, hauries de facilitar al servidor web, accés d'escriptura a view/smarty3/ excepte els fitxers de plantilles (.tpl) que conté."
 
-#: ../../mod/admin.php:513
-msgid "Temp path"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:460
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 es escribible"
 
-#: ../../mod/admin.php:514
-msgid "Base path to installation"
-msgstr ""
+#: ../../mod/install.php:472
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "URL rewrite en .htaccess no esta treballant. Comprova la configuració del teu servidor."
 
-#: ../../mod/admin.php:532
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "L'actualització ha estat marcada amb èxit"
+#: ../../mod/install.php:474
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite està treballant"
 
-#: ../../mod/admin.php:542
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Ha fracassat l'execució de %s. Comprova el registre del sistema."
+#: ../../mod/install.php:484
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "L'arxiu per a la configuració de la base de dades \".htconfig.php\" no es pot escriure. Per favor, usi el text adjunt per crear un arxiu de configuració en l'arrel del servidor web."
 
-#: ../../mod/admin.php:545
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "L'actualització de %s es va aplicar amb èxit."
+#: ../../mod/install.php:523
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Que es següent</h1>"
 
-#: ../../mod/admin.php:549
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "L'actualització de %s no ha retornat el seu estatus. Es desconeix si ha estat amb èxit."
+#: ../../mod/install.php:524
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANT: necessitarà configurar [manualment] el programar una tasca pel sondejador (poller.php)"
 
-#: ../../mod/admin.php:552
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
 #, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "L'actualització de la funció %s no es pot trobar."
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Nombre diari de missatges al mur per %s excedit. El missatge ha fallat."
 
-#: ../../mod/admin.php:567
-msgid "No failed updates."
-msgstr "No hi ha actualitzacions fallides."
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Incapaç de comprovar la localització."
 
-#: ../../mod/admin.php:571
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Actualitzacions Fallides"
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Sense destinatari."
 
-#: ../../mod/admin.php:572
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Això no inclou actualitzacions anteriors a 1139, raó per la que no ha retornat l'estatus."
-
-#: ../../mod/admin.php:573
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marcat am èxit (si l'actualització es va fer manualment)"
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "si vols respondre a %s, comprova que els ajustos de privacitat del lloc permeten correus privats de remitents desconeguts."
 
-#: ../../mod/admin.php:574
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Intentant executar aquest pas d'actualització automàticament"
+#: ../../mod/help.php:79
+msgid "Help:"
+msgstr "Ajuda:"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s usuari bloquejar/desbloquejar"
-msgstr[1] "%s usuaris bloquejar/desbloquejar"
+#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s usuari esborrat"
-msgstr[1] "%s usuaris esborrats"
+#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
+msgid "Not Found"
+msgstr "No trobat"
 
-#: ../../mod/admin.php:645
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Usuari %s' esborrat"
+#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
+msgid "Page not found."
+msgstr "Pàgina no trobada."
 
-#: ../../mod/admin.php:653
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Usuari %s' desbloquejat"
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s benvingut %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:653
+#: ../../mod/home.php:35
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "L'usuari '%s' és bloquejat"
-
-#: ../../mod/admin.php:729
-msgid "select all"
-msgstr "Seleccionar tot"
-
-#: ../../mod/admin.php:730
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registre d'usuari esperant confirmació"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvingut a %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:731
-msgid "Request date"
-msgstr "Data de sol·licitud"
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:731 ../../mod/admin.php:741
-#: ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "Correu"
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:732
-msgid "No registrations."
-msgstr "Sense registres."
+#: ../../mod/wall_attach.php:81
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "L'arxiu excedeix la mida límit de %d"
 
-#: ../../mod/admin.php:734
-msgid "Deny"
-msgstr "Denegar"
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+msgid "File upload failed."
+msgstr "La càrrega de fitxers ha fallat."
 
-#: ../../mod/admin.php:738
-msgid "Site admin"
-msgstr ""
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Perfil Aconseguit"
 
-#: ../../mod/admin.php:741
-msgid "Register date"
-msgstr "Data de registre"
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "No hi ha paraules clau que coincideixin. Si us plau, afegeixi paraules clau al teu perfil predeterminat."
 
-#: ../../mod/admin.php:741
-msgid "Last login"
-msgstr "Últim accés"
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "està interessat en:"
 
-#: ../../mod/admin.php:741
-msgid "Last item"
-msgstr "Últim element"
+#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568
+#: ../../include/contact_widgets.php:10
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexió"
 
-#: ../../mod/admin.php:741
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
+#: ../../mod/share.php:44
+msgid "link"
+msgstr "enllaç"
 
-#: ../../mod/admin.php:743
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Els usuaris seleccionats seran esborrats!\\n\\nqualsevol cosa que aquests usuaris hagin publicat en aquest lloc s'esborrarà!\\n\\nEsteu segur?"
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "No disponible."
 
-#: ../../mod/admin.php:744
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "L'usuari {0} s'eliminarà!\\n\\nQualsevol cosa que aquest usuari hagi publicat en aquest lloc s'esborrarà!\\n\\nEsteu segur?"
+#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
+#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitat"
 
-#: ../../mod/admin.php:785
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s deshabilitat."
+#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
+#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192
+msgid "No results."
+msgstr "Sense resultats."
 
-#: ../../mod/admin.php:789
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s habilitat."
+#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
+msgid "everybody"
+msgstr "tothom"
 
-#: ../../mod/admin.php:799 ../../mod/admin.php:1001
-msgid "Disable"
-msgstr "Deshabilitar"
+#: ../../mod/settings.php:41
+msgid "Additional features"
+msgstr "Característiques Adicionals"
 
-#: ../../mod/admin.php:801 ../../mod/admin.php:1003
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
+#: ../../mod/settings.php:46
+msgid "Display"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:823 ../../mod/admin.php:1032
-msgid "Toggle"
-msgstr "Canviar"
+#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:780
+msgid "Social Networks"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:831 ../../mod/admin.php:1042
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegacions"
 
-#: ../../mod/admin.php:832 ../../mod/admin.php:1043
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Responsable:"
+#: ../../mod/settings.php:67
+msgid "Connected apps"
+msgstr "App connectada"
 
-#: ../../mod/admin.php:961
-msgid "No themes found."
-msgstr "No s'ha trobat temes."
+#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportar dades personals"
 
-#: ../../mod/admin.php:1024
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
+#: ../../mod/settings.php:77
+msgid "Remove account"
+msgstr "Esborrar compte"
 
-#: ../../mod/admin.php:1072
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimental]"
+#: ../../mod/settings.php:129
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Perdudes algunes dades importants!"
 
-#: ../../mod/admin.php:1073
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[No soportat]"
+#: ../../mod/settings.php:238
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Connexió fracassada amb el compte de correu emprant la configuració proveïda."
 
-#: ../../mod/admin.php:1100
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Configuració del registre actualitzada."
+#: ../../mod/settings.php:243
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Configuració del correu electrònic actualitzada."
 
-#: ../../mod/admin.php:1156
-msgid "Clear"
-msgstr "Netejar"
+#: ../../mod/settings.php:258
+msgid "Features updated"
+msgstr "Característiques actualitzades"
 
-#: ../../mod/admin.php:1162
-msgid "Debugging"
-msgstr "Esplugar"
+#: ../../mod/settings.php:321
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:1163
-msgid "Log file"
-msgstr "Arxiu de registre"
+#: ../../mod/settings.php:335
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen. Contrasenya no canviada."
 
-#: ../../mod/admin.php:1163
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Ha de tenir permisos d'escriptura pel servidor web. En relació amb el seu directori Friendica de nivell superior."
+#: ../../mod/settings.php:340
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "No es permeten contasenyes buides. Contrasenya no canviada"
 
-#: ../../mod/admin.php:1164
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivell de transcripció"
+#: ../../mod/settings.php:348
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Contrasenya errònia"
 
-#: ../../mod/admin.php:1214
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
+#: ../../mod/settings.php:359
+msgid "Password changed."
+msgstr "Contrasenya canviada."
 
-#: ../../mod/admin.php:1220
-msgid "FTP Host"
-msgstr "Amfitrió FTP"
+#: ../../mod/settings.php:361
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Ha fallat l'actualització de la Contrasenya. Per favor, intenti-ho de nou."
 
-#: ../../mod/admin.php:1221
-msgid "FTP Path"
-msgstr "Direcció FTP"
+#: ../../mod/settings.php:428
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Si us plau, faci servir un nom més curt."
 
-#: ../../mod/admin.php:1222
-msgid "FTP User"
-msgstr "Usuari FTP"
+#: ../../mod/settings.php:430
+msgid " Name too short."
+msgstr "Nom massa curt."
 
-#: ../../mod/admin.php:1223
-msgid "FTP Password"
-msgstr "Contrasenya FTP"
+#: ../../mod/settings.php:439
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Contrasenya Errònia"
 
-#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1225
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "El perfil sol·licitat no està disponible."
+#: ../../mod/settings.php:444
+msgid " Not valid email."
+msgstr "Correu no vàlid."
 
-#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:99
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "L'accés a aquest perfil ha estat restringit."
+#: ../../mod/settings.php:450
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr "No puc canviar a aquest correu."
 
-#: ../../mod/profile.php:180
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consells per a nous membres"
+#: ../../mod/settings.php:506
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Els Fòrums privats no tenen permisos de privacitat. Empra la privacitat de grup per defecte."
 
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} vol ser el teu amic"
+#: ../../mod/settings.php:510
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Els Fòrums privats no tenen permisos de privacitat i tampoc privacitat per defecte de grup."
 
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} t'ha enviat un missatge de"
+#: ../../mod/settings.php:540
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Ajustos actualitzats."
 
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} solicituts de registre"
+#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
+#: ../../mod/settings.php:675
+msgid "Add application"
+msgstr "Afegir aplicació"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} va comentar l'enviament de %s"
+#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "A {0} l'ha agradat l'enviament de %s"
+#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "A {0} no l'ha agradat l'enviament de %s"
+#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:645
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirigir"
 
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} ara és amic de %s"
+#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
+msgid "Icon url"
+msgstr "icona de url"
 
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} publicat"
+#: ../../mod/settings.php:631
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "No pots editar aquesta aplicació."
 
-#: ../../mod/ping.php:279
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} va etiquetar la publicació de %s com #%s"
+#: ../../mod/settings.php:674
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Aplicacions conectades"
 
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} et menciona en un missatge"
+#: ../../mod/settings.php:678
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Les claus de client comançen amb"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contactes que no pertanyen a cap grup"
+#: ../../mod/settings.php:679
+msgid "No name"
+msgstr "Sense nom"
 
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Error al protocol OpenID. No ha retornat ID."
+#: ../../mod/settings.php:680
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "retirar l'autorització"
 
-#: ../../mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Compte no trobat i el registrar-se amb OpenID no està permès en aquest lloc."
+#: ../../mod/settings.php:692
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "No s'han configurat ajustos de Plugin"
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
-#: ../../include/auth.php:175
-msgid "Login failed."
-msgstr "Error d'accés."
+#: ../../mod/settings.php:700
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Ajustos de Plugin"
 
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "Contacte afegit"
+#: ../../mod/settings.php:714
+msgid "Off"
+msgstr "Apagat"
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amics Comuns"
+#: ../../mod/settings.php:714
+msgid "On"
+msgstr "Engegat"
 
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Sense contactes en comú."
+#: ../../mod/settings.php:722
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Característiques Adicionals"
 
-#: ../../mod/subthread.php:103
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "El suport integrat per a la connectivitat de %s és %s"
 
-#: ../../mod/share.php:44
-msgid "link"
-msgstr "enllaç"
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/display.php:177
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "El element ha estat esborrat."
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitat"
 
-#: ../../mod/apps.php:4
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicacions"
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
+msgid "disabled"
+msgstr "deshabilitat"
 
-#: ../../mod/apps.php:7
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Aplicacions no instal·lades."
+#: ../../mod/settings.php:737
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:738
-#: ../../include/text.php:739 ../../include/nav.php:118
-msgid "Search"
-msgstr "Cercar"
+#: ../../mod/settings.php:773
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "L'accés al correu està deshabilitat en aquest lloc."
 
-#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
-#: ../../mod/profiles.php:160 ../../mod/profiles.php:579
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Perfil no trobat."
+#: ../../mod/settings.php:785
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Preparació de Correu/Bústia"
 
-#: ../../mod/profiles.php:37
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Perfil esborrat."
+#: ../../mod/settings.php:786
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Si vol comunicar-se amb els contactes de correu emprant aquest servei (opcional), Si us plau, especifiqui com connectar amb la seva bústia."
 
-#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
+#: ../../mod/settings.php:787
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Última comprovació de correu amb èxit:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nou perfil creat."
+#: ../../mod/settings.php:789
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nom del servidor IMAP:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:95
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "No es pot clonar el perfil."
+#: ../../mod/settings.php:790
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Port IMAP:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:170
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Nom de perfil requerit."
+#: ../../mod/settings.php:791
+msgid "Security:"
+msgstr "Seguretat:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:317
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Estatus Marital"
+#: ../../mod/settings.php:791 ../../mod/settings.php:796
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
 
-#: ../../mod/profiles.php:321
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Soci Romàntic"
+#: ../../mod/settings.php:792
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nom d'usuari del correu"
 
-#: ../../mod/profiles.php:325
-msgid "Likes"
-msgstr "Agrada"
+#: ../../mod/settings.php:793
+msgid "Email password:"
+msgstr "Contrasenya del correu:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:329
-msgid "Dislikes"
-msgstr "No agrada"
+#: ../../mod/settings.php:794
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Adreça de resposta:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:333
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Treball/Ocupació"
+#: ../../mod/settings.php:795
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Enviar correu públic a tots els contactes del correu:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:336
-msgid "Religion"
-msgstr "Religió"
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Acció després d'importar:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:340
-msgid "Political Views"
-msgstr "Idees Polítiques"
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marcar com a vist"
 
-#: ../../mod/profiles.php:344
-msgid "Gender"
-msgstr "Gènere"
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Moure a la carpeta"
 
-#: ../../mod/profiles.php:348
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferència sexual"
+#: ../../mod/settings.php:797
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Moure a la carpeta:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:352
-msgid "Homepage"
-msgstr "Inici"
+#: ../../mod/settings.php:878
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Ajustos de Pantalla"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
-msgid "Interests"
-msgstr "Interesos"
+#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:899
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Visualitzar el Tema:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
-msgid "Address"
-msgstr "Adreça"
+#: ../../mod/settings.php:885
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema Mobile:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:367 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
+#: ../../mod/settings.php:886
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Actualitzar navegador cada xx segons"
 
-#: ../../mod/profiles.php:450
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Perfil actualitzat."
+#: ../../mod/settings.php:886
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Mínim cada 10 segons, no hi ha màxim"
 
-#: ../../mod/profiles.php:517
-msgid " and "
-msgstr " i "
+#: ../../mod/settings.php:887
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Número d'elements a mostrar per pàgina"
 
-#: ../../mod/profiles.php:525
-msgid "public profile"
-msgstr "perfil públic"
+#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/settings.php:888
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Màxim de 100 elements"
 
-#: ../../mod/profiles.php:528
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s s'ha canviat de %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: ../../mod/settings.php:888
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Nombre d'elements a veure per pàgina quan es vegin des d'un dispositiu mòbil:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:529
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " - Visita %1$s de %2$s"
+#: ../../mod/settings.php:889
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "No mostrar emoticons"
 
-#: ../../mod/profiles.php:532
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s te una actualització %2$s, canviant %3$s."
+#: ../../mod/settings.php:890
+msgid "Don't show notices"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:605
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Amaga la llista de contactes/amics en la vista d'aquest perfil?"
+#: ../../mod/settings.php:891
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:625
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Editor de Detalls del Perfil"
+#: ../../mod/settings.php:892
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:627
-msgid "Change Profile Photo"
+#: ../../mod/settings.php:969
+msgid "User Types"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:628
-msgid "View this profile"
-msgstr "Veure aquest perfil"
+#: ../../mod/settings.php:970
+msgid "Community Types"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:629
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Crear un nou perfil amb aquests ajustos"
+#: ../../mod/settings.php:971
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Pàgina Normal del Compte "
 
-#: ../../mod/profiles.php:630
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar aquest perfil"
+#: ../../mod/settings.php:972
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Aques compte es un compte personal normal"
 
-#: ../../mod/profiles.php:631
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Esborrar aquest perfil"
+#: ../../mod/settings.php:975
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Pàgina de Soapbox"
 
-#: ../../mod/profiles.php:632
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nom de Perfil:"
+#: ../../mod/settings.php:976
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Aprova automàticament totes les sol·licituds de amistat/connexió com a fans de només lectura."
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "El Teu Nom Complet."
+#: ../../mod/settings.php:979
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Compte de Comunitat/Celebritat"
 
-#: ../../mod/profiles.php:634
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Títol/Descripció:"
+#: ../../mod/settings.php:980
+msgid ""
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr "Aprova automàticament totes les sol·licituds de amistat/connexió com a fans de lectura-escriptura"
 
-#: ../../mod/profiles.php:635
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Gènere:"
+#: ../../mod/settings.php:983
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Compte d'Amistat Automàtica"
 
-#: ../../mod/profiles.php:636
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Aniversari (%s)"
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Aprova totes les sol·licituds de amistat/connexió com a amic automàticament"
 
-#: ../../mod/profiles.php:637
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Direcció:"
+#: ../../mod/settings.php:987
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Fòrum Privat [Experimental]"
 
-#: ../../mod/profiles.php:638
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Localitat/Ciutat:"
+#: ../../mod/settings.php:988
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Fòrum privat - Només membres aprovats"
+
+#: ../../mod/settings.php:1000
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1000
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opcional) Permetre a aquest OpenID iniciar sessió en aquest compte."
+
+#: ../../mod/settings.php:1010
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publicar el teu perfil predeterminat en el directori del lloc local?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Codi Postal:"
+#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: ../../mod/profiles.php:640
-msgid "Country:"
-msgstr "País"
+#: ../../mod/settings.php:1016
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publicar el teu perfil predeterminat al directori social global?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Regió/Estat:"
+#: ../../mod/settings.php:1024
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Amaga la teva llista de contactes/amics dels espectadors del seu perfil per defecte?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:642
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Estat Civil:"
+#: ../../mod/settings.php:1028 ../../include/conversation.php:1057
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Amagar els detalls del seu perfil a espectadors desconeguts?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Qui? (si és aplicable)"
+#: ../../mod/settings.php:1028
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: ../../mod/settings.php:1033
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permet als amics publicar en la seva pàgina de perfil?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Des de [data]"
+#: ../../mod/settings.php:1039
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permet als amics d'etiquetar els teus missatges?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646 ../../include/profile_advanced.php:46
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferència Sexual:"
+#: ../../mod/settings.php:1045
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Permeteu-nos suggerir-li com un amic potencial dels nous membres?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Pàgina web URL:"
+#: ../../mod/settings.php:1051
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Permetre a desconeguts enviar missatges al teu correu privat?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648 ../../include/profile_advanced.php:50
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Lloc de residència:"
+#: ../../mod/settings.php:1059
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "El  Perfil <strong>no està publicat</strong>."
 
-#: ../../mod/profiles.php:649 ../../include/profile_advanced.php:54
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Idees Polítiques:"
+#: ../../mod/settings.php:1067
+msgid "Your Identity Address is"
+msgstr "La seva Adreça d'Identitat és"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Creencies Religioses:"
+#: ../../mod/settings.php:1078
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Després de aquests nombre de dies, els missatges caduquen automàticament:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Paraules Clau Públiques"
+#: ../../mod/settings.php:1078
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Si està buit, els missatges no caducarà. Missatges caducats s'eliminaran"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Paraules Clau Privades:"
+#: ../../mod/settings.php:1079
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Configuració avançada d'expiració"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:62
-msgid "Likes:"
-msgstr "Agrada:"
+#: ../../mod/settings.php:1080
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Expiració Avançada"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:64
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "No Agrada"
+#: ../../mod/settings.php:1081
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expiració d'enviaments"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Exemple: pesca fotografia programari"
+#: ../../mod/settings.php:1082
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expiració de notes personals"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Emprat per suggerir potencials amics, Altres poden veure-ho)"
+#: ../../mod/settings.php:1083
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expiració de enviaments de favorits"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Emprat durant la cerca de perfils, mai mostrat a ningú)"
+#: ../../mod/settings.php:1084
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expiració de fotos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Parla'ns de tú....."
+#: ../../mod/settings.php:1085
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Només expiren els enviaments dels altres:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Aficions/Interessos"
+#: ../../mod/settings.php:1111
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Ajustos de Compte"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informació de contacte i Xarxes Socials"
+#: ../../mod/settings.php:1119
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Ajustos de Contrasenya"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Gustos musicals"
+#: ../../mod/settings.php:1120
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nova Contrasenya:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Llibres, Literatura"
+#: ../../mod/settings.php:1121
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
-msgid "Television"
-msgstr "Televisió"
+#: ../../mod/settings.php:1121
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Deixi els camps de contrasenya buits per a no fer canvis"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Cinema/ball/cultura/entreteniments"
+#: ../../mod/settings.php:1122
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Contrasenya Actual:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amor/sentiments"
+#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "La teva actual contrasenya a fi de confirmar els canvis"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Treball/ocupació"
+#: ../../mod/settings.php:1123
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
-msgid "School/education"
-msgstr "Ensenyament/estudis"
+#: ../../mod/settings.php:1127
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Ajustos Basics"
 
-#: ../../mod/profiles.php:672
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Aquest és el teu perfil <strong>públic</strong>.<br />El qual <strong>pot</strong> ser visible per qualsevol qui faci servir Internet."
+#: ../../mod/settings.php:1128 ../../include/profile_advanced.php:15
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nom Complet:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:682 ../../mod/directory.php:111
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:133
-msgid "Age: "
-msgstr "Edat:"
+#: ../../mod/settings.php:1129
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Adreça de Correu:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:721
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Editar/Gestionar Perfils"
+#: ../../mod/settings.php:1130
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "La teva zona Horària:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:722 ../../boot.php:1345
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Canviar la foto del perfil"
+#: ../../mod/settings.php:1131
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Localització per Defecte del Missatge:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:723 ../../boot.php:1346
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crear un Nou Perfil"
+#: ../../mod/settings.php:1132
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Ubicar-se amb el Navegador:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:734 ../../boot.php:1356
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imatge del Perfil"
+#: ../../mod/settings.php:1135
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Ajustos de Seguretat i Privacitat"
 
-#: ../../mod/profiles.php:736 ../../boot.php:1359
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "Visible per tothom"
+#: ../../mod/settings.php:1137
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Nombre Màxim de Sol·licituds per Dia"
 
-#: ../../mod/profiles.php:737 ../../boot.php:1360
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar visibilitat"
+#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/settings.php:1167
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(per a prevenir abusos de spam)"
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:944
-#: ../../include/conversation.php:962
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Guardar a la Carpeta:"
+#: ../../mod/settings.php:1138
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permisos de Correu per Defecte"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleccionar -"
+#: ../../mod/settings.php:1139
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clicar per a obrir/tancar)"
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s etiquetats %2$s %3$s amb %4$s"
+#: ../../mod/settings.php:1148 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1519
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostrar en Grups"
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "No es troben pàgines potencialment delegades."
+#: ../../mod/settings.php:1149 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1520
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostrar a Contactes"
 
-#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Gestió de les Pàgines Delegades"
+#: ../../mod/settings.php:1150
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Missatges Privats Per Defecte"
 
-#: ../../mod/delegate.php:123
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Els delegats poden gestionar tots els aspectes d'aquest compte/pàgina, excepte per als ajustaments bàsics del compte. Si us plau, no deleguin el seu compte personal a ningú que no confiïn completament."
+#: ../../mod/settings.php:1151
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Missatges Públics Per Defecte"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Actuals Administradors de Pàgina"
+#: ../../mod/settings.php:1155
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permisos Per Defecte per a Nous Missatges"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Actuals Delegats de Pàgina"
+#: ../../mod/settings.php:1167
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Màxim nombre de missatges, per dia, de desconeguts:"
 
-#: ../../mod/delegate.php:128
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegats Potencials"
+#: ../../mod/settings.php:1170
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Ajustos de Notificació"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Add"
-msgstr "Afegir"
+#: ../../mod/settings.php:1171
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Enviar per defecte un missatge de estatus quan:"
 
-#: ../../mod/delegate.php:132
-msgid "No entries."
-msgstr "Sense entrades"
+#: ../../mod/settings.php:1172
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "Acceptar una sol·licitud d'amistat"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Text Codi (bbcode): "
+#: ../../mod/settings.php:1173
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "Unint-se a un fòrum/comunitat"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Font (Diaspora) Convertir text a BBcode"
+#: ../../mod/settings.php:1174
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "fent un <em interesant</em> canvi al perfil"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Entrada de Codi:"
+#: ../../mod/settings.php:1175
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Envia un correu notificant quan:"
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr ""
+#: ../../mod/settings.php:1176
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Has rebut una presentació"
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: ../../mod/settings.php:1177
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "La teva presentació està confirmada"
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: ../../mod/settings.php:1178
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Algú ha escrit en el teu mur de perfil"
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: ../../mod/settings.php:1179
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Algú ha escrit un comentari de seguiment"
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: ../../mod/settings.php:1180
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Has rebut un missatge privat"
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: ../../mod/settings.php:1181
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Has rebut una suggerencia d'un amic"
 
-#: ../../mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: ../../mod/settings.php:1182
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Estàs etiquetat en un enviament"
 
-#: ../../mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Font d'entrada (format de Diaspora)"
+#: ../../mod/settings.php:1183
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Has estat Atiat/punxat/etc, en un enviament"
 
-#: ../../mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: ../../mod/settings.php:1185
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+#: ../../mod/settings.php:1187
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/suggest.php:66 ../../view/theme/diabook/theme.php:520
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Amics Suggerits"
+#: ../../mod/settings.php:1189
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Ajustos Avançats de Compte/ Pàgina"
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Cap suggeriment disponible. Si això és un nou lloc, si us plau torna a intentar en 24 hores."
+#: ../../mod/settings.php:1190
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Canviar el comportament d'aquest compte en situacions especials"
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Amagar"
+#: ../../mod/settings.php:1193
+msgid "Relocate"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/directory.php:49 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:71
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:518
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Directori Global"
+#: ../../mod/settings.php:1194
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/directory.php:57 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:79
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Trobat en aquest lloc"
+#: ../../mod/settings.php:1195
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/directory.php:60 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:82
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Directori Local"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Aquesta presentació ha estat acceptada."
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:136
-msgid "Gender: "
-msgstr "Gènere:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "El perfil de situació no és vàlid o no contè informació de perfil"
 
-#: ../../mod/directory.php:136
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:158
-#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:1381
-msgid "Gender:"
-msgstr "Gènere:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Atenció: El perfil de situació no te nom de propietari identificable."
 
-#: ../../mod/directory.php:138
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:160
-#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:1384
-msgid "Status:"
-msgstr "Estatus:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Atenció: El perfil de situació no te foto de perfil"
 
-#: ../../mod/directory.php:140
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:162
-#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../boot.php:1386
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Pàgina web:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d el paràmetre requerit no es va trobar al lloc indicat"
+msgstr[1] "%d els paràmetres requerits no es van trobar allloc indicat"
 
-#: ../../mod/directory.php:142
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:164
-#: ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "Acerca de:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:172
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Completada la presentació."
 
-#: ../../mod/directory.php:187
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:201
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "No hi ha entrades (algunes de les entrades poden estar amagades)."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Error de protocol irrecuperable."
 
-#: ../../mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Perfil no disponible"
 
-#: ../../mod/invite.php:49
+#: ../../mod/dfrn_request.php:267
 #, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : No es una adreça de correu vàlida"
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s avui ha rebut excesives peticions de connexió. "
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Per favor, uneixi's a nosaltres en Friendica"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Mesures de protecció contra spam han estat invocades."
 
-#: ../../mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr ""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "S'aconsellà els amics que probin pasades 24 hores."
 
-#: ../../mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Ha fallat l'entrega del missatge."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localitzador no vàlid"
 
-#: ../../mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d missatge enviat"
-msgstr[1] "%d missatges enviats."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Adreça de correu no vàlida."
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "No te més invitacions disponibles"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Aquest compte no s'ha configurat per al correu electrònic. Ha fallat la sol·licitud."
 
-#: ../../mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s per a una llista de llocs públics on unir-te. Els membres de Friendica d'altres llocs poden connectar-se de forma total, així com amb membres de moltes altres xarxes socials."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:463
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Incapaç de resoldre el teu nom al lloc facilitat."
 
-#: ../../mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Per acceptar aquesta invitació, per favor visita i registra't a %s o en qualsevol altre pàgina web pública Friendica."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:476
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Has fer la teva presentació aquí."
 
-#: ../../mod/invite.php:123
+#: ../../mod/dfrn_request.php:480
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Tots els llocs Friendica estàn interconnectats per crear una web social amb privacitat millorada, controlada i propietat dels seus membres. També poden connectar amb moltes xarxes socials tradicionals. Consulteu %s per a una llista de llocs de Friendica alternatius en que pot inscriure's."
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Aparentment, ja tens amistat amb %s"
 
-#: ../../mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Nostres disculpes. Aquest sistema no està configurat actualment per connectar amb altres llocs públics o convidar als membres."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:501
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Perfil URL no vàlid."
 
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviant Invitacions"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Perfil URL no permès."
 
-#: ../../mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Entri adreçes de correu, una per línia:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:597
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "La teva presentació ha estat enviada."
 
-#: ../../mod/invite.php:135
+#: ../../mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Si us plau, entri per confirmar la presentació."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:660
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Estàs cordialment convidat a ajuntarte a mi i altres amics propers en Friendica - i ajudar-nos a crear una millor web social."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Sesió iniciada amb la identificació incorrecta. Entra en <strong>aquest</strong> perfil."
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Vostè haurà de proporcionar aquest codi d'invitació: $invite_code"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:671
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Amaga aquest contacte"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Un cop registrat, si us plau contactar amb mi a través de la meva pàgina de perfil a:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Benvingut de nou %s"
 
-#: ../../mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Per a més informació sobre el projecte Friendica i perque creiem que això es important, per favor, visita http://friendica.com"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Si us plau, confirmi la seva sol·licitud de Presentació/Amistat a %s."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:676
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
+#: ../../mod/dfrn_request.php:804
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Això pot ocorre ocasionalment si el contacte fa una petició per ambdues persones i ja han estat aprovades."
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Si us plau, introdueixi la seva \"Adreça Identificativa\" d'una de les següents xarxes socials suportades:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "La resposta des del lloc remot no s'entenia."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:824
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Si encara no ets membre de la web social lliure, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segueix aquest enllaç per a trobar un lloc Friendica públic i uneix-te  avui</a>."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Resposta inesperada de lloc remot:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:827
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Sol·licitud d'Amistat"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "La confirmació s'ha completat correctament."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Exemples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "El lloc remot informa:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:829
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Si us plau, contesti les següents preguntes:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Fallada temporal. Si us plau, espereu i torneu a intentar."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:830
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "%s et coneix?"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentació va fallar o va ser revocada."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Afegir una nota personal:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "No es pot canviar la foto de contacte."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:621
-#: ../../include/conversation.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s és ara amic amb %2$s"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:837
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "Web Social StatusNet/Federated "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "No es troben registres d'usuari per a '%s'"
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - per favor no utilitzi aquest formulari.  Al contrari, entra %s en la barra de cerques de Diaspora."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "La nostra clau de xifrat del lloc pel que sembla en mal estat."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:840
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "La Teva Adreça Identificativa:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Es va proporcionar una URL del lloc buida o la URL no va poder ser desxifrada per nosaltres."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Sol·licitud Enviada"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "No s'han trobat registres del contacte al nostre lloc."
+#: ../../mod/register.php:90
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrat amb èxit. Per favor, comprovi el seu correu per a posteriors instruccions."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
+#: ../../mod/register.php:96
 #, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "la clau pública del lloc no disponible en les dades del contacte per URL %s."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "La ID proporcionada pel seu sistema és un duplicat en el nostre sistema. Hauria de treballar si intenta de nou."
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "No es pot canviar les seves credencials de contacte en el nostre sistema."
+#: ../../mod/register.php:105
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "El seu registre no pot ser processat."
+
+#: ../../mod/register.php:148
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "El seu registre està pendent d'aprovació pel propietari del lloc."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "No es pot actualitzar els detalls del seu perfil de contacte en el nostre sistema"
+#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Aquest lloc excedeix el nombre diari de registres de comptes. Per favor, provi de nou demà."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Connexió acceptada en %s"
+#: ../../mod/register.php:214
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Vostè pot (opcionalment), omplir aquest formulari a través de OpenID mitjançant el subministrament de la seva OpenID i fent clic a 'Registrar'."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s s'ha unit a  %2$s"
+#: ../../mod/register.php:215
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Si vostè no està familiaritzat amb Twitter, si us plau deixi aquest camp en blanc i completi la resta dels elements."
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:33
-#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
-msgid "Google+ Import Settings"
-msgstr "Ajustos Google+ Import"
-
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:36
-#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
-msgid "Enable Google+ Import"
-msgstr "Habilita Google+ Import"
-
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:39
-#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
-msgid "Google Account ID"
-msgstr "ID del compte Google"
-
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:59
-#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
-msgid "Google+ Import Settings saved."
-msgstr "Ajustos Google+ Import guardats."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:525
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
-msgid "Facebook disabled"
-msgstr "Facebook deshabilitat"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:530
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:528
-msgid "Updating contacts"
-msgstr "Actualitzant contactes"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:553 ../../addon/fbpost/fbpost.php:203
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:551
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:192
-msgid "Facebook API key is missing."
-msgstr "La clau del API de Facebook s'ha perdut."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:560
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:558
-msgid "Facebook Connect"
-msgstr "Facebook Connectat"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:566
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:564
-msgid "Install Facebook connector for this account."
-msgstr "Instal·lar el connector de Facebook per aquest compte."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:573
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:571
-msgid "Remove Facebook connector"
-msgstr "Eliminar el connector de Faceboook"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:578 ../../addon/fbpost/fbpost.php:228
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:576
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:217
-msgid ""
-"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
-"changed.]"
-msgstr "Re-autentificar [Això és necessari cada vegada que la contrasenya de Facebook canvia.]"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:585 ../../addon/fbpost/fbpost.php:235
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:583
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:224
-msgid "Post to Facebook by default"
-msgstr "Enviar a Facebook per defecte"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:591
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:589
-msgid ""
-"Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
-"settings will have no effect."
-msgstr "La vinculació amb amics de Facebook s'ha deshabilitat en aquest lloc. Els ajustos que facis no faran efecte."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:595
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
-msgid ""
-"Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
-"you will be unable to re-enable it."
-msgstr "La vinculació amb amics de Facebook s'ha deshabilitat en aquest lloc. Si esta deshabilitat, no es pot utilitzar."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:598
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
-msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
-msgstr "Enllaça tots els teus amics i les converses de Facebook en aquest lloc web"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:600
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:598
-msgid ""
-"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
-" <em>stream</em>."
-msgstr "Les converses de Facebook consisteixen en el <em>perfil del mur</em> i en el<em> flux </em> del seu amic."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:601
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:599
-msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
-msgstr "En aquesta pàgina web, el flux del seu amic a Facebook només és visible per a vostè."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:602
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:600
-msgid ""
-"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
-"on this website."
-msgstr "Les següents opcions determinen la privacitat del mur del seu perfil de Facebook en aquest lloc web."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:606
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:604
-msgid ""
-"On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
-"visible to you"
-msgstr "En aquesta pàgina web les seves converses al mur del perfil de Facebook només seran visible per a vostè"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:611
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:609
-msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
-msgstr "No importi les seves converses del mur del perfil de Facebook"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:613
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:611
-msgid ""
-"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
-" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
-"website and your privacy settings on this website will be used to determine "
-"who may see the conversations."
-msgstr "Si opta per vincular les converses i deixar ambdues caselles sense marcar, el mur del seu perfil de Facebook es fusionarà amb el mur del seu perfil en aquest lloc web i la seva configuració de privacitat en aquest website serà utilitzada per determinar qui pot veure les converses."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:618
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:616
-msgid "Comma separated applications to ignore"
-msgstr "Separats per comes les aplicacions a ignorar"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:702
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
-msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
-msgstr "Problemes amb Actualitzacions en Temps Real a Facebook"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:704
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1202 ../../addon/fbpost/fbpost.php:821
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:62
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
-#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
-#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:731
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:729
-msgid "Facebook Connector Settings"
-msgstr "Ajustos del Connector de Facebook"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:746 ../../addon/fbpost/fbpost.php:310
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
-msgid "Facebook API Key"
-msgstr "Facebook API Key"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:756 ../../addon/fbpost/fbpost.php:317
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:262
-msgid ""
-"Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
-".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
-"using this form.<br><br>"
-msgstr "Error: Apareix que has especificat el App-ID i el Secret en el arxiu .htconfig.php. Per estar especificat allà, no pot ser canviat utilitzant aquest formulari.<br><br>"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:761
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
-msgid ""
-"Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
-" could not be retrieved)."
-msgstr "Error: la API Key facilitada sembla incorrecta (no es va poder recuperar el token d'accés de l'aplicatiu)."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:763
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
-msgid "The given API Key seems to work correctly."
-msgstr "La API Key facilitada sembla treballar correctament."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:765
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
-msgid ""
-"The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
-"going on."
-msgstr "La correcció de la API key no pot ser detectada. Quelcom estrany ha succeït."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:768 ../../addon/fbpost/fbpost.php:319
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
-msgid "App-ID / API-Key"
-msgstr "App-ID / API-Key"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:769 ../../addon/fbpost/fbpost.php:320
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
-msgid "Application secret"
-msgstr "Application secret"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:770
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
-#, php-format
-msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
-msgstr "Interval entre sondejos en minuts (mínim %1s minuts)"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:771
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
-msgid ""
-"Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
-"increased system load)"
-msgstr "Sincronitzar els comentaris (els comentaris a Facebook es perden, a costa de la major càrrega del sistema)"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:775
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
-msgid "Real-Time Updates"
-msgstr "Actualitzacions en Temps Real"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:779
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
-msgid "Real-Time Updates are activated."
-msgstr "Actualitzacions en Temps Real està activat."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
-msgid "Deactivate Real-Time Updates"
-msgstr "Actualitzacions en Temps Real Desactivat"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:782
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
-msgid "Real-Time Updates not activated."
-msgstr "Actualitzacions en Temps Real no activat."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:782
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
-msgid "Activate Real-Time Updates"
-msgstr "Actualitzacions en Temps Real Activat"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:801 ../../addon/fbpost/fbpost.php:337
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:799
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
-msgid "The new values have been saved."
-msgstr "Els nous valors s'han guardat."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:825 ../../addon/fbpost/fbpost.php:356
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:301
-msgid "Post to Facebook"
-msgstr "Enviament a Facebook"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:923 ../../addon/fbpost/fbpost.php:487
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
-msgid ""
-"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
-"conflict."
-msgstr "Enviament a Facebook cancel·lat perque hi ha un conflicte de permisos d'accés multi-xarxa."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1151 ../../addon/fbpost/fbpost.php:766
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
-msgid "View on Friendica"
-msgstr "Vist en Friendica"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1184 ../../addon/fbpost/fbpost.php:803
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
-msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
-msgstr "Enviament a Facebook fracassat. En cua per a reintent."
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:843
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
-msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
-msgstr "La seva connexió a Facebook es va convertir en no vàlida. Per favor, torni a autenticar-se"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1225 ../../addon/fbpost/fbpost.php:844
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
-msgid "Facebook connection became invalid"
-msgstr "La seva connexió a Facebook es va convertir en no vàlida"
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1226 ../../addon/fbpost/fbpost.php:845
-#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
-#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
-#, php-format
-msgid ""
-"Hi %1$s,\n"
-"\n"
-"The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
-msgstr "Hi %1$s,\n\nLa connexió entre els teus comptes en %2$s i Facebook s'han tornat no vàlides. Això passa normalment quan canvies la contrasenya de Facebook. Per activar la conexió novament has de %3$sre-autenticar el connector de Facebook%4$s."
+#: ../../mod/register.php:216
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "El seu OpenID (opcional):"
 
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
-#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
-msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
-msgstr "Ajustos de AutoSeguiment a StatusNet actualitzats."
+#: ../../mod/register.php:230
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Incloc el seu perfil al directori de membres?"
 
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
-#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
-msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
-msgstr "Ajustos de AutoSeguiment a StatusNet"
+#: ../../mod/register.php:251
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Lloc accesible mitjançant invitació."
 
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
-#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
-msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
-msgstr "Segueix Automaticament qualsevol seguidor/mencionador de StatusNet"
+#: ../../mod/register.php:252
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "El teu ID de invitació:"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:351
-#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
-msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
-msgstr "Temps de vida de la caché (en hores)"
+#: ../../mod/register.php:263
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "El seu nom complet (per exemple, Joan Ningú):"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:356
-#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
-msgid "Cache Statistics"
-msgstr "Estadístiques de la caché"
+#: ../../mod/register.php:264
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "La Seva Adreça de Correu:"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:359
-#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
-msgid "Number of items"
-msgstr "Nombre d'elements"
+#: ../../mod/register.php:265
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Tria un nom de perfil. Això ha de començar amb un caràcter de text. La seva adreça de perfil en aquest lloc serà '<strong>alies@$sitename</strong>'."
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:361
-#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
-msgid "Size of the cache"
-msgstr "Mida de la caché"
+#: ../../mod/register.php:266
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Tria un àlies:"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:363
-#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
-msgid "Delete the whole cache"
-msgstr "Esborra tota la cachè"
+#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:183 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
-msgid "Facebook Post disabled"
-msgstr ""
+#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:210 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
-msgid "Facebook Post"
+#: ../../mod/register.php:276
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:216 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
-msgid "Install Facebook Post connector for this account."
-msgstr ""
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Sistema apagat per manteniment"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:223 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
-msgid "Remove Facebook Post connector"
-msgstr ""
+#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
+#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
+msgid "Search"
+msgstr "Cercar"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
-msgid "Suppress \"View on friendica\""
-msgstr ""
+#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Directori Global"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:243
-msgid "Mirror wall posts from facebook to friendica."
-msgstr ""
+#: ../../mod/directory.php:59
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Trobat en aquest lloc"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:253
-msgid "Post to page/group:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/directory.php:62
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Directori Local"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:295 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
-msgid "Facebook Post Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750
+msgid "Age: "
+msgstr "Edat:"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:375
-#, php-format
-msgid "%s:"
-msgstr ""
+#: ../../mod/directory.php:116
+msgid "Gender: "
+msgstr "Gènere:"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_like.php:59
-#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
-#, php-format
-msgid "%d person likes this"
-msgid_plural "%d people like this"
-msgstr[0] "%d persona li agrada això"
-msgstr[1] "%d persones els agrada això"
+#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650
+#: ../../include/profile_advanced.php:17
+msgid "Gender:"
+msgstr "Gènere:"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_like.php:62
-#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
-#, php-format
-msgid "%d person doesn't like this"
-msgid_plural "%d people don't like this"
-msgstr[0] "%d persona no li agrada això"
-msgstr[1] "%d persones no els agrada això"
+#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653
+#: ../../include/profile_advanced.php:37
+msgid "Status:"
+msgstr "Estatus:"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
-#: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
-msgid "Get added to this list!"
-msgstr "S'afegeixen a aquesta llista!"
+#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655
+#: ../../include/profile_advanced.php:48
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Pàgina web:"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:57 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generar nova clau"
+#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657
+#: ../../include/profile_advanced.php:58
+msgid "About:"
+msgstr "Acerca de:"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:60 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
-msgid "Widgets key"
-msgstr "Ginys clau"
+#: ../../mod/directory.php:189
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "No hi ha entrades (algunes de les entrades poden estar amagades)."
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:62 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
-msgid "Widgets available"
-msgstr "Ginys disponibles"
+#: ../../mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "No es troben pàgines potencialment delegades."
 
-#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
-#: ../../addon.old/widgets/widget_friends.php:40
-msgid "Connect on Friendica!"
-msgstr "Connectar en Friendica"
+#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Gestió de les Pàgines Delegades"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
-msgid "bitchslap"
-msgstr "bufetada"
+#: ../../mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Els delegats poden gestionar tots els aspectes d'aquest compte/pàgina, excepte per als ajustaments bàsics del compte. Si us plau, no deleguin el seu compte personal a ningú que no confiïn completament."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
-msgid "bitchslapped"
-msgstr "bufetejat"
+#: ../../mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Actuals Administradors de Pàgina"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
-msgid "shag"
-msgstr "fotut"
+#: ../../mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Actuals Delegats de Pàgina"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
-msgid "shagged"
-msgstr "fotre"
+#: ../../mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegats Potencials"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
-msgid "do something obscenely biological to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Afegir"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
-msgid "did something obscenely biological to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Sense entrades"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
-msgid "point out the poke feature to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amics Comuns"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
-msgid "pointed out the poke feature to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Sense contactes en comú."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
-msgid "declare undying love for"
-msgstr "declara amor inmortal a"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar compte"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
-msgid "declared undying love for"
-msgstr "declarat amor inmortal a"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportar la teva informació del compte i de contactes. Empra això per fer una còpia de seguretat del teu compte i/o moure'l cap altre servidor. "
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
-msgid "patent"
-msgstr "patent"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportar tot"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
-msgid "patented"
-msgstr "patentat"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportar la teva informació de compte, contactes i tots els teus articles com a json. Pot ser un fitxer molt gran, i pot trigar molt temps. Empra això per fer una còpia de seguretat total del teu compte (les fotos no s'exporten)"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
-msgid "stroke beard"
-msgstr ""
+#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s es normalment %2$s"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
-msgid "stroked their beard at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Humor"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
-msgid ""
-"bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Ajusta el teu actual estat d'ànim i comenta-ho als amics"
+
+#: ../../mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Realment vols esborrar aquest suggeriment?"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
+#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Amics Suggerits"
+
+#: ../../mod/suggest.php:74
 msgid ""
-"bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
-"to"
-msgstr ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Cap suggeriment disponible. Si això és un nou lloc, si us plau torna a intentar en 24 hores."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
-msgid "hug"
-msgstr ""
+#: ../../mod/suggest.php:92
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Amagar"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
-msgid "hugged"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Perfil esborrat."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
-msgid "kiss"
-msgstr "petó"
+#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
-msgid "kissed"
-msgstr "besat"
+#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nou perfil creat."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
-msgid "raise eyebrows at"
-msgstr "sorprès"
+#: ../../mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "No es pot clonar el perfil."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
-msgid "raised their eyebrows at"
-msgstr "es van sorprendre"
+#: ../../mod/profiles.php:189
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Nom de perfil requerit."
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
-msgid "insult"
-msgstr "insult"
+#: ../../mod/profiles.php:340
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Estatus Marital"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
-msgid "insulted"
-msgstr "insultat"
+#: ../../mod/profiles.php:344
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Soci Romàntic"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
-msgid "praise"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:348
+msgid "Likes"
+msgstr "Agrada"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
-msgid "praised"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:352
+msgid "Dislikes"
+msgstr "No agrada"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
-msgid "be dubious of"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:356
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Treball/Ocupació"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
-msgid "was dubious of"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:359
+msgid "Religion"
+msgstr "Religió"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
-msgid "eat"
-msgstr "menja"
+#: ../../mod/profiles.php:363
+msgid "Political Views"
+msgstr "Idees Polítiques"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
-msgid "ate"
-msgstr "menjà"
+#: ../../mod/profiles.php:367
+msgid "Gender"
+msgstr "Gènere"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
-msgid "giggle and fawn at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:371
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferència sexual"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
-msgid "giggled and fawned at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:375
+msgid "Homepage"
+msgstr "Inici"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
-msgid "doubt"
-msgstr "dubte"
+#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
+msgid "Interests"
+msgstr "Interesos"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
-msgid "doubted"
-msgstr "dubitat"
+#: ../../mod/profiles.php:383
+msgid "Address"
+msgstr "Adreça"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
-msgid "glare"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació"
 
-#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
-#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
-msgid "glared at"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:473
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Perfil actualitzat."
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
-msgid "YourLS Settings"
-msgstr "La Teva Configuració de LS"
+#: ../../mod/profiles.php:568
+msgid " and "
+msgstr " i "
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:57 ../../addon.old/yourls/yourls.php:57
-msgid "URL: http://"
-msgstr "URL: http://"
+#: ../../mod/profiles.php:576
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil públic"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:62 ../../addon.old/yourls/yourls.php:62
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
+#: ../../mod/profiles.php:579
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s s'ha canviat de %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:67 ../../addon.old/yourls/yourls.php:67
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
+#: ../../mod/profiles.php:580
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " - Visita %1$s de %2$s"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:72 ../../addon.old/yourls/yourls.php:72
-msgid "Use SSL "
-msgstr "Emprar SSL"
+#: ../../mod/profiles.php:583
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s te una actualització %2$s, canviant %3$s."
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:92 ../../addon.old/yourls/yourls.php:92
-msgid "yourls Settings saved."
-msgstr "Guardar la seva configuració."
+#: ../../mod/profiles.php:658
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
-msgid "Post to LiveJournal"
-msgstr "Missatge a Livejournal"
+#: ../../mod/profiles.php:663
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Amaga la llista de contactes/amics en la vista d'aquest perfil?"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
-msgid "LiveJournal Post Settings"
-msgstr "Configuració d'enviaments a Livejournal"
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Editor de Detalls del Perfil"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
-msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
-msgstr "Habilitat el plugin d'enviaments a Livejournal"
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Canviar la Foto del Perfil"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
-msgid "LiveJournal username"
-msgstr "Nom d'usuari a Livejournal"
+#: ../../mod/profiles.php:688
+msgid "View this profile"
+msgstr "Veure aquest perfil"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
-msgid "LiveJournal password"
-msgstr "Contrasenya a Livejournal"
+#: ../../mod/profiles.php:689
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Crear un nou perfil amb aquests ajustos"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
-msgid "Post to LiveJournal by default"
-msgstr "Enviar per defecte a Livejournal"
+#: ../../mod/profiles.php:690
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar aquest perfil"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
-msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
-msgstr "Ajustos, Not Safe For Work (Filtre de Contingut de Propòsit General)"
+#: ../../mod/profiles.php:691
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Esborrar aquest perfil"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
-msgid ""
-"This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
-"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
-"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
-"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
-"with #NSFW.  This filter can also match any other word/text you specify, and"
-" can thereby be used as a general purpose content filter."
-msgstr "Aquest plugin es veu en enviaments amb les paraules/text que s'especifiquen a continuació , i amagarà qualsevol contingut que contingui les paraules clau de manera que no apareguin en moments inapropiats, com ara insinuacions sexuals que poden ser inadequades en un entorn de treball. És de bona educació i es recomana etiquetar qualsevol contingut que contingui nus amb #NSFW. Aquest filtre també es pot fer coincidir amb qualsevol paraula/text que especifiqueu, i per tant pot ser utilitzat com un filtre general de contingut."
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Basic information"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
-msgid "Enable Content filter"
-msgstr "Activat el filtre de Contingut"
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Profile picture"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
-msgid "Comma separated list of keywords to hide"
-msgstr "Llista separada per comes de paraules clau per ocultar"
+#: ../../mod/profiles.php:695
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
-msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
-msgstr "Emprar /expressió/  per a proporcionar expressions regulars"
+#: ../../mod/profiles.php:696
+msgid "Status information"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:105
-msgid "NSFW Settings saved."
-msgstr "Configuració NSFW guardada."
+#: ../../mod/profiles.php:697
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:157
-#, php-format
-msgid "%s - Click to open/close"
-msgstr "%s - Clicar per obrir/tancar"
+#: ../../mod/profiles.php:700
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nom de Perfil:"
 
-#: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:64 ../../addon.old/page/page.php:62
-#: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
-msgid "Forums"
-msgstr "Forums"
+#: ../../mod/profiles.php:701
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "El Teu Nom Complet."
 
-#: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:98
-#: ../../addon.old/page/page.php:130
-#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fòrums:"
+#: ../../mod/profiles.php:702
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Títol/Descripció:"
 
-#: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
-msgid "Page settings updated."
-msgstr "Actualitzats els ajustos de pàgina."
+#: ../../mod/profiles.php:703
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Gènere:"
 
-#: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Ajustos de pàgina"
+#: ../../mod/profiles.php:704
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Aniversari (%s)"
 
-#: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
-msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
-msgstr "Quants fòrums per mostrar a la barra lateral per pàgina"
+#: ../../mod/profiles.php:705
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Direcció:"
 
-#: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
-msgid "Randomise Page/Forum list"
-msgstr "Aleatoritza la llista de Pàgina/Fòrum"
+#: ../../mod/profiles.php:706
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Localitat/Ciutat:"
 
-#: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
-msgid "Show pages/forums on profile page"
-msgstr "Mostra pàgines/fòrums a la pàgina de perfil"
+#: ../../mod/profiles.php:707
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Codi Postal:"
 
-#: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
-msgid "Planets Settings"
-msgstr "Ajustos de Planet"
+#: ../../mod/profiles.php:708
+msgid "Country:"
+msgstr "País"
 
-#: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
-msgid "Enable Planets Plugin"
-msgstr "Activa Plugin de Planet"
+#: ../../mod/profiles.php:709
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Regió/Estat:"
 
-#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:22
-msgid "Forum Directory"
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:710
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Estat Civil:"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:91
-#: ../../boot.php:1037 ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
-#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
-#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
-msgid "Login"
-msgstr "Identifica't"
+#: ../../mod/profiles.php:711
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Qui? (si és aplicable)"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:29
-#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
+#: ../../mod/profiles.php:712
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:39
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
-#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
-msgid "Latest users"
-msgstr "Últims usuaris"
+#: ../../mod/profiles.php:713
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Des de [data]"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:84
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
-#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
-msgid "Most active users"
-msgstr "Usuaris més actius"
+#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferència Sexual:"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:102
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
-msgid "Latest photos"
-msgstr "Darreres fotos"
+#: ../../mod/profiles.php:715
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Pàgina web URL:"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:141
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
-msgid "Latest likes"
-msgstr "Darrers agrada"
+#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Lloc de residència:"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1508
-#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
-#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
-msgid "event"
-msgstr "esdeveniment"
+#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Idees Polítiques:"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
-msgid "No access"
-msgstr "Inaccessible"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
-msgid "Could not open component for editing"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
-msgid "Go back to the calendar"
-msgstr "Tornar al calendari"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
-msgid "Event data"
-msgstr "data d'esdeveniment"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendari"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
-msgid "Special color"
-msgstr "Color especial"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
-msgid "Subject"
-msgstr "Subjecte"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
-msgid "Starts"
-msgstr "Inicia"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
-msgid "Ends"
-msgstr "Finalitza"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Reaparició"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
-msgid "Frequency"
-msgstr "Freqüència"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
-msgid "Daily"
-msgstr "Diari"
+#: ../../mod/profiles.php:718
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Creencies Religioses:"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
-msgid "Weekly"
-msgstr "Setmanal"
+#: ../../mod/profiles.php:719
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Paraules Clau Públiques"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensual"
+#: ../../mod/profiles.php:720
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Paraules Clau Privades:"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anyal"
+#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62
+msgid "Likes:"
+msgstr "Agrada:"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
-#: ../../include/datetime.php:288
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
-msgid "days"
-msgstr "dies"
+#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "No Agrada"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
-#: ../../include/datetime.php:287
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
-msgid "weeks"
-msgstr "setmanes"
+#: ../../mod/profiles.php:723
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Exemple: pesca fotografia programari"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
-#: ../../include/datetime.php:286
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
-msgid "months"
-msgstr "mesos"
+#: ../../mod/profiles.php:724
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Emprat per suggerir potencials amics, Altres poden veure-ho)"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
-#: ../../include/datetime.php:285
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
-msgid "years"
-msgstr "anys"
+#: ../../mod/profiles.php:725
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Emprat durant la cerca de perfils, mai mostrat a ningú)"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
-msgid "Interval"
-msgstr "Interval"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
-msgid "All %select% %time%"
-msgstr "Tot %select% %time%"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
-msgid "Days"
-msgstr "Dies"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:975
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305
-msgid "Sunday"
-msgstr "Diumenge"
+#: ../../mod/profiles.php:726
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Parla'ns de tú....."
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:975
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
-msgid "Monday"
-msgstr "Dilluns"
+#: ../../mod/profiles.php:727
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Aficions/Interessos"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:975
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dimarts"
+#: ../../mod/profiles.php:728
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informació de contacte i Xarxes Socials"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:975
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Dimecres"
+#: ../../mod/profiles.php:729
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Gustos musicals"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:975
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
-msgid "Thursday"
-msgstr "Dijous"
+#: ../../mod/profiles.php:730
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Llibres, Literatura"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:975
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
-msgid "Friday"
-msgstr "Divendres"
+#: ../../mod/profiles.php:731
+msgid "Television"
+msgstr "Televisió"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:975
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
-msgid "Saturday"
-msgstr "Dissabte"
+#: ../../mod/profiles.php:732
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Cinema/ball/cultura/entreteniments"
 
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Primer dia de la setmana:"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
-msgid "Day of month"
-msgstr "Dia del mes"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
-msgid "#num#th of each month"
-msgstr "#num# de cada mes"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
-msgid "#num#th-last of each month"
-msgstr "#num# ultim de cada mes"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
-msgid "#num#th #wkday# of each month"
-msgstr "#num# #wkday# de cada mes"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
-msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
-msgstr "#num# ultim #wkday# de cada mes"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
-msgid "#num#th of the given month"
-msgstr "#num# del mes corrent"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
-msgid "#num#th-last of the given month"
-msgstr "#num# ultim del mes corrent"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
-msgid "#num#th #wkday# of the given month"
-msgstr "#num#  #wkday# del mes corrent"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
-msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
-msgstr "#num# ultim #wkday# del mes corrent"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
-msgid "Repeat until"
-msgstr "repetir fins"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
-msgid "Infinite"
-msgstr "Infinit"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
-msgid "Until the following date"
-msgstr "Fins la data següent"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
-msgid "Number of times"
-msgstr "Nombre de vegades"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Excepcions"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
-msgid "none"
-msgstr "res"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
-msgid "Notification"
-msgstr "Notificació"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
-msgid "Notify by"
-msgstr "Notificat per"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
-msgid "On Friendica / Display"
-msgstr "A Friendica / Display"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
-msgid "Hours"
-msgstr "Hores"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuts"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segons"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
-msgid "Weeks"
-msgstr "Setmanes"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
-msgid "before the"
-msgstr "bans de"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
-msgid "start of the event"
-msgstr "inici del esdeveniment"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
-msgid "end of the event"
-msgstr "fi del esdeveniment"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
-msgid "Add a notification"
-msgstr "Afegir una notificació"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
-msgid "The event #name# will start at #date"
-msgstr "El esdeveniment #name# començara el #date"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
-msgid "#name# is about to begin."
-msgstr "#name# esta a punt de començar."
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
-msgid "Saved"
-msgstr "Guardat"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
-msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
-msgstr "Data en format U.S. (mm/dd/YYY)"
-
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
-#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
-msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
-msgstr "Data en format Alemany (dd.mm.YYYY)"
-
-#: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
-#: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
-msgid "Private Events"
-msgstr "Esdeveniment Privat"
-
-#: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
-#: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
-msgid "Private Addressbooks"
-msgstr "Contacte Privat"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
-#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
-msgid "Friendica-Native events"
-msgstr "esdeveniments Nadius a Friendica"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
-#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
-#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
-msgid "Friendica-Contacts"
-msgstr "Friendica-Contactes"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
-#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
-msgid "Your Friendica-Contacts"
-msgstr "Els teus Contactes a Friendica"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:99
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:136
-msgid ""
-"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
-"events were imported anyway."
-msgstr "Quelcom va anar malament quan intentava importar l'arxiu. Disculpes. Por ser alguns esdeveniments es varen importar d'alguna manera."
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
-msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
-msgstr "Quelcom va anar malament quan intentava importar l'arxiu. Disculpes."
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
-msgid "The ICS-File has been imported."
-msgstr "L'arxiu ICS ha estat importat"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
-msgid "No file was uploaded."
-msgstr "Cap arxiu es va carregar."
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
-msgid "Import a ICS-file"
-msgstr "importar un arxiu ICS"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
-msgid "ICS-File"
-msgstr "Arxiu ICS"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
-msgid "Overwrite all #num# existing events"
-msgstr "Sobrescriu tots #num# esdeveniments existents"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
-msgid "New event"
-msgstr "Nou esdeveniment"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
-msgid "Today"
-msgstr "Avui"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
-msgid "Week"
-msgstr "Setmana"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
-msgid "Reload"
-msgstr "Recarregar"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
-msgid "The calendar has been updated."
-msgstr "El calendari ha estat actualitzat."
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
-msgid "The new calendar has been created."
-msgstr "El nou calendari ha estat creat."
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
-msgid "The calendar has been deleted."
-msgstr "el calendari ha estat esborrat."
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Ajustos de Calendari"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
-msgid "Date format"
-msgstr "Format de la data"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
-msgid "Time zone"
-msgstr "Zona horària"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
-msgid "Calendars"
-msgstr "Calendaris"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Creat un nou calendari"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
-msgid "Limitations"
-msgstr "Limitacions"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
-msgid "Warning"
-msgstr "Avís"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
-msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
-msgstr "Syncronització (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
-msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
-msgstr "Sncronitzant aquest calendari amb el iPhone"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
-#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
-msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
-msgstr "Sincronitzant els teus contactes a Friendica amb el iPhone"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
-msgid ""
-"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
-"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
-"this."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
-msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
-msgstr "Calendari ampliat amb suport CalDAV"
-
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:468
-#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:785
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
-msgid "noreply"
-msgstr "no contestar"
+#: ../../mod/profiles.php:733
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amor/sentiments"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
-msgid "Notification: "
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:734
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Treball/ocupació"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
-msgid "The database tables have been installed."
-msgstr "Les taules de la base de dades han estat instal·lades."
+#: ../../mod/profiles.php:735
+msgid "School/education"
+msgstr "Ensenyament/estudis"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
-msgid "An error occurred during the installation."
-msgstr "Ha ocorregut un error durant la instal·lació."
+#: ../../mod/profiles.php:740
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Aquest és el teu perfil <strong>públic</strong>.<br />El qual <strong>pot</strong> ser visible per qualsevol qui faci servir Internet."
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
-msgid "The database tables have been updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:803
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Gestionar Perfils"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
-msgid "An error occurred during the update."
-msgstr ""
+#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Canviar la foto del perfil"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
-msgid "No system-wide settings yet."
-msgstr "No tens enllestits els ajustos del sistema."
+#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crear un Nou Perfil"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
-msgid "Database status"
-msgstr "Estat de la base de dades"
+#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imatge del Perfil"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
-msgid "Installed"
-msgstr "Instal·lat"
+#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "Visible per tothom"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
-msgid "Upgrade needed"
-msgstr "Necessites actualitzar"
+#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar visibilitat"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
-msgid ""
-"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
-"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
-"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
-" look at the database-queries that will be made when pressing the "
-"'update'-button."
-msgstr ""
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Element no trobat"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualització"
+#: ../../mod/editpost.php:39
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar Enviament"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
-msgid "Not installed"
-msgstr "No instal·lat"
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
+msgid "upload photo"
+msgstr "carregar fotos"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
-msgid "Install"
-msgstr "Instal·lat"
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
+msgid "Attach file"
+msgstr "Adjunta fitxer"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
+msgid "attach file"
+msgstr "adjuntar arxiu"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
-msgid ""
-"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
-" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
-"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
-" should be able to reinitialize the tables automatically."
-msgstr ""
+#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
+msgid "web link"
+msgstr "enllaç de web"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Solució de problemes"
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Insertar enllaç de video"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
-msgid "Manual creation of the database tables:"
-msgstr "Creació manual de les taules de la base de dades:"
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
+msgid "video link"
+msgstr "enllaç de video"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
-#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
-msgid "Show SQL-statements"
-msgstr "Mostrar instruccions de SQL "
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Insertar enllaç de audio"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
-#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
-msgid "Private Calendar"
-msgstr "Calendari Privat"
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
+msgid "audio link"
+msgstr "enllaç de audio"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
-#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
-msgid "Friendica Events: Mine"
-msgstr "Esdeveniments Friendica: Meus"
+#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
+msgid "Set your location"
+msgstr "Canvia la teva ubicació"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
-#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
-msgid "Friendica Events: Contacts"
-msgstr "Esdeveniments Friendica: Contactes"
+#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
+msgid "set location"
+msgstr "establir la ubicació"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
-#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
-msgid "Private Addresses"
-msgstr "Adreces Privades"
+#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "neteja adreçes del navegador"
 
-#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
-#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
-msgid "Friendica Contacts"
-msgstr "Contactes a Friendica"
+#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
+msgid "clear location"
+msgstr "netejar ubicació"
 
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
-#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
-#, php-format
-msgid ""
-"Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
-" storage (like ownCloud). See <a "
-"href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
-" WebFinger</a>"
-msgstr "Permetre l'ús del seu ID de friendica (%s) per Connectar a l'emmagatzematge extern (com ownCloud). Veure <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\"> WebFinger RemoteStorage </a>"
-
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
-#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
-msgid "Template URL (with {category})"
-msgstr "Plantilles de URL (amb {categoria})"
+#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configuració de permisos"
 
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
-#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
-msgid "OAuth end-point"
-msgstr "OAuth end-point"
+#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: Adreça de correu"
 
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
-#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
-msgid "Api"
-msgstr "Api"
+#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
+msgid "Public post"
+msgstr "Enviament públic"
 
-#: ../../addon/membersince/membersince.php:18
-#: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
-msgid "Member since:"
-msgstr "Membre des de:"
+#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
+msgid "Set title"
+msgstr "Canviar títol"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
-msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Tres en línia Tridimensional"
+#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categories (lista separada per comes)"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon.old/tictac/tictac.php:53
-msgid "3D Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Tres en línia 3D"
+#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Exemple: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:58 ../../addon.old/tictac/tictac.php:58
-msgid "New game"
-msgstr "Nou joc"
+#: ../../mod/friendica.php:59
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Això és Friendica, versió"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:59 ../../addon.old/tictac/tictac.php:59
-msgid "New game with handicap"
-msgstr "Nou joc modificat"
+#: ../../mod/friendica.php:60
+msgid "running at web location"
+msgstr "funcionant en la ubicació web"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:60 ../../addon.old/tictac/tictac.php:60
+#: ../../mod/friendica.php:62
 msgid ""
-"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
-"it is played on multiple levels simultaneously. "
-msgstr "El joc del tres en línia tridimensional és com el joc tradicional, excepte que es juga en diversos nivells simultàniament."
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Si us plau, visiteu <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per obtenir més informació sobre el projecte Friendica."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:61 ../../addon.old/tictac/tictac.php:61
-msgid ""
-"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
-"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
-msgstr "En aquest cas hi ha tres nivells. Vostè guanya per aconseguir tres en una fila en qualsevol nivell, així com dalt, baix i en diagonal a través dels diferents nivells."
+#: ../../mod/friendica.php:64
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pels informes d'error i problemes: si us plau, visiteu"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:63 ../../addon.old/tictac/tictac.php:63
+#: ../../mod/friendica.php:65
 msgid ""
-"The handicap game disables the center position on the middle level because "
-"the player claiming this square often has an unfair advantage."
-msgstr "El joc modificat desactiva la posició central en el nivell mitjà perquè el jugador en aquesta posició té sovint un avantatge injust."
-
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:182 ../../addon.old/tictac/tictac.php:182
-msgid "You go first..."
-msgstr "Vostè va primer ..."
-
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon.old/tictac/tictac.php:187
-msgid "I'm going first this time..."
-msgstr "Vaig primer aquesta vegada ..."
-
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon.old/tictac/tictac.php:193
-msgid "You won!"
-msgstr "Has guanyat!"
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Suggeriments, elogis, donacions, etc si us plau escrigui a \"Info\" en Friendica - dot com"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
-#: ../../addon.old/tictac/tictac.php:199 ../../addon.old/tictac/tictac.php:224
-msgid "\"Cat\" game!"
-msgstr "Empat!"
+#: ../../mod/friendica.php:79
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "plugins/addons/apps instal·lats:"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:222 ../../addon.old/tictac/tictac.php:222
-msgid "I won!"
-msgstr "Vaig guanyar!"
+#: ../../mod/friendica.php:92
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "plugins/addons/apps no instal·lats"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:169
-#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:169
-msgid "Randplace Settings"
-msgstr "Configuració de Randplace"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autoritzi la connexió de aplicacions"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
-#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:171
-msgid "Enable Randplace Plugin"
-msgstr "Habilitar el Plugin de Randplace"
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Torni a la seva aplicació i inserti aquest Codi de Seguretat:"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
-msgid "Post to Dreamwidth"
-msgstr "Missatge a Dreamwidth"
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Per favor, accedeixi per a continuar."
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
-msgid "Dreamwidth Post Settings"
-msgstr "Configuració d'enviaments a Dreamwidth"
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vol autoritzar a aquesta aplicació per accedir als teus missatges i contactes, i/o crear nous enviaments per a vostè?"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
-msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
-msgstr "Habilitat el plugin d'enviaments a Dreamwidth"
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Informació de privacitat remota no disponible."
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
-msgid "dreamwidth username"
-msgstr "Nom d'usuari a Dreamwidth"
+#: ../../mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible per a:"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
-msgid "dreamwidth password"
-msgstr "Contrasenya a Dreamwidth"
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Notes Personals"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
-msgid "Post to dreamwidth by default"
-msgstr "Enviar per defecte a Dreamwidth"
+#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
+#: ../../include/event.php:11
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
-msgid "Remote Permissions Settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Temps de Conversió"
 
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:46
+#: ../../mod/localtime.php:26
 msgid ""
-"Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
-"posts"
-msgstr ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica ofereix aquest servei per a compartir esdeveniments amb d'altres xarxes i amics en zones horaries que son desconegudes"
 
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:58
-msgid "Remote Permissions settings updated."
-msgstr ""
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "hora UTC: %s"
 
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:178
-msgid "Visible to"
-msgstr ""
+#: ../../mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Zona horària actual: %s"
 
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:178
-msgid "may only be a partial list"
-msgstr ""
+#: ../../mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Conversión de hora local: %s"
 
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:99
-msgid "Global"
-msgstr ""
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Si us plau, seleccioneu la vostra zona horària:"
 
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
-msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
-msgstr ""
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Atia/Punxa"
 
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:198
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:100
-msgid "Individual"
-msgstr ""
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Atiar, punxar o fer altres coses a algú"
 
-#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:198
-msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
-msgstr ""
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Recipient"
+
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Tria que vols fer amb el contenidor"
 
-#: ../../addon/startpage/startpage.php:83
-#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
-msgid "Startpage Settings"
-msgstr "Ajustos de la pàgina d'inici"
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Fes aquest missatge privat"
 
-#: ../../addon/startpage/startpage.php:85
-#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
-msgid "Home page to load after login  - leave blank for profile wall"
-msgstr "Pàgina personal a carregar després d'accedir  - deixar buit pel perfil del mur"
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit d'invitacions excedit."
 
-#: ../../addon/startpage/startpage.php:88
-#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
-msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
-msgstr "Exemples: \"xarxa\" o \"notificacions/sistema\""
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : No es una adreça de correu vàlida"
 
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:143
-#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
-msgid "Geonames settings updated."
-msgstr "Actualitzada la configuració de Geonames."
+#: ../../mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Per favor, uneixi's a nosaltres en Friendica"
 
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:179
-#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
-msgid "Geonames Settings"
-msgstr "Configuració de Geonames"
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit d'invitacions excedit. Per favor, Contacti amb l'administrador del lloc."
 
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:181
-#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
-msgid "Enable Geonames Plugin"
-msgstr "Habilitar Plugin de Geonames"
+#: ../../mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Ha fallat l'entrega del missatge."
 
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:126
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
-#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:126
-#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
+#: ../../mod/invite.php:93
 #, php-format
-msgid "Your account on %s will expire in a few days."
-msgstr "El teu compte en %s expirarà en pocs dies."
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d missatge enviat"
+msgstr[1] "%d missatges enviats."
 
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:127
-#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
-msgid "Your Friendica account is about to expire."
-msgstr "El teu compte de Friendica està a punt de caducar."
+#: ../../mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "No te més invitacions disponibles"
 
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:128
-#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
+#: ../../mod/invite.php:120
 #, php-format
 msgid ""
-"Hi %1$s,\n"
-"\n"
-"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
-msgstr "Hi %1$s,\n\nEl teu compte en %2$s expirara en menys de cinc dies. Pots mantenir el teu compte accedint al menys una vegada cada 30 dies."
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
-#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
-msgid "Upload a file"
-msgstr "Carrega un arxiu"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
-#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:44
-msgid "Drop files here to upload"
-msgstr "Deixa aquí el arxiu a carregar"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
-#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:46
-msgid "Failed"
-msgstr "Fracassar"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
-#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:297
-msgid "No files were uploaded."
-msgstr "No hi ha arxius carregats."
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:309
-#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:303
-msgid "Uploaded file is empty"
-msgstr "L'arxiu carregat està buit"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
-#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:326
-msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
-msgstr "Arxiu té una extensió no vàlida, ha de ser una de"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:343
-#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:337
-msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
-msgstr "La pujada va ser cancel.lada, o es va trobar un error de servidor"
-
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:67
-#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
-msgid "show/hide"
-msgstr "mostra/amaga"
-
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:81
-#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
-msgid "No forum subscriptions"
-msgstr "No hi ha subscripcions al fòrum"
-
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:134
-#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
-msgid "Forumlist settings updated."
-msgstr "Ajustos de Forumlist actualitzats."
-
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:162
-#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
-msgid "Forumlist Settings"
-msgstr "Ajustos de Forumlist"
-
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
-#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
-msgid "Randomise forum list"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
-#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:164
-msgid "Show forums on profile page"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:170
-#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:167
-msgid "Show forums on network page"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:37
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:37
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:50
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:52
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:52
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
-msgid "Site Owner"
-msgstr "Propietari del lloc"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:50
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adreça de correu"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:55
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:55
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Adreça postal"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:61
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:61
-msgid ""
-"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
-"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
-"refer to the README file of the addon."
-msgstr "El complement impressum s'ha de configurar!<br />Si us plau afegiu almenys la variable <tt>propietari </tt> al fitxer de configuració. Per a les altres variables, consulteu el fitxer README del complement."
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
-msgid "The page operators name."
-msgstr "Nom de la pàgina del gestor."
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
-msgid "Site Owners Profile"
-msgstr "Perfil del Propietari del Lloc"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
-msgid "Profile address of the operator."
-msgstr "Adreça del perfil del gestor."
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
-msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
-msgstr "Com posar-se en contacte amb l'operador a través de correu postal. Vostè pot utilitzar BBCode aquí."
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
-msgid ""
-"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
-" use BBCode here."
-msgstr "Notes addicionals que es mostren sota de la informació de contacte. Vostè pot usar BBCode aquí."
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
-msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
-msgstr "Com contactar amb el gestor via correu electronic. ( es visualitzara ofuscat)"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:89
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
-msgid "Footer note"
-msgstr "Nota a peu de pàgina"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:89
-#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
-msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
-msgstr "Text pel peu de pàgina. Pots emprar BBCode aquí."
-
-#: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
-msgid "Report Bug"
-msgstr "Informar de problema"
-
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
-#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
-msgid "No Timeline settings updated."
-msgstr "No s'han actualitzat els ajustos de la línia de temps"
-
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
-#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
-msgid "No Timeline Settings"
-msgstr "No hi han ajustos de la línia de temps"
-
-#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
-#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
-msgid "Disable Archive selector on profile wall"
-msgstr "Desactivar el selector d'arxius del mur de perfils"
-
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
-msgid "\"Blockem\" Settings"
-msgstr "Configuració de \"Bloqueig\""
-
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:53 ../../addon.old/blockem/blockem.php:53
-msgid "Comma separated profile URLS to block"
-msgstr "URLS dels perfils a bloquejar, separats per comes"
-
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:70 ../../addon.old/blockem/blockem.php:70
-msgid "BLOCKEM Settings saved."
-msgstr "Guardada la configuració de BLOQUEIG."
-
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:105 ../../addon.old/blockem/blockem.php:105
-#, php-format
-msgid "Blocked %s - Click to open/close"
-msgstr "Bloquejar %s - Clica per obrir/tancar"
-
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
-msgid "Unblock Author"
-msgstr "Desbloquejar Autor"
-
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
-msgid "Block Author"
-msgstr "Bloquejar Autor"
-
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
-msgid "blockem settings updated"
-msgstr "Actualitzar la Configuració de bloqueig"
-
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
-#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
-msgid ":-)"
-msgstr ":-)"
-
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
-#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
-msgid ":-("
-msgstr ":-("
-
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
-#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
-msgid "lol"
-msgstr "lol"
-
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
-#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
-msgid "Quick Comment Settings"
-msgstr "Configuració Ràpida dels Comentaris"
-
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
-#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
-msgid ""
-"Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
-" provide simple replies."
-msgstr "Comentaris ràpids es troben prop de les caixes de comentaris, de vegades ocults. Feu clic a ells per donar respostes simples."
-
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
-#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
-msgid "Enter quick comments, one per line"
-msgstr "Introduïu els comentaris ràpids, un per línia"
-
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
-#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
-msgid "Quick Comment settings saved."
-msgstr "Guardada la configuració de comentaris ràpids."
-
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:95
-#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
-msgid "Tile Server URL"
-msgstr "URL del servidor, del mosaico de servidores"
-
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:95
-#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
-msgid ""
-"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
-"target=\"_blank\">public tile servers</a>"
-msgstr "Una llista de  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\"> un mosaic de servidors públics</a>"
-
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:96
-#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
-msgid "Default zoom"
-msgstr "Zoom per defecte"
-
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:96
-#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
-msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
-msgstr "Nivell de zoom per defecte. (1: el món, 18: el més alt)"
-
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:46
-msgid "Group Text settings updated."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:76
-#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
-msgid "Group Text"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/group_text/group_text.php:78
-#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
-msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
-msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
-msgstr "No puc instal·lar Libravatar , <br>requereix PHP>=5.3"
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
-msgid "generic profile image"
-msgstr "imatge de perfil genérica"
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
-msgid "random geometric pattern"
-msgstr "Patró geometric aleatori"
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
-msgid "monster face"
-msgstr "Cara monstruosa"
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
-msgid "computer generated face"
-msgstr "Cara monstruosa generada per ordinador"
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
-msgid "retro arcade style face"
-msgstr "Cara d'estil arcade retro"
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
-#, php-format
-msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
-msgstr "La teva versió de PHP %s es inferior a la requerida, PHP>=5.3"
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
-msgid "This addon is not functional on your server."
-msgstr "Aquest addon no es funcional al teu servidor."
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
-msgid "Information"
-msgstr "informació"
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s per a una llista de llocs públics on unir-te. Els membres de Friendica d'altres llocs poden connectar-se de forma total, així com amb membres de moltes altres xarxes socials."
 
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
-msgid ""
-"Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
-"Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
-"Libravatar."
-msgstr "el addon Gravatar està instal·lat. Si us plau, desactiva el addon Gravatar.<br> El addon Libravatar tornarà a Gravatar si no es trova res a Libravatar."
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
-msgid "Default avatar image"
-msgstr "Imatge d'avatar per defecte"
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
-msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
-msgstr "seleccionada la imatge d'avatar per defecte si no es trova cap altre. Veure README"
-
-#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
-#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
-msgid "Libravatar settings updated."
-msgstr "Ajustos de Libravatar actualitzats."
+#: ../../mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Per acceptar aquesta invitació, per favor visita i registra't a %s o en qualsevol altre pàgina web pública Friendica."
 
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:36
-#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
-msgid "Post to libertree"
-msgstr "Enviament a libertree"
-
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:67
-#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
-msgid "libertree Post Settings"
-msgstr "Ajustos d'enviaments a libertree"
-
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:69
-#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
-msgid "Enable Libertree Post Plugin"
-msgstr "Activa el plugin d'enviaments a libertree"
-
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:74
-#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
-msgid "Libertree API token"
-msgstr "Libertree API token"
-
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:79
-#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
-msgid "Libertree site URL"
-msgstr "lloc URL libertree"
-
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:84
-#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
-msgid "Post to Libertree by default"
-msgstr "Enviar a libertree per defecte"
+#: ../../mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Tots els llocs Friendica estàn interconnectats per crear una web social amb privacitat millorada, controlada i propietat dels seus membres. També poden connectar amb moltes xarxes socials tradicionals. Consulteu %s per a una llista de llocs de Friendica alternatius en que pot inscriure's."
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:46
-#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
-msgid "Altpager settings updated."
-msgstr "Ajustos de Altpagerr actualitzats."
+#: ../../mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Nostres disculpes. Aquest sistema no està configurat actualment per connectar amb altres llocs públics o convidar als membres."
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:83
-#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
-msgid "Alternate Pagination Setting"
-msgstr "Alternate Pagination Setting"
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviant Invitacions"
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:85
-#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
-msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
-msgstr "Emprar enllaç a \"més nova\" i \"més antiga\" pàgina, en lloc de números de pàgina? "
+#: ../../mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Entri adreçes de correu, una per línia:"
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:99
-msgid "Force global use of the alternate pager"
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Estàs cordialment convidat a ajuntarte a mi i altres amics propers en Friendica - i ajudar-nos a crear una millor web social."
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:100
-msgid "Each user chooses whether to use the alternate pager"
-msgstr ""
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Vostè haurà de proporcionar aquest codi d'invitació: $invite_code"
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
+#: ../../mod/invite.php:137
 msgid ""
-"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
-"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
-"your wall,network tab and private mail."
-msgstr "El complement MathJax processa les fórmules matemàtiques escrites utilitzant la sintaxi de LaTeX, envoltades per l'habitual $$ o un bloc de \"eqnarray\" en les publicacions del seu mur, a la fitxa de la xarxa i correu privat."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Un cop registrat, si us plau contactar amb mi a través de la meva pàgina de perfil a:"
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
-msgid "Use the MathJax renderer"
-msgstr "Utilitzar el processador Mathjax"
+#: ../../mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Per a més informació sobre el projecte Friendica i perque creiem que això es important, per favor, visita http://friendica.com"
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
-msgid "MathJax Base URL"
-msgstr "URL Base de Mathjax"
+#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Àlbum de Fotos"
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
-msgid ""
-"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
-"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
-msgstr "La URL del fitxer javascript que ha de ser inclòs per a usar Mathjax. Pot ser utilitzat per Mathjax CDN o un altre instal·lació de Mathjax."
+#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
+#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotos de Contacte"
 
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:46
-#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
-#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
-msgid "Editplain settings updated."
-msgstr "Actualitzar la configuració de Editplain."
-
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:76
-#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
-msgid "Editplain Settings"
-msgstr "Configuració de Editplain"
-
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:78
-#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
-msgid "Disable richtext status editor"
-msgstr "Deshabilitar l'editor d'estatus de texte enriquit"
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Actualitzar Noves Fotos"
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
-msgid ""
-"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
-"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
-"nothing was found at Libravatar."
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:144
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Informació del Contacte no disponible"
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
-msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
-msgstr "Se selecciona  la imatge d'avatar per defecte si no es troba cap en Gravatar. Veure el README"
+#: ../../mod/photos.php:165
+msgid "Album not found."
+msgstr "Àlbum no trobat."
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
-msgid "Rating of images"
-msgstr "Classificació de les imatges"
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Eliminar Àlbum"
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
-msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
-msgstr "Selecciona la classe d'avatar apropiat pel teu lloc. Veure el README"
+#: ../../mod/photos.php:198
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Realment vols esborrar aquest album de fotos amb totes les fotos?"
 
-#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
-#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
-msgid "Gravatar settings updated."
-msgstr "Ajustos de Gravatar actualitzats."
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Eliminar Foto"
 
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
-#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
-msgid "Your Friendica test account is about to expire."
-msgstr "La teva provatura de Friendica esta a prop d'expirar."
+#: ../../mod/photos.php:287
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Realment vols esborrar aquesta foto?"
 
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
-#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
+#: ../../mod/photos.php:662
 #, php-format
-msgid ""
-"Hi %1$s,\n"
-"\n"
-"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
-msgstr "Hola %1$s ,\n\nEl seu compte de prova a %2$s expirarà en menys de cinc dies . Esperem que hagi gaudit d'aquesta prova i aprofita aquesta oportunitat per trobar un lloc web Friendica permanent per a les teves comunicacions socials integrades . Una llista de llocs públics es troba disponible a http://dir.friendica.com/siteinfo - i per obtenir més informació sobre com configurar el vostre servidor Friendica consulteu el lloc web del projecte en el Friendica http://friendica.com ."
-
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
-#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
-msgid "\"pageheader\" Settings"
-msgstr "Configuració de la capçalera de pàgina."
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s fou etiquetat a %2$s per %3$s"
 
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
-#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:68
-msgid "pageheader Settings saved."
-msgstr "guardada la configuració de la capçalera de pàgina."
+#: ../../mod/photos.php:662
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
-msgid "Post to Insanejournal"
-msgstr "Enviament a Insanejournal"
+#: ../../mod/photos.php:767
+msgid "Image exceeds size limit of "
+msgstr "La imatge excedeix el límit de "
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
-msgid "InsaneJournal Post Settings"
-msgstr "Ajustos d'Enviament a Insanejournal"
+#: ../../mod/photos.php:775
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "El fitxer de imatge és buit."
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
-msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
-msgstr "Habilita el Plugin d'Enviaments a Insanejournal"
+#: ../../mod/photos.php:930
+msgid "No photos selected"
+msgstr "No s'han seleccionat fotos"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
-msgid "InsaneJournal username"
-msgstr "Nom d'usuari de Insanejournal"
+#: ../../mod/photos.php:1094
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Has emprat %1$.2f Mbytes de %2$.2f Mbytes del magatzem de fotos."
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
-msgid "InsaneJournal password"
-msgstr "Contrasenya de Insanejournal"
+#: ../../mod/photos.php:1129
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Carregar Fotos"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
-msgid "Post to InsaneJournal by default"
-msgstr "Enviar per defecte a Insanejournal"
+#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nou nom d'àlbum:"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
-msgid "Jappix Mini addon settings"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1134
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "o nom d'àlbum existent:"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
-msgid "Activate addon"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1135
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "No tornis a mostrar un missatge d'estat d'aquesta pujada"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
-msgid ""
-"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
-msgid "Jabber username"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1148
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto Privada"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
-msgid "Jabber server"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1149
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Foto Pública"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
-msgid "Jabber BOSH host"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1212
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Editar Àlbum"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
-msgid "Jabber password"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1218
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostrar el més Nou Primer"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
-msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1220
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostrar el més Antic Primer"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
-msgid "Friendica password"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
+msgid "View Photo"
+msgstr "Veure Foto"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
-msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1294
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permís denegat. L'accés a aquest element pot estar restringit."
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
-msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1296
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto no disponible"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
-msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "View photo"
+msgstr "Veure foto"
 
-#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
-#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
-msgid "Add contact"
-msgstr ""
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Editar foto"
 
-#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:39 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
-msgid "View Source"
-msgstr "Veure les Fonts"
+#: ../../mod/photos.php:1353
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Emprar com a foto del perfil"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:138
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
-msgid "Post to StatusNet"
-msgstr "Publica-ho a StatusNet"
+#: ../../mod/photos.php:1378
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Veure'l a Mida Completa"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:180
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:176
-msgid ""
-"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
-"valid."
-msgstr "Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'administrador del lloc. <br /> L'adreça URL de l'API proporcionada no és vàlida."
+#: ../../mod/photos.php:1457
+msgid "Tags: "
+msgstr "Etiquetes:"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:208
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:204
-msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
-msgstr "No hem pogut posar-nos en contacte amb l'API StatusNet amb la ruta que has introduït."
+#: ../../mod/photos.php:1460
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "Treure etiquetes"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:238
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:232
-msgid "StatusNet settings updated."
-msgstr "La configuració StatusNet actualitzada."
+#: ../../mod/photos.php:1500
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotar CW (dreta)"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:269
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:257
-msgid "StatusNet Posting Settings"
-msgstr "Configuració d'Enviaments per a StatusNet"
+#: ../../mod/photos.php:1501
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotar CCW (esquerra)"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:271
-msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
-msgstr "OAuthKeys de StatusNet Globalment Disponible"
+#: ../../mod/photos.php:1503
+msgid "New album name"
+msgstr "Nou nom d'àlbum"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:272
-msgid ""
-"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
-"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
-"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
-msgstr "Hi ha preconfigurats parells clau OAuth per a alguns servidors StatusNet disponibles. Si està emprant un d'ells, utilitzi aquestes credencials. Si no és així no dubteu a connectar-se a qualsevol altra instància StatusNet (veure a baix)."
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Caption"
+msgstr "Títol"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:280
-msgid "Provide your own OAuth Credentials"
-msgstr "Proporcioneu les vostres credencials de OAuth"
+#: ../../mod/photos.php:1508
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Afegir una etiqueta"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:293
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:281
+#: ../../mod/photos.php:1512
 msgid ""
-"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
-" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
-"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
-"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
-"Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
-msgstr "no s'ha trobat cap parell \"consumer key\" per StatusNet. Registra el teu compte Friendica com un client d'escriptori en el seu compte StatusNet, copieu el parell de \"consumer key\" aquí i entri a l'arrel de la base de l'API. <br /> Abans de registrar el seu parell de claus OAuth demani a l'administrador si ja hi ha un parell de claus per a aquesta instal·lació de Friendica en la instal·lació del teu favorit StatusNet."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:295
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:283
-msgid "OAuth Consumer Key"
-msgstr "OAuth Consumer Key"
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Exemple: @bob, @Barbara_jensen, @jim@example.com,  #California, #camping"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:298
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:286
-msgid "OAuth Consumer Secret"
-msgstr "OAuth Consumer Secret"
+#: ../../mod/photos.php:1521
+msgid "Private photo"
+msgstr "Foto Privada"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:301
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:289
-msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
-msgstr "Base API Path (recorda deixar / al final)"
+#: ../../mod/photos.php:1522
+msgid "Public photo"
+msgstr "Foto pública"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:310
-msgid ""
-"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
-"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
-" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
-" to StatusNet."
-msgstr "Per connectar al seu compte StatusNet, feu clic al botó de sota per obtenir un codi de seguretat StatusNet, que has de copiar a la casella de sota, i enviar el formulari. Només els missatges <strong> públics </strong> es publicaran en StatusNet."
+#: ../../mod/photos.php:1544 ../../include/conversation.php:1090
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:323
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:311
-msgid "Log in with StatusNet"
-msgstr "Accedeixi com en  StatusNet"
+#: ../../mod/photos.php:1817
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos Recents"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:313
-msgid "Copy the security code from StatusNet here"
-msgstr "Copieu el codi de seguretat StatusNet aquí"
+#: ../../mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Compte aprovat."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:331
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:319
-msgid "Cancel Connection Process"
-msgstr "Cancel·lar el procés de connexió"
+#: ../../mod/regmod.php:92
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Procés de Registre revocat per a %s"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:321
-msgid "Current StatusNet API is"
-msgstr "L'Actual StatusNet API és"
+#: ../../mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Si us plau, ingressa."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:322
-msgid "Cancel StatusNet Connection"
-msgstr "Cancel·lar la connexió amb StatusNet"
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Moure el compte"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345 ../../addon/twitter/twitter.php:200
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:333
-#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:189
-msgid "Currently connected to: "
-msgstr "Actualment connectat a: "
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Pots importar un compte d'un altre servidor Friendica"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:346
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:334
+#: ../../mod/uimport.php:68
 msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
-"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr "Si està activat, tots els seus anuncis <strong>públics</strong> poden ser publicats en el compte StatusNet associat. Vostè pot optar per fer-ho per defecte (en aquest cas) o per cada missatge per separat en les opcions de comptabilització en escriure l'entrada."
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Es necessari que exportis el teu compte de l'antic servidor i el pugis a aquest. Recrearem el teu antic compte aquí amb tots els teus contactes. Intentarem també informar als teus amics que t'has traslladat aquí."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:348
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:336
+#: ../../mod/uimport.php:69
 msgid ""
-"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
-"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
-"postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
-"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
-msgstr "<strong>Nota</strong>: A causa de les seves opcions de privacitat (<em>Amaga els detalls del teu perfil dels espectadors desconeguts? </em>)  el vincle potencialment inclòs en anuncis públics transmesos a StatusNet conduirà el visitant a una pàgina en blanc en la que informarà al visitants que l'accés al seu perfil s'ha restringit."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:351
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
-msgid "Allow posting to StatusNet"
-msgstr "Permetre enviaments a StatusNet"
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Aquesta característica es experimental. Podem importar els teus contactes de la xarxa OStatus (status/identi.ca) o de Diaspora"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:354
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:342
-msgid "Send public postings to StatusNet by default"
-msgstr "Enviar missatges públics a StatusNet per defecte"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Arxiu del compte"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:358
+#: ../../mod/uimport.php:70
 msgid ""
-"Mirror all posts from statusnet that are no replies or repeated messages"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:362
-msgid "Shortening method that optimizes the post"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:366
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
-msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
-msgstr "Enviar enllaços #-etiquetes i @-noms a StatusNet"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:371 ../../addon/twitter/twitter.php:226
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
-#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:206
-msgid "Clear OAuth configuration"
-msgstr "Esborrar configuració de OAuth"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:745
-#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
-msgid "API URL"
-msgstr "API URL"
-
-#: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
-#: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
-msgid "Infinite Improbability Drive"
-msgstr "Infinite Improbability Drive"
-
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:144
-msgid "You are now authenticated to tumblr."
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:145
-msgid "return to the connector page"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:158 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
-msgid "Post to Tumblr"
-msgstr "Publica-ho al Tumblr"
-
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:185 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:67
-msgid "Tumblr Post Settings"
-msgstr "Configuració d'Enviaments de Tumblr"
-
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:188
-msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:192 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
-msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
-msgstr "Habilita el plugin de enviaments de Tumblr"
-
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:197 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:84
-msgid "Post to Tumblr by default"
-msgstr "Enviar a Tumblr per defecte"
-
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:217
-msgid "Post to page:"
-msgstr ""
-
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:228
-msgid "You are not authenticated to tumblr"
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
-#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
-msgid "Numfriends settings updated."
-msgstr "Actualitzar la configuració de Numfriends."
-
-#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
-#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
-msgid "Numfriends Settings"
-msgstr "Configuració de Numfriends"
-
-#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
-#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
-msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
-msgstr "Quants contactes per mostrar a la barra lateral el perfil"
-
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
-msgid "Gnot settings updated."
-msgstr "Configuració de Gnot actualitzada"
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Element no disponible"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
-msgid "Gnot Settings"
-msgstr "Configuració de Gnot"
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Element no trobat."
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
-msgid ""
-"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
-" subject line."
-msgstr "Permet crear fils de les notificacions de comentaris de correu electrònic a Gmail i anonimat de la línia d'assumpte."
+#: ../../boot.php:749
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Esborrar aquest element?"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
-msgid "Enable this plugin/addon?"
-msgstr "Activar aquest plugin/aplicació?"
+#: ../../boot.php:752
+msgid "show fewer"
+msgstr "Mostrar menys"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
+#: ../../boot.php:1122
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
-msgstr "[Friendica: Notifica] Conversació comentada #%d"
-
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
-msgid "Post to Wordpress"
-msgstr "Publica-ho al Wordpress"
-
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:76 ../../addon.old/wppost/wppost.php:76
-msgid "WordPress Post Settings"
-msgstr "Configuració d'enviaments a WordPress"
-
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:78 ../../addon.old/wppost/wppost.php:78
-msgid "Enable WordPress Post Plugin"
-msgstr "Habilitar Configuració d'Enviaments a WordPress"
-
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:83 ../../addon.old/wppost/wppost.php:83
-msgid "WordPress username"
-msgstr "Nom d'usuari de WordPress"
-
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:88
-msgid "WordPress password"
-msgstr "Contrasenya de WordPress"
-
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:93 ../../addon.old/wppost/wppost.php:93
-msgid "WordPress API URL"
-msgstr "WordPress API URL"
-
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:98 ../../addon.old/wppost/wppost.php:98
-msgid "Post to WordPress by default"
-msgstr "Enviar a WordPress per defecte"
-
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
-msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
-msgstr "Proveeix un retroenllaç al missatge de Friendica"
-
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:189
-#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:184 ../../addon.old/wppost/wppost.php:201
-#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:172
-#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:189
-msgid "Post from Friendica"
-msgstr "Enviament des de Friendica"
-
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
-msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
-msgstr "Llegeix el missatge original i el flux de comentaris en Friendica"
-
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:38
-#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
-msgid "\"Show more\" Settings"
-msgstr "Configuració de \"Mostrar més\""
-
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:41
-#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
-msgid "Enable Show More"
-msgstr "Habilita Mostrar Més"
-
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:44
-#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
-msgid "Cutting posts after how much characters"
-msgstr "Tallar els missatges després de quants caràcters"
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Actualització de %s fracassà. Mira el registre d'errors."
 
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:65
-#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
-msgid "Show More Settings saved."
-msgstr "Guardada la configuració de \"Mostra Més\"."
+#: ../../boot.php:1240
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crear un Nou Compte"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
-msgid ""
-"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
-"analytics tool."
-msgstr "Aquest lloc web realitza un seguiment mitjançant la eina d'anàlisi <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
+#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73
+msgid "Logout"
+msgstr "Sortir"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:82 ../../addon.old/piwik/piwik.php:82
-#, php-format
-msgid ""
-"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
-" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
-"(opt-out)."
-msgstr "Si no vol que les seves visites es registrin d'aquesta manera vostè <a href='%s'> pot establir una cookie per evitar a Piwik a partir de noves visites del lloc web </a> (opt-out)."
+#: ../../boot.php:1268
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Àlies o Adreça de correu:"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
-msgid "Piwik Base URL"
-msgstr "URL Piwik Base"
+#: ../../boot.php:1269
+msgid "Password: "
+msgstr "Contrasenya:"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
-msgid ""
-"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
-"trailing slash)"
-msgstr "Trajectoria absoluta per a la instal·lació de Piwik (sense el protocol (http/s), amb la barra final )"
+#: ../../boot.php:1270
+msgid "Remember me"
+msgstr "Recorda'm ho"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
-msgid "Site ID"
-msgstr "Lloc ID"
+#: ../../boot.php:1273
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O accedixi emprant OpenID:"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:92 ../../addon.old/piwik/piwik.php:92
-msgid "Show opt-out cookie link?"
-msgstr "Mostra l'enllaç cookie opt-out?"
+#: ../../boot.php:1279
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Oblidà la contrasenya?"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
-msgid "Asynchronous tracking"
-msgstr "Seguiment asíncrono"
+#: ../../boot.php:1282
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Termes del Servei al Llocweb"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:77 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
-msgid "Post to Twitter"
-msgstr "Publica-ho al Twitter"
+#: ../../boot.php:1283
+msgid "terms of service"
+msgstr "termes del servei"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:129 ../../addon.old/twitter/twitter.php:122
-msgid "Twitter settings updated."
-msgstr "La configuració de Twitter actualitzada."
+#: ../../boot.php:1285
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Política de Privacitat al Llocweb"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:157 ../../addon.old/twitter/twitter.php:146
-msgid "Twitter Posting Settings"
-msgstr "Configuració d'Enviaments per a Twitter"
+#: ../../boot.php:1286
+msgid "privacy policy"
+msgstr "política de privacitat"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:164 ../../addon.old/twitter/twitter.php:153
-msgid ""
-"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
-"administrator."
-msgstr "No s'ha pogut emparellar cap clau \"consumer key\" per a Twitter. Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'administrador del lloc."
+#: ../../boot.php:1419
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "El compte sol·licitat no esta disponible"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:183 ../../addon.old/twitter/twitter.php:172
-msgid ""
-"At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
-"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
-"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
-" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
-" be posted to Twitter."
-msgstr "En aquesta instància Friendica el plugin Twitter va ser habilitat, però encara no ha connectat el compte al seu compte de Twitter. Per a això feu clic al botó de sota per obtenir un PIN de Twitter que ha de copiar a la casella de sota i enviar el formulari. Només els missatges <strong> públics </strong> es publicaran a Twitter."
+#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635
+#: ../../include/profile_advanced.php:84
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Editar perfil"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:184 ../../addon.old/twitter/twitter.php:173
-msgid "Log in with Twitter"
-msgstr "Accedeixi com en  Twitter"
+#: ../../boot.php:1600
+msgid "Message"
+msgstr "Missatge"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:186 ../../addon.old/twitter/twitter.php:175
-msgid "Copy the PIN from Twitter here"
-msgstr "Copieu el codi PIN de Twitter aquí"
+#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfils"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:201 ../../addon.old/twitter/twitter.php:190
-msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
-" every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr "Si està activat, tots els seus anuncis <strong> públics </strong> poden ser publicats en el corresponent compte de Twitter. Vostè pot optar per fer-ho per defecte (en aquest cas) o per cada missatge per separat en les opcions de comptabilització en escriure l'entrada."
+#: ../../boot.php:1606
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gestiona/edita perfils"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:203 ../../addon.old/twitter/twitter.php:192
-msgid ""
-"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
-"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
-"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
-"the visitor that the access to your profile has been restricted."
-msgstr "<strong>Nota</strong>: donada la seva configuració de privacitat (<em> Amaga els detalls del teu perfil dels espectadors desconeguts? </em>) el vincle potencialment inclòs en anuncis públics retransmesos a Twitter conduirà al visitant a una pàgina en blanc informar als visitants que l'accés al seu perfil s'ha restringit."
+#: ../../boot.php:1706
+msgid "Network:"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:206 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
-msgid "Allow posting to Twitter"
-msgstr "Permetre anunci a Twitter"
+#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon.old/twitter/twitter.php:198
-msgid "Send public postings to Twitter by default"
-msgstr "Enviar anuncis públics a Twitter per defecte"
+#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:213
-msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets"
-msgstr ""
+#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863
+msgid "[today]"
+msgstr "[avui]"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:217
-msgid "Shortening method that optimizes the tweet"
-msgstr ""
+#: ../../boot.php:1794
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Recordatori d'Aniversaris"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:221 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
-msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
-msgstr "Enviar enllaços #-etiquetes i @-noms a Twitter"
+#: ../../boot.php:1795
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Aniversari aquesta setmana"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:558 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
-msgid "Consumer key"
-msgstr "Consumer key"
+#: ../../boot.php:1856
+msgid "[No description]"
+msgstr "[sense descripció]"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:559 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
-msgid "Consumer secret"
-msgstr "Consumer secret"
+#: ../../boot.php:1874
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Recordatori d'Esdeveniments"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:560
-msgid "Name of the Twitter Application"
-msgstr ""
+#: ../../boot.php:1875
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Esdeveniments aquesta setmana"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:560
-msgid ""
-"set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
-msgstr ""
+#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
-msgid "IRC Settings"
-msgstr "Ajustos de IRC"
+#: ../../boot.php:2115
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Missatges i Enviaments d'Estatus"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
-msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
-msgstr "Canal(s) per auto connectar (separats per comes)"
+#: ../../boot.php:2122
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detalls del Perfil"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
-msgid "Popular Channels (comma separated)"
-msgstr "Canals Populars (separats per comes)"
+#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
-msgid "IRC settings saved."
-msgstr "Ajustos del IRC guardats."
+#: ../../boot.php:2146
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Esdeveniments i Calendari"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
-msgid "IRC Chatroom"
-msgstr "IRC Chatroom"
+#: ../../boot.php:2153
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Només ho pots veure tu"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
-msgid "Popular Channels"
-msgstr "Canals Populars"
+#: ../../object/Item.php:94
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "L'entrada fou editada"
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
-msgid "Fromapp settings updated."
+#: ../../object/Item.php:208
+msgid "ignore thread"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:64
-msgid "FromApp Settings"
+#: ../../object/Item.php:209
+msgid "unignore thread"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:66
-msgid ""
-"The application name you would like to show your posts originating from."
+#: ../../object/Item.php:210
+msgid "toggle ignore status"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:70
-msgid "Use this application name even if another application was used."
+#: ../../object/Item.php:213
+msgid "ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
-msgid "Post to blogger"
-msgstr "Enviament a blogger"
+#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categories:"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
-msgid "Blogger Post Settings"
-msgstr "Ajustos d'enviament a blogger"
+#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Arxivat a:"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
-msgid "Enable Blogger Post Plugin"
-msgstr "Habilita el Plugin d'Enviaments a Blogger"
+#: ../../object/Item.php:329
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
-msgid "Blogger username"
-msgstr "Nom d'usuari a blogger"
+#: ../../include/dbstructure.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
-msgid "Blogger password"
-msgstr "Contrasenya a blogger"
+#: ../../include/dbstructure.php:31
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
-msgid "Blogger API URL"
-msgstr "Blogger API URL"
+#: ../../include/dbstructure.php:162
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Trobats errors durant la creació de les taules de la base de dades."
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
-msgid "Post to Blogger by default"
-msgstr "Enviament a Blogger per defecte"
+#: ../../include/dbstructure.php:220
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:37
-#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
-msgid "Post to Posterous"
-msgstr "enviament a Posterous"
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Has sortit"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:70
-#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:70
-msgid "Posterous Post Settings"
-msgstr "Configuració d'Enviaments a Posterous"
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Em trobat un problema quan accedies amb la OpenID que has proporcionat. Per favor, revisa la cadena del ID."
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:72
-#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:72
-msgid "Enable Posterous Post Plugin"
-msgstr "Habilitar plugin d'Enviament de Posterous"
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid "The error message was:"
+msgstr "El missatge d'error fou: "
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:77
-#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:77
-msgid "Posterous login"
-msgstr "Inici de sessió a Posterous"
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Afegir Nou Contacte"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:82
-#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:82
-msgid "Posterous password"
-msgstr "Contrasenya a Posterous"
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Introdueixi adreça o ubicació web"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:87
-#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
-msgid "Posterous site ID"
-msgstr "ID al lloc Posterous"
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:92
-#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
-msgid "Posterous API token"
-msgstr "Posterous API token"
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitació disponible"
+msgstr[1] "%d invitacions disponibles"
 
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:97
-#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
-msgid "Post to Posterous by default"
-msgstr "Enviar a Posterous per defecte"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Trobar Gent"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Configuració de Temes"
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Introdueixi nom o aficions"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Ajusteu el nivell de canvi de mida d'imatges en els missatges i comentaris ( amplada i alçada"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Connectar/Seguir"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Canvia la mida del tipus de lletra per enviaments i comentaris"
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Exemples: Robert Morgenstein, Pescar"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Ajustar l'ample del tema"
+#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Aficions Similars"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Esquema de colors"
+#: ../../include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfi Aleatori"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:143
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Els teus anuncis i converses"
+#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invita Amics"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:77
-msgid "Your profile page"
-msgstr "La seva pàgina de perfil"
+#: ../../include/contact_widgets.php:71
+msgid "Networks"
+msgstr "Xarxes"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Els teus contactes"
+#: ../../include/contact_widgets.php:74
+msgid "All Networks"
+msgstr "totes les Xarxes"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:78
-msgid "Your photos"
-msgstr "Les seves fotos"
+#: ../../include/contact_widgets.php:104 ../../include/features.php:60
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Carpetes Guardades"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:79
-msgid "Your events"
-msgstr "Els seus esdeveniments"
+#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
+msgid "Everything"
+msgstr "Tot"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:80
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Notes personals"
+#: ../../include/contact_widgets.php:136
+msgid "Categories"
+msgstr "Categories"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:80
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Les seves fotos personals"
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Característiques Generals"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Pàgines de la Comunitat"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Perfils Múltiples"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Perfils de Comunitat"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Habilitat per crear múltiples perfils"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:170
-msgid "Last users"
-msgstr "Últims usuaris"
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Característiques de Composició d'Enviaments"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:172
-msgid "Last likes"
-msgstr "Últims \"m'agrada\""
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Editor de Text Enriquit"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:171
-msgid "Last photos"
-msgstr "Últimes fotos"
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Activar l'Editor de Text Enriquit"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:168
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Trobar Amistats"
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Vista Prèvia de l'Enviament"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Directori Local"
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permetre la vista prèvia dels enviament i comentaris abans de publicar-los"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:519 ../../include/contact_widgets.php:35
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Aficions Similars"
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr ""
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:521 ../../include/contact_widgets.php:37
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invita Amics"
+#: ../../include/features.php:33
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr ""
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Earth Layers"
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Barra Lateral Selectora de Xarxa "
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Ajustar el factor de zoom per Earth Layers"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Cerca per Data"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Ajustar longitud (X) per Earth Layers"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Possibilitat de seleccionar els missatges per intervals de temps"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Ajustar latitud (Y) per Earth Layers"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtre de Grup"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Ajuda o @NouAqui?"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Habilitar botò per veure missatges de Xarxa només del grup seleccionat"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:167
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Serveis Connectats"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtre de Xarxa"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
-msgid "Last Tweets"
-msgstr "Últims Tweets"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Habilitar botò per veure missatges de Xarxa només de la xarxa seleccionada"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-msgid "Set twitter search term"
-msgstr "Ajustar el terme de cerca de twitter"
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Guarda els termes de cerca per re-emprar"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:327
-msgid "don't show"
-msgstr "no mostris"
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Pestanya Xarxes"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:326
-msgid "show"
-msgstr "mostra"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Pestanya Xarxa Personal"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Mostra/amaga els marcs de la columna a ma dreta"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilitar la pestanya per veure unicament missatges de Xarxa en els que has intervingut"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Canvia l'espaiat de línia per enviaments i comentaris"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Pestanya Nova Xarxa"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "canvia la resolució per a la columna central"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Habilitar la pestanya per veure només els nous missatges de Xarxa (els de les darreres 12 hores)"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Canvia l'esquema de color"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Pestanya d'Enllaços de Xarxa Compartits"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Ajustar el factor de zoom de Earth Layers"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Habilitar la pestanya per veure els missatges de Xarxa amb enllaços en ells"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:169
-msgid "Last tweets"
-msgstr "Últims tweets"
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Eines d'Enviaments/Comentaris"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Adaptació"
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Esborrat Múltiple"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Sel·lecciona i esborra múltiples enviaments/commentaris en una vegada"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editar Missatges Enviats"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr ""
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Edita i corregeix enviaments i comentaris una vegada han estat enviats"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr ""
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Etiquetant"
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Establir l'esquema de color"
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Habilitar el etiquetar missatges existents"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categories en Enviaments"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Afegeix categories als teus enviaments"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Aniversari:"
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Habilitar el arxivar missatges en carpetes"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Edat:"
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "No agrada el Missatge"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "per a %1$d %2$s"
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Habilita el marcar amb \"no agrada\" els enviaments/comentaris"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetes:"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Missatge Estelar"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religió:"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Habilita el marcar amb un estel, missatges especials"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Aficiones/Intereses:"
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informació de contacte i Xarxes Socials:"
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Gustos musicals:"
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL del connector perduda."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Llibres, literatura:"
+#: ../../include/follow.php:59
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Aquest lloc no està configurat per permetre les comunicacions amb altres xarxes."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisió:"
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Protocol de comunnicació no compatible o alimentador descobert."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Cinema/ball/cultura/entreteniments:"
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'adreça de perfil especificada no proveeix informació adient."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amor/sentiments:"
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Un autor o nom no va ser trobat"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Treball/ocupació:"
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Cap direcció URL del navegador coincideix amb aquesta adreça."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Escola/formació"
+#: ../../include/follow.php:86
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Incapaç de trobar coincidències amb la Adreça d'Identitat estil @ amb els protocols coneguts o contactes de correu. "
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconegut/No categoritzat"
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Emprar mailto: davant la adreça per a forçar la comprovació del  correu."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquejar immediatament"
+#: ../../include/follow.php:93
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "La direcció del perfil especificat pertany a una xarxa que ha estat desactivada en aquest lloc."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Sospitós, Spam, auto-publicitat"
+#: ../../include/follow.php:103
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Perfil limitat. Aquesta persona no podrà rebre notificacions personals/directes de tu."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Conegut per mi, però sense opinió"
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "No es pot recuperar la informació de contacte."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "Bé, probablement inofensiu"
+#: ../../include/follow.php:258
+msgid "following"
+msgstr "seguint"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Bona reputació, té la meva confiança"
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un grup eliminat amb aquest nom va ser restablert. Els permisos dels elements existents <strong>poden</strong> aplicar-se a aquest grup i tots els futurs membres. Si això no és el que pretén, si us plau, crei un altre grup amb un nom diferent."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Freqüentment"
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Privacitat per defecte per a nous contactes"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tothom"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dues vegades al dia"
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editar grup"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crear un nou grup"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contactes en cap grup"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscel·lania"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
+msgid "year"
+msgstr "any"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
+msgid "month"
+msgstr "mes"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr ""
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
+msgid "day"
+msgstr "dia"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Home"
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "mai"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Dona"
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "Fa menys d'un segon"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Actualment Home"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "years"
+msgstr "anys"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Actualment Dona"
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "months"
+msgstr "mesos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Habitualment Home"
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "week"
+msgstr "setmana"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Habitualment Dona"
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "weeks"
+msgstr "setmanes"
+
+#: ../../include/datetime.php:293
+msgid "days"
+msgstr "dies"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgènere"
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Bisexual"
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hours"
+msgstr "hores"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minute"
+msgstr "minut"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minutes"
+msgstr "minuts"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutre"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "second"
+msgstr "segon"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "No específicat"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "seconds"
+msgstr "segons"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
+#: ../../include/datetime.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr " fa %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "No Decidit"
+#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s aniversari"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Home"
+#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Feliç Aniversari %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Dona"
+#: ../../include/acl_selectors.php:333
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visible per tothom"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "show"
+msgstr "mostra"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbiana"
+#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "don't show"
+msgstr "no mostris"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sense Preferències"
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[Sense assumpte]"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexual"
+#: ../../include/Contact.php:115
+msgid "stopped following"
+msgstr "Deixar de seguir"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
+msgid "Poke"
+msgstr "Atia"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent/a"
+#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
+msgid "View Status"
+msgstr "Veure Estatus"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Verge"
+#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
+msgid "View Profile"
+msgstr "Veure Perfil"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Desviat/da"
+#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
+msgid "View Photos"
+msgstr "Veure Fotos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetixiste"
+#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:879
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Enviaments a la Xarxa"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Orgies"
+#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:880
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editat Contacte"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asexual"
+#: ../../include/Contact.php:234
+msgid "Drop Contact"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Solter/a"
+#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:881
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar Missatge Privat"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitari"
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Benvingut"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Per favor, carrega una foto per al perfil"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No Disponible"
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Benvingut de nou "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Compromés"
+#: ../../include/security.php:366
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "El formulari del token de seguretat no es correcte. Això probablement passa perquè el formulari ha estat massa temps obert (>3 hores) abans d'enviat-lo."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Enamorat"
+#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
+#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "esdeveniment"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "De cites"
+#: ../../include/conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s atiat %2$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infidel"
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005
+msgid "poked"
+msgstr "atiar"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Adicte al sexe"
+#: ../../include/conversation.php:291
+msgid "post/item"
+msgstr "anunci/element"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:279
-#: ../../include/user.php:283
-msgid "Friends"
-msgstr "Amics/Amigues"
+#: ../../include/conversation.php:292
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s marcat %2$s's %3$s com favorit"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amics íntims"
+#: ../../include/conversation.php:772
+msgid "remove"
+msgstr "esborrar"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Oportunista"
+#: ../../include/conversation.php:776
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Esborra els Elements Seleccionats"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Promès"
+#: ../../include/conversation.php:875
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Seguir el Fil"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Casat"
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "a %s agrada això."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Matrimoni imaginari"
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "a %s desagrada això."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Socis"
+#: ../../include/conversation.php:949
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d gent</span> agrada això"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Cohabitant"
+#: ../../include/conversation.php:952
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d gent</span> no agrada això"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Segons costums"
+#: ../../include/conversation.php:966
+msgid "and"
+msgstr "i"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliç"
+#: ../../include/conversation.php:972
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", i altres %d persones"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "No cerco"
+#: ../../include/conversation.php:974
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "a %s li agrada això."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Parella Liberal"
+#: ../../include/conversation.php:974
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "a %s no li agrada això."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Traït/da"
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visible per a <strong>tothom</strong>"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separat/da"
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Per favor , introdueixi el enllaç/URL del video"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Inestable"
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Per favor , introdueixi el enllaç/URL del audio:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciat/da"
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Terminis de l'etiqueta:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Divorci imaginari"
+#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "On ets ara?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Vidu/a"
+#: ../../include/conversation.php:1008
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Esborrar element(s)?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incert"
+#: ../../include/conversation.php:1051
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Correu per enviar"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Es complicat"
+#: ../../include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "No t'interessa"
+#: ../../include/conversation.php:1111
+msgid "permissions"
+msgstr "Permissos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pregunta'm"
+#: ../../include/conversation.php:1135
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Publica-ho a Grups"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inici:"
+#: ../../include/conversation.php:1136
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Publica-ho a Contactes"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Acaba:"
+#: ../../include/conversation.php:1137
+msgid "Private post"
+msgstr "Enviament Privat"
 
-#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:775
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sense assumpte)"
+#: ../../include/network.php:895
+msgid "view full size"
+msgstr "Veure'l a mida completa"
 
-#: ../../include/Scrape.php:583
-msgid " on Last.fm"
-msgstr " a Last.fm"
+#: ../../include/text.php:297
+msgid "newer"
+msgstr "Més nou"
 
-#: ../../include/text.php:262
+#: ../../include/text.php:299
+msgid "older"
+msgstr "més vell"
+
+#: ../../include/text.php:304
 msgid "prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: ../../include/text.php:264
+#: ../../include/text.php:306
 msgid "first"
 msgstr "Primer"
 
-#: ../../include/text.php:293
+#: ../../include/text.php:338
 msgid "last"
 msgstr "Últim"
 
-#: ../../include/text.php:296
+#: ../../include/text.php:341
 msgid "next"
 msgstr "següent"
 
-#: ../../include/text.php:314
-msgid "newer"
-msgstr "Més nou"
-
-#: ../../include/text.php:318
-msgid "older"
-msgstr "més vell"
-
-#: ../../include/text.php:657
+#: ../../include/text.php:855
 msgid "No contacts"
 msgstr "Sense contactes"
 
-#: ../../include/text.php:666
+#: ../../include/text.php:864
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d Contacte"
 msgstr[1] "%d Contactes"
 
-#: ../../include/text.php:779
+#: ../../include/text.php:1005
 msgid "poke"
 msgstr "atia"
 
-#: ../../include/text.php:779 ../../include/conversation.php:211
-msgid "poked"
-msgstr "atiar"
-
-#: ../../include/text.php:780
+#: ../../include/text.php:1006
 msgid "ping"
-msgstr ""
+msgstr "toc"
 
-#: ../../include/text.php:780
+#: ../../include/text.php:1006
 msgid "pinged"
-msgstr ""
+msgstr "tocat"
 
-#: ../../include/text.php:781
+#: ../../include/text.php:1007
 msgid "prod"
-msgstr ""
+msgstr "pinxat"
 
-#: ../../include/text.php:781
+#: ../../include/text.php:1007
 msgid "prodded"
-msgstr ""
+msgstr "pinxat"
 
-#: ../../include/text.php:782
+#: ../../include/text.php:1008
 msgid "slap"
-msgstr ""
+msgstr "bufetada"
 
-#: ../../include/text.php:782
+#: ../../include/text.php:1008
 msgid "slapped"
-msgstr ""
+msgstr "Abufetejat"
 
-#: ../../include/text.php:783
+#: ../../include/text.php:1009
 msgid "finger"
 msgstr "dit"
 
-#: ../../include/text.php:783
+#: ../../include/text.php:1009
 msgid "fingered"
-msgstr ""
+msgstr "Senyalat"
 
-#: ../../include/text.php:784
+#: ../../include/text.php:1010
 msgid "rebuff"
-msgstr ""
+msgstr "rebuig"
 
-#: ../../include/text.php:784
+#: ../../include/text.php:1010
 msgid "rebuffed"
-msgstr ""
+msgstr "rebutjat"
 
-#: ../../include/text.php:796
+#: ../../include/text.php:1024
 msgid "happy"
 msgstr "feliç"
 
-#: ../../include/text.php:797
+#: ../../include/text.php:1025
 msgid "sad"
-msgstr ""
+msgstr "trist"
 
-#: ../../include/text.php:798
+#: ../../include/text.php:1026
 msgid "mellow"
-msgstr ""
+msgstr "embafador"
 
-#: ../../include/text.php:799
+#: ../../include/text.php:1027
 msgid "tired"
-msgstr ""
+msgstr "cansat"
 
-#: ../../include/text.php:800
+#: ../../include/text.php:1028
 msgid "perky"
-msgstr ""
+msgstr "alegre"
 
-#: ../../include/text.php:801
+#: ../../include/text.php:1029
 msgid "angry"
 msgstr "disgustat"
 
-#: ../../include/text.php:802
+#: ../../include/text.php:1030
 msgid "stupified"
-msgstr ""
+msgstr "estupefacte"
 
-#: ../../include/text.php:803
+#: ../../include/text.php:1031
 msgid "puzzled"
-msgstr ""
+msgstr "perplexe"
 
-#: ../../include/text.php:804
+#: ../../include/text.php:1032
 msgid "interested"
-msgstr ""
+msgstr "interessat"
 
-#: ../../include/text.php:805
+#: ../../include/text.php:1033
 msgid "bitter"
 msgstr "amarg"
 
-#: ../../include/text.php:806
+#: ../../include/text.php:1034
 msgid "cheerful"
-msgstr ""
+msgstr "animat"
 
-#: ../../include/text.php:807
+#: ../../include/text.php:1035
 msgid "alive"
 msgstr "viu"
 
-#: ../../include/text.php:808
+#: ../../include/text.php:1036
 msgid "annoyed"
 msgstr "molest"
 
-#: ../../include/text.php:809
+#: ../../include/text.php:1037
 msgid "anxious"
 msgstr "ansiós"
 
-#: ../../include/text.php:810
+#: ../../include/text.php:1038
 msgid "cranky"
-msgstr ""
+msgstr "irritable"
 
-#: ../../include/text.php:811
+#: ../../include/text.php:1039
 msgid "disturbed"
-msgstr ""
+msgstr "turbat"
 
-#: ../../include/text.php:812
+#: ../../include/text.php:1040
 msgid "frustrated"
 msgstr "frustrat"
 
-#: ../../include/text.php:813
+#: ../../include/text.php:1041
 msgid "motivated"
 msgstr "motivat"
 
-#: ../../include/text.php:814
+#: ../../include/text.php:1042
 msgid "relaxed"
 msgstr "tranquil"
 
-#: ../../include/text.php:815
+#: ../../include/text.php:1043
 msgid "surprised"
 msgstr "sorprès"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Monday"
+msgstr "Dilluns"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dimarts"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Dimecres"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Thursday"
+msgstr "Dijous"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Friday"
+msgstr "Divendres"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Saturday"
+msgstr "Dissabte"
+
+#: ../../include/text.php:1213
+msgid "Sunday"
+msgstr "Diumenge"
+
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "January"
 msgstr "Gener"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "February"
 msgstr "Febrer"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "March"
 msgstr "Març"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "May"
 msgstr "Maig"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "June"
 msgstr "Juny"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "July"
 msgstr "Juliol"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "August"
 msgstr "Agost"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "September"
 msgstr "Setembre"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "December"
 msgstr "Desembre"
 
-#: ../../include/text.php:1078
+#: ../../include/text.php:1437
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../../include/text.php:1105 ../../include/text.php:1117
+#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Clicar per a obrir/tancar"
 
-#: ../../include/text.php:1290 ../../include/user.php:237
+#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
 msgid "default"
 msgstr "per defecte"
 
-#: ../../include/text.php:1302
+#: ../../include/text.php:1714
 msgid "Select an alternate language"
 msgstr "Sel·lecciona un idioma alternatiu"
 
-#: ../../include/text.php:1512
+#: ../../include/text.php:1970
 msgid "activity"
 msgstr "activitat"
 
-#: ../../include/text.php:1515
+#: ../../include/text.php:1973
 msgid "post"
 msgstr "missatge"
 
-#: ../../include/text.php:1670
+#: ../../include/text.php:2141
 msgid "Item filed"
 msgstr "Element arxivat"
 
-#: ../../include/diaspora.php:704
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Compartint la notificació de la xarxa Diàspora"
+#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
+#: ../../include/bbcode.php:1048
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imatge/foto"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2248
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Adjunts:"
+#: ../../include/bbcode.php:528
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/network.php:850
-msgid "view full size"
-msgstr "Veure a mida completa"
+#: ../../include/bbcode.php:562
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/oembed.php:138
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contingut incrustat"
+#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 va escriure:"
 
-#: ../../include/oembed.php:147
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Incrustacions deshabilitades"
+#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Encriptar contingut"
 
-#: ../../include/uimport.php:61
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr ""
+#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sense assumpte)"
 
-#: ../../include/uimport.php:67
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr ""
+#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
+#: ../../include/enotify.php:33
+msgid "noreply"
+msgstr "no contestar"
+
+#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "No put trobar informació de DNS  del servidor de base de dades '%s'"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconegut/No categoritzat"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquejar immediatament"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Sospitós, Spam, auto-publicitat"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Conegut per mi, però sense opinió"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "Bé, probablement inofensiu"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Bona reputació, té la meva confiança"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Setmanal"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensual"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../include/uimport.php:72
-msgid "Error! I can't import this file: DB schema version is not compatible."
+#: ../../include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/uimport.php:81
-msgid "Error! Cannot check nickname"
+#: ../../include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/uimport.php:85
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/uimport.php:104
-msgid "User creation error"
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/uimport.php:122
-msgid "User profile creation error"
+#: ../../include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/uimport.php:167
+#: ../../include/Scrape.php:614
+msgid " on Last.fm"
+msgstr " a Last.fm"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inici:"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Acaba:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Aniversari:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Edat:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "per a %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/uimport.php:245
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetes:"
 
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un grup eliminat amb aquest nom va ser restablert. Els permisos dels elements existents <strong>poden</strong> aplicar-se a aquest grup i tots els futurs membres. Si això no és el que pretén, si us plau, crei un altre grup amb un nom diferent."
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religió:"
 
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Privacitat per defecte per a nous contactes"
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Aficiones/Intereses:"
 
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tothom"
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informació de contacte i Xarxes Socials:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Gustos musicals:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Llibres, literatura:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisió:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Cinema/ball/cultura/entreteniments:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amor/sentiments:"
 
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Treball/ocupació:"
 
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editar grup"
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Escola/formació"
 
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crear un nou grup"
+#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Clica aquí per actualitzar."
 
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contactes en cap grup"
+#: ../../include/plugin.php:463
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Aquesta acció excedeix els límits del teu plan de subscripció."
 
-#: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1036
-msgid "Logout"
-msgstr "Sortir"
+#: ../../include/plugin.php:468
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Aquesta acció no està disponible en el teu plan de subscripció."
 
 #: ../../include/nav.php:73
 msgid "End this session"
 msgstr "Termina sessió"
 
-#: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1833
-msgid "Status"
-msgstr "Estatus"
+#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Els teus anuncis i converses"
+
+#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Your profile page"
+msgstr "La seva pàgina de perfil"
+
+#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Your photos"
+msgstr "Les seves fotos"
+
+#: ../../include/nav.php:79
+msgid "Your videos"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Your events"
+msgstr "Els seus esdeveniments"
+
+#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Notes personals"
+
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Your personal notes"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:91
+#: ../../include/nav.php:92
 msgid "Sign in"
 msgstr "Accedeix"
 
-#: ../../include/nav.php:104
+#: ../../include/nav.php:105
 msgid "Home Page"
 msgstr "Pàgina d'Inici"
 
-#: ../../include/nav.php:108
+#: ../../include/nav.php:109
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crear un compte"
 
-#: ../../include/nav.php:113
+#: ../../include/nav.php:114
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Ajuda i documentació"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: ../../include/nav.php:117
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicacions"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: ../../include/nav.php:117
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Afegits: aplicacions, utilitats, jocs"
 
-#: ../../include/nav.php:118
+#: ../../include/nav.php:119
 msgid "Search site content"
 msgstr "Busca contingut en el lloc"
 
-#: ../../include/nav.php:128
+#: ../../include/nav.php:129
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Converses en aquest lloc"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "Directory"
 msgstr "Directori"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "People directory"
 msgstr "Directori de gent"
 
-#: ../../include/nav.php:140
+#: ../../include/nav.php:135
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:135
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:145
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Converses dels teus amics"
 
-#: ../../include/nav.php:141
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Network Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar Xarxa"
 
-#: ../../include/nav.php:141
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr ""
+msgstr "carrega la pàgina de Xarxa sense filtres"
 
-#: ../../include/nav.php:149
+#: ../../include/nav.php:154
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Sol·licitud d'Amistat"
 
-#: ../../include/nav.php:151
+#: ../../include/nav.php:156
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Veure totes les notificacions"
 
-#: ../../include/nav.php:152
+#: ../../include/nav.php:157
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Marcar totes les notificacions del sistema com a vistes"
 
-#: ../../include/nav.php:156
+#: ../../include/nav.php:161
 msgid "Private mail"
 msgstr "Correu privat"
 
-#: ../../include/nav.php:157
+#: ../../include/nav.php:162
 msgid "Inbox"
 msgstr "Safata d'entrada"
 
-#: ../../include/nav.php:158
+#: ../../include/nav.php:163
 msgid "Outbox"
 msgstr "Safata de sortida"
 
-#: ../../include/nav.php:162
+#: ../../include/nav.php:167
 msgid "Manage"
 msgstr "Gestionar"
 
-#: ../../include/nav.php:162
+#: ../../include/nav.php:167
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Gestiona altres pàgines"
 
-#: ../../include/nav.php:165
-msgid "Delegations"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1339
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfils"
+#: ../../include/nav.php:172
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuració del compte"
 
-#: ../../include/nav.php:169
+#: ../../include/nav.php:175
 msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Gestiona/Edita Perfils"
 
-#: ../../include/nav.php:171
+#: ../../include/nav.php:177
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Gestiona/edita amics i contactes"
 
-#: ../../include/nav.php:178
+#: ../../include/nav.php:184
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Ajustos i configuració del lloc"
 
-#: ../../include/nav.php:182
+#: ../../include/nav.php:188
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegació"
 
-#: ../../include/nav.php:182
+#: ../../include/nav.php:188
 msgid "Site map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa del lloc"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Afegir Nou Contacte"
+#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
+#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
+#: ../../include/api.php:1065
+msgid "User not found."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Introdueixi adreça o ubicació web"
+#: ../../include/api.php:771
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: ../../include/api.php:790
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
+#: ../../include/api.php:809
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitació disponible"
-msgstr[1] "%d invitacions disponibles"
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Trobar Gent"
+#: ../../include/api.php:1272
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Introdueixi nom o aficions"
+#: ../../include/api.php:1342
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Connectar/Seguir"
+#: ../../include/api.php:1614
+msgid "Invalid request."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Exemples: Robert Morgenstein, Pescar"
+#: ../../include/api.php:1625
+msgid "Invalid item."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Perfi Aleatori"
+#: ../../include/api.php:1635
+msgid "Invalid action. "
+msgstr ""
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:70
-msgid "Networks"
-msgstr "Xarxes"
+#: ../../include/api.php:1643
+msgid "DB error"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:73
-msgid "All Networks"
-msgstr "totes les Xarxes"
+#: ../../include/user.php:40
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Es requereix invitació."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Carpetes Guardades"
+#: ../../include/user.php:45
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "La invitació no ha pogut ser verificada."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
-msgid "Everything"
-msgstr "Tot"
+#: ../../include/user.php:53
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "OpenID url no vàlid"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:135
-msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+#: ../../include/user.php:74
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Per favor, introdueixi la informació requerida."
 
-#: ../../include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Has sortit"
+#: ../../include/user.php:88
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Per favor, empri un nom més curt."
+
+#: ../../include/user.php:90
+msgid "Name too short."
+msgstr "Nom massa curt."
+
+#: ../../include/user.php:105
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Això no sembla ser el teu nom complet."
+
+#: ../../include/user.php:110
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "El seu domini de correu electrònic no es troba entre els permesos en aquest lloc."
+
+#: ../../include/user.php:113
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Adreça de correu no vàlida."
 
-#: ../../include/auth.php:128
+#: ../../include/user.php:126
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "No es pot utilitzar aquest correu electrònic."
+
+#: ../../include/user.php:132
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Em trobat un problema quan accedies amb la OpenID que has proporcionat. Per favor, revisa la cadena del ID."
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "El teu sobrenom nomes pot contenir \"a-z\", \"0-9\", \"-\", i \"_\", i començar amb lletra."
 
-#: ../../include/auth.php:128
-msgid "The error message was:"
-msgstr "El missatge d'error fou: "
+#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "àlies ja registrat. Tria un altre."
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscel·lania"
+#: ../../include/user.php:148
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "L'àlies emprat ja està registrat alguna vegada i no es pot reutilitzar "
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "any"
+#: ../../include/user.php:164
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERROR IMPORTANT: La generació de claus de seguretat ha fallat."
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "mes"
+#: ../../include/user.php:222
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Un error ha succeït durant el registre. Intenta-ho de nou."
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "dia"
+#: ../../include/user.php:257
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Un error ha succeit durant la creació del teu perfil per defecte. Intenta-ho de nou."
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "mai"
+#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Amics/Amigues"
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "Fa menys d'un segon"
+#: ../../include/user.php:377
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "setmana"
+#: ../../include/user.php:381
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: ../../include/diaspora.php:703
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Compartint la notificació de la xarxa Diàspora"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "hores"
+#: ../../include/diaspora.php:2520
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Adjunts:"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minut"
+#: ../../include/items.php:4555
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Realment vols esborrar aquest article?"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minuts"
+#: ../../include/items.php:4778
+msgid "Archives"
+msgstr "Arxius"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "segon"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Home"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Dona"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actualment Home"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actualment Dona"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Habitualment Home"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Habitualment Dona"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgènere"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Bisexual"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "segons"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
 
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr " fa %1$d %2$s"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1705
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s aniversari"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutre"
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1706
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Feliç Aniversari %s"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "No específicat"
 
-#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:515
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imatge/foto"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
 
-#: ../../include/bbcode.php:272
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "No Decidit"
 
-#: ../../include/bbcode.php:480 ../../include/bbcode.php:500
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 va escriure:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Home"
 
-#: ../../include/bbcode.php:520 ../../include/bbcode.php:521
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Encriptar contingut"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Dona"
 
-#: ../../include/features.php:23
-msgid "General Features"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbiana"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sense Preferències"
 
-#: ../../include/features.php:30
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexual"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent/a"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Post Preview"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Verge"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviat/da"
 
-#: ../../include/features.php:37
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetixiste"
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Search by Date"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Orgies"
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asexual"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Solter/a"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitari"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Network Filter"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No Disponible"
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Compromés"
 
-#: ../../include/features.php:46
-msgid "Network Tabs"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Enamorat"
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "De cites"
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infidel"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Network New Tab"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Adicte al sexe"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amics íntims"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Oportunista"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Promès"
 
-#: ../../include/features.php:54
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casat"
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Matrimoni imaginari"
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Socis"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Cohabitant"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Segons costums"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Tagging"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliç"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "No cerco"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Post Categories"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Parella Liberal"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traït/da"
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separat/da"
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Inestable"
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciat/da"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorci imaginari"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Star Posts"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Vidu/a"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr ""
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incert"
 
-#: ../../include/dba.php:41
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "No put trobar informació de DNS  del servidor de base de dades '%s'"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Es complicat"
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[Sense assumpte]"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "No t'interessa"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:325
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visible per tothom"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pregunta'm"
 
-#: ../../include/enotify.php:16
+#: ../../include/enotify.php:18
 msgid "Friendica Notification"
 msgstr "Notificacions de Friendica"
 
-#: ../../include/enotify.php:19
+#: ../../include/enotify.php:21
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Gràcies,"
 
-#: ../../include/enotify.php:21
+#: ../../include/enotify.php:23
 #, php-format
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "%s Administrador"
 
-#: ../../include/enotify.php:40
+#: ../../include/enotify.php:64
 #, php-format
 msgid "%s <!item_type!>"
 msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/enotify.php:44
+#: ../../include/enotify.php:68
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica: Notifica] nou correu rebut a %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:46
+#: ../../include/enotify.php:70
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s t'ha enviat un missatge privat nou en %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:47
+#: ../../include/enotify.php:71
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s t'ha enviat %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:47
+#: ../../include/enotify.php:71
 msgid "a private message"
 msgstr "un missatge privat"
 
-#: ../../include/enotify.php:48
+#: ../../include/enotify.php:72
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Per favor, visiteu %s per a veure i/o respondre els teus missatges privats."
 
-#: ../../include/enotify.php:90
+#: ../../include/enotify.php:124
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha comentat en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:97
+#: ../../include/enotify.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha comentat en [url=%2$s]%3$s de %4$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:105
+#: ../../include/enotify.php:139
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha comentat en [url=%2$s] el teu %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:115
+#: ../../include/enotify.php:149
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Notificació] Comentaris a la conversació #%1$d per %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:116
+#: ../../include/enotify.php:150
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s ha comentat un element/conversació que estas seguint."
 
-#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
-#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
-#: ../../include/enotify.php:178
+#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
+#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
+#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Si us pau, visiteu %s per a veure i/o respondre la conversació."
 
-#: ../../include/enotify.php:126
+#: ../../include/enotify.php:160
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s enviat al teu mur del perfil"
 
-#: ../../include/enotify.php:128
+#: ../../include/enotify.php:162
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s ha fet un enviament al teu mur de perfils en %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:130
+#: ../../include/enotify.php:164
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s enviat a [url=%2$s]teu mur[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:141
+#: ../../include/enotify.php:175
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s t'ha etiquetat"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
+#: ../../include/enotify.php:176
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s t'ha etiquetat a %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:143
+#: ../../include/enotify.php:177
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s] t'ha etiquetat[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:155
+#: ../../include/enotify.php:188
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:156
+#: ../../include/enotify.php:189
 #, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:157
+#: ../../include/enotify.php:190
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:172
+#: ../../include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notificació] %1$s t'atia"
+
+#: ../../include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s t'atia en %2$s"
+
+#: ../../include/enotify.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]t'atia[/url]."
+
+#: ../../include/enotify.php:219
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha etiquetat el teu missatge"
 
-#: ../../include/enotify.php:173
+#: ../../include/enotify.php:220
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha etiquetat un missatge teu a %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:174
+#: ../../include/enotify.php:221
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s etiquetà [url=%2$s] el teu enviament[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:185
+#: ../../include/enotify.php:232
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Presentacio rebuda"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
+#: ../../include/enotify.php:233
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Has rebut una presentació des de '%1$s' en %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:187
+#: ../../include/enotify.php:234
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Has rebut [url=%1$s] com a presentació[/url] des de %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
+#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Pot visitar el seu perfil en %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:192
+#: ../../include/enotify.php:239
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Si us plau visiteu %s per aprovar o rebutjar la presentació."
 
-#: ../../include/enotify.php:199
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notifica] Suggerencia d'amistat rebuda"
-
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Has rebut una suggerencia d'amistat des de '%1$s' en %2$s"
-
-#: ../../include/enotify.php:201
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Has rebut [url=%1$s] com a suggerencia d'amistat[/url] per a %2$s des de %3$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:206
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#: ../../include/enotify.php:207
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
-
-#: ../../include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Si us plau, visiteu %s per aprovar o rebutjar la suggerencia."
-
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "URL del connector perduda."
-
-#: ../../include/follow.php:59
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Aquest lloc no està configurat per permetre les comunicacions amb altres xarxes."
-
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Protocol de comunnicació no compatible o alimentador descobert."
-
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "L'adreça de perfil especificada no proveeix informació adient."
-
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Un autor o nom no va ser trobat"
-
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Cap direcció URL del navegador coincideix amb aquesta adreça."
-
-#: ../../include/follow.php:86
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Incapaç de trobar coincidències amb la Adreça d'Identitat estil @ amb els protocols coneguts o contactes de correu. "
-
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Emprar mailto: davant la adreça per a forçar la comprovació del  correu."
-
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "La direcció del perfil especificat pertany a una xarxa que ha estat desactivada en aquest lloc."
-
-#: ../../include/follow.php:103
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Perfil limitat. Aquesta persona no podrà rebre notificacions personals/directes de tu."
-
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "No es pot recuperar la informació de contacte."
-
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "seguint"
-
-#: ../../include/items.php:3373
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "Una persona nova està compartint amb tú en"
-
-#: ../../include/items.php:3373
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Tens un nou seguidor a "
-
-#: ../../include/items.php:3892
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/items.php:4085
-msgid "Archives"
-msgstr "Arxius"
-
-#: ../../include/user.php:39
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Es requereix invitació."
-
-#: ../../include/user.php:44
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "La invitació no ha pogut ser verificada."
-
-#: ../../include/user.php:52
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "OpenID url no vàlid"
-
-#: ../../include/user.php:67
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Per favor, introdueixi la informació requerida."
-
-#: ../../include/user.php:81
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Per favor, empri un nom més curt."
-
-#: ../../include/user.php:83
-msgid "Name too short."
-msgstr "Nom massa curt."
-
-#: ../../include/user.php:98
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Això no sembla ser el teu nom complet."
-
-#: ../../include/user.php:103
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "El seu domini de correu electrònic no es troba entre els permesos en aquest lloc."
-
-#: ../../include/user.php:106
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Adreça de correu no vàlida."
-
-#: ../../include/user.php:116
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "No es pot utilitzar aquest correu electrònic."
-
-#: ../../include/user.php:122
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "El teu sobrenom nomes pot contenir \"a-z\", \"0-9\", \"-\", i \"_\", i començar amb lletra."
-
-#: ../../include/user.php:128 ../../include/user.php:226
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "àlies ja registrat. Tria un altre."
-
-#: ../../include/user.php:138
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "L'àlies emprat ja està registrat alguna vegada i no es pot reutilitzar "
-
-#: ../../include/user.php:154
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERROR IMPORTANT: La generació de claus de seguretat ha fallat."
-
-#: ../../include/user.php:212
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Un error ha succeït durant el registre. Intenta-ho de nou."
-
-#: ../../include/user.php:247
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Un error ha succeit durant la creació del teu perfil per defecte. Intenta-ho de nou."
-
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Benvingut"
-
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Per favor, carrega una foto per al perfil"
-
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Benvingut de nou "
-
-#: ../../include/security.php:366
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "El formulari del token de seguretat no es correcte. Això probablement passa perquè el formulari ha estat massa temps obert (>3 hores) abans d'enviat-lo."
-
-#: ../../include/Contact.php:115
-msgid "stopped following"
-msgstr "Deixar de seguir"
-
-#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:820
-msgid "Poke"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:814
-msgid "View Status"
-msgstr "Veure Estatus"
-
-#: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:815
-msgid "View Profile"
-msgstr "Veure Perfil"
-
-#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:816
-msgid "View Photos"
-msgstr "Veure Fotos"
-
-#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:251
-#: ../../include/conversation.php:817
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Enviaments a la Xarxa"
-
-#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:251
-#: ../../include/conversation.php:818
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editat Contacte"
-
-#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:251
-#: ../../include/conversation.php:819
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar Missatge Privat"
-
-#: ../../include/conversation.php:207
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/conversation.php:291
-msgid "post/item"
-msgstr "anunci/element"
-
-#: ../../include/conversation.php:292
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s marcat %2$s's %3$s com favorit"
-
-#: ../../include/conversation.php:621 ../../object/Item.php:249
-msgid "Categories:"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/conversation.php:622 ../../object/Item.php:250
-msgid "Filed under:"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/conversation.php:710
-msgid "remove"
-msgstr "esborrar"
-
-#: ../../include/conversation.php:714
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Esborra els Elements Seleccionats"
-
-#: ../../include/conversation.php:813
-msgid "Follow Thread"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/conversation.php:882
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "a %s agrada això."
-
-#: ../../include/conversation.php:882
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "a %s desagrada això."
+#: ../../include/enotify.php:247
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:887
+#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/enotify.php:255
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:890
+#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:904
-msgid "and"
-msgstr "i"
+#: ../../include/enotify.php:270
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Suggerencia d'amistat rebuda"
 
-#: ../../include/conversation.php:910
+#: ../../include/enotify.php:271
 #, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", i altres %d persones"
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Has rebut una suggerencia d'amistat des de '%1$s' en %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:912
+#: ../../include/enotify.php:272
 #, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "a %s li agrada això."
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Has rebut [url=%1$s] com a suggerencia d'amistat[/url] per a %2$s des de %3$s."
+
+#: ../../include/enotify.php:277
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
 
-#: ../../include/conversation.php:912
+#: ../../include/enotify.php:278
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
+
+#: ../../include/enotify.php:281
 #, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "a %s no li agrada això."
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Si us plau, visiteu %s per aprovar o rebutjar la suggerencia."
 
-#: ../../include/conversation.php:939 ../../include/conversation.php:957
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visible per a <strong>tothom</strong>"
+#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:941 ../../include/conversation.php:959
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Per favor , introdueixi el enllaç/URL del video"
+#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:942 ../../include/conversation.php:960
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Per favor , introdueixi el enllaç/URL del audio:"
+#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:943 ../../include/conversation.php:961
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Terminis de l'etiqueta:"
+#: ../../include/enotify.php:294
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:945 ../../include/conversation.php:963
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "On ets ara?"
+#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:946
-msgid "Delete item(s)?"
+#: ../../include/enotify.php:307
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:988
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Correu per enviar"
+#: ../../include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1044
-msgid "permissions"
-msgstr "Permissos"
+#: ../../include/enotify.php:322
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1068
-msgid "Post to Groups"
+#: ../../include/enotify.php:323
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1069
-msgid "Post to Contacts"
+#: ../../include/enotify.php:324
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1070
-msgid "Private post"
+#: ../../include/enotify.php:327
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/plugin.php:429 ../../include/plugin.php:431
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Clica aquí per actualitzar."
+#: ../../include/enotify.php:330
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/plugin.php:437
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Aquesta acció excedeix els límits del teu plan de subscripció."
+#: ../../include/oembed.php:212
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contingut incrustat"
 
-#: ../../include/plugin.php:442
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Aquesta acció no està disponible en el teu plan de subscripció."
+#: ../../include/oembed.php:221
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Incrustacions deshabilitades"
 
-#: ../../boot.php:640
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Esborrar aquest element?"
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Error decodificant l'arxiu del compte"
 
-#: ../../boot.php:643
-msgid "show fewer"
-msgstr "Mostrar menys"
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Error! No hi ha dades al arxiu! No es un arxiu de compte de Friendica?"
 
-#: ../../boot.php:899
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Actualització de %s fracassà. Mira el registre d'errors."
+#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Error! No puc comprobar l'Àlies"
 
-#: ../../boot.php:901
+#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
 #, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Error d'actualització en %s"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "El usuari %s' ja existeix en aquest servidor!"
 
-#: ../../boot.php:1011
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crear un Nou Compte"
+#: ../../include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Error en la creació de l'usuari"
 
-#: ../../boot.php:1039
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Àlies o Adreça de correu:"
+#: ../../include/uimport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Error en la creació del perfil d'usuari"
 
-#: ../../boot.php:1040
-msgid "Password: "
-msgstr "Contrasenya:"
+#: ../../include/uimport.php:220
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contacte no importat"
+msgstr[1] "%d contactes no importats"
 
-#: ../../boot.php:1041
-msgid "Remember me"
-msgstr ""
+#: ../../include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Fet. Ja pots identificar-te amb el teu nom d'usuari i contrasenya"
 
-#: ../../boot.php:1044
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "O accedixi emprant OpenID:"
+#: ../../index.php:428
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "canviar a mòbil"
 
-#: ../../boot.php:1050
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Oblidà la contrasenya?"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Configuració de Temes"
 
-#: ../../boot.php:1053
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Ajusteu el nivell de canvi de mida d'imatges en els missatges i comentaris ( amplada i alçada"
 
-#: ../../boot.php:1054
-msgid "terms of service"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Canvia la mida del tipus de lletra per enviaments i comentaris"
 
-#: ../../boot.php:1056
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Ajustar l'ample del tema"
 
-#: ../../boot.php:1057
-msgid "privacy policy"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Esquema de colors"
 
-#: ../../boot.php:1186
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Canvia l'espaiat de línia per enviaments i comentaris"
 
-#: ../../boot.php:1265
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Editar perfil"
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Establir l'esquema de color"
 
-#: ../../boot.php:1331
-msgid "Message"
-msgstr "Missatge"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Adaptació"
 
-#: ../../boot.php:1339
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Gestiona/edita perfils"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
 
-#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1547
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
 
-#: ../../boot.php:1462 ../../boot.php:1548
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Mida del text en enviaments"
 
-#: ../../boot.php:1507 ../../boot.php:1588
-msgid "[today]"
-msgstr "[avui]"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "mida del text en Areas de Text"
 
-#: ../../boot.php:1519
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Recordatori d'Aniversaris"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "canvia la resolució per a la columna central"
 
-#: ../../boot.php:1520
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Aniversari aquesta setmana"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Canvia l'esquema de color"
 
-#: ../../boot.php:1581
-msgid "[No description]"
-msgstr "[sense descripció]"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Ajustar el factor de zoom de Earth Layers"
 
-#: ../../boot.php:1599
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Recordatori d'Esdeveniments"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Ajustar longitud (X) per Earth Layers"
 
-#: ../../boot.php:1600
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Esdeveniments aquesta setmana"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Ajustar latitud (Y) per Earth Layers"
 
-#: ../../boot.php:1836
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Missatges i Enviaments d'Estatus"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Pàgines de la Comunitat"
 
-#: ../../boot.php:1843
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detalls del Perfil"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Earth Layers"
 
-#: ../../boot.php:1860
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Esdeveniments i Calendari"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Perfils de Comunitat"
 
-#: ../../boot.php:1867
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Només ho pots veure tu"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Ajuda o @NouAqui?"
 
-#: ../../object/Item.php:261
-msgid "via"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Serveis Connectats"
 
-#: ../../index.php:400
-msgid "toggle mobile"
-msgstr ""
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Trobar Amistats"
 
-#: ../../addon.old/bg/bg.php:51
-msgid "Bg settings updated."
-msgstr "Ajustos de Bg actualitzats."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+msgid "Last users"
+msgstr "Últims usuaris"
 
-#: ../../addon.old/bg/bg.php:82
-msgid "Bg Settings"
-msgstr "Ajustos de Bg"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Últimes fotos"
 
-#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
-msgid "Post to Drupal"
-msgstr "Missatge a Drupal"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Últims \"m'agrada\""
 
-#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
-msgid "Drupal Post Settings"
-msgstr "Configuració d'enviaments a Drupal"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Els teus contactes"
 
-#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
-msgid "Enable Drupal Post Plugin"
-msgstr "Habilitar el Plugin d'Enviaments de Drupal"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Les seves fotos personals"
 
-#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
-msgid "Drupal username"
-msgstr "Nom d'usuari de Drupal"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Directori Local"
 
-#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
-msgid "Drupal password"
-msgstr "Contrasenya de Drupal"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Ajustar el factor de zoom per Earth Layers"
 
-#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
-msgid "Post Type - article,page,or blog"
-msgstr "Tipus d'Enviament- article,pàgina, o blog"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Mostra/amaga els marcs de la columna a ma dreta"
 
-#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
-msgid "Drupal site URL"
-msgstr "URL del lloc Drupal"
+#: ../../view/theme/vier/config.php:56
+msgid "Set style"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
-msgid "Drupal site uses clean URLS"
-msgstr "el Lloc Drupal empra URLS netes"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
-msgid "Post to Drupal by default"
-msgstr "Enviar a Drupal per defecte"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
-msgid "OEmbed settings updated"
-msgstr "Actualitzar la configuració OEmbed"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:43
-msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
-msgstr "Empreu OEmbed per videos YouTube"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:71
-msgid "URL to embed:"
-msgstr "Adreça URL del recurs"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:74
-msgid "Tumblr login"
-msgstr "Inici de sessió de Tumblr"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:79
-msgid "Tumblr password"
-msgstr "Caontrasenya de Tumblr"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr ""