]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/ca/messages.po
CA: update to the strings
[friendica.git] / view / ca / messages.po
index d7c83d9324add8b53d88f8e2b6fbbf7ab6bae2c2..628f6c4de4e23d8e3647787beff7f3b0d4fabca5 100644 (file)
@@ -4,13 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Rafael GARAU ESPINÓS <transifex@macadamia.es>, 2012.
-# Rafael GARAU <transifex@macadamia.es>, 2012.
+# Rafael GARAU <transifex@macadamia.es>, 2012-2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-25 10:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-26 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 10:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 22:44+0000\n"
 "Last-Translator: Rafael GARAU <transifex@macadamia.es>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "Publicat amb éxit."
 
 #: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
 #: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
+#: ../../mod/update_display.php:22
 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
 msgstr "[Contingut embegut - recarrega la pàgina per a veure-ho]"
 
@@ -38,30 +39,34 @@ msgstr "Fracassà l'actualització de Contacte"
 
 #: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
-#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:128 ../../mod/photos.php:972
+#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:1041
 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146
-#: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525
-#: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:87 ../../mod/network.php:6
-#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:147
+#: ../../mod/settings.php:91 ../../mod/settings.php:542
+#: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/network.php:6
+#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/wallmessage.php:9
 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
 #: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
-#: ../../mod/register.php:38 ../../mod/regmod.php:116 ../../mod/item.php:126
-#: ../../mod/item.php:142 ../../mod/mood.php:114
+#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/item.php:139
+#: ../../mod/item.php:155 ../../mod/mood.php:114
 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:168
+#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
 #: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/wall_upload.php:64 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/display.php:141 ../../mod/profiles.php:7
-#: ../../mod/profiles.php:413 ../../mod/delegate.php:6
-#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3908
-#: ../../index.php:317
+#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/follow.php:9
+#: ../../mod/display.php:180 ../../mod/profiles.php:146
+#: ../../mod/profiles.php:567 ../../mod/delegate.php:6
+#: ../../mod/suggest.php:56 ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:512
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:518 ../../addon/fbpost/fbpost.php:170
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:176
+#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:34 ../../include/items.php:4015
+#: ../../index.php:341 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Permís denegat."
 
@@ -90,8 +95,8 @@ msgstr "Si us plau, prem el botó 'Tornar' <strong>ara</strong> si no saps segur
 msgid "Return to contact editor"
 msgstr "Tornar al editor de contactes"
 
-#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:545
-#: ../../mod/settings.php:571 ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
+#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:562
+#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/admin.php:731 ../../mod/admin.php:741
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -128,74 +133,123 @@ msgid "New photo from this URL"
 msgstr "Nova foto d'aquesta URL"
 
 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1005
-#: ../../mod/photos.php:1081 ../../mod/photos.php:1338
-#: ../../mod/photos.php:1378 ../../mod/photos.php:1419
-#: ../../mod/photos.php:1451 ../../mod/install.php:246
-#: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
-#: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:348
-#: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697
-#: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/settings.php:976
-#: ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:294
-#: ../../mod/message.php:480 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:689
-#: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1112
-#: ../../mod/profiles.php:583 ../../mod/invite.php:119
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:619
-#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64 ../../addon/bg/bg.php:90
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
+#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/photos.php:1075
+#: ../../mod/photos.php:1196 ../../mod/photos.php:1498
+#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
+#: ../../mod/photos.php:1676 ../../mod/install.php:248
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
+#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/contacts.php:386
+#: ../../mod/settings.php:560 ../../mod/settings.php:670
+#: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:811
+#: ../../mod/settings.php:1037 ../../mod/manage.php:110 ../../mod/group.php:87
+#: ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
+#: ../../mod/admin.php:461 ../../mod/admin.php:728 ../../mod/admin.php:865
+#: ../../mod/admin.php:1068 ../../mod/admin.php:1155
+#: ../../mod/profiles.php:626 ../../mod/invite.php:140
+#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:44
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:621
+#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:280 ../../addon/yourls/yourls.php:76
 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
-#: ../../addon/page/page.php:210 ../../addon/planets/planets.php:158
+#: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
 #: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:110 ../../addon/startpage/startpage.php:92
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:187 ../../addon/oembed.old/oembed.php:41
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:169
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:48
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
+#: ../../addon/startpage/startpage.php:92
+#: ../../addon/geonames/geonames.php:187
+#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:178
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:83
 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:94
 #: ../../addon/group_text/group_text.php:84
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
-#: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:87
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 ../../addon/editplain/editplain.php:84
-#: ../../addon/blackout/blackout.php:98 ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
+#: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:91
+#: ../../addon/altpager/altpager.php:98 ../../addon/mathjax/mathjax.php:42
+#: ../../addon/editplain/editplain.php:84 ../../addon/blackout/blackout.php:99
+#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:576 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:290
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:304
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:330
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:337
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:374
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:752 ../../addon/tumblr/tumblr.php:233
 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
 #: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:394
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:191
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:229 ../../addon/twitter/twitter.php:556
 #: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
 #: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:757
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:190
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:53 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../include/conversation.php:607 ../../object/Item.php:559
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
+#: ../../object/Item.php:604 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
+#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
+#: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
+#: ../../addon.old/yourls/yourls.php:76 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:93
+#: ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:88 ../../addon.old/page/page.php:211
+#: ../../addon.old/planets/planets.php:158
+#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
+#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:177
+#: ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:93 ../../addon.old/drpost/drpost.php:110
+#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:92
+#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:187
+#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:41
+#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:175
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:83
+#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:64
+#: ../../addon.old/blockem/blockem.php:57
+#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:61
+#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:70
+#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:84
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:99
+#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:90
+#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:87
+#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:42
+#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:84
+#: ../../addon.old/blackout/blackout.php:98
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:95
+#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:55
+#: ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:93
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:307
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:278
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:292
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:318
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:325
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:353
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:576
+#: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:90
+#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:85
+#: ../../addon.old/gnot/gnot.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:110
+#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:48 ../../addon.old/piwik/piwik.php:89
+#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:180
+#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:209
+#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:394 ../../addon.old/irc/irc.php:55
+#: ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:77
+#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:102
+#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:103
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
-#: ../../mod/help.php:30
+#: ../../mod/help.php:79
 msgid "Help:"
 msgstr "Ajuda:"
 
-#: ../../mod/help.php:34 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
-#: ../../include/nav.php:86
+#: ../../mod/help.php:84 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
+#: ../../include/nav.php:113 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:226
+#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:226
 msgid "Not Found"
 msgstr "No trobat"
 
-#: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:229
+#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:229
 msgid "Page not found."
 msgstr "Pàgina no trobada."
 
@@ -225,91 +279,103 @@ msgstr "Suggerir un amic per a %s"
 msgid "Event title and start time are required."
 msgstr "Títol d'esdeveniment i hora d'inici requerits."
 
-#: ../../mod/events.php:279
+#: ../../mod/events.php:291
 msgid "l, F j"
 msgstr "l, F j"
 
-#: ../../mod/events.php:301
+#: ../../mod/events.php:313
 msgid "Edit event"
 msgstr "Editar esdeveniment"
 
-#: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1187
+#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1258
 msgid "link to source"
 msgstr "Enllaç al origen"
 
-#: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:131
-#: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1689
+#: ../../mod/events.php:370 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
+#: ../../include/nav.php:79 ../../boot.php:1857
 msgid "Events"
 msgstr "Esdeveniments"
 
-#: ../../mod/events.php:348
+#: ../../mod/events.php:371
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Crear un nou esdeveniment"
 
-#: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
+#: ../../mod/events.php:372 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
-#: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
+#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: ../../mod/events.php:423
+#: ../../mod/events.php:446
 msgid "hour:minute"
 msgstr "hora:minut"
 
-#: ../../mod/events.php:433
+#: ../../mod/events.php:456
 msgid "Event details"
 msgstr "Detalls del esdeveniment"
 
-#: ../../mod/events.php:434
+#: ../../mod/events.php:457
 #, php-format
 msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
 msgstr "El Format és %s %s. Data d'inici i títol requerits."
 
-#: ../../mod/events.php:436
+#: ../../mod/events.php:459
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "Inici d'Esdeveniment:"
 
-#: ../../mod/events.php:436 ../../mod/events.php:450
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
 msgid "Required"
 msgstr "Requerit"
 
-#: ../../mod/events.php:439
+#: ../../mod/events.php:462
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "La data/hora de finalització no es coneixen o no són relevants"
 
-#: ../../mod/events.php:441
+#: ../../mod/events.php:464
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "L'esdeveniment Finalitza:"
 
-#: ../../mod/events.php:444
+#: ../../mod/events.php:467
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "Ajustar a la zona horaria de l'espectador"
 
-#: ../../mod/events.php:446
+#: ../../mod/events.php:469
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripció:"
 
-#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
-#: ../../boot.php:1226
+#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:134
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:156
+#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
+#: ../../boot.php:1379
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicació:"
 
-#: ../../mod/events.php:450
+#: ../../mod/events.php:473
 msgid "Title:"
 msgstr "Títol:"
 
-#: ../../mod/events.php:452
+#: ../../mod/events.php:475
 msgid "Share this event"
 msgstr "Compartir aquest esdeveniment"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:136
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544
-#: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
-#: ../../include/conversation.php:1307
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/photos.php:202
+#: ../../mod/photos.php:289 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:249
+#: ../../mod/settings.php:561 ../../mod/settings.php:587
+#: ../../mod/fbrowser.php:81 ../../mod/fbrowser.php:116
+#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/suggest.php:32
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 ../../include/items.php:3897
+#: ../../include/conversation.php:1062
+#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
@@ -327,13 +393,14 @@ msgstr "Selecciona etiqueta a esborrar:"
 
 #: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
 msgid "Remove"
 msgstr "Esborrar"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:99 ../../mod/dfrn_poll.php:530
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:101 ../../mod/dfrn_poll.php:534
 #, php-format
-msgid "%s welcomes %s"
-msgstr "%s Benvingut %s"
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr ""
 
 #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
 msgid "Authorize application connection"
@@ -353,288 +420,314 @@ msgid ""
 " and/or create new posts for you?"
 msgstr "Vol autoritzar a aquesta aplicació per accedir als teus missatges i contactes, i/o crear nous enviaments per a vostè?"
 
-#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:835
-#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
-#: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
-#: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
-#: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
-#: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
-#: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
-#: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:236
-#: ../../mod/profiles.php:563
+#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:836
+#: ../../mod/contacts.php:246 ../../mod/settings.php:934
+#: ../../mod/settings.php:940 ../../mod/settings.php:948
+#: ../../mod/settings.php:952 ../../mod/settings.php:957
+#: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:969
+#: ../../mod/settings.php:975 ../../mod/settings.php:1005
+#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1007
+#: ../../mod/settings.php:1008 ../../mod/settings.php:1009
+#: ../../mod/register.php:239 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/profiles.php:606 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../include/items.php:3894
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:836
-#: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
-#: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
-#: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
-#: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
-#: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
-#: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
-#: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:237
-#: ../../mod/profiles.php:564
+#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:837
+#: ../../mod/settings.php:934 ../../mod/settings.php:940
+#: ../../mod/settings.php:948 ../../mod/settings.php:952
+#: ../../mod/settings.php:957 ../../mod/settings.php:963
+#: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
+#: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
+#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
+#: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/register.php:240
+#: ../../mod/profiles.php:607
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../../mod/photos.php:46 ../../boot.php:1682
+#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1850
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Àlbum de Fotos"
 
-#: ../../mod/photos.php:54 ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:986
-#: ../../mod/photos.php:1073 ../../mod/photos.php:1088
-#: ../../mod/photos.php:1530 ../../mod/photos.php:1542
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:598
+#: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1055
+#: ../../mod/photos.php:1180 ../../mod/photos.php:1203
+#: ../../mod/photos.php:1733 ../../mod/photos.php:1745
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:115
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Fotos de Contacte"
 
-#: ../../mod/photos.php:61 ../../mod/photos.php:1104 ../../mod/photos.php:1580
+#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1219 ../../mod/photos.php:1792
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Actualitzar Noves Fotos"
 
-#: ../../mod/photos.php:74 ../../mod/settings.php:23
+#: ../../mod/photos.php:79 ../../mod/settings.php:23
 msgid "everybody"
 msgstr "tothom"
 
-#: ../../mod/photos.php:138
+#: ../../mod/photos.php:143
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Informació del Contacte no disponible"
 
-#: ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:653 ../../mod/photos.php:1073
-#: ../../mod/photos.php:1088 ../../mod/profile_photo.php:74
+#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:722 ../../mod/photos.php:1180
+#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/profile_photo.php:74
 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
 #: ../../mod/profile_photo.php:305
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 ../../include/user.php:324
-#: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:116
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:493 ../../include/user.php:325
+#: ../../include/user.php:332 ../../include/user.php:339
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Fotos del Perfil"
 
-#: ../../mod/photos.php:159
+#: ../../mod/photos.php:164
 msgid "Album not found."
 msgstr "Àlbum no trobat."
 
-#: ../../mod/photos.php:177 ../../mod/photos.php:1082
+#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1197
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Eliminar Àlbum"
 
-#: ../../mod/photos.php:240 ../../mod/photos.php:1339
+#: ../../mod/photos.php:197
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/photos.php:275 ../../mod/photos.php:286 ../../mod/photos.php:1499
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Eliminar Foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:584
-msgid "was tagged in a"
-msgstr "Fou etiquetat a un"
+#: ../../mod/photos.php:284
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:584 ../../mod/like.php:145 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:570 ../../include/text.php:1439
-#: ../../include/diaspora.php:1824 ../../include/conversation.php:125
-#: ../../include/conversation.php:253
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: ../../mod/photos.php:653
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:584
-msgid "by"
-msgstr "per"
+#: ../../mod/photos.php:653
+msgid "a photo"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:689 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
+#: ../../mod/photos.php:758 ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
+#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
 msgid "Image exceeds size limit of "
 msgstr "La imatge excedeix el límit de "
 
-#: ../../mod/photos.php:697
+#: ../../mod/photos.php:766
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "El fitxer de imatge és buit."
 
-#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/profile_photo.php:153
-#: ../../mod/wall_upload.php:110
+#: ../../mod/photos.php:798 ../../mod/profile_photo.php:153
+#: ../../mod/wall_upload.php:112
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Incapaç de processar la imatge."
 
-#: ../../mod/photos.php:756 ../../mod/profile_photo.php:301
-#: ../../mod/wall_upload.php:136
+#: ../../mod/photos.php:825 ../../mod/profile_photo.php:301
+#: ../../mod/wall_upload.php:138
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Actualització de la imatge fracassada."
 
-#: ../../mod/photos.php:842 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
-#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:73 ../../mod/directory.php:31
+#: ../../mod/photos.php:911 ../../mod/community.php:18
+#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/viewcontacts.php:17
+#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/search.php:89 ../../mod/directory.php:31
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:53
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Accés públic denegat."
 
-#: ../../mod/photos.php:852
+#: ../../mod/photos.php:921
 msgid "No photos selected"
 msgstr "No s'han seleccionat fotos"
 
-#: ../../mod/photos.php:953
+#: ../../mod/photos.php:1022
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "L'accés a aquest element està restringit."
 
-#: ../../mod/photos.php:1015
+#: ../../mod/photos.php:1085
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
 msgstr "Has emprat %1$.2f Mbytes de %2$.2f Mbytes del magatzem de fotos."
 
-#: ../../mod/photos.php:1018
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
-msgstr "Has emprat %1$.2f Mbytes del magatzem de fotos."
-
-#: ../../mod/photos.php:1024
+#: ../../mod/photos.php:1120
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Carregar Fotos"
 
-#: ../../mod/photos.php:1028 ../../mod/photos.php:1077
+#: ../../mod/photos.php:1124 ../../mod/photos.php:1192
 msgid "New album name: "
 msgstr "Nou nom d'àlbum:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1029
+#: ../../mod/photos.php:1125
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "o nom d'àlbum existent:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1030
+#: ../../mod/photos.php:1126
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "No tornis a mostrar un missatge d'estat d'aquesta pujada"
 
-#: ../../mod/photos.php:1032 ../../mod/photos.php:1334
+#: ../../mod/photos.php:1128 ../../mod/photos.php:1494
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: ../../mod/photos.php:1092
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1503
+#: ../../mod/settings.php:1070
+msgid "Show to Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/photos.php:1138 ../../mod/photos.php:1504
+#: ../../mod/settings.php:1071
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/photos.php:1139
+msgid "Private Photo"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/photos.php:1140
+msgid "Public Photo"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/photos.php:1207
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Editar Àlbum"
 
-#: ../../mod/photos.php:1098
+#: ../../mod/photos.php:1213
 msgid "Show Newest First"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:1100
+#: ../../mod/photos.php:1215
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/photos.php:1124 ../../mod/photos.php:1563
+#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1775
 msgid "View Photo"
 msgstr "Veure Foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1159
+#: ../../mod/photos.php:1283
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Permís denegat. L'accés a aquest element pot estar restringit."
 
-#: ../../mod/photos.php:1161
+#: ../../mod/photos.php:1285
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto no disponible"
 
-#: ../../mod/photos.php:1217
+#: ../../mod/photos.php:1341
 msgid "View photo"
 msgstr "Veure foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1217
+#: ../../mod/photos.php:1341
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Editar foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1218
+#: ../../mod/photos.php:1342
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Emprar com a foto del perfil"
 
-#: ../../mod/photos.php:1224 ../../mod/content.php:603
-#: ../../include/conversation.php:436 ../../object/Item.php:103
+#: ../../mod/photos.php:1348 ../../mod/content.php:620
+#: ../../object/Item.php:106
 msgid "Private Message"
 msgstr "Missatge Privat"
 
-#: ../../mod/photos.php:1243
+#: ../../mod/photos.php:1367
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Veure'l a Mida Completa"
 
-#: ../../mod/photos.php:1311
+#: ../../mod/photos.php:1441
 msgid "Tags: "
 msgstr "Etiquetes:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1314
+#: ../../mod/photos.php:1444
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "Treure etiquetes"
 
-#: ../../mod/photos.php:1324
+#: ../../mod/photos.php:1484
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Rotar CW (dreta)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1325
+#: ../../mod/photos.php:1485
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Rotar CCW (esquerra)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1327
+#: ../../mod/photos.php:1487
 msgid "New album name"
 msgstr "Nou nom d'àlbum"
 
-#: ../../mod/photos.php:1330
+#: ../../mod/photos.php:1490
 msgid "Caption"
 msgstr "Títol"
 
-#: ../../mod/photos.php:1332
+#: ../../mod/photos.php:1492
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Afegir una etiqueta"
 
-#: ../../mod/photos.php:1336
+#: ../../mod/photos.php:1496
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Exemple: @bob, @Barbara_jensen, @jim@example.com,  #California, #camping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1356 ../../mod/content.php:667
-#: ../../include/conversation.php:581 ../../object/Item.php:195
+#: ../../mod/photos.php:1505
+msgid "Private photo"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Public photo"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/photos.php:1526 ../../mod/content.php:684
+#: ../../object/Item.php:204
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "M'agrada això (canviar)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1357 ../../mod/content.php:668
-#: ../../include/conversation.php:582 ../../object/Item.php:196
+#: ../../mod/photos.php:1527 ../../mod/content.php:685
+#: ../../object/Item.php:205
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "No m'agrada això (canviar)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1358 ../../include/conversation.php:1268
+#: ../../mod/photos.php:1528 ../../include/conversation.php:1023
 msgid "Share"
 msgstr "Compartir"
 
-#: ../../mod/photos.php:1359 ../../mod/editpost.php:112
-#: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845
-#: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293
-#: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:686
-#: ../../include/conversation.php:944 ../../include/conversation.php:1287
-#: ../../object/Item.php:257
+#: ../../mod/photos.php:1529 ../../mod/editpost.php:124
+#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
+#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/message.php:334
+#: ../../mod/message.php:565 ../../include/conversation.php:646
+#: ../../include/conversation.php:1042 ../../object/Item.php:293
 msgid "Please wait"
 msgstr "Si us plau esperi"
 
-#: ../../mod/photos.php:1375 ../../mod/photos.php:1416
-#: ../../mod/photos.php:1448 ../../mod/content.php:690
-#: ../../include/conversation.php:604 ../../object/Item.php:556
+#: ../../mod/photos.php:1546 ../../mod/photos.php:1590
+#: ../../mod/photos.php:1673 ../../mod/content.php:707
+#: ../../object/Item.php:601
 msgid "This is you"
 msgstr "Aquest ets tu"
 
-#: ../../mod/photos.php:1377 ../../mod/photos.php:1418
-#: ../../mod/photos.php:1450 ../../mod/content.php:692
-#: ../../include/conversation.php:606 ../../boot.php:574
-#: ../../object/Item.php:558
+#: ../../mod/photos.php:1548 ../../mod/photos.php:1592
+#: ../../mod/photos.php:1675 ../../mod/content.php:709 ../../boot.php:641
+#: ../../object/Item.php:290 ../../object/Item.php:603
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentari"
 
-#: ../../mod/photos.php:1379 ../../mod/editpost.php:133
-#: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:616
-#: ../../include/conversation.php:1305 ../../object/Item.php:568
+#: ../../mod/photos.php:1550 ../../mod/photos.php:1594
+#: ../../mod/photos.php:1677 ../../mod/editpost.php:145
+#: ../../mod/content.php:719 ../../include/conversation.php:1059
+#: ../../object/Item.php:613
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista prèvia"
 
-#: ../../mod/photos.php:1479 ../../mod/content.php:439
-#: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606
-#: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
-#: ../../include/conversation.php:448 ../../include/conversation.php:889
-#: ../../object/Item.php:116
+#: ../../mod/photos.php:1634 ../../mod/content.php:439
+#: ../../mod/content.php:741 ../../mod/settings.php:623
+#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:735
+#: ../../include/conversation.php:570 ../../object/Item.php:120
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborrar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1569
+#: ../../mod/photos.php:1781
 msgid "View Album"
 msgstr "Veure Àlbum"
 
-#: ../../mod/photos.php:1578
+#: ../../mod/photos.php:1790
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Fotos Recents"
 
@@ -642,13 +735,13 @@ msgstr "Fotos Recents"
 msgid "Not available."
 msgstr "No disponible."
 
-#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:133
-#: ../../include/nav.php:101
+#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:93
+#: ../../include/nav.php:128
 msgid "Community"
 msgstr "Comunitat"
 
-#: ../../mod/community.php:63 ../../mod/community.php:88
-#: ../../mod/search.php:148 ../../mod/search.php:174
+#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
+#: ../../mod/search.php:162 ../../mod/search.php:188
 msgid "No results."
 msgstr "Sense resultats."
 
@@ -688,77 +781,96 @@ msgstr "plugins/addons/apps no instal·lats"
 msgid "Item not found"
 msgstr "Element no trobat"
 
-#: ../../mod/editpost.php:36
+#: ../../mod/editpost.php:39
 msgid "Edit post"
 msgstr "Editar Enviament"
 
-#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:1254
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Correu per enviar"
-
-#: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/content.php:710
-#: ../../mod/settings.php:605 ../../include/conversation.php:441
-#: ../../object/Item.php:107
+#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/content.php:728
+#: ../../mod/settings.php:622 ../../object/Item.php:110
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150
-#: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478
-#: ../../include/conversation.php:1269
+#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/wallmessage.php:154
+#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
+#: ../../include/conversation.php:1024
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Carregar foto"
 
-#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:1271
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1025
+msgid "upload photo"
+msgstr "carregar fotos"
+
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1026
 msgid "Attach file"
 msgstr "Adjunta fitxer"
 
-#: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/wallmessage.php:151
-#: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479
-#: ../../include/conversation.php:1273
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1027
+msgid "attach file"
+msgstr "adjuntar arxiu"
+
+#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/wallmessage.php:155
+#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
+#: ../../include/conversation.php:1028
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Inserir enllaç web"
 
-#: ../../mod/editpost.php:107
-msgid "Insert YouTube video"
-msgstr "Serà mostrat de forma preeminent a la pagina durant el procés de registre."
+#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1029
+msgid "web link"
+msgstr "enllaç de web"
+
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1030
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Insertar enllaç de video"
+
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1031
+msgid "video link"
+msgstr "enllaç de video"
 
-#: ../../mod/editpost.php:108
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
-msgstr "Inserir video Vorbis [.ogg]"
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1032
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Insertar enllaç de audio"
 
-#: ../../mod/editpost.php:109
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
-msgstr "Inserir audio Vorbis [.ogg]"
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1033
+msgid "audio link"
+msgstr "enllaç de audio"
 
-#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:1279
+#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1034
 msgid "Set your location"
 msgstr "Canvia la teva ubicació"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1281
+#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1035
+msgid "set location"
+msgstr "establir la ubicació"
+
+#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1036
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "neteja adreçes del navegador"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1288
+#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1037
+msgid "clear location"
+msgstr "netejar ubicació"
+
+#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1043
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Configuració de permisos"
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1297
+#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1052
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "CC: Adreça de correu"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1298
+#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1053
 msgid "Public post"
 msgstr "Enviament públic"
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1284
+#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1039
 msgid "Set title"
 msgstr "Canviar títol"
 
-#: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:1286
+#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1041
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Categories (lista separada per comes)"
 
-#: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:1300
+#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1055
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Exemple: bob@example.com, mary@example.com"
 
@@ -766,19 +878,19 @@ msgstr "Exemple: bob@example.com, mary@example.com"
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Aquesta presentació ha estat acceptada."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512
+#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "El perfil de situació no és vàlid o no contè informació de perfil"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517
+#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr "Atenció: El perfil de situació no te nom de propietari identificable."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgstr "Atenció: El perfil de situació no te foto de perfil"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522
+#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
@@ -818,139 +930,198 @@ msgstr "Localitzador no vàlid"
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Adreça de correu no vàlida."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:361
+#: ../../mod/dfrn_request.php:362
 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
 msgstr "Aquest compte no s'ha configurat per al correu electrònic. Ha fallat la sol·licitud."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:457
+#: ../../mod/dfrn_request.php:458
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
 msgstr "Incapaç de resoldre el teu nom al lloc facilitat."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:470
+#: ../../mod/dfrn_request.php:471
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Has fer la teva presentació aquí."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:474
+#: ../../mod/dfrn_request.php:475
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Aparentment, ja tens amistat amb %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:495
+#: ../../mod/dfrn_request.php:496
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Perfil URL no vàlid."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
+#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Perfil URL no permès."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:123
+#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Error en actualitzar registre de contacte."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:591
+#: ../../mod/dfrn_request.php:592
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "La teva presentació ha estat enviada."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:644
+#: ../../mod/dfrn_request.php:645
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Si us plau, entri per confirmar la presentació."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:658
+#: ../../mod/dfrn_request.php:659
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "Sesió iniciada amb la identificació incorrecta. Entra en <strong>aquest</strong> perfil."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:669
+#: ../../mod/dfrn_request.php:670
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Amaga aquest contacte"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:672
+#: ../../mod/dfrn_request.php:673
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Benvingut de nou %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Si us plau, confirmi la seva sol·licitud de Presentació/Amistat a %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3287
+#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3366
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Nom Amagat]"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:810
+#: ../../mod/dfrn_request.php:811
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
 msgstr "Si us plau, introdueixi la seva \"Adreça Identificativa\" d'una de les següents xarxes socials suportades:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:826
+#: ../../mod/dfrn_request.php:827
 msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
 msgstr "<strike>Connectar com un seguidor de correu</strike> (Disponible aviat)"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+#: ../../mod/dfrn_request.php:829
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
 " Friendica site and join us today</a>."
 msgstr "Si encara no ets membre de la web social lliure, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segueix aquest enllaç per a trobar un lloc Friendica públic i uneix-te  avui</a>."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:831
+#: ../../mod/dfrn_request.php:832
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Sol·licitud d'Amistat"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
+#: ../../mod/dfrn_request.php:833
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@identi.ca"
 msgstr "Exemples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Si us plau, contesti les següents preguntes:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+#: ../../mod/dfrn_request.php:835
 #, php-format
 msgid "Does %s know you?"
 msgstr "%s et coneix?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837
+#: ../../mod/dfrn_request.php:838
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Afegir una nota personal:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
+#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840
+#: ../../mod/dfrn_request.php:841
 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
 msgstr "Web Social StatusNet/Federated "
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:640
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:681
 #: ../../include/contact_selectors.php:80
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
 msgstr " - per favor no utilitzi aquest formulari.  Al contrari, entra %s en la barra de cerques de Diaspora."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+#: ../../mod/dfrn_request.php:844
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "La Teva Adreça Identificativa:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:846
+#: ../../mod/dfrn_request.php:847
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Sol·licitud Enviada"
 
+#: ../../mod/uexport.php:9 ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:167
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuració del compte"
+
+#: ../../mod/uexport.php:14 ../../mod/settings.php:40
+msgid "Display settings"
+msgstr "Ajustos de pantalla"
+
+#: ../../mod/uexport.php:20 ../../mod/settings.php:46
+msgid "Connector settings"
+msgstr "Configuració dels connectors"
+
+#: ../../mod/uexport.php:25 ../../mod/settings.php:51
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "Configuració del plugin"
+
+#: ../../mod/uexport.php:30 ../../mod/settings.php:56
+msgid "Connected apps"
+msgstr "App connectada"
+
+#: ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80 ../../mod/settings.php:61
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportar dades personals"
+
+#: ../../mod/uexport.php:40 ../../mod/settings.php:66
+msgid "Remove account"
+msgstr "Esborrar compte"
+
+#: ../../mod/uexport.php:48 ../../mod/settings.php:74
+#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:1033
+#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:658 ../../include/nav.php:167
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
+#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustos"
+
+#: ../../mod/uexport.php:72
+msgid "Export account"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/uexport.php:72
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/uexport.php:73
+msgid "Export all"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/uexport.php:73
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr ""
+
 #: ../../mod/install.php:117
 msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica Social Communications Server - Ajustos"
@@ -973,240 +1144,269 @@ msgid ""
 "or mysql."
 msgstr "Pot ser que hagi d'importar l'arxiu \"database.sql\" manualment amb phpmyadmin o mysql."
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
-#: ../../mod/install.php:488
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:506
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Per favor, consulti l'arxiu \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/install.php:201
+#: ../../mod/install.php:203
 msgid "System check"
 msgstr "Comprovació del Sistema"
 
-#: ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:208
 msgid "Check again"
 msgstr "Comprovi de nou"
 
-#: ../../mod/install.php:225
+#: ../../mod/install.php:227
 msgid "Database connection"
 msgstr "Conexió a la base de dades"
 
-#: ../../mod/install.php:226
+#: ../../mod/install.php:228
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "Per a instal·lar Friendica necessitem conèixer com connectar amb la deva base de dades."
 
-#: ../../mod/install.php:227
+#: ../../mod/install.php:229
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Per favor, posi's en contacte amb el seu proveïdor de hosting o administrador del lloc si té alguna pregunta sobre aquestes opcions."
 
-#: ../../mod/install.php:228
+#: ../../mod/install.php:230
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "La base de dades que especifiques ja hauria d'existir. Si no és així, crea-la abans de continuar."
 
-#: ../../mod/install.php:232
+#: ../../mod/install.php:234
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Nom del Servidor de base de Dades"
 
-#: ../../mod/install.php:233
+#: ../../mod/install.php:235
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Nom d'Usuari de la base de Dades"
 
-#: ../../mod/install.php:234
+#: ../../mod/install.php:236
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Contrasenya d'Usuari de la base de Dades"
 
-#: ../../mod/install.php:235
+#: ../../mod/install.php:237
 msgid "Database Name"
 msgstr "Nom de la base de Dades"
 
-#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Adreça de correu del administrador del lloc"
 
-#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "El seu compte d'adreça electrònica ha de coincidir per tal d'utilitzar el panell d'administració web."
 
-#: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Per favor, seleccioni una zona horària per defecte per al seu lloc web"
 
-#: ../../mod/install.php:265
+#: ../../mod/install.php:267
 msgid "Site settings"
 msgstr "Configuracions del lloc"
 
-#: ../../mod/install.php:318
+#: ../../mod/install.php:320
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "No es va poder trobar una versió de línia de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
 
-#: ../../mod/install.php:319
+#: ../../mod/install.php:321
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 msgstr "Si no tens una versió de línia de comandos instal·lada al teu servidor PHP, no podràs fer córrer els sondejos via cron. Mira <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 
-#: ../../mod/install.php:323
+#: ../../mod/install.php:325
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Direcció del executable PHP"
 
-#: ../../mod/install.php:323
+#: ../../mod/install.php:325
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Entra la ruta sencera fins l'executable de php. Pots deixar això buit  per continuar l'instal·lació."
 
-#: ../../mod/install.php:328
+#: ../../mod/install.php:330
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "Linia de comandos PHP"
 
-#: ../../mod/install.php:337
+#: ../../mod/install.php:339
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "La versió de línia de comandos de PHP en el seu sistema no té \"register_argc_argv\" habilitat."
 
-#: ../../mod/install.php:338
+#: ../../mod/install.php:340
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Això és necessari perquè funcioni el lliurament de missatges."
 
-#: ../../mod/install.php:340
+#: ../../mod/install.php:342
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/install.php:361
+#: ../../mod/install.php:363
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Error: la funció \"openssl_pkey_new\" en aquest sistema no és capaç de generar claus de xifrat"
 
-#: ../../mod/install.php:362
+#: ../../mod/install.php:364
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Si s'executa en Windows, per favor consulti la secció \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/install.php:364
+#: ../../mod/install.php:366
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Generar claus d'encripció"
 
-#: ../../mod/install.php:371
+#: ../../mod/install.php:373
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "Mòdul libCurl de PHP"
 
-#: ../../mod/install.php:372
+#: ../../mod/install.php:374
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "Mòdul GD de gràfics de PHP"
 
-#: ../../mod/install.php:373
+#: ../../mod/install.php:375
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "Mòdul OpenSSl de PHP"
 
-#: ../../mod/install.php:374
+#: ../../mod/install.php:376
 msgid "mysqli PHP module"
 msgstr "Mòdul mysqli de PHP"
 
-#: ../../mod/install.php:375
+#: ../../mod/install.php:377
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "Mòdul mb_string de PHP"
 
-#: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
+#: ../../mod/install.php:382 ../../mod/install.php:384
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Apache mod_rewrite modul "
 
-#: ../../mod/install.php:380
+#: ../../mod/install.php:382
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Error: el mòdul mod-rewrite del servidor web Apache és necessari però no està instal·lat."
 
-#: ../../mod/install.php:388
+#: ../../mod/install.php:390
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Error: El mòdul libCURL de PHP és necessari però no està instal·lat."
 
-#: ../../mod/install.php:392
+#: ../../mod/install.php:394
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Error: el mòdul gràfic GD de PHP amb support per JPEG és necessari però no està instal·lat."
 
-#: ../../mod/install.php:396
+#: ../../mod/install.php:398
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Error: El mòdul enssl de PHP és necessari però no està instal·lat."
 
-#: ../../mod/install.php:400
+#: ../../mod/install.php:402
 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
 msgstr "Error: El mòdul mysqli de PHP és necessari però no està instal·lat."
 
-#: ../../mod/install.php:404
+#: ../../mod/install.php:406
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Error: mòdul mb_string de PHP requerit però no instal·lat."
 
-#: ../../mod/install.php:421
+#: ../../mod/install.php:423
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
 msgstr "L'instal·lador web necessita crear un arxiu anomenat \".htconfig.php\" en la carpeta superior del seu servidor web però alguna cosa ho va impedir."
 
-#: ../../mod/install.php:422
+#: ../../mod/install.php:424
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "Això freqüentment és a causa d'una configuració de permisos; el servidor web no pot escriure arxius en la carpeta - encara que sigui possible."
 
-#: ../../mod/install.php:423
+#: ../../mod/install.php:425
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
 msgstr "Al final d'aquest procediment, et facilitarem un text que hauràs de guardar en un arxiu que s'anomena .htconfig.php que hi es a la carpeta principal del teu Friendica."
 
-#: ../../mod/install.php:424
+#: ../../mod/install.php:426
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr "Alternativament, pots saltar-te aquest procediment i configurar-ho manualment. Per favor, mira l'arxiu \"INTALL.txt\" per a instruccions."
 
-#: ../../mod/install.php:427
+#: ../../mod/install.php:429
 msgid ".htconfig.php is writable"
 msgstr ".htconfig.php és escribible"
 
 #: ../../mod/install.php:439
 msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:441
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:442
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:445
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/install.php:457
+msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
 msgstr "URL rewrite en .htaccess no esta treballant. Comprova la configuració del teu servidor."
 
-#: ../../mod/install.php:441
+#: ../../mod/install.php:459
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "URL rewrite està treballant"
 
-#: ../../mod/install.php:451
+#: ../../mod/install.php:469
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 "server root."
 msgstr "L'arxiu per a la configuració de la base de dades \".htconfig.php\" no es pot escriure. Per favor, usi el text adjunt per crear un arxiu de configuració en l'arrel del servidor web."
 
-#: ../../mod/install.php:475
+#: ../../mod/install.php:493
 msgid "Errors encountered creating database tables."
 msgstr "Trobats errors durant la creació de les taules de la base de dades."
 
-#: ../../mod/install.php:486
+#: ../../mod/install.php:504
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Que es següent</h1>"
 
-#: ../../mod/install.php:487
+#: ../../mod/install.php:505
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "poller."
 msgstr "IMPORTANT: necessitarà configurar [manualment] el programar una tasca pel sondejador (poller.php)"
 
 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:390
+#: ../../include/bb2diaspora.php:393
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
@@ -1218,7 +1418,7 @@ msgstr "Temps de Conversió"
 msgid ""
 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
 "friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica ofereix aquest servei per compartir esdeveniments amb altres xarxes i amics a les zones horàries desconegudes."
+msgstr ""
 
 #: ../../mod/localtime.php:30
 #, php-format
@@ -1241,11 +1441,11 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu la vostra zona horària:"
 
 #: ../../mod/poke.php:192
 msgid "Poke/Prod"
-msgstr ""
+msgstr "Atia/Punxa"
 
 #: ../../mod/poke.php:193
 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr ""
+msgstr "Atiar, punxar o fer altres coses a algú"
 
 #: ../../mod/poke.php:194
 msgid "Recipient"
@@ -1253,11 +1453,11 @@ msgstr "Recipient"
 
 #: ../../mod/poke.php:195
 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Tria que vols fer amb el contenidor"
 
 #: ../../mod/poke.php:198
 msgid "Make this post private"
-msgstr ""
+msgstr "Fes aquest missatge privat"
 
 #: ../../mod/match.php:12
 msgid "Profile Match"
@@ -1271,8 +1471,8 @@ msgstr "No hi ha paraules clau que coincideixin. Si us plau, afegeixi paraules c
 msgid "is interested in:"
 msgstr "està interessat en:"
 
-#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
-#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1164
+#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:88
+#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1317
 msgid "Connect"
 msgstr "Connexió"
 
@@ -1280,180 +1480,157 @@ msgstr "Connexió"
 msgid "No matches"
 msgstr "No hi ha coincidències"
 
-#: ../../mod/lockview.php:39
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
 msgid "Remote privacy information not available."
 msgstr "Informació de privacitat remota no disponible."
 
-#: ../../mod/lockview.php:43
+#: ../../mod/lockview.php:48
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:124
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Visible per a:"
 
-#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:436
+#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:596
 msgid "No such group"
 msgstr "Cap grup com"
 
-#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:447
+#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:607
 msgid "Group is empty"
 msgstr "El Grup es buit"
 
-#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:451
+#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:611
 msgid "Group: "
 msgstr "Grup:"
 
-#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722
-#: ../../include/conversation.php:447 ../../include/conversation.php:888
-#: ../../object/Item.php:115
+#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:740
+#: ../../include/conversation.php:569 ../../object/Item.php:119
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815
-#: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:654
-#: ../../include/conversation.php:655 ../../include/conversation.php:907
-#: ../../object/Item.php:226 ../../object/Item.php:227
+#: ../../mod/content.php:472 ../../mod/content.php:852
+#: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:609
+#: ../../object/Item.php:258 ../../object/Item.php:259
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Veure perfil de %s @ %s"
 
-#: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827
-#: ../../include/conversation.php:668 ../../include/conversation.php:927
-#: ../../object/Item.php:239
+#: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:864
+#: ../../include/conversation.php:629 ../../object/Item.php:272
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s des de %s"
 
-#: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:942
+#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:644
 msgid "View in context"
 msgstr "Veure en context"
 
-#: ../../mod/content.php:586 ../../include/conversation.php:695
-#: ../../object/Item.php:276
+#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:313
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d comentari"
 msgstr[1] "%d comentaris"
 
-#: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1443
-#: ../../include/conversation.php:697 ../../object/Item.php:278
-#: ../../object/Item.php:291
+#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1514
+#: ../../object/Item.php:315 ../../object/Item.php:328
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] "comentari"
 
-#: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:76
-#: ../../addon/page/page.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:119
-#: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../include/conversation.php:698
-#: ../../boot.php:575 ../../object/Item.php:279
+#: ../../mod/content.php:606 ../../addon/page/page.php:77
+#: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
+#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../boot.php:642
+#: ../../object/Item.php:316 ../../addon.old/page/page.php:77
+#: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
 msgid "show more"
 msgstr "Mostrar més"
 
-#: ../../mod/content.php:667 ../../include/conversation.php:581
-#: ../../object/Item.php:195
+#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:204
 msgid "like"
 msgstr "Agrada"
 
-#: ../../mod/content.php:668 ../../include/conversation.php:582
-#: ../../object/Item.php:196
+#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:205
 msgid "dislike"
 msgstr "Desagrada"
 
-#: ../../mod/content.php:670 ../../include/conversation.php:584
-#: ../../object/Item.php:198
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:207
 msgid "Share this"
 msgstr "Compartir això"
 
-#: ../../mod/content.php:670 ../../include/conversation.php:584
-#: ../../object/Item.php:198
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:207
 msgid "share"
 msgstr "Compartir"
 
-#: ../../mod/content.php:694 ../../include/conversation.php:608
-#: ../../object/Item.php:560
+#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:605
 msgid "Bold"
 msgstr "Negreta"
 
-#: ../../mod/content.php:695 ../../include/conversation.php:609
-#: ../../object/Item.php:561
+#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:606
 msgid "Italic"
 msgstr "Itallica"
 
-#: ../../mod/content.php:696 ../../include/conversation.php:610
-#: ../../object/Item.php:562
+#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:607
 msgid "Underline"
 msgstr "Subratllat"
 
-#: ../../mod/content.php:697 ../../include/conversation.php:611
-#: ../../object/Item.php:563
+#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:608
 msgid "Quote"
 msgstr "Cometes"
 
-#: ../../mod/content.php:698 ../../include/conversation.php:612
-#: ../../object/Item.php:564
+#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:609
 msgid "Code"
 msgstr "Codi"
 
-#: ../../mod/content.php:699 ../../include/conversation.php:613
-#: ../../object/Item.php:565
+#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:610
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
-#: ../../mod/content.php:700 ../../include/conversation.php:614
-#: ../../object/Item.php:566
+#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:611
 msgid "Link"
 msgstr "Enllaç"
 
-#: ../../mod/content.php:701 ../../include/conversation.php:615
-#: ../../object/Item.php:567
+#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:612
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../../mod/content.php:735 ../../include/conversation.php:545
-#: ../../object/Item.php:179
+#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:183
 msgid "add star"
 msgstr "Afegir a favorits"
 
-#: ../../mod/content.php:736 ../../include/conversation.php:546
-#: ../../object/Item.php:180
+#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:184
 msgid "remove star"
 msgstr "Esborrar favorit"
 
-#: ../../mod/content.php:737 ../../include/conversation.php:547
-#: ../../object/Item.php:181
+#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:185
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Canviar estatus de favorit"
 
-#: ../../mod/content.php:740 ../../include/conversation.php:550
-#: ../../object/Item.php:184
+#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:188
 msgid "starred"
 msgstr "favorit"
 
-#: ../../mod/content.php:741 ../../include/conversation.php:551
-#: ../../object/Item.php:185
+#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:193
 msgid "add tag"
 msgstr "afegir etiqueta"
 
-#: ../../mod/content.php:745 ../../include/conversation.php:451
-#: ../../object/Item.php:119
+#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:123
 msgid "save to folder"
 msgstr "guardat a la carpeta"
 
-#: ../../mod/content.php:817 ../../include/conversation.php:656
-#: ../../object/Item.php:228
+#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:260
 msgid "to"
 msgstr "a"
 
-#: ../../mod/content.php:818 ../../include/conversation.php:657
-#: ../../object/Item.php:229
+#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:262
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Mur-a-Mur"
 
-#: ../../mod/content.php:819 ../../include/conversation.php:658
-#: ../../object/Item.php:230
+#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:263
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Mur-a-Mur"
 
-#: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
+#: ../../mod/home.php:34 ../../addon/communityhome/communityhome.php:189
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
 #, php-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Benvingut a %s"
@@ -1462,1177 +1639,1187 @@ msgstr "Benvingut a %s"
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "Sol·licitud d'identificació no vàlida."
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:207
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:211
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:160
-#: ../../mod/notifications.php:206 ../../mod/contacts.php:321
-#: ../../mod/contacts.php:375
+#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
+#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:359
+#: ../../mod/contacts.php:413
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:75
+#: ../../mod/notifications.php:78
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../../mod/notifications.php:80 ../../include/nav.php:113
+#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
-#: ../../mod/notifications.php:85 ../../mod/network.php:300
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:444
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
 
-#: ../../mod/notifications.php:90 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
+#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
+#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
 msgid "Home"
 msgstr "Inici"
 
-#: ../../mod/notifications.php:95 ../../include/nav.php:121
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
 msgid "Introductions"
 msgstr "Presentacions"
 
-#: ../../mod/notifications.php:100 ../../mod/message.php:176
-#: ../../include/nav.php:128
+#: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:182
+#: ../../include/nav.php:156
 msgid "Messages"
 msgstr "Missatges"
 
-#: ../../mod/notifications.php:119
+#: ../../mod/notifications.php:122
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Mostra les Sol·licituds Ignorades"
 
-#: ../../mod/notifications.php:119
+#: ../../mod/notifications.php:122
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Amaga les Sol·licituds Ignorades"
 
-#: ../../mod/notifications.php:145 ../../mod/notifications.php:191
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
 msgid "Notification type: "
 msgstr "Tipus de Notificació:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:146
+#: ../../mod/notifications.php:150
 msgid "Friend Suggestion"
 msgstr "Amics Suggerits "
 
-#: ../../mod/notifications.php:148
+#: ../../mod/notifications.php:152
 #, php-format
 msgid "suggested by %s"
 msgstr "sugerit per %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/notifications.php:200
-#: ../../mod/contacts.php:381
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
+#: ../../mod/contacts.php:419
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Amaga aquest contacte dels altres"
 
-#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
 msgid "Post a new friend activity"
 msgstr "Publica una activitat  d'amic nova"
 
-#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
 msgid "if applicable"
 msgstr "si es pot aplicar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
-#: ../../mod/admin.php:694
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/admin.php:733
 msgid "Approve"
 msgstr "Aprovar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:177
+#: ../../mod/notifications.php:181
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Diu que et coneix:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:177
+#: ../../mod/notifications.php:181
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: ../../mod/notifications.php:177
+#: ../../mod/notifications.php:181
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../../mod/notifications.php:184
+#: ../../mod/notifications.php:188
 msgid "Approve as: "
 msgstr "Aprovat com:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:185
+#: ../../mod/notifications.php:189
 msgid "Friend"
 msgstr "Amic"
 
-#: ../../mod/notifications.php:186
+#: ../../mod/notifications.php:190
 msgid "Sharer"
 msgstr "Partícip"
 
-#: ../../mod/notifications.php:186
+#: ../../mod/notifications.php:190
 msgid "Fan/Admirer"
 msgstr "Fan/Admirador"
 
-#: ../../mod/notifications.php:192
+#: ../../mod/notifications.php:196
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Sol·licitud d'Amistat/Connexió"
 
-#: ../../mod/notifications.php:192
+#: ../../mod/notifications.php:196
 msgid "New Follower"
 msgstr "Nou Seguidor"
 
-#: ../../mod/notifications.php:213
+#: ../../mod/notifications.php:217
 msgid "No introductions."
 msgstr "Sense presentacions."
 
-#: ../../mod/notifications.php:216 ../../include/nav.php:122
+#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificacions"
 
-#: ../../mod/notifications.php:253 ../../mod/notifications.php:378
-#: ../../mod/notifications.php:465
+#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
+#: ../../mod/notifications.php:469
 #, php-format
 msgid "%s liked %s's post"
 msgstr "A %s li agrada l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:387
-#: ../../mod/notifications.php:474
+#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
+#: ../../mod/notifications.php:478
 #, php-format
 msgid "%s disliked %s's post"
 msgstr "A %s no li agrada l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:276 ../../mod/notifications.php:401
-#: ../../mod/notifications.php:488
+#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
+#: ../../mod/notifications.php:492
 #, php-format
 msgid "%s is now friends with %s"
 msgstr "%s es ara amic de %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:408
+#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
 #, php-format
 msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s ha creat un enviament nou"
 
-#: ../../mod/notifications.php:284 ../../mod/notifications.php:409
-#: ../../mod/notifications.php:497
+#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
+#: ../../mod/notifications.php:501
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s va comentar en l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:298
+#: ../../mod/notifications.php:302
 msgid "No more network notifications."
 msgstr "No més notificacions de xarxa."
 
-#: ../../mod/notifications.php:302
+#: ../../mod/notifications.php:306
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Notificacions de la Xarxa"
 
-#: ../../mod/notifications.php:328 ../../mod/notify.php:61
+#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
 msgid "No more system notifications."
 msgstr "No més notificacions del sistema."
 
-#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:65
+#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Notificacions del Sistema"
 
-#: ../../mod/notifications.php:423
+#: ../../mod/notifications.php:427
 msgid "No more personal notifications."
 msgstr "No més notificacions personals."
 
-#: ../../mod/notifications.php:427
+#: ../../mod/notifications.php:431
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Notificacions Personals"
 
-#: ../../mod/notifications.php:504
+#: ../../mod/notifications.php:508
 msgid "No more home notifications."
 msgstr "No més notificacions d'inici."
 
-#: ../../mod/notifications.php:508
+#: ../../mod/notifications.php:512
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Notificacions d'Inici"
 
-#: ../../mod/contacts.php:84 ../../mod/contacts.php:164
+#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "No puc accedir al registre del contacte."
 
-#: ../../mod/contacts.php:98
+#: ../../mod/contacts.php:99
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "No puc localitzar el perfil seleccionat."
 
-#: ../../mod/contacts.php:121
+#: ../../mod/contacts.php:122
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Contacte actualitzat."
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
+#: ../../mod/contacts.php:187
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Elcontacte ha estat bloquejat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
+#: ../../mod/contacts.php:187
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "El contacte ha estat desbloquejat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:200
+#: ../../mod/contacts.php:201
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "El contacte ha estat ignorat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:200
+#: ../../mod/contacts.php:201
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "El contacte ha estat recordat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:216
+#: ../../mod/contacts.php:220
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "El contacte ha estat arxivat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:216
+#: ../../mod/contacts.php:220
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "El contacte ha estat desarxivat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:229
+#: ../../mod/contacts.php:244
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/contacts.php:263
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "El contacte ha estat tret"
 
-#: ../../mod/contacts.php:263
+#: ../../mod/contacts.php:301
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Ara te una amistat mutua amb %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:267
+#: ../../mod/contacts.php:305
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Estas compartint amb %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:272
+#: ../../mod/contacts.php:310
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s esta compartint amb tú"
 
-#: ../../mod/contacts.php:289
+#: ../../mod/contacts.php:327
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Comunicacions privades no disponibles per aquest contacte."
 
-#: ../../mod/contacts.php:292
+#: ../../mod/contacts.php:330
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../../mod/contacts.php:296
+#: ../../mod/contacts.php:334
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(L'actualització fou exitosa)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:296
+#: ../../mod/contacts.php:334
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(L'actualització fracassà)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:298
+#: ../../mod/contacts.php:336
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Suggerir amics"
 
-#: ../../mod/contacts.php:302
+#: ../../mod/contacts.php:340
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Xarxa tipus: %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305 ../../include/contact_widgets.php:190
+#: ../../mod/contacts.php:343 ../../include/contact_widgets.php:199
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
 msgstr[0] "%d contacte en comú"
 msgstr[1] "%d contactes en comú"
 
-#: ../../mod/contacts.php:310
+#: ../../mod/contacts.php:348
 msgid "View all contacts"
 msgstr "Veure tots els contactes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
-#: ../../mod/admin.php:698
+#: ../../mod/contacts.php:353 ../../mod/contacts.php:412
+#: ../../mod/admin.php:737
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloquejar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
-#: ../../mod/admin.php:697
+#: ../../mod/contacts.php:353 ../../mod/contacts.php:412
+#: ../../mod/admin.php:736
 msgid "Block"
 msgstr "Bloquejar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:318
+#: ../../mod/contacts.php:356
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Canvi de estatus blocat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:321 ../../mod/contacts.php:375
+#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
 msgid "Unignore"
 msgstr "Treure d'Ignorats"
 
-#: ../../mod/contacts.php:324
+#: ../../mod/contacts.php:362
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Canvi de estatus ignorat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:328
+#: ../../mod/contacts.php:366
 msgid "Unarchive"
 msgstr "Desarxivat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:328
+#: ../../mod/contacts.php:366
 msgid "Archive"
 msgstr "Arxivat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:331
+#: ../../mod/contacts.php:369
 msgid "Toggle Archive status"
 msgstr "Canvi de estatus del arxiu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:334
+#: ../../mod/contacts.php:372
 msgid "Repair"
 msgstr "Reparar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:337
+#: ../../mod/contacts.php:375
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "Ajustos Avançats per als Contactes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:343
+#: ../../mod/contacts.php:381
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "La comunicació amb aquest contacte s'ha perdut!"
 
-#: ../../mod/contacts.php:346
+#: ../../mod/contacts.php:384
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Editor de Contactes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:349
+#: ../../mod/contacts.php:387
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Perfil de Visibilitat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:350
+#: ../../mod/contacts.php:388
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "Si us plau triï el perfil que voleu mostrar a %s quan estigui veient el teu de forma segura."
 
-#: ../../mod/contacts.php:351
+#: ../../mod/contacts.php:389
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Informació/Notes del contacte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:352
+#: ../../mod/contacts.php:390
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Editar notes de contactes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:357 ../../mod/contacts.php:549
+#: ../../mod/contacts.php:395 ../../mod/contacts.php:585
 #: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Visitar perfil de %s [%s]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:358
+#: ../../mod/contacts.php:396
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Bloquejar/Alliberar contacte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:359
+#: ../../mod/contacts.php:397
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignore contacte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:360
+#: ../../mod/contacts.php:398
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "Restablir configuració de URL"
 
-#: ../../mod/contacts.php:361
+#: ../../mod/contacts.php:399
 msgid "View conversations"
 msgstr "Veient conversacions"
 
-#: ../../mod/contacts.php:363
+#: ../../mod/contacts.php:401
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Esborrar contacte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:367
+#: ../../mod/contacts.php:405
 msgid "Last update:"
 msgstr "Última actualització:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:369
+#: ../../mod/contacts.php:407
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Actualitzar enviament públic"
 
-#: ../../mod/contacts.php:371 ../../mod/admin.php:1170
+#: ../../mod/contacts.php:409 ../../mod/admin.php:1213
 msgid "Update now"
 msgstr "Actualitza ara"
 
-#: ../../mod/contacts.php:378
+#: ../../mod/contacts.php:416
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Bloquejat actualment"
 
-#: ../../mod/contacts.php:379
+#: ../../mod/contacts.php:417
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Ignorat actualment"
 
-#: ../../mod/contacts.php:380
+#: ../../mod/contacts.php:418
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Actualment arxivat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:381
+#: ../../mod/contacts.php:419
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Répliques/agraiments per als teus missatges públics <strong>poden</strong> romandre visibles"
 
-#: ../../mod/contacts.php:434
+#: ../../mod/contacts.php:470
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggeriments"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437
+#: ../../mod/contacts.php:473
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "Suggerir amics potencials"
 
-#: ../../mod/contacts.php:440 ../../mod/group.php:191
+#: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Tots els Contactes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:443
+#: ../../mod/contacts.php:479
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Mostrar tots els contactes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:446
+#: ../../mod/contacts.php:482
 msgid "Unblocked"
 msgstr "Desblocat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:449
+#: ../../mod/contacts.php:485
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "Mostrar únicament els contactes no blocats"
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
+#: ../../mod/contacts.php:489
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blocat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:456
+#: ../../mod/contacts.php:492
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Mostrar únicament els contactes blocats"
 
-#: ../../mod/contacts.php:460
+#: ../../mod/contacts.php:496
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:463
+#: ../../mod/contacts.php:499
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Mostrar únicament els contactes ignorats"
 
-#: ../../mod/contacts.php:467
+#: ../../mod/contacts.php:503
 msgid "Archived"
 msgstr "Arxivat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:470
+#: ../../mod/contacts.php:506
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Mostrar únicament els contactes arxivats"
 
-#: ../../mod/contacts.php:474
+#: ../../mod/contacts.php:510
 msgid "Hidden"
 msgstr "Amagat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
+#: ../../mod/contacts.php:513
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Mostrar únicament els contactes amagats"
 
-#: ../../mod/contacts.php:525
+#: ../../mod/contacts.php:561
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Amistat Mutua"
 
-#: ../../mod/contacts.php:529
+#: ../../mod/contacts.php:565
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "Es un fan teu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:533
+#: ../../mod/contacts.php:569
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "ets fan de"
 
-#: ../../mod/contacts.php:550 ../../mod/nogroup.php:41
+#: ../../mod/contacts.php:586 ../../mod/nogroup.php:41
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Editar contacte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
-#: ../../include/nav.php:139
+#: ../../mod/contacts.php:607 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
+#: ../../include/nav.php:171
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:575
+#: ../../mod/contacts.php:611
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Cercant el seus contactes"
 
-#: ../../mod/contacts.php:576 ../../mod/directory.php:59
+#: ../../mod/contacts.php:612 ../../mod/directory.php:59
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:81
 msgid "Finding: "
 msgstr "Cercant:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:577 ../../mod/directory.php:61
+#: ../../mod/contacts.php:613 ../../mod/directory.php:61
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:83
 #: ../../include/contact_widgets.php:33
 msgid "Find"
 msgstr "Cercar"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:16
+#: ../../mod/lostpass.php:17
 msgid "No valid account found."
 msgstr "compte no vàlid trobat."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:32
+#: ../../mod/lostpass.php:33
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "Sol·licitut de restabliment de contrasenya enviat. Comprovi el seu correu."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:43
+#: ../../mod/lostpass.php:44
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Contrasenya restablerta enviada a %s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
-#: ../../mod/register.php:90 ../../mod/register.php:144
-#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:702
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
-#: ../../addon/public_server/public_server.php:62
-#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3296
-#: ../../boot.php:788
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:65
+#: ../../mod/lostpass.php:66
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "La sol·licitut no pot ser verificada. (Hauries de presentar-la abans). Restabliment de contrasenya fracassat."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:925
+#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1051
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Restabliment de Contrasenya"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:84
+#: ../../mod/lostpass.php:85
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "La teva contrasenya fou restablerta com vas demanar."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
+#: ../../mod/lostpass.php:86
 msgid "Your new password is"
 msgstr "La teva nova contrasenya es"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
+#: ../../mod/lostpass.php:87
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Guarda o copia la nova contrasenya - i llavors"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
+#: ../../mod/lostpass.php:88
 msgid "click here to login"
 msgstr "clica aquí per identificarte"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
+#: ../../mod/lostpass.php:89
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Pots camviar la contrasenya des de la pàgina de <em>Configuración</em> desprès d'accedir amb èxit."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:119
+#: ../../mod/lostpass.php:107
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/lostpass.php:122
 msgid "Forgot your Password?"
 msgstr "Has Oblidat la Contrasenya?"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:120
+#: ../../mod/lostpass.php:123
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
 msgstr "Introdueixi la seva adreça de correu i enivii-la per restablir la seva contrasenya. Llavors comprovi el seu correu per a les següents instruccións. "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:121
+#: ../../mod/lostpass.php:124
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Àlies o Correu:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
+#: ../../mod/lostpass.php:125
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablir"
 
-#: ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:137
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuració del compte"
-
 #: ../../mod/settings.php:35
-msgid "Display settings"
-msgstr "Ajustos de pantalla"
-
-#: ../../mod/settings.php:41
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Configuració dels connectors"
-
-#: ../../mod/settings.php:46
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Configuració del plugin"
-
-#: ../../mod/settings.php:51
-msgid "Connected apps"
-msgstr "App connectada"
-
-#: ../../mod/settings.php:56
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportar dades personals"
-
-#: ../../mod/settings.php:61
-msgid "Remove account"
-msgstr "Esborrar compte"
-
-#: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:643
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:773 ../../include/nav.php:137
-msgid "Settings"
-msgstr "Ajustos"
+msgid "Additional features"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:113
+#: ../../mod/settings.php:118
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Perdudes algunes dades importants!"
 
-#: ../../mod/settings.php:116 ../../mod/settings.php:569
+#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:586
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitzar"
 
-#: ../../mod/settings.php:221
+#: ../../mod/settings.php:227
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Connexió fracassada amb el compte de correu emprant la configuració proveïda."
 
-#: ../../mod/settings.php:226
+#: ../../mod/settings.php:232
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "Configuració del correu electrònic actualitzada."
 
-#: ../../mod/settings.php:290
+#: ../../mod/settings.php:247
+msgid "Features updated"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:307
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen. Contrasenya no canviada."
 
-#: ../../mod/settings.php:295
+#: ../../mod/settings.php:312
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "No es permeten contasenyes buides. Contrasenya no canviada"
 
-#: ../../mod/settings.php:306
+#: ../../mod/settings.php:323
 msgid "Password changed."
 msgstr "Contrasenya canviada."
 
-#: ../../mod/settings.php:308
+#: ../../mod/settings.php:325
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Ha fallat l'actualització de la Contrasenya. Per favor, intenti-ho de nou."
 
-#: ../../mod/settings.php:373
+#: ../../mod/settings.php:390
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr "Si us plau, faci servir un nom més curt."
 
-#: ../../mod/settings.php:375
+#: ../../mod/settings.php:392
 msgid " Name too short."
 msgstr "Nom massa curt."
 
-#: ../../mod/settings.php:381
+#: ../../mod/settings.php:398
 msgid " Not valid email."
 msgstr "Correu no vàlid."
 
-#: ../../mod/settings.php:383
+#: ../../mod/settings.php:400
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr "No puc canviar a aquest correu."
 
-#: ../../mod/settings.php:437
+#: ../../mod/settings.php:454
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Els Fòrums privats no tenen permisos de privacitat. Empra la privacitat de grup per defecte."
 
-#: ../../mod/settings.php:441
+#: ../../mod/settings.php:458
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Els Fòrums privats no tenen permisos de privacitat i tampoc privacitat per defecte de grup."
 
-#: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144 ../../addon/impressum/impressum.php:78
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:389
+#: ../../mod/settings.php:488 ../../addon/facebook/facebook.php:497
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:155
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:205
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:78
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:104
+#: ../../addon/altpager/altpager.php:107 ../../addon/mathjax/mathjax.php:66
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:105 ../../addon/twitter/twitter.php:550
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
+#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
+#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
+#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Ajustos actualitzats."
 
-#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:568
-#: ../../mod/settings.php:604
+#: ../../mod/settings.php:559 ../../mod/settings.php:585
+#: ../../mod/settings.php:621
 msgid "Add application"
 msgstr "Afegir aplicació"
 
-#: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570
+#: ../../mod/settings.php:563 ../../mod/settings.php:589
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:747
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569
+#: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/settings.php:590
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:746
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:574
+#: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/settings.php:591
 msgid "Redirect"
 msgstr "Redirigir"
 
-#: ../../mod/settings.php:549 ../../mod/settings.php:575
+#: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:592
 msgid "Icon url"
 msgstr "icona de url"
 
-#: ../../mod/settings.php:560
+#: ../../mod/settings.php:577
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "No pots editar aquesta aplicació."
 
-#: ../../mod/settings.php:603
+#: ../../mod/settings.php:620
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Aplicacions conectades"
 
-#: ../../mod/settings.php:607
+#: ../../mod/settings.php:624
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Les claus de client comançen amb"
 
-#: ../../mod/settings.php:608
+#: ../../mod/settings.php:625
 msgid "No name"
 msgstr "Sense nom"
 
-#: ../../mod/settings.php:609
+#: ../../mod/settings.php:626
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "retirar l'autorització"
 
-#: ../../mod/settings.php:620
+#: ../../mod/settings.php:638
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "No s'han configurat ajustos de Plugin"
 
-#: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123
+#: ../../mod/settings.php:646 ../../addon/widgets/widgets.php:124
+#: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Ajustos de Plugin"
 
-#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
+#: ../../mod/settings.php:660
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:660
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:668
+msgid "Additional Features"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "El suport integrat per a la connectivitat de %s és %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
+#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitat"
 
-#: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
+#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
 msgid "disabled"
 msgstr "deshabilitat"
 
-#: ../../mod/settings.php:641
+#: ../../mod/settings.php:682
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/settings.php:673
+#: ../../mod/settings.php:714
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "L'accés al correu està deshabilitat en aquest lloc."
 
-#: ../../mod/settings.php:679
+#: ../../mod/settings.php:721
 msgid "Connector Settings"
 msgstr "Configuració de connectors"
 
-#: ../../mod/settings.php:684
+#: ../../mod/settings.php:726
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "Preparació de Correu/Bústia"
 
-#: ../../mod/settings.php:685
+#: ../../mod/settings.php:727
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Si vol comunicar-se amb els contactes de correu emprant aquest servei (opcional), Si us plau, especifiqui com connectar amb la seva bústia."
 
-#: ../../mod/settings.php:686
+#: ../../mod/settings.php:728
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Última comprovació de correu amb èxit:"
 
-#: ../../mod/settings.php:688
+#: ../../mod/settings.php:730
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "Nom del servidor IMAP:"
 
-#: ../../mod/settings.php:689
+#: ../../mod/settings.php:731
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "Port IMAP:"
 
-#: ../../mod/settings.php:690
+#: ../../mod/settings.php:732
 msgid "Security:"
 msgstr "Seguretat:"
 
-#: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695
+#: ../../mod/settings.php:732 ../../mod/settings.php:737
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:255 ../../addon/fbpost/fbpost.php:257
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../../mod/settings.php:691
+#: ../../mod/settings.php:733
 msgid "Email login name:"
 msgstr "Nom d'usuari del correu"
 
-#: ../../mod/settings.php:692
+#: ../../mod/settings.php:734
 msgid "Email password:"
 msgstr "Contrasenya del correu:"
 
-#: ../../mod/settings.php:693
+#: ../../mod/settings.php:735
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Adreça de resposta:"
 
-#: ../../mod/settings.php:694
+#: ../../mod/settings.php:736
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Enviar correu públic a tots els contactes del correu:"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
+#: ../../mod/settings.php:737
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Acció després d'importar:"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
+#: ../../mod/settings.php:737
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Marcar com a vist"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
+#: ../../mod/settings.php:737
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Moure a la carpeta"
 
-#: ../../mod/settings.php:696
+#: ../../mod/settings.php:738
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Moure a la carpeta:"
 
-#: ../../mod/settings.php:727 ../../mod/admin.php:402
+#: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/admin.php:420
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:767
+#: ../../mod/settings.php:809
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Ajustos de Pantalla"
 
-#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:784
+#: ../../mod/settings.php:815 ../../mod/settings.php:826
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Visualitzar el Tema:"
 
-#: ../../mod/settings.php:774
+#: ../../mod/settings.php:816
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:775
+#: ../../mod/settings.php:817
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Actualitzar navegador cada xx segons"
 
-#: ../../mod/settings.php:775
+#: ../../mod/settings.php:817
 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
 msgstr "Mínim cada 10 segons, no hi ha màxim"
 
-#: ../../mod/settings.php:776
+#: ../../mod/settings.php:818
 msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr ""
+msgstr "Número d'elements a mostrar per pàgina"
 
-#: ../../mod/settings.php:776
+#: ../../mod/settings.php:818
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Màxim de 100 elements"
 
-#: ../../mod/settings.php:777
+#: ../../mod/settings.php:819
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "No mostrar emoticons"
 
-#: ../../mod/settings.php:853
+#: ../../mod/settings.php:895
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Pàgina Normal del Compte "
 
-#: ../../mod/settings.php:854
+#: ../../mod/settings.php:896
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Aques compte es un compte personal normal"
 
-#: ../../mod/settings.php:857
+#: ../../mod/settings.php:899
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Pàgina de Soapbox"
 
-#: ../../mod/settings.php:858
+#: ../../mod/settings.php:900
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Aprova automàticament totes les sol·licituds de amistat/connexió com a fans de només lectura."
 
-#: ../../mod/settings.php:861
+#: ../../mod/settings.php:903
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
 msgstr "Compte de Comunitat/Celebritat"
 
-#: ../../mod/settings.php:862
+#: ../../mod/settings.php:904
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr "Aprova automàticament totes les sol·licituds de amistat/connexió com a fans de lectura-escriptura"
 
-#: ../../mod/settings.php:865
+#: ../../mod/settings.php:907
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Compte d'Amistat Automàtica"
 
-#: ../../mod/settings.php:866
+#: ../../mod/settings.php:908
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Aprova totes les sol·licituds de amistat/connexió com a amic automàticament"
 
-#: ../../mod/settings.php:869
+#: ../../mod/settings.php:911
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Fòrum Privat [Experimental]"
 
-#: ../../mod/settings.php:870
+#: ../../mod/settings.php:912
 msgid "Private forum - approved members only"
 msgstr "Fòrum privat - Només membres aprovats"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
+#: ../../mod/settings.php:924
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
+#: ../../mod/settings.php:924
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Opcional) Permetre a aquest OpenID iniciar sessió en aquest compte."
 
-#: ../../mod/settings.php:892
+#: ../../mod/settings.php:934
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Publicar el teu perfil predeterminat en el directori del lloc local?"
 
-#: ../../mod/settings.php:898
+#: ../../mod/settings.php:940
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Publicar el teu perfil predeterminat al directori social global?"
 
-#: ../../mod/settings.php:906
+#: ../../mod/settings.php:948
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Amaga la teva llista de contactes/amics dels espectadors del seu perfil per defecte?"
 
-#: ../../mod/settings.php:910
+#: ../../mod/settings.php:952
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Amagar els detalls del seu perfil a espectadors desconeguts?"
 
-#: ../../mod/settings.php:915
+#: ../../mod/settings.php:957
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Permet als amics publicar en la seva pàgina de perfil?"
 
-#: ../../mod/settings.php:921
+#: ../../mod/settings.php:963
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Permet als amics d'etiquetar els teus missatges?"
 
-#: ../../mod/settings.php:927
+#: ../../mod/settings.php:969
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Permeteu-nos suggerir-li com un amic potencial dels nous membres?"
 
-#: ../../mod/settings.php:933
+#: ../../mod/settings.php:975
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Permetre a desconeguts enviar missatges al teu correu privat?"
 
-#: ../../mod/settings.php:941
+#: ../../mod/settings.php:983
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "El  Perfil <strong>no està publicat</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:944 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/settings.php:986 ../../mod/profile_photo.php:248
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: ../../mod/settings.php:949
+#: ../../mod/settings.php:991
 msgid "Your Identity Address is"
 msgstr "La seva Adreça d'Identitat és"
 
-#: ../../mod/settings.php:960
+#: ../../mod/settings.php:1002
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Després de aquests nombre de dies, els missatges caduquen automàticament:"
 
-#: ../../mod/settings.php:960
+#: ../../mod/settings.php:1002
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Si està buit, els missatges no caducarà. Missatges caducats s'eliminaran"
 
-#: ../../mod/settings.php:961
+#: ../../mod/settings.php:1003
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Configuració avançada d'expiració"
 
-#: ../../mod/settings.php:962
+#: ../../mod/settings.php:1004
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Expiració Avançada"
 
-#: ../../mod/settings.php:963
+#: ../../mod/settings.php:1005
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Expiració d'enviaments"
 
-#: ../../mod/settings.php:964
+#: ../../mod/settings.php:1006
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Expiració de notes personals"
 
-#: ../../mod/settings.php:965
+#: ../../mod/settings.php:1007
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Expiració de enviaments de favorits"
 
-#: ../../mod/settings.php:966
+#: ../../mod/settings.php:1008
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Expiració de fotos"
 
-#: ../../mod/settings.php:967
+#: ../../mod/settings.php:1009
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Només expiren els enviaments dels altres:"
 
-#: ../../mod/settings.php:974
+#: ../../mod/settings.php:1035
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Ajustos de Compte"
 
-#: ../../mod/settings.php:982
+#: ../../mod/settings.php:1043
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Ajustos de Contrasenya"
 
-#: ../../mod/settings.php:983
+#: ../../mod/settings.php:1044
 msgid "New Password:"
 msgstr "Nova Contrasenya:"
 
-#: ../../mod/settings.php:984
+#: ../../mod/settings.php:1045
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Confirmar:"
 
-#: ../../mod/settings.php:984
+#: ../../mod/settings.php:1045
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Deixi els camps de contrasenya buits per a no fer canvis"
 
-#: ../../mod/settings.php:988
+#: ../../mod/settings.php:1049
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Ajustos Basics"
 
-#: ../../mod/settings.php:989 ../../include/profile_advanced.php:15
+#: ../../mod/settings.php:1050 ../../include/profile_advanced.php:15
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Nom Complet:"
 
-#: ../../mod/settings.php:990
+#: ../../mod/settings.php:1051
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Adreça de Correu:"
 
-#: ../../mod/settings.php:991
+#: ../../mod/settings.php:1052
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "La teva zona Horària:"
 
-#: ../../mod/settings.php:992
+#: ../../mod/settings.php:1053
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Localització per Defecte del Missatge:"
 
-#: ../../mod/settings.php:993
+#: ../../mod/settings.php:1054
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Ubicar-se amb el Navegador:"
 
-#: ../../mod/settings.php:996
+#: ../../mod/settings.php:1057
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Ajustos de Seguretat i Privacitat"
 
-#: ../../mod/settings.php:998
+#: ../../mod/settings.php:1059
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Nombre Màxim de Sol·licituds per Dia"
 
-#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1017
+#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/settings.php:1089
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(per a prevenir abusos de spam)"
 
-#: ../../mod/settings.php:999
+#: ../../mod/settings.php:1060
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Permisos de Correu per Defecte"
 
-#: ../../mod/settings.php:1000
+#: ../../mod/settings.php:1061
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(clicar per a obrir/tancar)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1017
+#: ../../mod/settings.php:1072
+msgid "Default Private Post"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:1073
+msgid "Default Public Post"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:1077
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/settings.php:1089
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Màxim nombre de missatges, per dia, de desconeguts:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1020
+#: ../../mod/settings.php:1092
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Ajustos de Notificació"
 
-#: ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1093
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Enviar per defecte un missatge de estatus quan:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1022
+#: ../../mod/settings.php:1094
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "Acceptar una sol·licitud d'amistat"
 
-#: ../../mod/settings.php:1023
+#: ../../mod/settings.php:1095
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "Unint-se a un fòrum/comunitat"
 
-#: ../../mod/settings.php:1024
+#: ../../mod/settings.php:1096
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "fent un <em interesant</em> canvi al perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1025
+#: ../../mod/settings.php:1097
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Envia un correu notificant quan:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1026
+#: ../../mod/settings.php:1098
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Has rebut una presentació"
 
-#: ../../mod/settings.php:1027
+#: ../../mod/settings.php:1099
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "La teva presentació està confirmada"
 
-#: ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1100
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Algú ha escrit en el teu mur de perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1029
+#: ../../mod/settings.php:1101
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Algú ha escrit un comentari de seguiment"
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:1102
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Has rebut un missatge privat"
 
-#: ../../mod/settings.php:1031
+#: ../../mod/settings.php:1103
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "Has rebut una suggerencia d'un amic"
 
-#: ../../mod/settings.php:1032
+#: ../../mod/settings.php:1104
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "Estàs etiquetat en un enviament"
 
-#: ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../mod/settings.php:1105
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr ""
+msgstr "Has estat Atiat/punxat/etc, en un enviament"
 
-#: ../../mod/settings.php:1036
+#: ../../mod/settings.php:1108
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Ajustos Avançats de Compte/ Pàgina"
 
-#: ../../mod/settings.php:1037
+#: ../../mod/settings.php:1109
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Canviar el comportament d'aquest compte en situacions especials"
 
-#: ../../mod/manage.php:91
+#: ../../mod/manage.php:106
 msgid "Manage Identities and/or Pages"
 msgstr "Administrar Identitats i/o  Pàgines"
 
-#: ../../mod/manage.php:94
+#: ../../mod/manage.php:107
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Alternar entre les diferents identitats o les pàgines de comunitats/grups que comparteixen les dades del seu compte o que se li ha concedit els permisos de \"administrar\""
 
-#: ../../mod/manage.php:96
+#: ../../mod/manage.php:108
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Seleccionar identitat a administrar:"
 
-#: ../../mod/network.php:97
+#: ../../mod/network.php:181
 msgid "Search Results For:"
 msgstr "Resultats de la Cerca Per a:"
 
-#: ../../mod/network.php:137 ../../mod/search.php:16
+#: ../../mod/network.php:224 ../../mod/search.php:21
 msgid "Remove term"
 msgstr "Traieu termini"
 
-#: ../../mod/network.php:146 ../../mod/search.php:13
+#: ../../mod/network.php:233 ../../mod/search.php:30
+#: ../../include/features.php:41
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Cerques Guardades"
 
-#: ../../mod/network.php:147 ../../include/group.php:244
+#: ../../mod/network.php:234 ../../include/group.php:275
 msgid "add"
 msgstr "afegir"
 
-#: ../../mod/network.php:287
+#: ../../mod/network.php:397
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Ordre dels Comentaris"
 
-#: ../../mod/network.php:290
+#: ../../mod/network.php:400
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "Ordenar per Data de Comentari"
 
-#: ../../mod/network.php:293
+#: ../../mod/network.php:403
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Ordre dels Enviaments"
 
-#: ../../mod/network.php:296
+#: ../../mod/network.php:406
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "Ordenar per Data d'Enviament"
 
-#: ../../mod/network.php:303
+#: ../../mod/network.php:447
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Missatge que et menciona o t'impliquen"
 
-#: ../../mod/network.php:306
+#: ../../mod/network.php:453
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: ../../mod/network.php:309
+#: ../../mod/network.php:456
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "Activitat del Flux - per data"
 
-#: ../../mod/network.php:312
-msgid "Starred"
-msgstr "Favorits"
-
-#: ../../mod/network.php:315
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Enviaments Favorits"
-
-#: ../../mod/network.php:318
+#: ../../mod/network.php:462
 msgid "Shared Links"
 msgstr "Enllaços Compartits"
 
-#: ../../mod/network.php:321
+#: ../../mod/network.php:465
 msgid "Interesting Links"
 msgstr "Enllaços Interesants"
 
-#: ../../mod/network.php:388
+#: ../../mod/network.php:471
+msgid "Starred"
+msgstr "Favorits"
+
+#: ../../mod/network.php:474
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Enviaments Favorits"
+
+#: ../../mod/network.php:546
 #, php-format
 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
 msgid_plural ""
@@ -2640,41 +2827,87 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Advertència: Aquest grup conté el membre %s en una xarxa insegura."
 msgstr[1] "Advertència: Aquest grup conté %s membres d'una xarxa insegura."
 
-#: ../../mod/network.php:391
+#: ../../mod/network.php:549
 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
 msgstr "Els missatges privats a aquest grup es troben en risc de divulgació pública."
 
-#: ../../mod/network.php:461
+#: ../../mod/network.php:621
 msgid "Contact: "
 msgstr "Contacte:"
 
-#: ../../mod/network.php:463
+#: ../../mod/network.php:623
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr "Els missatges privats a aquesta persona es troben en risc de divulgació pública."
 
-#: ../../mod/network.php:468
+#: ../../mod/network.php:628
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Contacte no vàlid."
 
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1696
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1864
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Notes Personals"
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:770
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:772
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:354
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:322
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
-#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681
+#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:741
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
+#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
+#: ../../mod/uimport.php:50 ../../mod/register.php:192
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Aquest lloc excedeix el nombre diari de registres de comptes. Per favor, provi de nou demà."
+
+#: ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr ""
+
 #: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
 #, php-format
 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
 msgstr "Nombre diari de missatges al mur per %s excedit. El missatge ha fallat."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:59
+#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "No s'ha seleccionat destinatari."
 
@@ -2682,15 +2915,15 @@ msgstr "No s'ha seleccionat destinatari."
 msgid "Unable to check your home location."
 msgstr "Incapaç de comprovar la localització."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:66
+#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "El Missatge no ha estat enviat."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:69
+#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Ha fallat la recollida del missatge."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:72
+#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
 msgid "Message sent."
 msgstr "Missatge enviat."
 
@@ -2698,35 +2931,36 @@ msgstr "Missatge enviat."
 msgid "No recipient."
 msgstr "Sense destinatari."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
-#: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250
-#: ../../include/conversation.php:1205 ../../include/conversation.php:1222
+#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
+#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
+#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
+#: ../../include/conversation.php:940 ../../include/conversation.php:958
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Sius plau, entri l'enllaç URL:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:278
+#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Enviant Missatge Privat"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:139
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
 "your site allow private mail from unknown senders."
 msgstr "si vols respondre a %s, comprova que els ajustos de privacitat del lloc permeten correus privats de remitents desconeguts."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:279
-#: ../../mod/message.php:469
+#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
+#: ../../mod/message.php:553
 msgid "To:"
 msgstr "Per a:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:284
-#: ../../mod/message.php:471
+#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
+#: ../../mod/message.php:555
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assumpte::"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:288
-#: ../../mod/message.php:474 ../../mod/invite.php:113
+#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
+#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
 msgid "Your message:"
 msgstr "El teu missatge:"
 
@@ -2763,7 +2997,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../mod/newmember.php:26
 msgid "Go to Your Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Anar als Teus Ajustos"
 
 #: ../../mod/newmember.php:26
 msgid ""
@@ -2781,9 +3015,9 @@ msgid ""
 msgstr "Reviseu les altres configuracions, en particular la configuració de privadesa. Una llista de directoris no publicada és com tenir un número de telèfon no llistat. Normalment, hauria de publicar la seva llista - a menys que tots els seus amics i els amics potencials sàpiguen exactament com trobar-li."
 
 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
-#: ../../boot.php:1672
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/profile_advanced.php:7
+#: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:77
+#: ../../boot.php:1840
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
@@ -2800,7 +3034,7 @@ msgstr "Puji una foto del seu perfil si encara no ho ha fet. Els estudis han dem
 
 #: ../../mod/newmember.php:38
 msgid "Edit Your Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Editar el Teu Perfil"
 
 #: ../../mod/newmember.php:38
 msgid ""
@@ -2811,7 +3045,7 @@ msgstr "Editi  el perfil per <strong>defecte</strong> al seu gust. Reviseu la co
 
 #: ../../mod/newmember.php:40
 msgid "Profile Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Paraules clau del Perfil"
 
 #: ../../mod/newmember.php:40
 msgid ""
@@ -2822,11 +3056,13 @@ msgstr "Estableix algunes paraules clau públiques al teu perfil predeterminat q
 
 #: ../../mod/newmember.php:44
 msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Connectant"
 
 #: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:730 ../../addon/fbpost/fbpost.php:294
 #: ../../include/contact_selectors.php:81
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
@@ -2844,7 +3080,7 @@ msgstr "<em>Si </em> aquesta és el seu servidor personal, la instal·lació del
 
 #: ../../mod/newmember.php:56
 msgid "Importing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Important Emails"
 
 #: ../../mod/newmember.php:56
 msgid ""
@@ -2855,7 +3091,7 @@ msgstr "Introduïu les dades d'accés al correu electrònic a la seva pàgina de
 
 #: ../../mod/newmember.php:58
 msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la Teva Pàgina de Contactes"
 
 #: ../../mod/newmember.php:58
 msgid ""
@@ -2866,7 +3102,7 @@ msgstr "La seva pàgina de Contactes és la seva porta d'entrada a la gestió de
 
 #: ../../mod/newmember.php:60
 msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Anar al Teu Directori"
 
 #: ../../mod/newmember.php:60
 msgid ""
@@ -2877,7 +3113,7 @@ msgstr "La pàgina del Directori li permet trobar altres persones en aquesta xar
 
 #: ../../mod/newmember.php:62
 msgid "Finding New People"
-msgstr ""
+msgstr "Trobar Gent Nova"
 
 #: ../../mod/newmember.php:62
 msgid ""
@@ -2888,13 +3124,13 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Al tauler lateral de la pàgina de contacte Hi ha diverses eines per trobar nous amics. Podem coincidir amb les persones per interesos, buscar persones pel nom o per interès, i oferir suggeriments basats en les relacions de la xarxa. En un nou lloc, els suggeriments d'amics, en general comencen a poblar el lloc a les 24 hores."
 
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:239
+#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
 msgid "Groups"
 msgstr "Grups"
 
 #: ../../mod/newmember.php:70
 msgid "Group Your Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar els Teus Contactes"
 
 #: ../../mod/newmember.php:70
 msgid ""
@@ -2905,22 +3141,22 @@ msgstr "Una vegada que s'han fet alguns amics, organitzi'ls en grups de conversa
 
 #: ../../mod/newmember.php:73
 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr ""
+msgstr "Per que no es public el meu enviament?"
 
 #: ../../mod/newmember.php:73
 msgid ""
 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
 "from the link above."
-msgstr ""
+msgstr "Friendica respecta la teva privacitat. Per defecte, els teus enviaments només s'envien a gent que has afegit com a amic. Per més informació, mira la secció d'ajuda des de l'enllaç de dalt."
 
 #: ../../mod/newmember.php:78
 msgid "Getting Help"
-msgstr ""
+msgstr "Demanant Ajuda"
 
 #: ../../mod/newmember.php:82
 msgid "Go to the Help Section"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la secció d'Ajuda"
 
 #: ../../mod/newmember.php:82
 msgid ""
@@ -2944,7 +3180,7 @@ msgstr "Grup creat."
 msgid "Could not create group."
 msgstr "No puc crear grup."
 
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
 msgid "Group not found."
 msgstr "Grup no trobat"
 
@@ -2952,35 +3188,35 @@ msgstr "Grup no trobat"
 msgid "Group name changed."
 msgstr "Nom de Grup canviat."
 
-#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:316
+#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:340
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permís denegat"
 
-#: ../../mod/group.php:90
+#: ../../mod/group.php:93
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Crear un grup de contactes/amics."
 
-#: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Nom del Grup:"
 
-#: ../../mod/group.php:110
+#: ../../mod/group.php:113
 msgid "Group removed."
 msgstr "Grup esborrat."
 
-#: ../../mod/group.php:112
+#: ../../mod/group.php:115
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Incapaç de esborrar Grup."
 
-#: ../../mod/group.php:176
+#: ../../mod/group.php:179
 msgid "Group Editor"
 msgstr "Editor de Grup:"
 
-#: ../../mod/group.php:189
+#: ../../mod/group.php:192
 msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
-#: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
+#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Clicar sobre el contacte per afegir o esborrar."
 
@@ -3004,95 +3240,89 @@ msgstr "Tots els Contactes (amb accés segur al perfil)"
 msgid "No contacts."
 msgstr "Sense Contactes"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:618
+#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:678
 msgid "View Contacts"
 msgstr "Veure Contactes"
 
-#: ../../mod/register.php:88 ../../mod/regmod.php:52
+#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/regmod.php:54
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Detalls del registre per a %s"
 
-#: ../../mod/register.php:96
+#: ../../mod/register.php:99
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "Registrat amb èxit. Per favor, comprovi el seu correu per a posteriors instruccions."
 
-#: ../../mod/register.php:100
+#: ../../mod/register.php:103
 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
 msgstr "Error en enviar missatge de correu electrònic. Aquí està el missatge que ha fallat."
 
-#: ../../mod/register.php:105
+#: ../../mod/register.php:108
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "El seu registre no pot ser processat."
 
-#: ../../mod/register.php:142
+#: ../../mod/register.php:145
 #, php-format
 msgid "Registration request at %s"
 msgstr "Sol·licitud de registre a %s"
 
-#: ../../mod/register.php:151
+#: ../../mod/register.php:154
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "El seu registre està pendent d'aprovació pel propietari del lloc."
 
-#: ../../mod/register.php:189
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Aquest lloc excedeix el nombre diari de registres de comptes. Per favor, provi de nou demà."
-
-#: ../../mod/register.php:217
+#: ../../mod/register.php:220
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "Vostè pot (opcionalment), omplir aquest formulari a través de OpenID mitjançant el subministrament de la seva OpenID i fent clic a 'Registrar'."
 
-#: ../../mod/register.php:218
+#: ../../mod/register.php:221
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Si vostè no està familiaritzat amb Twitter, si us plau deixi aquest camp en blanc i completi la resta dels elements."
 
-#: ../../mod/register.php:219
+#: ../../mod/register.php:222
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "El seu OpenID (opcional):"
 
-#: ../../mod/register.php:233
+#: ../../mod/register.php:236
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Incloc el seu perfil al directori de membres?"
 
-#: ../../mod/register.php:255
+#: ../../mod/register.php:257
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Lloc accesible mitjançant invitació."
 
-#: ../../mod/register.php:256
+#: ../../mod/register.php:258
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "El teu ID de invitació:"
 
-#: ../../mod/register.php:259 ../../mod/admin.php:444
+#: ../../mod/register.php:261 ../../mod/admin.php:462
 msgid "Registration"
 msgstr "Procés de Registre"
 
-#: ../../mod/register.php:267
+#: ../../mod/register.php:269
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
 msgstr "El seu nom complet (per exemple, Joan Ningú):"
 
-#: ../../mod/register.php:268
+#: ../../mod/register.php:270
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "La Seva Adreça de Correu:"
 
-#: ../../mod/register.php:269
+#: ../../mod/register.php:271
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
 msgstr "Tria un nom de perfil. Això ha de començar amb un caràcter de text. La seva adreça de perfil en aquest lloc serà '<strong>alies@$sitename</strong>'."
 
-#: ../../mod/register.php:270
+#: ../../mod/register.php:272
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Tria un àlies:"
 
-#: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:887
+#: ../../mod/register.php:275 ../../include/nav.php:108 ../../boot.php:1012
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar"
 
@@ -3100,33 +3330,47 @@ msgstr "Registrar"
 msgid "People Search"
 msgstr "Cercant Gent"
 
-#: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1598
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:565
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:574 ../../include/diaspora.php:1824
-#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
-#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
+#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:171
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1510
+#: ../../include/diaspora.php:1860 ../../include/conversation.php:126
+#: ../../include/conversation.php:254
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
+
+#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1600
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:166
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:175
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1860
+#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
+#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:158
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:167
 msgid "status"
 msgstr "estatus"
 
-#: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 ../../include/diaspora.php:1840
-#: ../../include/conversation.php:136
+#: ../../mod/like.php:168 ../../addon/facebook/facebook.php:1604
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:180
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:473 ../../include/diaspora.php:1876
+#: ../../include/conversation.php:137
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "a %1$s agrada %2$s de %3$s"
 
-#: ../../mod/like.php:164 ../../include/conversation.php:139
+#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "a %1$s no agrada %2$s de %3$s"
 
 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
-#: ../../mod/admin.php:734 ../../mod/admin.php:933 ../../mod/display.php:29
-#: ../../mod/display.php:145 ../../include/items.php:3774
+#: ../../mod/admin.php:773 ../../mod/admin.php:972 ../../mod/display.php:51
+#: ../../mod/display.php:184 ../../include/items.php:3853
 msgid "Item not found."
 msgstr "Article no trobat."
 
@@ -3134,73 +3378,73 @@ msgstr "Article no trobat."
 msgid "Access denied."
 msgstr "Accés denegat."
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1679
+#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
+#: ../../include/nav.php:78 ../../boot.php:1847
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotos"
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:96
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
 msgid "Files"
 msgstr "Arxius"
 
-#: ../../mod/regmod.php:61
+#: ../../mod/regmod.php:63
 msgid "Account approved."
 msgstr "Compte aprovat."
 
-#: ../../mod/regmod.php:98
+#: ../../mod/regmod.php:100
 #, php-format
 msgid "Registration revoked for %s"
 msgstr "Procés de Registre revocat per a %s"
 
-#: ../../mod/regmod.php:110
+#: ../../mod/regmod.php:112
 msgid "Please login."
 msgstr "Si us plau, ingressa."
 
-#: ../../mod/item.php:91
+#: ../../mod/item.php:104
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "No es pot localitzar post original."
 
-#: ../../mod/item.php:275
+#: ../../mod/item.php:292
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Buidat després de rebutjar."
 
-#: ../../mod/item.php:407 ../../mod/wall_upload.php:133
-#: ../../mod/wall_upload.php:142 ../../mod/wall_upload.php:149
+#: ../../mod/item.php:428 ../../mod/wall_upload.php:135
+#: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/wall_upload.php:151
 #: ../../include/message.php:144
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Fotos del Mur"
 
-#: ../../mod/item.php:820
+#: ../../mod/item.php:841
 msgid "System error. Post not saved."
 msgstr "Error del sistema. Publicació no guardada."
 
-#: ../../mod/item.php:845
+#: ../../mod/item.php:866
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Aquest missatge va ser enviat a vostè per %s, un membre de la xarxa social Friendica."
 
-#: ../../mod/item.php:847
+#: ../../mod/item.php:868
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "El pot visitar en línia a %s"
 
-#: ../../mod/item.php:848
+#: ../../mod/item.php:869
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Si us plau, poseu-vos en contacte amb el remitent responent a aquest missatge si no voleu rebre aquests missatges."
 
-#: ../../mod/item.php:850
+#: ../../mod/item.php:871
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s ha publicat una actualització."
 
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
+#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
 #, php-format
 msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s es normalment %2$s"
 
 #: ../../mod/mood.php:133
 msgid "Mood"
@@ -3230,7 +3474,7 @@ msgstr "Recarregui la pàgina o netegi la caché del navegador si la nova foto n
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "No es pot processar la imatge"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:88
+#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:90
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %d"
 msgstr "La imatge sobrepassa el límit de mida de %d"
@@ -3245,6 +3489,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:245
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:152
 msgid "Upload"
 msgstr "Pujar"
 
@@ -3290,71 +3535,83 @@ msgstr "Això eliminarà per complet el seu compte. Quan s'hagi fet això, no se
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya per a la verificació:"
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:131
+#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Res nou aquí"
+
+#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
+msgid "Clear notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
 msgid "New Message"
 msgstr "Nou Missatge"
 
-#: ../../mod/message.php:63
+#: ../../mod/message.php:67
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "No es pot trobar informació de contacte."
 
-#: ../../mod/message.php:191
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/message.php:227
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Missatge eliminat."
 
-#: ../../mod/message.php:221
+#: ../../mod/message.php:258
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Conversació esborrada."
 
-#: ../../mod/message.php:327
+#: ../../mod/message.php:371
 msgid "No messages."
 msgstr "Sense missatges."
 
-#: ../../mod/message.php:334
+#: ../../mod/message.php:378
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "remitent desconegut - %s"
 
-#: ../../mod/message.php:337
+#: ../../mod/message.php:381
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Tu i %s"
 
-#: ../../mod/message.php:340
+#: ../../mod/message.php:384
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s i Tu"
 
-#: ../../mod/message.php:350 ../../mod/message.php:462
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Esborrar conversació"
 
-#: ../../mod/message.php:353
+#: ../../mod/message.php:408
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D, d M Y - g:i A"
 
-#: ../../mod/message.php:356
+#: ../../mod/message.php:411
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d missatge"
 msgstr[1] "%d missatges"
 
-#: ../../mod/message.php:391
+#: ../../mod/message.php:450
 msgid "Message not available."
 msgstr "Missatge no disponible."
 
-#: ../../mod/message.php:444
+#: ../../mod/message.php:520
 msgid "Delete message"
 msgstr "Esborra missatge"
 
-#: ../../mod/message.php:464
+#: ../../mod/message.php:548
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Comunicacions degures no disponibles. Tú <strong>pots</strong> respondre des de la pàgina de perfil del remitent."
 
-#: ../../mod/message.php:468
+#: ../../mod/message.php:552
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Enviar Resposta"
 
@@ -3371,19 +3628,19 @@ msgstr "No hi ha amics que mostrar"
 msgid "Theme settings updated."
 msgstr "Ajustos de Tema actualitzats"
 
-#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:442
+#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:460
 msgid "Site"
 msgstr "Lloc"
 
-#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:688 ../../mod/admin.php:701
+#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:727 ../../mod/admin.php:740
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
-#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:825
+#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:822 ../../mod/admin.php:864
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:988 ../../mod/admin.php:1024
+#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1031 ../../mod/admin.php:1067
 msgid "Themes"
 msgstr "Temes"
 
@@ -3391,11 +3648,11 @@ msgstr "Temes"
 msgid "DB updates"
 msgstr "Actualitzacions de BD"
 
-#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1111
+#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1154
 msgid "Logs"
 msgstr "Registres"
 
-#: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:146
+#: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:178
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
@@ -3407,19 +3664,19 @@ msgstr "Característiques del Plugin"
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Registre d'usuari a l'espera de confirmació"
 
-#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:669
+#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:698
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Compte Normal"
 
-#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:670
+#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:699
 msgid "Soapbox Account"
 msgstr "Compte Tribuna"
 
-#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:671
+#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:700
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "Compte de Comunitat/Celebritat"
 
-#: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:672
+#: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:701
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Compte d'Amistat Automàtic"
 
@@ -3435,9 +3692,9 @@ msgstr "Fòrum Privat"
 msgid "Message queues"
 msgstr "Cues de missatges"
 
-#: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:687
-#: ../../mod/admin.php:782 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:987
-#: ../../mod/admin.php:1023 ../../mod/admin.php:1110
+#: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:459 ../../mod/admin.php:726
+#: ../../mod/admin.php:821 ../../mod/admin.php:863 ../../mod/admin.php:1030
+#: ../../mod/admin.php:1066 ../../mod/admin.php:1153
 msgid "Administration"
 msgstr "Administració"
 
@@ -3461,614 +3718,675 @@ msgstr "Versió"
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Plugins actius"
 
-#: ../../mod/admin.php:373
+#: ../../mod/admin.php:391
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Ajustos del lloc actualitzats."
 
-#: ../../mod/admin.php:428
+#: ../../mod/admin.php:446
 msgid "Closed"
 msgstr "Tancat"
 
-#: ../../mod/admin.php:429
+#: ../../mod/admin.php:447
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Requereix aprovació"
 
-#: ../../mod/admin.php:430
+#: ../../mod/admin.php:448
 msgid "Open"
 msgstr "Obert"
 
-#: ../../mod/admin.php:434
+#: ../../mod/admin.php:452
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "No existe una política de SSL, se hará un seguimiento de los vínculos de la página con SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:435
+#: ../../mod/admin.php:453
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Forzar a tots els enllaços a utilitzar SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:436
+#: ../../mod/admin.php:454
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Certificat auto-signat, utilitzar SSL només per a enllaços locals (desaconsellat)"
 
-#: ../../mod/admin.php:445
+#: ../../mod/admin.php:463
 msgid "File upload"
 msgstr "Fitxer carregat"
 
-#: ../../mod/admin.php:446
+#: ../../mod/admin.php:464
 msgid "Policies"
 msgstr "Polítiques"
 
-#: ../../mod/admin.php:447
+#: ../../mod/admin.php:465
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
-#: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567
+#: ../../mod/admin.php:466
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:470 ../../addon/statusnet/statusnet.php:744
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
 msgid "Site name"
 msgstr "Nom del lloc"
 
-#: ../../mod/admin.php:452
+#: ../../mod/admin.php:471
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Senyera/Logo"
 
-#: ../../mod/admin.php:453
+#: ../../mod/admin.php:472
 msgid "System language"
 msgstr "Idioma del Sistema"
 
-#: ../../mod/admin.php:454
+#: ../../mod/admin.php:473
 msgid "System theme"
 msgstr "Tema del sistema"
 
-#: ../../mod/admin.php:454
+#: ../../mod/admin.php:473
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "Tema per defecte del sistema - pot ser obviat pels perfils del usuari - <a href='#' id='cnftheme'>Canviar ajustos de tema</a>"
 
-#: ../../mod/admin.php:455
+#: ../../mod/admin.php:474
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:455
+#: ../../mod/admin.php:474
 msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr ""
+msgstr "Tema per a aparells mòbils"
 
-#: ../../mod/admin.php:456
+#: ../../mod/admin.php:475
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Política SSL per als enllaços"
 
-#: ../../mod/admin.php:456
+#: ../../mod/admin.php:475
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Determina si els enllaços generats han de ser forçats a utilitzar SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:457
+#: ../../mod/admin.php:476
+msgid "'Share' element"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:476
+msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:477
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Mida màxima de les imatges"
 
-#: ../../mod/admin.php:457
+#: ../../mod/admin.php:477
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Mida màxima en bytes de les imatges a pujar. Per defecte es 0, que vol dir sense límits."
 
-#: ../../mod/admin.php:458
+#: ../../mod/admin.php:478
 msgid "Maximum image length"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima longitud d'imatge"
 
-#: ../../mod/admin.php:458
+#: ../../mod/admin.php:478
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:459
+#: ../../mod/admin.php:479
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:459
+#: ../../mod/admin.php:479
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:461
+#: ../../mod/admin.php:481
 msgid "Register policy"
 msgstr "Política per a registrar"
 
-#: ../../mod/admin.php:462
+#: ../../mod/admin.php:482
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:482
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:483
 msgid "Register text"
 msgstr "Text al registrar"
 
-#: ../../mod/admin.php:462
+#: ../../mod/admin.php:483
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
 msgstr "Serà mostrat de forma preminent a la pàgina durant el procés de registre."
 
-#: ../../mod/admin.php:463
+#: ../../mod/admin.php:484
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Comptes abandonats després de x dies"
 
-#: ../../mod/admin.php:463
+#: ../../mod/admin.php:484
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "No gastará recursos del sistema creant enquestes des de llocs externos per a comptes abandonats. Introdueixi 0 per a cap límit temporal."
 
-#: ../../mod/admin.php:464
+#: ../../mod/admin.php:485
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Dominis amics permesos"
 
-#: ../../mod/admin.php:464
+#: ../../mod/admin.php:485
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Llista de dominis separada per comes, de adreçes de correu que són permeses per establir amistats. S'admeten comodins. Deixa'l buit per a acceptar tots els dominis."
 
-#: ../../mod/admin.php:465
+#: ../../mod/admin.php:486
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Dominis de correu permesos"
 
-#: ../../mod/admin.php:465
+#: ../../mod/admin.php:486
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Llista de dominis separada per comes, de adreçes de correu que són permeses per registrtar-se. S'admeten comodins. Deixa'l buit per a acceptar tots els dominis."
 
-#: ../../mod/admin.php:466
+#: ../../mod/admin.php:487
 msgid "Block public"
 msgstr "Bloqueig públic"
 
-#: ../../mod/admin.php:466
+#: ../../mod/admin.php:487
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Bloqueja l'accés públic a qualsevol pàgina del lloc fins que t'hagis identificat."
 
-#: ../../mod/admin.php:467
+#: ../../mod/admin.php:488
 msgid "Force publish"
 msgstr "Forçar publicació"
 
-#: ../../mod/admin.php:467
+#: ../../mod/admin.php:488
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Obliga a que tots el perfils en aquest lloc siguin mostrats en el directori del lloc."
 
-#: ../../mod/admin.php:468
+#: ../../mod/admin.php:489
 msgid "Global directory update URL"
 msgstr "Actualitzar URL del directori global"
 
-#: ../../mod/admin.php:468
+#: ../../mod/admin.php:489
 msgid ""
 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
 " is completely unavailable to the application."
 msgstr "URL per actualitzar el directori global. Si no es configura, el directori global serà completament inaccesible per a l'aplicació. "
 
-#: ../../mod/admin.php:469
+#: ../../mod/admin.php:490
 msgid "Allow threaded items"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:469
+#: ../../mod/admin.php:490
 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:470
+#: ../../mod/admin.php:491
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:470
+#: ../../mod/admin.php:491
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:472
+#: ../../mod/admin.php:493
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Bloquejar multiples registracions"
 
-#: ../../mod/admin.php:472
+#: ../../mod/admin.php:493
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Inhabilita als usuaris el crear comptes adicionals per a usar com a pàgines."
 
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:494
 msgid "OpenID support"
 msgstr "Suport per a OpenID"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:494
 msgid "OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Suport per a registre i validació a OpenID."
 
-#: ../../mod/admin.php:474
+#: ../../mod/admin.php:495
 msgid "Fullname check"
 msgstr "Comprobació de nom complet"
 
-#: ../../mod/admin.php:474
+#: ../../mod/admin.php:495
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
 msgstr "Obliga els usuaris a col·locar un espai en blanc entre nom i cognoms, com a mesura antispam"
 
-#: ../../mod/admin.php:475
+#: ../../mod/admin.php:496
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "expresions regulars UTF-8"
 
-#: ../../mod/admin.php:475
+#: ../../mod/admin.php:496
 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
 msgstr "Empri expresions regulars de PHP amb format UTF8"
 
-#: ../../mod/admin.php:476
+#: ../../mod/admin.php:497
 msgid "Show Community Page"
 msgstr "Mostra la Pàgina de Comunitat"
 
-#: ../../mod/admin.php:476
+#: ../../mod/admin.php:497
 msgid ""
 "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
 msgstr "Mostra a la pàgina de comunitat tots els missatges públics recents, d'aquest lloc."
 
-#: ../../mod/admin.php:477
+#: ../../mod/admin.php:498
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "Activa el suport per a OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:477
+#: ../../mod/admin.php:498
 msgid ""
 "Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "Proveeix de compatibilitat integrada amb OStatus (identi.ca, status.net, etc). Totes les comunicacions a OStatus són públiques amb el que ocasionalment pots veure advertències."
 
-#: ../../mod/admin.php:478
+#: ../../mod/admin.php:499
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Habilitar suport per Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:478
+#: ../../mod/admin.php:499
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Proveeix compatibilitat integrada amb la xarxa Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:479
+#: ../../mod/admin.php:500
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Només permetre contactes de Friendica"
 
-#: ../../mod/admin.php:479
+#: ../../mod/admin.php:500
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Tots els contactes "
 
-#: ../../mod/admin.php:480
+#: ../../mod/admin.php:501
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Verificar SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:480
+#: ../../mod/admin.php:501
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Si ho vols, pots comprovar el certificat estrictament. Això farà que no puguis connectar (de cap manera) amb llocs amb certificats SSL autosignats."
 
-#: ../../mod/admin.php:481
+#: ../../mod/admin.php:502
 msgid "Proxy user"
 msgstr "proxy d'usuari"
 
-#: ../../mod/admin.php:482
+#: ../../mod/admin.php:503
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "URL del proxy"
 
-#: ../../mod/admin.php:483
+#: ../../mod/admin.php:504
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Temps excedit a la xarxa"
 
-#: ../../mod/admin.php:483
+#: ../../mod/admin.php:504
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Valor en segons. Canviat a 0 es sense límits (no recomenat)"
 
-#: ../../mod/admin.php:484
+#: ../../mod/admin.php:505
 msgid "Delivery interval"
 msgstr "Interval d'entrega"
 
-#: ../../mod/admin.php:484
+#: ../../mod/admin.php:505
 msgid ""
 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
 "for large dedicated servers."
 msgstr "Retardar processos d'entrega, en segon pla, en aquesta quantitat de segons, per reduir la càrrega del sistema . Recomanem : 4-5 per als servidors compartits , 2-3 per a servidors privats virtuals . 0-1 per els grans servidors dedicats."
 
-#: ../../mod/admin.php:485
+#: ../../mod/admin.php:506
 msgid "Poll interval"
 msgstr "Interval entre sondejos"
 
-#: ../../mod/admin.php:485
+#: ../../mod/admin.php:506
 msgid ""
 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
 "load. If 0, use delivery interval."
 msgstr "Endarrerir els processos de sondeig en segon pla durant aquest període, en segons, per tal de reduir la càrrega de treball del sistema, Si s'empra 0, s'utilitza l'interval d'entregues. "
 
-#: ../../mod/admin.php:486
+#: ../../mod/admin.php:507
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Càrrega Màxima Sostinguda"
 
-#: ../../mod/admin.php:486
+#: ../../mod/admin.php:507
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "Càrrega màxima del sistema abans d'apaçar els processos d'entrega i sondeig - predeterminat a 50."
 
-#: ../../mod/admin.php:503
+#: ../../mod/admin.php:509
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:509
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:510
+msgid "Path to item cache"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:511
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:511
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day)."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:512
+msgid "Path for lock file"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:513
+msgid "Temp path"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:514
+msgid "Base path to installation"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/admin.php:532
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "L'actualització ha estat marcada amb èxit"
 
-#: ../../mod/admin.php:513
+#: ../../mod/admin.php:542
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed. Check system logs."
 msgstr "Ha fracassat l'execució de %s. Comprova el registre del sistema."
 
-#: ../../mod/admin.php:516
+#: ../../mod/admin.php:545
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "L'actualització de %s es va aplicar amb èxit."
 
-#: ../../mod/admin.php:520
+#: ../../mod/admin.php:549
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "L'actualització de %s no ha retornat el seu estatus. Es desconeix si ha estat amb èxit."
 
-#: ../../mod/admin.php:523
+#: ../../mod/admin.php:552
 #, php-format
 msgid "Update function %s could not be found."
 msgstr "L'actualització de la funció %s no es pot trobar."
 
-#: ../../mod/admin.php:538
+#: ../../mod/admin.php:567
 msgid "No failed updates."
 msgstr "No hi ha actualitzacions fallides."
 
-#: ../../mod/admin.php:542
+#: ../../mod/admin.php:571
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Actualitzacions Fallides"
 
-#: ../../mod/admin.php:543
+#: ../../mod/admin.php:572
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "Això no inclou actualitzacions anteriors a 1139, raó per la que no ha retornat l'estatus."
 
-#: ../../mod/admin.php:544
+#: ../../mod/admin.php:573
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Marcat am èxit (si l'actualització es va fer manualment)"
 
-#: ../../mod/admin.php:545
+#: ../../mod/admin.php:574
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Intentant executar aquest pas d'actualització automàticament"
 
-#: ../../mod/admin.php:570
+#: ../../mod/admin.php:599
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
 msgstr[0] "%s usuari bloquejar/desbloquejar"
 msgstr[1] "%s usuaris bloquejar/desbloquejar"
 
-#: ../../mod/admin.php:577
+#: ../../mod/admin.php:606
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s usuari esborrat"
 msgstr[1] "%s usuaris esborrats"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: ../../mod/admin.php:645
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Usuari %s' esborrat"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:653
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Usuari %s' desbloquejat"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:653
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "L'usuari '%s' és bloquejat"
 
-#: ../../mod/admin.php:690
+#: ../../mod/admin.php:729
 msgid "select all"
 msgstr "Seleccionar tot"
 
-#: ../../mod/admin.php:691
+#: ../../mod/admin.php:730
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Registre d'usuari esperant confirmació"
 
-#: ../../mod/admin.php:692
+#: ../../mod/admin.php:731
 msgid "Request date"
 msgstr "Data de sol·licitud"
 
-#: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
+#: ../../mod/admin.php:731 ../../mod/admin.php:741
 #: ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../include/contact_selectors.php:86
 msgid "Email"
 msgstr "Correu"
 
-#: ../../mod/admin.php:693
+#: ../../mod/admin.php:732
 msgid "No registrations."
 msgstr "Sense registres."
 
-#: ../../mod/admin.php:695
+#: ../../mod/admin.php:734
 msgid "Deny"
 msgstr "Denegar"
 
-#: ../../mod/admin.php:699
+#: ../../mod/admin.php:738
 msgid "Site admin"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:702
+#: ../../mod/admin.php:741
 msgid "Register date"
 msgstr "Data de registre"
 
-#: ../../mod/admin.php:702
+#: ../../mod/admin.php:741
 msgid "Last login"
 msgstr "Últim accés"
 
-#: ../../mod/admin.php:702
+#: ../../mod/admin.php:741
 msgid "Last item"
 msgstr "Últim element"
 
-#: ../../mod/admin.php:702
+#: ../../mod/admin.php:741
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: ../../mod/admin.php:704
+#: ../../mod/admin.php:743
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Els usuaris seleccionats seran esborrats!\\n\\nqualsevol cosa que aquests usuaris hagin publicat en aquest lloc s'esborrarà!\\n\\nEsteu segur?"
 
-#: ../../mod/admin.php:705
+#: ../../mod/admin.php:744
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "L'usuari {0} s'eliminarà!\\n\\nQualsevol cosa que aquest usuari hagi publicat en aquest lloc s'esborrarà!\\n\\nEsteu segur?"
 
-#: ../../mod/admin.php:746
+#: ../../mod/admin.php:785
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "Plugin %s deshabilitat."
 
-#: ../../mod/admin.php:750
+#: ../../mod/admin.php:789
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "Plugin %s habilitat."
 
-#: ../../mod/admin.php:760 ../../mod/admin.php:958
+#: ../../mod/admin.php:799 ../../mod/admin.php:1001
 msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
-#: ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:960
+#: ../../mod/admin.php:801 ../../mod/admin.php:1003
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-#: ../../mod/admin.php:784 ../../mod/admin.php:989
+#: ../../mod/admin.php:823 ../../mod/admin.php:1032
 msgid "Toggle"
 msgstr "Canviar"
 
-#: ../../mod/admin.php:792 ../../mod/admin.php:999
+#: ../../mod/admin.php:831 ../../mod/admin.php:1042
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../../mod/admin.php:793 ../../mod/admin.php:1000
+#: ../../mod/admin.php:832 ../../mod/admin.php:1043
 msgid "Maintainer: "
-msgstr "Encarregat:"
+msgstr "Responsable:"
 
-#: ../../mod/admin.php:922
+#: ../../mod/admin.php:961
 msgid "No themes found."
 msgstr "No s'ha trobat temes."
 
-#: ../../mod/admin.php:981
+#: ../../mod/admin.php:1024
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: ../../mod/admin.php:1029
+#: ../../mod/admin.php:1072
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Experimental]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1030
+#: ../../mod/admin.php:1073
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[No soportat]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1057
+#: ../../mod/admin.php:1100
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Configuració del registre actualitzada."
 
-#: ../../mod/admin.php:1113
+#: ../../mod/admin.php:1156
 msgid "Clear"
 msgstr "Netejar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1119
+#: ../../mod/admin.php:1162
 msgid "Debugging"
 msgstr "Esplugar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1120
+#: ../../mod/admin.php:1163
 msgid "Log file"
 msgstr "Arxiu de registre"
 
-#: ../../mod/admin.php:1120
+#: ../../mod/admin.php:1163
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Ha de tenir permisos d'escriptura pel servidor web. En relació amb el seu directori Friendica de nivell superior."
 
-#: ../../mod/admin.php:1121
+#: ../../mod/admin.php:1164
 msgid "Log level"
 msgstr "Nivell de transcripció"
 
-#: ../../mod/admin.php:1171
+#: ../../mod/admin.php:1214
 msgid "Close"
 msgstr "Tancar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1177
+#: ../../mod/admin.php:1220
 msgid "FTP Host"
 msgstr "Amfitrió FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1178
+#: ../../mod/admin.php:1221
 msgid "FTP Path"
 msgstr "Direcció FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1179
+#: ../../mod/admin.php:1222
 msgid "FTP User"
 msgstr "Usuari FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1180
+#: ../../mod/admin.php:1223
 msgid "FTP Password"
 msgstr "Contrasenya FTP"
 
-#: ../../mod/profile.php:22 ../../boot.php:1074
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1225
 msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "El perfil sol·licitat no està disponible."
 
-#: ../../mod/profile.php:152 ../../mod/display.php:77
+#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:99
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "L'accés a aquest perfil ha estat restringit."
 
-#: ../../mod/profile.php:177
+#: ../../mod/profile.php:180
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Consells per a nous membres"
 
-#: ../../mod/ping.php:235
+#: ../../mod/ping.php:238
 msgid "{0} wants to be your friend"
 msgstr "{0} vol ser el teu amic"
 
-#: ../../mod/ping.php:240
+#: ../../mod/ping.php:243
 msgid "{0} sent you a message"
 msgstr "{0} t'ha enviat un missatge de"
 
-#: ../../mod/ping.php:245
+#: ../../mod/ping.php:248
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} solicituts de registre"
 
-#: ../../mod/ping.php:251
+#: ../../mod/ping.php:254
 #, php-format
 msgid "{0} commented %s's post"
 msgstr "{0} va comentar l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/ping.php:256
+#: ../../mod/ping.php:259
 #, php-format
 msgid "{0} liked %s's post"
 msgstr "A {0} l'ha agradat l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/ping.php:261
+#: ../../mod/ping.php:264
 #, php-format
 msgid "{0} disliked %s's post"
 msgstr "A {0} no l'ha agradat l'enviament de %s"
 
-#: ../../mod/ping.php:266
+#: ../../mod/ping.php:269
 #, php-format
 msgid "{0} is now friends with %s"
 msgstr "{0} ara és amic de %s"
 
-#: ../../mod/ping.php:271
+#: ../../mod/ping.php:274
 msgid "{0} posted"
 msgstr "{0} publicat"
 
-#: ../../mod/ping.php:276
+#: ../../mod/ping.php:279
 #, php-format
 msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
 msgstr "{0} va etiquetar la publicació de %s com #%s"
 
-#: ../../mod/ping.php:282
+#: ../../mod/ping.php:285
 msgid "{0} mentioned you in a post"
 msgstr "{0} et menciona en un missatge"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:58
+#: ../../mod/nogroup.php:59
 msgid "Contacts who are not members of a group"
 msgstr "Contactes que no pertanyen a cap grup"
 
@@ -4081,8 +4399,8 @@ msgid ""
 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
 msgstr "Compte no trobat i el registrar-se amb OpenID no està permès en aquest lloc."
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:98
-#: ../../include/auth.php:161
+#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
+#: ../../include/auth.php:175
 msgid "Login failed."
 msgstr "Error d'accés."
 
@@ -4098,11 +4416,16 @@ msgstr "Amics Comuns"
 msgid "No contacts in common."
 msgstr "Sense contactes en comú."
 
-#: ../../mod/share.php:28
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/share.php:44
 msgid "link"
 msgstr "enllaç"
 
-#: ../../mod/display.php:138
+#: ../../mod/display.php:177
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "El element ha estat esborrat."
 
@@ -4114,328 +4437,335 @@ msgstr "Aplicacions"
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Aplicacions no instal·lades."
 
-#: ../../mod/search.php:85 ../../include/text.php:678
-#: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91
+#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:738
+#: ../../include/text.php:739 ../../include/nav.php:118
 msgid "Search"
 msgstr "Cercar"
 
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:423
-#: ../../mod/profiles.php:537 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
+#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
+#: ../../mod/profiles.php:160 ../../mod/profiles.php:579
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Perfil no trobat."
 
-#: ../../mod/profiles.php:31
+#: ../../mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Perfil esborrat."
+
+#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
+
+#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nou perfil creat."
+
+#: ../../mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "No es pot clonar el perfil."
+
+#: ../../mod/profiles.php:170
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Nom de perfil requerit."
 
-#: ../../mod/profiles.php:160
+#: ../../mod/profiles.php:317
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Estatus Marital"
 
-#: ../../mod/profiles.php:164
+#: ../../mod/profiles.php:321
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Soci Romàntic"
 
-#: ../../mod/profiles.php:168
+#: ../../mod/profiles.php:325
 msgid "Likes"
 msgstr "Agrada"
 
-#: ../../mod/profiles.php:172
+#: ../../mod/profiles.php:329
 msgid "Dislikes"
 msgstr "No agrada"
 
-#: ../../mod/profiles.php:176
+#: ../../mod/profiles.php:333
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Treball/Ocupació"
 
-#: ../../mod/profiles.php:179
+#: ../../mod/profiles.php:336
 msgid "Religion"
 msgstr "Religió"
 
-#: ../../mod/profiles.php:183
+#: ../../mod/profiles.php:340
 msgid "Political Views"
 msgstr "Idees Polítiques"
 
-#: ../../mod/profiles.php:187
+#: ../../mod/profiles.php:344
 msgid "Gender"
 msgstr "Gènere"
 
-#: ../../mod/profiles.php:191
+#: ../../mod/profiles.php:348
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Preferència sexual"
 
-#: ../../mod/profiles.php:195
+#: ../../mod/profiles.php:352
 msgid "Homepage"
 msgstr "Inici"
 
-#: ../../mod/profiles.php:199
+#: ../../mod/profiles.php:356
 msgid "Interests"
 msgstr "Interesos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:203
+#: ../../mod/profiles.php:360
 msgid "Address"
 msgstr "Adreça"
 
-#: ../../mod/profiles.php:210 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
+#: ../../mod/profiles.php:367 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../../mod/profiles.php:293
+#: ../../mod/profiles.php:450
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Perfil actualitzat."
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
+#: ../../mod/profiles.php:517
 msgid " and "
 msgstr " i "
 
-#: ../../mod/profiles.php:368
+#: ../../mod/profiles.php:525
 msgid "public profile"
 msgstr "perfil públic"
 
-#: ../../mod/profiles.php:371
+#: ../../mod/profiles.php:528
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s s'ha canviat de %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:372
+#: ../../mod/profiles.php:529
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " - Visita %1$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:375
+#: ../../mod/profiles.php:532
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s te una actualització %2$s, canviant %3$s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:442
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Perfil esborrat."
-
-#: ../../mod/profiles.php:460 ../../mod/profiles.php:494
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
-
-#: ../../mod/profiles.php:479 ../../mod/profiles.php:521
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nou perfil creat."
-
-#: ../../mod/profiles.php:500
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "No es pot clonar el perfil."
-
-#: ../../mod/profiles.php:562
+#: ../../mod/profiles.php:605
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Amaga la llista de contactes/amics en la vista d'aquest perfil?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:582
+#: ../../mod/profiles.php:625
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Editor de Detalls del Perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:584
+#: ../../mod/profiles.php:627
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/profiles.php:628
 msgid "View this profile"
 msgstr "Veure aquest perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:585
+#: ../../mod/profiles.php:629
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Crear un nou perfil amb aquests ajustos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:586
+#: ../../mod/profiles.php:630
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Clonar aquest perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:587
+#: ../../mod/profiles.php:631
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Esborrar aquest perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:588
+#: ../../mod/profiles.php:632
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Nom de Perfil:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:589
+#: ../../mod/profiles.php:633
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "El Teu Nom Complet."
 
-#: ../../mod/profiles.php:590
+#: ../../mod/profiles.php:634
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Títol/Descripció:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:591
+#: ../../mod/profiles.php:635
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Gènere:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:592
+#: ../../mod/profiles.php:636
 #, php-format
 msgid "Birthday (%s):"
 msgstr "Aniversari (%s)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:593
+#: ../../mod/profiles.php:637
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Direcció:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:594
+#: ../../mod/profiles.php:638
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Localitat/Ciutat:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:595
+#: ../../mod/profiles.php:639
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Codi Postal:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:596
+#: ../../mod/profiles.php:640
 msgid "Country:"
 msgstr "País"
 
-#: ../../mod/profiles.php:597
+#: ../../mod/profiles.php:641
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Regió/Estat:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:598
+#: ../../mod/profiles.php:642
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Estat Civil:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:599
+#: ../../mod/profiles.php:643
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Qui? (si és aplicable)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:600
+#: ../../mod/profiles.php:644
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:601
+#: ../../mod/profiles.php:645
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Des de [data]"
 
-#: ../../mod/profiles.php:602 ../../include/profile_advanced.php:46
+#: ../../mod/profiles.php:646 ../../include/profile_advanced.php:46
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Preferència Sexual:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:603
+#: ../../mod/profiles.php:647
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Pàgina web URL:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:604 ../../include/profile_advanced.php:50
+#: ../../mod/profiles.php:648 ../../include/profile_advanced.php:50
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Lloc de residència:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:605 ../../include/profile_advanced.php:54
+#: ../../mod/profiles.php:649 ../../include/profile_advanced.php:54
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Idees Polítiques:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:606
+#: ../../mod/profiles.php:650
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Creencies Religioses:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:607
+#: ../../mod/profiles.php:651
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Paraules Clau Públiques"
 
-#: ../../mod/profiles.php:608
+#: ../../mod/profiles.php:652
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Paraules Clau Privades:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:609 ../../include/profile_advanced.php:62
+#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:62
 msgid "Likes:"
 msgstr "Agrada:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:610 ../../include/profile_advanced.php:64
+#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:64
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "No Agrada"
 
-#: ../../mod/profiles.php:611
+#: ../../mod/profiles.php:655
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Exemple: pesca fotografia programari"
 
-#: ../../mod/profiles.php:612
+#: ../../mod/profiles.php:656
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Emprat per suggerir potencials amics, Altres poden veure-ho)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:613
+#: ../../mod/profiles.php:657
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Emprat durant la cerca de perfils, mai mostrat a ningú)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:614
+#: ../../mod/profiles.php:658
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Parla'ns de tú....."
 
-#: ../../mod/profiles.php:615
+#: ../../mod/profiles.php:659
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Aficions/Interessos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:616
+#: ../../mod/profiles.php:660
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Informació de contacte i Xarxes Socials"
 
-#: ../../mod/profiles.php:617
+#: ../../mod/profiles.php:661
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Gustos musicals"
 
-#: ../../mod/profiles.php:618
+#: ../../mod/profiles.php:662
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Llibres, Literatura"
 
-#: ../../mod/profiles.php:619
+#: ../../mod/profiles.php:663
 msgid "Television"
 msgstr "Televisió"
 
-#: ../../mod/profiles.php:620
+#: ../../mod/profiles.php:664
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Cinema/ball/cultura/entreteniments"
 
-#: ../../mod/profiles.php:621
+#: ../../mod/profiles.php:665
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Amor/sentiments"
 
-#: ../../mod/profiles.php:622
+#: ../../mod/profiles.php:666
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Treball/ocupació"
 
-#: ../../mod/profiles.php:623
+#: ../../mod/profiles.php:667
 msgid "School/education"
 msgstr "Ensenyament/estudis"
 
-#: ../../mod/profiles.php:628
+#: ../../mod/profiles.php:672
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Aquest és el teu perfil <strong>públic</strong>.<br />El qual <strong>pot</strong> ser visible per qualsevol qui faci servir Internet."
 
-#: ../../mod/profiles.php:638 ../../mod/directory.php:111
+#: ../../mod/profiles.php:682 ../../mod/directory.php:111
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:133
 msgid "Age: "
 msgstr "Edat:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:677
+#: ../../mod/profiles.php:721
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Editar/Gestionar Perfils"
 
-#: ../../mod/profiles.php:678 ../../boot.php:1192
+#: ../../mod/profiles.php:722 ../../boot.php:1345
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Canviar la foto del perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:679 ../../boot.php:1193
+#: ../../mod/profiles.php:723 ../../boot.php:1346
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Crear un Nou Perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1203
+#: ../../mod/profiles.php:734 ../../boot.php:1356
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Imatge del Perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:692 ../../boot.php:1206
+#: ../../mod/profiles.php:736 ../../boot.php:1359
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "Visible per tothom"
 
-#: ../../mod/profiles.php:693 ../../boot.php:1207
+#: ../../mod/profiles.php:737 ../../boot.php:1360
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Editar visibilitat"
 
-#: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:1209
-#: ../../include/conversation.php:1226
+#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:944
+#: ../../include/conversation.php:962
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Guardar a la Carpeta:"
 
-#: ../../mod/filer.php:29
+#: ../../mod/filer.php:30
 msgid "- select -"
 msgstr "- seleccionar -"
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
+#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s etiquetats %2$s %3$s amb %4$s"
@@ -4444,7 +4774,7 @@ msgstr "%1$s etiquetats %2$s %3$s amb %4$s"
 msgid "No potential page delegates located."
 msgstr "No es troben pàgines potencialment delegades."
 
-#: ../../mod/delegate.php:121
+#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
 msgid "Delegate Page Management"
 msgstr "Gestió de les Pàgines Delegades"
 
@@ -4488,117 +4818,141 @@ msgid "Source input: "
 msgstr "Entrada de Codi:"
 
 #: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/babel.php:39
 msgid "bb2html: "
 msgstr "bb2html: "
 
-#: ../../mod/babel.php:39
+#: ../../mod/babel.php:43
 msgid "bb2html2bb: "
 msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: ../../mod/babel.php:43
+#: ../../mod/babel.php:47
 msgid "bb2md: "
 msgstr "bb2md: "
 
-#: ../../mod/babel.php:47
+#: ../../mod/babel.php:51
 msgid "bb2md2html: "
 msgstr "bb2md2html: "
 
-#: ../../mod/babel.php:51
+#: ../../mod/babel.php:55
 msgid "bb2dia2bb: "
 msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: ../../mod/babel.php:55
+#: ../../mod/babel.php:59
 msgid "bb2md2html2bb: "
 msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: ../../mod/babel.php:65
+#: ../../mod/babel.php:69
 msgid "Source input (Diaspora format): "
 msgstr "Font d'entrada (format de Diaspora)"
 
-#: ../../mod/babel.php:70
+#: ../../mod/babel.php:74
 msgid "diaspora2bb: "
 msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:626
+#: ../../mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/suggest.php:66 ../../view/theme/diabook/theme.php:520
 #: ../../include/contact_widgets.php:34
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Amics Suggerits"
 
-#: ../../mod/suggest.php:44
+#: ../../mod/suggest.php:72
 msgid ""
 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
 "hours."
 msgstr "Cap suggeriment disponible. Si això és un nou lloc, si us plau torna a intentar en 24 hores."
 
-#: ../../mod/suggest.php:61
+#: ../../mod/suggest.php:90
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignorar/Amagar"
 
-#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:624
+#: ../../mod/directory.php:49 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:71
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:518
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Directori Global"
 
-#: ../../mod/directory.php:57
+#: ../../mod/directory.php:57 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:79
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Trobat en aquest lloc"
 
-#: ../../mod/directory.php:60
+#: ../../mod/directory.php:60 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:82
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Directori Local"
 
 #: ../../mod/directory.php:114
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:136
 msgid "Gender: "
 msgstr "Gènere:"
 
-#: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17
-#: ../../boot.php:1228
+#: ../../mod/directory.php:136
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:158
+#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:1381
 msgid "Gender:"
 msgstr "Gènere:"
 
-#: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37
-#: ../../boot.php:1231
+#: ../../mod/directory.php:138
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:160
+#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:1384
 msgid "Status:"
 msgstr "Estatus:"
 
-#: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48
-#: ../../boot.php:1233
+#: ../../mod/directory.php:140
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:162
+#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../boot.php:1386
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Pàgina web:"
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
+#: ../../mod/directory.php:142
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:164
+#: ../../include/profile_advanced.php:58
 msgid "About:"
 msgstr "Acerca de:"
 
-#: ../../mod/directory.php:180
+#: ../../mod/directory.php:187
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:201
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "No hi ha entrades (algunes de les entrades poden estar amagades)."
 
-#: ../../mod/invite.php:35
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/invite.php:49
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s : No es una adreça de correu vàlida"
 
-#: ../../mod/invite.php:59
+#: ../../mod/invite.php:73
 msgid "Please join us on Friendica"
 msgstr "Per favor, uneixi's a nosaltres en Friendica"
 
-#: ../../mod/invite.php:69
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../../mod/invite.php:89
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s : Ha fallat l'entrega del missatge."
 
-#: ../../mod/invite.php:73
+#: ../../mod/invite.php:93
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d missatge enviat"
 msgstr[1] "%d missatges enviats."
 
-#: ../../mod/invite.php:92
+#: ../../mod/invite.php:112
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "No te més invitacions disponibles"
 
-#: ../../mod/invite.php:100
+#: ../../mod/invite.php:120
 #, php-format
 msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
@@ -4606,14 +4960,14 @@ msgid ""
 " other social networks."
 msgstr "Visita %s per a una llista de llocs públics on unir-te. Els membres de Friendica d'altres llocs poden connectar-se de forma total, així com amb membres de moltes altres xarxes socials."
 
-#: ../../mod/invite.php:102
+#: ../../mod/invite.php:122
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
 msgstr "Per acceptar aquesta invitació, per favor visita i registra't a %s o en qualsevol altre pàgina web pública Friendica."
 
-#: ../../mod/invite.php:103
+#: ../../mod/invite.php:123
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
@@ -4622,36 +4976,36 @@ msgid ""
 "sites you can join."
 msgstr "Tots els llocs Friendica estàn interconnectats per crear una web social amb privacitat millorada, controlada i propietat dels seus membres. També poden connectar amb moltes xarxes socials tradicionals. Consulteu %s per a una llista de llocs de Friendica alternatius en que pot inscriure's."
 
-#: ../../mod/invite.php:106
+#: ../../mod/invite.php:126
 msgid ""
 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
 " public sites or invite members."
 msgstr "Nostres disculpes. Aquest sistema no està configurat actualment per connectar amb altres llocs públics o convidar als membres."
 
-#: ../../mod/invite.php:111
+#: ../../mod/invite.php:132
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Enviant Invitacions"
 
-#: ../../mod/invite.php:112
+#: ../../mod/invite.php:133
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "Entri adreçes de correu, una per línia:"
 
-#: ../../mod/invite.php:114
+#: ../../mod/invite.php:135
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
 msgstr "Estàs cordialment convidat a ajuntarte a mi i altres amics propers en Friendica - i ajudar-nos a crear una millor web social."
 
-#: ../../mod/invite.php:116
+#: ../../mod/invite.php:137
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
 msgstr "Vostè haurà de proporcionar aquest codi d'invitació: $invite_code"
 
-#: ../../mod/invite.php:116
+#: ../../mod/invite.php:137
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "Un cop registrat, si us plau contactar amb mi a través de la meva pàgina de perfil a:"
 
-#: ../../mod/invite.php:118
+#: ../../mod/invite.php:139
 msgid ""
 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
 "important, please visit http://friendica.com"
@@ -4692,8 +5046,8 @@ msgstr "La presentació va fallar o va ser revocada."
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "No es pot canviar la foto de contacte."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:608
-#: ../../include/conversation.php:171
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:621
+#: ../../include/conversation.php:172
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s és ara amic amb %2$s"
@@ -4734,109 +5088,133 @@ msgstr "No es pot canviar les seves credencials de contacte en el nostre sistema
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "No es pot actualitzar els detalls del seu perfil de contacte en el nostre sistema"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:750
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
 #, php-format
 msgid "Connection accepted at %s"
 msgstr "Connexió acceptada en %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:799
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined %2$s"
 msgstr "%1$s s'ha unit a  %2$s"
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
+#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:33
+#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
 msgid "Google+ Import Settings"
 msgstr "Ajustos Google+ Import"
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
+#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:36
+#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
 msgid "Enable Google+ Import"
 msgstr "Habilita Google+ Import"
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
+#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:39
+#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
 msgid "Google Account ID"
 msgstr "ID del compte Google"
 
-#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
+#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:59
+#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
 msgid "Google+ Import Settings saved."
 msgstr "Ajustos Google+ Import guardats."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:523
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:525
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
 msgid "Facebook disabled"
 msgstr "Facebook deshabilitat"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:528
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:530
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:528
 msgid "Updating contacts"
 msgstr "Actualitzant contactes"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:553 ../../addon/fbpost/fbpost.php:203
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:551
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:192
 msgid "Facebook API key is missing."
 msgstr "La clau del API de Facebook s'ha perdut."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:558
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:560
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:558
 msgid "Facebook Connect"
 msgstr "Facebook Connectat"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:564
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:566
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:564
 msgid "Install Facebook connector for this account."
 msgstr "Instal·lar el connector de Facebook per aquest compte."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:571
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:573
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:571
 msgid "Remove Facebook connector"
 msgstr "Eliminar el connector de Faceboook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:578 ../../addon/fbpost/fbpost.php:228
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:576
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:217
 msgid ""
 "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
 "changed.]"
 msgstr "Re-autentificar [Això és necessari cada vegada que la contrasenya de Facebook canvia.]"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:585 ../../addon/fbpost/fbpost.php:235
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:583
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:224
 msgid "Post to Facebook by default"
 msgstr "Enviar a Facebook per defecte"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:589
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:591
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:589
 msgid ""
 "Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
 "settings will have no effect."
 msgstr "La vinculació amb amics de Facebook s'ha deshabilitat en aquest lloc. Els ajustos que facis no faran efecte."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:593
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:595
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
 msgid ""
 "Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
 "you will be unable to re-enable it."
 msgstr "La vinculació amb amics de Facebook s'ha deshabilitat en aquest lloc. Si esta deshabilitat, no es pot utilitzar."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:596
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:598
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
 msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
 msgstr "Enllaça tots els teus amics i les converses de Facebook en aquest lloc web"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:598
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:600
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:598
 msgid ""
 "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
 " <em>stream</em>."
 msgstr "Les converses de Facebook consisteixen en el <em>perfil del mur</em> i en el<em> flux </em> del seu amic."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:599
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:601
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:599
 msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
 msgstr "En aquesta pàgina web, el flux del seu amic a Facebook només és visible per a vostè."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:600
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:602
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:600
 msgid ""
 "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
 "on this website."
 msgstr "Les següents opcions determinen la privacitat del mur del seu perfil de Facebook en aquest lloc web."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:604
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:606
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:604
 msgid ""
 "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
 "visible to you"
 msgstr "En aquesta pàgina web les seves converses al mur del perfil de Facebook només seran visible per a vostè"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:609
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:611
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:609
 msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
 msgstr "No importi les seves converses del mur del perfil de Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:611
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:613
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:611
 msgid ""
 "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
 " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
@@ -4844,116 +5222,166 @@ msgid ""
 "who may see the conversations."
 msgstr "Si opta per vincular les converses i deixar ambdues caselles sense marcar, el mur del seu perfil de Facebook es fusionarà amb el mur del seu perfil en aquest lloc web i la seva configuració de privacitat en aquest website serà utilitzada per determinar qui pot veure les converses."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:616
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:618
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:616
 msgid "Comma separated applications to ignore"
 msgstr "Separats per comes les aplicacions a ignorar"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:700
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:702
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
 msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
 msgstr "Problemes amb Actualitzacions en Temps Real a Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:729
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:704
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1202 ../../addon/fbpost/fbpost.php:821
+#: ../../addon/public_server/public_server.php:62
+#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
+#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
+#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrador"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:731
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:729
 msgid "Facebook Connector Settings"
 msgstr "Ajustos del Connector de Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:746 ../../addon/fbpost/fbpost.php:310
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
 msgid "Facebook API Key"
 msgstr "Facebook API Key"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:756 ../../addon/fbpost/fbpost.php:317
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:262
 msgid ""
 "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
 ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
 "using this form.<br><br>"
 msgstr "Error: Apareix que has especificat el App-ID i el Secret en el arxiu .htconfig.php. Per estar especificat allà, no pot ser canviat utilitzant aquest formulari.<br><br>"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:759
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:761
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
 msgid ""
 "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
 " could not be retrieved)."
 msgstr "Error: la API Key facilitada sembla incorrecta (no es va poder recuperar el token d'accés de l'aplicatiu)."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:761
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:763
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
 msgid "The given API Key seems to work correctly."
 msgstr "La API Key facilitada sembla treballar correctament."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:763
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:765
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
 msgid ""
 "The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
 "going on."
 msgstr "La correcció de la API key no pot ser detectada. Quelcom estrany ha succeït."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:768 ../../addon/fbpost/fbpost.php:319
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
 msgid "App-ID / API-Key"
 msgstr "App-ID / API-Key"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:769 ../../addon/fbpost/fbpost.php:320
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
 msgid "Application secret"
 msgstr "Application secret"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:768
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:770
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
 #, php-format
 msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
 msgstr "Interval entre sondejos en minuts (mínim %1s minuts)"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:769
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:771
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
 msgid ""
 "Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
 "increased system load)"
 msgstr "Sincronitzar els comentaris (els comentaris a Facebook es perden, a costa de la major càrrega del sistema)"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:773
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:775
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
 msgid "Real-Time Updates"
 msgstr "Actualitzacions en Temps Real"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:777
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:779
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
 msgid "Real-Time Updates are activated."
 msgstr "Actualitzacions en Temps Real està activat."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:778
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
 msgid "Deactivate Real-Time Updates"
 msgstr "Actualitzacions en Temps Real Desactivat"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:782
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
 msgid "Real-Time Updates not activated."
 msgstr "Actualitzacions en Temps Real no activat."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:782
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
 msgid "Activate Real-Time Updates"
 msgstr "Actualitzacions en Temps Real Activat"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:801 ../../addon/fbpost/fbpost.php:337
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:799
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
 msgid "The new values have been saved."
 msgstr "Els nous valors s'han guardat."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:825 ../../addon/fbpost/fbpost.php:356
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:301
 msgid "Post to Facebook"
 msgstr "Enviament a Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:923 ../../addon/fbpost/fbpost.php:487
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
 msgid ""
 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
 "conflict."
 msgstr "Enviament a Facebook cancel·lat perque hi ha un conflicte de permisos d'accés multi-xarxa."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1151 ../../addon/fbpost/fbpost.php:766
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
 msgid "View on Friendica"
 msgstr "Vist en Friendica"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1184 ../../addon/fbpost/fbpost.php:803
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
 msgstr "Enviament a Facebook fracassat. En cua per a reintent."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:843
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
 msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
 msgstr "La seva connexió a Facebook es va convertir en no vàlida. Per favor, torni a autenticar-se"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1225 ../../addon/fbpost/fbpost.php:844
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
 msgid "Facebook connection became invalid"
 msgstr "La seva connexió a Facebook es va convertir en no vàlida"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1226 ../../addon/fbpost/fbpost.php:845
+#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
+#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
@@ -4962,77 +5390,92 @@ msgid ""
 msgstr "Hi %1$s,\n\nLa connexió entre els teus comptes en %2$s i Facebook s'han tornat no vàlides. Això passa normalment quan canvies la contrasenya de Facebook. Per activar la conexió novament has de %3$sre-autenticar el connector de Facebook%4$s."
 
 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
+#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
 msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
 msgstr "Ajustos de AutoSeguiment a StatusNet actualitzats."
 
 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
+#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
 msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
 msgstr "Ajustos de AutoSeguiment a StatusNet"
 
 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
+#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
 msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
 msgstr "Segueix Automaticament qualsevol seguidor/mencionador de StatusNet"
 
-#: ../../addon/bg/bg.php:51
-msgid "Bg settings updated."
-msgstr "Ajustos de Bg actualitzats."
-
-#: ../../addon/bg/bg.php:82
-msgid "Bg Settings"
-msgstr "Ajustos de Bg"
-
-#: ../../addon/bg/bg.php:84 ../../addon/numfriends/numfriends.php:79
-msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
-msgstr "Quants contactes per mostrar a la barra lateral el perfil"
-
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:351
+#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
 msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
 msgstr "Temps de vida de la caché (en hores)"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:356
+#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
 msgid "Cache Statistics"
 msgstr "Estadístiques de la caché"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:359
+#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
 msgid "Number of items"
 msgstr "Nombre d'elements"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:361
+#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
 msgid "Size of the cache"
 msgstr "Mida de la caché"
 
-#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:363
+#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
 msgid "Delete the whole cache"
 msgstr "Esborra tota la cachè"
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:183 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
 msgid "Facebook Post disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:210 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
 msgid "Facebook Post"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:216 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
 msgid "Install Facebook Post connector for this account."
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:223 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
 msgid "Remove Facebook Post connector"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240
-msgid "Facebook Post Settings"
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
+msgid "Suppress \"View on friendica\""
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
-#, php-format
-msgid "%d person likes this"
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:243
+msgid "Mirror wall posts from facebook to friendica."
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:253
+msgid "Post to page/group:"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:295 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
+msgid "Facebook Post Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:375
+#, php-format
+msgid "%s:"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/widgets/widget_like.php:59
+#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
+#, php-format
+msgid "%d person likes this"
 msgid_plural "%d people like this"
 msgstr[0] "%d persona li agrada això"
 msgstr[1] "%d persones els agrada això"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
+#: ../../addon/widgets/widget_like.php:62
+#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
 #, php-format
 msgid "%d person doesn't like this"
 msgid_plural "%d people don't like this"
@@ -5040,225 +5483,263 @@ msgstr[0] "%d persona no li agrada això"
 msgstr[1] "%d persones no els agrada això"
 
 #: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
+#: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
 msgid "Get added to this list!"
 msgstr "S'afegeixen a aquesta llista!"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:56
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:57 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generar nova clau"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:59
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:60 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
 msgid "Widgets key"
 msgstr "Ginys clau"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:61
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:62 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
 msgid "Widgets available"
 msgstr "Ginys disponibles"
 
 #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
+#: ../../addon.old/widgets/widget_friends.php:40
 msgid "Connect on Friendica!"
 msgstr "Connectar en Friendica"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
 msgid "bitchslap"
-msgstr ""
+msgstr "bufetada"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
 msgid "bitchslapped"
-msgstr ""
+msgstr "bufetejat"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
 msgid "shag"
-msgstr ""
+msgstr "fotut"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
 msgid "shagged"
-msgstr ""
+msgstr "fotre"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
 msgid "do something obscenely biological to"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
 msgid "did something obscenely biological to"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
 msgid "point out the poke feature to"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
 msgid "pointed out the poke feature to"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
 msgid "declare undying love for"
-msgstr ""
+msgstr "declara amor inmortal a"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
 msgid "declared undying love for"
-msgstr ""
+msgstr "declarat amor inmortal a"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
 msgid "patent"
-msgstr ""
+msgstr "patent"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
 msgid "patented"
-msgstr ""
+msgstr "patentat"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
 msgid "stroke beard"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
 msgid "stroked their beard at"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
 msgid ""
 "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
 msgid ""
 "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
 "to"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
 msgid "hug"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
 msgid "hugged"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
 msgid "kiss"
-msgstr ""
+msgstr "petó"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
 msgid "kissed"
-msgstr ""
+msgstr "besat"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
 msgid "raise eyebrows at"
-msgstr ""
+msgstr "sorprès"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
 msgid "raised their eyebrows at"
-msgstr ""
+msgstr "es van sorprendre"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
 msgid "insult"
-msgstr ""
+msgstr "insult"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
 msgid "insulted"
-msgstr ""
+msgstr "insultat"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
 msgid "praise"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
 msgid "praised"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
 msgid "be dubious of"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
 msgid "was dubious of"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
 msgid "eat"
-msgstr ""
+msgstr "menja"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
 msgid "ate"
-msgstr ""
+msgstr "menjà"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
 msgid "giggle and fawn at"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
 msgid "giggled and fawned at"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
 msgid "doubt"
-msgstr ""
+msgstr "dubte"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
 msgid "doubted"
-msgstr ""
+msgstr "dubitat"
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
 msgid "glare"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
+#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
 msgid "glared at"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:55
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
 msgid "YourLS Settings"
 msgstr "La Teva Configuració de LS"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:57
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:57 ../../addon.old/yourls/yourls.php:57
 msgid "URL: http://"
 msgstr "URL: http://"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:62
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:62 ../../addon.old/yourls/yourls.php:62
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:67
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:67 ../../addon.old/yourls/yourls.php:67
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:72
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:72 ../../addon.old/yourls/yourls.php:72
 msgid "Use SSL "
 msgstr "Emprar SSL"
 
-#: ../../addon/yourls/yourls.php:92
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:92 ../../addon.old/yourls/yourls.php:92
 msgid "yourls Settings saved."
 msgstr "Guardar la seva configuració."
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
 msgid "Post to LiveJournal"
 msgstr "Missatge a Livejournal"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
 msgid "LiveJournal Post Settings"
 msgstr "Configuració d'enviaments a Livejournal"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
 msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
 msgstr "Habilitat el plugin d'enviaments a Livejournal"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
 msgid "LiveJournal username"
 msgstr "Nom d'usuari a Livejournal"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
 msgid "LiveJournal password"
 msgstr "Contrasenya a Livejournal"
 
-#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
 msgid "Post to LiveJournal by default"
 msgstr "Enviar per defecte a Livejournal"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
 msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
 msgstr "Ajustos, Not Safe For Work (Filtre de Contingut de Propòsit General)"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
 msgid ""
 "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
 "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
@@ -5268,98 +5749,112 @@ msgid ""
 " can thereby be used as a general purpose content filter."
 msgstr "Aquest plugin es veu en enviaments amb les paraules/text que s'especifiquen a continuació , i amagarà qualsevol contingut que contingui les paraules clau de manera que no apareguin en moments inapropiats, com ara insinuacions sexuals que poden ser inadequades en un entorn de treball. És de bona educació i es recomana etiquetar qualsevol contingut que contingui nus amb #NSFW. Aquest filtre també es pot fer coincidir amb qualsevol paraula/text que especifiqueu, i per tant pot ser utilitzat com un filtre general de contingut."
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
 msgid "Enable Content filter"
 msgstr "Activat el filtre de Contingut"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
 msgid "Comma separated list of keywords to hide"
 msgstr "Llista separada per comes de paraules clau per ocultar"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
 msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
 msgstr "Emprar /expressió/  per a proporcionar expressions regulars"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:105
 msgid "NSFW Settings saved."
 msgstr "Configuració NSFW guardada."
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:157
 #, php-format
 msgid "%s - Click to open/close"
 msgstr "%s - Clicar per obrir/tancar"
 
-#: ../../addon/page/page.php:61 ../../addon/page/page.php:91
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:54
+#: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
+#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:64 ../../addon.old/page/page.php:62
+#: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
 msgid "Forums"
 msgstr "Forums"
 
-#: ../../addon/page/page.php:129 ../../addon/forumlist/forumlist.php:88
+#: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:98
+#: ../../addon.old/page/page.php:130
+#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
 msgid "Forums:"
 msgstr "Fòrums:"
 
-#: ../../addon/page/page.php:165
+#: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
 msgid "Page settings updated."
 msgstr "Actualitzats els ajustos de pàgina."
 
-#: ../../addon/page/page.php:194
+#: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
 msgid "Page Settings"
 msgstr "Ajustos de pàgina"
 
-#: ../../addon/page/page.php:196 ../../addon/forumlist/forumlist.php:155
+#: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
 msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
 msgstr "Quants fòrums per mostrar a la barra lateral per pàgina"
 
-#: ../../addon/page/page.php:199
+#: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
 msgid "Randomise Page/Forum list"
 msgstr "Aleatoritza la llista de Pàgina/Fòrum"
 
-#: ../../addon/page/page.php:202
+#: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
 msgid "Show pages/forums on profile page"
 msgstr "Mostra pàgines/fòrums a la pàgina de perfil"
 
-#: ../../addon/planets/planets.php:150
+#: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
 msgid "Planets Settings"
 msgstr "Ajustos de Planet"
 
-#: ../../addon/planets/planets.php:152
+#: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
 msgid "Enable Planets Plugin"
 msgstr "Activa Plugin de Planet"
 
+#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:22
+msgid "Forum Directory"
+msgstr ""
+
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
-#: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:912
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:91
+#: ../../boot.php:1037 ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
+#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
+#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
 msgid "Login"
 msgstr "Identifica't"
 
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:29
+#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
 msgid "OpenID"
 msgstr "OpenID"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:39
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
+#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
 msgid "Latest users"
 msgstr "Últims usuaris"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
-#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:84
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
+#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
 msgid "Most active users"
 msgstr "Usuaris més actius"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:102
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
 msgid "Latest photos"
 msgstr "Darreres fotos"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:141
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
 msgid "Latest likes"
 msgstr "Darrers agrada"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:562 ../../include/text.php:1437
-#: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1508
+#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
+#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
 msgid "event"
 msgstr "esdeveniment"
 
@@ -5369,107 +5864,141 @@ msgstr "esdeveniment"
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
 msgid "No access"
 msgstr "Inaccessible"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
 msgid "Could not open component for editing"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
 msgid "Go back to the calendar"
 msgstr "Tornar al calendari"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
 msgid "Event data"
-msgstr ""
+msgstr "data d'esdeveniment"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendari"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
 msgid "Special color"
-msgstr ""
+msgstr "Color especial"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subjecte"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
 msgid "Starts"
 msgstr "Inicia"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
 msgid "Ends"
 msgstr "Finalitza"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
 msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Reaparició"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Freqüència"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
 #: ../../include/contact_selectors.php:59
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
 msgid "Daily"
 msgstr "Diari"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
 #: ../../include/contact_selectors.php:60
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanal"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
 #: ../../include/contact_selectors.php:61
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensual"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Anyal"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
 #: ../../include/datetime.php:288
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
 msgid "days"
 msgstr "dies"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
 #: ../../include/datetime.php:287
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
 msgid "weeks"
 msgstr "setmanes"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
 #: ../../include/datetime.php:286
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
 msgid "months"
 msgstr "mesos"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
 #: ../../include/datetime.php:285
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
 msgid "years"
 msgstr "anys"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
 msgid "All %select% %time%"
-msgstr ""
+msgstr "Tot %select% %time%"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
 msgid "Days"
 msgstr "Dies"
 
@@ -5477,317 +6006,408 @@ msgstr "Dies"
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:917
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:975
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305
 msgid "Sunday"
 msgstr "Diumenge"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:917
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:975
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:917
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:975
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dimarts"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:917
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:975
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Dimecres"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:917
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:975
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
 msgid "Thursday"
 msgstr "Dijous"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:917
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:975
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
 msgid "Friday"
 msgstr "Divendres"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
-#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:917
+#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:975
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
 msgid "Saturday"
 msgstr "Dissabte"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
 msgid "First day of week:"
-msgstr ""
+msgstr "Primer dia de la setmana:"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
 msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Dia del mes"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
 msgid "#num#th of each month"
-msgstr ""
+msgstr "#num# de cada mes"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
 msgid "#num#th-last of each month"
-msgstr ""
+msgstr "#num# ultim de cada mes"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
 msgid "#num#th #wkday# of each month"
-msgstr ""
+msgstr "#num# #wkday# de cada mes"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
-msgstr ""
+msgstr "#num# ultim #wkday# de cada mes"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
 msgid "Month"
 msgstr "Mes"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
 msgid "#num#th of the given month"
-msgstr ""
+msgstr "#num# del mes corrent"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
 msgid "#num#th-last of the given month"
-msgstr ""
+msgstr "#num# ultim del mes corrent"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
-msgstr ""
+msgstr "#num#  #wkday# del mes corrent"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
-msgstr ""
+msgstr "#num# ultim #wkday# del mes corrent"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
 msgid "Repeat until"
-msgstr ""
+msgstr "repetir fins"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
 msgid "Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Infinit"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
 msgid "Until the following date"
-msgstr ""
+msgstr "Fins la data següent"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
 msgid "Number of times"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de vegades"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
 msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Excepcions"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "res"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
 msgid "Notification"
 msgstr "Notificació"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
 msgid "Notify by"
-msgstr ""
+msgstr "Notificat per"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
 msgid "On Friendica / Display"
-msgstr ""
+msgstr "A Friendica / Display"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
 msgid "Hours"
 msgstr "Hores"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuts"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Segons"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
 msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Setmanes"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
 msgid "before the"
-msgstr ""
+msgstr "bans de"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
 msgid "start of the event"
-msgstr ""
+msgstr "inici del esdeveniment"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
 msgid "end of the event"
-msgstr ""
+msgstr "fi del esdeveniment"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
 msgid "Add a notification"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir una notificació"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
 msgid "The event #name# will start at #date"
-msgstr ""
+msgstr "El esdeveniment #name# començara el #date"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
 msgid "#name# is about to begin."
-msgstr ""
+msgstr "#name# esta a punt de començar."
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
 msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Guardat"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
 msgstr "Data en format U.S. (mm/dd/YYY)"
 
 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
+#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
 msgstr "Data en format Alemany (dd.mm.YYYY)"
 
 #: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
+#: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
 msgid "Private Events"
-msgstr ""
+msgstr "Esdeveniment Privat"
 
 #: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
+#: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
 msgid "Private Addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Contacte Privat"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
+#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
 msgid "Friendica-Native events"
-msgstr ""
+msgstr "esdeveniments Nadius a Friendica"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
+#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
+#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
 msgid "Friendica-Contacts"
 msgstr "Friendica-Contactes"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
+#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
 msgid "Your Friendica-Contacts"
 msgstr "Els teus Contactes a Friendica"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:99
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:136
 msgid ""
 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
 "events were imported anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Quelcom va anar malament quan intentava importar l'arxiu. Disculpes. Por ser alguns esdeveniments es varen importar d'alguna manera."
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
-msgstr ""
+msgstr "Quelcom va anar malament quan intentava importar l'arxiu. Disculpes."
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
 msgid "The ICS-File has been imported."
-msgstr ""
+msgstr "L'arxiu ICS ha estat importat"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
 msgid "No file was uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Cap arxiu es va carregar."
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
 msgid "Import a ICS-file"
-msgstr ""
+msgstr "importar un arxiu ICS"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
 msgid "ICS-File"
-msgstr ""
+msgstr "Arxiu ICS"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
 msgid "Overwrite all #num# existing events"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescriu tots #num# esdeveniments existents"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
 msgid "New event"
 msgstr "Nou esdeveniment"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
 msgid "Today"
 msgstr "Avui"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
 msgid "Day"
 msgstr "Dia"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
 msgid "Week"
 msgstr "Setmana"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
 msgid "Reload"
 msgstr "Recarregar"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
 msgid "The calendar has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "El calendari ha estat actualitzat."
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
 msgid "The new calendar has been created."
-msgstr ""
+msgstr "El nou calendari ha estat creat."
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
 msgid "The calendar has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "el calendari ha estat esborrat."
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Ajustos de Calendari"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
 msgid "Date format"
 msgstr "Format de la data"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
 msgid "Time zone"
 msgstr "Zona horària"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
 msgid "Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Calendaris"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
 msgid "Create a new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Creat un nou calendari"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
 msgid "Limitations"
 msgstr "Limitacions"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
 msgid "Warning"
 msgstr "Avís"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
 msgstr "Syncronització (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
 msgstr "Sncronitzant aquest calendari amb el iPhone"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
+#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
 msgstr "Sincronitzant els teus contactes a Friendica amb el iPhone"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
 msgid ""
 "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
@@ -5795,52 +6415,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
 msgstr "Calendari ampliat amb suport CalDAV"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
-#: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
-#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:710
+#: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:468
+#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:785
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
 msgid "noreply"
 msgstr "no contestar"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
 msgid "Notification: "
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
 msgid "The database tables have been installed."
 msgstr "Les taules de la base de dades han estat instal·lades."
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
 msgid "An error occurred during the installation."
 msgstr "Ha ocorregut un error durant la instal·lació."
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
 msgid "The database tables have been updated."
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
 msgid "An error occurred during the update."
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
 msgid "No system-wide settings yet."
 msgstr "No tens enllestits els ajustos del sistema."
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
 msgid "Database status"
 msgstr "Estat de la base de dades"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
 msgid "Installed"
 msgstr "Instal·lat"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
 msgid "Upgrade needed"
 msgstr "Necessites actualitzar"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
 msgid ""
 "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
 "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
@@ -5850,22 +6483,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Actualització"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
 msgid "Not installed"
 msgstr "No instal·lat"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
 msgid "Install"
 msgstr "Instal·lat"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
 msgid ""
 "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
@@ -5874,38 +6512,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr "Solució de problemes"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
 msgid "Manual creation of the database tables:"
 msgstr "Creació manual de les taules de la base de dades:"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
+#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
 msgid "Show SQL-statements"
 msgstr "Mostrar instruccions de SQL "
 
 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
+#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
 msgid "Private Calendar"
 msgstr "Calendari Privat"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
+#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
 msgid "Friendica Events: Mine"
 msgstr "Esdeveniments Friendica: Meus"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
+#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
 msgid "Friendica Events: Contacts"
 msgstr "Esdeveniments Friendica: Contactes"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
+#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
 msgid "Private Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adreces Privades"
 
 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
+#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
 msgid "Friendica Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contactes a Friendica"
 
 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
+#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
 #, php-format
 msgid ""
 "Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
@@ -5915,183 +6562,199 @@ msgid ""
 msgstr "Permetre l'ús del seu ID de friendica (%s) per Connectar a l'emmagatzematge extern (com ownCloud). Veure <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\"> WebFinger RemoteStorage </a>"
 
 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
+#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
 msgid "Template URL (with {category})"
 msgstr "Plantilles de URL (amb {categoria})"
 
 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
+#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
 msgid "OAuth end-point"
 msgstr "OAuth end-point"
 
 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
+#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
 msgid "Api"
 msgstr "Api"
 
 #: ../../addon/membersince/membersince.php:18
+#: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
 msgid "Member since:"
 msgstr "Membre des de:"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:20
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
 msgstr "Tres en línia Tridimensional"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon.old/tictac/tictac.php:53
 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
 msgstr "Tres en línia 3D"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:58
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:58 ../../addon.old/tictac/tictac.php:58
 msgid "New game"
 msgstr "Nou joc"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:59 ../../addon.old/tictac/tictac.php:59
 msgid "New game with handicap"
 msgstr "Nou joc modificat"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:60 ../../addon.old/tictac/tictac.php:60
 msgid ""
 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
 "it is played on multiple levels simultaneously. "
 msgstr "El joc del tres en línia tridimensional és com el joc tradicional, excepte que es juga en diversos nivells simultàniament."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:61 ../../addon.old/tictac/tictac.php:61
 msgid ""
 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
 msgstr "En aquest cas hi ha tres nivells. Vostè guanya per aconseguir tres en una fila en qualsevol nivell, així com dalt, baix i en diagonal a través dels diferents nivells."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:63
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:63 ../../addon.old/tictac/tictac.php:63
 msgid ""
 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
 msgstr "El joc modificat desactiva la posició central en el nivell mitjà perquè el jugador en aquesta posició té sovint un avantatge injust."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:182
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:182 ../../addon.old/tictac/tictac.php:182
 msgid "You go first..."
 msgstr "Vostè va primer ..."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon.old/tictac/tictac.php:187
 msgid "I'm going first this time..."
 msgstr "Vaig primer aquesta vegada ..."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:193
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon.old/tictac/tictac.php:193
 msgid "You won!"
 msgstr "Has guanyat!"
 
 #: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
+#: ../../addon.old/tictac/tictac.php:199 ../../addon.old/tictac/tictac.php:224
 msgid "\"Cat\" game!"
 msgstr "Empat!"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:222
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:222 ../../addon.old/tictac/tictac.php:222
 msgid "I won!"
 msgstr "Vaig guanyar!"
 
 #: ../../addon/randplace/randplace.php:169
+#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:169
 msgid "Randplace Settings"
 msgstr "Configuració de Randplace"
 
 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
+#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:171
 msgid "Enable Randplace Plugin"
 msgstr "Habilitar el Plugin de Randplace"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
 msgid "Post to Dreamwidth"
 msgstr "Missatge a Dreamwidth"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
 msgid "Dreamwidth Post Settings"
 msgstr "Configuració d'enviaments a Dreamwidth"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
 msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
 msgstr "Habilitat el plugin d'enviaments a Dreamwidth"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
 msgid "dreamwidth username"
 msgstr "Nom d'usuari a Dreamwidth"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
 msgid "dreamwidth password"
 msgstr "Contrasenya a Dreamwidth"
 
-#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
 msgid "Post to dreamwidth by default"
 msgstr "Enviar per defecte a Dreamwidth"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:35
-msgid "Post to Drupal"
-msgstr "Missatge a Drupal"
-
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:72
-msgid "Drupal Post Settings"
-msgstr "Configuració d'enviaments a Drupal"
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
+msgid "Remote Permissions Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:74
-msgid "Enable Drupal Post Plugin"
-msgstr "Habilitar el Plugin d'Enviaments de Drupal"
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:46
+msgid ""
+"Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
+"posts"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:79
-msgid "Drupal username"
-msgstr "Nom d'usuari de Drupal"
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:58
+msgid "Remote Permissions settings updated."
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:84
-msgid "Drupal password"
-msgstr "Contrasenya de Drupal"
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:178
+msgid "Visible to"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:89
-msgid "Post Type - article,page,or blog"
-msgstr "Tipus d'Enviament- article,pàgina, o blog"
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:178
+msgid "may only be a partial list"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:94
-msgid "Drupal site URL"
-msgstr "URL del lloc Drupal"
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
+#: ../../addon/altpager/altpager.php:99
+msgid "Global"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:99
-msgid "Drupal site uses clean URLS"
-msgstr "el Lloc Drupal empra URLS netes"
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
+msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:104
-msgid "Post to Drupal by default"
-msgstr "Enviar a Drupal per defecte"
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:198
+#: ../../addon/altpager/altpager.php:100
+msgid "Individual"
+msgstr ""
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:184 ../../addon/wppost/wppost.php:201
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:172 ../../addon/posterous/posterous.php:189
-msgid "Post from Friendica"
-msgstr "Enviament des de Friendica"
+#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:198
+msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/startpage/startpage.php:83
+#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
 msgid "Startpage Settings"
 msgstr "Ajustos de la pàgina d'inici"
 
 #: ../../addon/startpage/startpage.php:85
+#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
 msgid "Home page to load after login  - leave blank for profile wall"
 msgstr "Pàgina personal a carregar després d'accedir  - deixar buit pel perfil del mur"
 
 #: ../../addon/startpage/startpage.php:88
+#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
 msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
 msgstr "Exemples: \"xarxa\" o \"notificacions/sistema\""
 
 #: ../../addon/geonames/geonames.php:143
+#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
 msgid "Geonames settings updated."
 msgstr "Actualitzada la configuració de Geonames."
 
 #: ../../addon/geonames/geonames.php:179
+#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
 msgid "Geonames Settings"
 msgstr "Configuració de Geonames"
 
 #: ../../addon/geonames/geonames.php:181
+#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
 msgid "Enable Geonames Plugin"
 msgstr "Habilitar Plugin de Geonames"
 
 #: ../../addon/public_server/public_server.php:126
 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
+#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:126
+#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
 #, php-format
 msgid "Your account on %s will expire in a few days."
 msgstr "El teu compte en %s expirarà en pocs dies."
 
 #: ../../addon/public_server/public_server.php:127
+#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
 msgid "Your Friendica account is about to expire."
 msgstr "El teu compte de Friendica està a punt de caducar."
 
 #: ../../addon/public_server/public_server.php:128
+#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
@@ -6100,90 +6763,105 @@ msgid ""
 msgstr "Hi %1$s,\n\nEl teu compte en %2$s expirara en menys de cinc dies. Pots mantenir el teu compte accedint al menys una vegada cada 30 dies."
 
 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
+#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
 msgid "Upload a file"
 msgstr "Carrega un arxiu"
 
 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
+#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:44
 msgid "Drop files here to upload"
 msgstr "Deixa aquí el arxiu a carregar"
 
 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
+#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:46
 msgid "Failed"
 msgstr "Fracassar"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
+#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:297
 msgid "No files were uploaded."
 msgstr "No hi ha arxius carregats."
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:309
+#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:303
 msgid "Uploaded file is empty"
 msgstr "L'arxiu carregat està buit"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
+#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:326
 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
 msgstr "Arxiu té una extensió no vàlida, ha de ser una de"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:343
+#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:337
 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
 msgstr "La pujada va ser cancel.lada, o es va trobar un error de servidor"
 
-#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:30
-msgid "OEmbed settings updated"
-msgstr "Actualitzar la configuració OEmbed"
-
-#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:43
-msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
-msgstr "Empreu OEmbed per videos YouTube"
-
-#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:71
-msgid "URL to embed:"
-msgstr "Adreça URL del recurs"
-
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:57
+#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:67
+#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
 msgid "show/hide"
 msgstr "mostra/amaga"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:72
+#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:81
+#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
 msgid "No forum subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha subscripcions al fòrum"
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:124
+#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:134
+#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
 msgid "Forumlist settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Ajustos de Forumlist actualitzats."
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:153
+#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:162
+#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
 msgid "Forumlist Settings"
+msgstr "Ajustos de Forumlist"
+
+#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
+#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
+msgid "Randomise forum list"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:158
-msgid "Randomise Forumlist/Forum list"
+#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
+#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:164
+msgid "Show forums on profile page"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:161
-msgid "Show forumlists/forums on profile forumlist"
+#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:170
+#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:167
+msgid "Show forums on network page"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:37
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:37
 msgid "Impressum"
 msgstr "Impressum"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:52
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:52
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
 msgid "Site Owner"
 msgstr "Propietari del lloc"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adreça de correu"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:55
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:55
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
 msgid "Postal Address"
 msgstr "Adreça postal"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:61
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:61
 msgid ""
 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
@@ -6191,278 +6869,348 @@ msgid ""
 msgstr "El complement impressum s'ha de configurar!<br />Si us plau afegiu almenys la variable <tt>propietari </tt> al fitxer de configuració. Per a les altres variables, consulteu el fitxer README del complement."
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
 msgid "The page operators name."
 msgstr "Nom de la pàgina del gestor."
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
 msgid "Site Owners Profile"
 msgstr "Perfil del Propietari del Lloc"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
 msgid "Profile address of the operator."
 msgstr "Adreça del perfil del gestor."
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
 msgstr "Com posar-se en contacte amb l'operador a través de correu postal. Vostè pot utilitzar BBCode aquí."
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
 msgid ""
 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
 " use BBCode here."
 msgstr "Notes addicionals que es mostren sota de la informació de contacte. Vostè pot usar BBCode aquí."
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
 msgstr "Com contactar amb el gestor via correu electronic. ( es visualitzara ofuscat)"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
 msgid "Footer note"
 msgstr "Nota a peu de pàgina"
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
+#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
 msgstr "Text pel peu de pàgina. Pots emprar BBCode aquí."
 
-#: ../../addon/buglink/buglink.php:15
+#: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
 msgid "Report Bug"
 msgstr "Informar de problema"
 
 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
+#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
 msgid "No Timeline settings updated."
 msgstr "No s'han actualitzat els ajustos de la línia de temps"
 
 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
+#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
 msgid "No Timeline Settings"
 msgstr "No hi han ajustos de la línia de temps"
 
 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
+#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
 msgid "Disable Archive selector on profile wall"
 msgstr "Desactivar el selector d'arxius del mur de perfils"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:51
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
 msgid "\"Blockem\" Settings"
 msgstr "Configuració de \"Bloqueig\""
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:53
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:53 ../../addon.old/blockem/blockem.php:53
 msgid "Comma separated profile URLS to block"
 msgstr "URLS dels perfils a bloquejar, separats per comes"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:70
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:70 ../../addon.old/blockem/blockem.php:70
 msgid "BLOCKEM Settings saved."
 msgstr "Guardada la configuració de BLOQUEIG."
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:105
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:105 ../../addon.old/blockem/blockem.php:105
 #, php-format
 msgid "Blocked %s - Click to open/close"
 msgstr "Bloquejar %s - Clica per obrir/tancar"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:160
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
 msgid "Unblock Author"
 msgstr "Desbloquejar Autor"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:162
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
 msgid "Block Author"
 msgstr "Bloquejar Autor"
 
-#: ../../addon/blockem/blockem.php:194
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
 msgid "blockem settings updated"
 msgstr "Actualitzar la Configuració de bloqueig"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
+#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
 msgid ":-)"
 msgstr ":-)"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
+#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
 msgid ":-("
 msgstr ":-("
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
+#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
 msgid "lol"
 msgstr "lol"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
+#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
 msgid "Quick Comment Settings"
 msgstr "Configuració Ràpida dels Comentaris"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
+#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
 msgid ""
 "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
 " provide simple replies."
 msgstr "Comentaris ràpids es troben prop de les caixes de comentaris, de vegades ocults. Feu clic a ells per donar respostes simples."
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
+#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
 msgid "Enter quick comments, one per line"
 msgstr "Introduïu els comentaris ràpids, un per línia"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
+#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
 msgid "Quick Comment settings saved."
 msgstr "Guardada la configuració de comentaris ràpids."
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:95
+#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
 msgid "Tile Server URL"
 msgstr "URL del servidor, del mosaico de servidores"
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:95
+#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
 msgid ""
 "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
 "target=\"_blank\">public tile servers</a>"
 msgstr "Una llista de  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\"> un mosaic de servidors públics</a>"
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:96
+#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
 msgid "Default zoom"
 msgstr "Zoom per defecte"
 
-#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:96
+#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
 msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
 msgstr "Nivell de zoom per defecte. (1: el món, 18: el més alt)"
 
 #: ../../addon/group_text/group_text.php:46
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:46
-msgid "Editplain settings updated."
-msgstr "Actualitzar la configuració de Editplain."
+msgid "Group Text settings updated."
+msgstr ""
 
 #: ../../addon/group_text/group_text.php:76
+#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
 msgid "Group Text"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/group_text/group_text.php:78
+#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
 msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
 msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
 msgstr "No puc instal·lar Libravatar , <br>requereix PHP>=5.3"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
 msgid "generic profile image"
 msgstr "imatge de perfil genérica"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
 msgid "random geometric pattern"
 msgstr "Patró geometric aleatori"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
 msgid "monster face"
 msgstr "Cara monstruosa"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
 msgid "computer generated face"
 msgstr "Cara monstruosa generada per ordinador"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
 msgid "retro arcade style face"
 msgstr "Cara d'estil arcade retro"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
 #, php-format
 msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
 msgstr "La teva versió de PHP %s es inferior a la requerida, PHP>=5.3"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
 msgid "This addon is not functional on your server."
 msgstr "Aquest addon no es funcional al teu servidor."
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
 msgid "Information"
 msgstr "informació"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
 msgid ""
 "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
 "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
 "Libravatar."
-msgstr ""
+msgstr "el addon Gravatar està instal·lat. Si us plau, desactiva el addon Gravatar.<br> El addon Libravatar tornarà a Gravatar si no es trova res a Libravatar."
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
 msgid "Default avatar image"
 msgstr "Imatge d'avatar per defecte"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
 msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
-msgstr ""
+msgstr "seleccionada la imatge d'avatar per defecte si no es trova cap altre. Veure README"
 
 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
+#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
 msgid "Libravatar settings updated."
 msgstr "Ajustos de Libravatar actualitzats."
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:36
+#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
 msgid "Post to libertree"
 msgstr "Enviament a libertree"
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:67
+#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
 msgid "libertree Post Settings"
 msgstr "Ajustos d'enviaments a libertree"
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:69
+#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
 msgid "Enable Libertree Post Plugin"
 msgstr "Activa el plugin d'enviaments a libertree"
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:74
+#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
 msgid "Libertree API token"
 msgstr "Libertree API token"
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:79
+#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
 msgid "Libertree site URL"
 msgstr "lloc URL libertree"
 
 #: ../../addon/libertree/libertree.php:84
+#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
 msgid "Post to Libertree by default"
 msgstr "Enviar a libertree per defecte"
 
 #: ../../addon/altpager/altpager.php:46
+#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
 msgid "Altpager settings updated."
 msgstr "Ajustos de Altpagerr actualitzats."
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:79
+#: ../../addon/altpager/altpager.php:83
+#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
 msgid "Alternate Pagination Setting"
 msgstr "Alternate Pagination Setting"
 
-#: ../../addon/altpager/altpager.php:81
+#: ../../addon/altpager/altpager.php:85
+#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
 msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
+msgstr "Emprar enllaç a \"més nova\" i \"més antiga\" pàgina, en lloc de números de pàgina? "
+
+#: ../../addon/altpager/altpager.php:99
+msgid "Force global use of the alternate pager"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/altpager/altpager.php:100
+msgid "Each user chooses whether to use the alternate pager"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
 msgid ""
 "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
 "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
 "your wall,network tab and private mail."
 msgstr "El complement MathJax processa les fórmules matemàtiques escrites utilitzant la sintaxi de LaTeX, envoltades per l'habitual $$ o un bloc de \"eqnarray\" en les publicacions del seu mur, a la fitxa de la xarxa i correu privat."
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
 msgid "Use the MathJax renderer"
 msgstr "Utilitzar el processador Mathjax"
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
 msgid "MathJax Base URL"
 msgstr "URL Base de Mathjax"
 
-#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
 msgid ""
 "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
 "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
 msgstr "La URL del fitxer javascript que ha de ser inclòs per a usar Mathjax. Pot ser utilitzat per Mathjax CDN o un altre instal·lació de Mathjax."
 
+#: ../../addon/editplain/editplain.php:46
+#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
+#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
+msgid "Editplain settings updated."
+msgstr "Actualitzar la configuració de Editplain."
+
 #: ../../addon/editplain/editplain.php:76
+#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
 msgid "Editplain Settings"
 msgstr "Configuració de Editplain"
 
 #: ../../addon/editplain/editplain.php:78
+#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
 msgid "Disable richtext status editor"
 msgstr "Deshabilitar l'editor d'estatus de texte enriquit"
 
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
 msgid ""
 "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
 "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
@@ -6470,26 +7218,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
 msgstr "Se selecciona  la imatge d'avatar per defecte si no es troba cap en Gravatar. Veure el README"
 
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
 msgid "Rating of images"
 msgstr "Classificació de les imatges"
 
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
 msgstr "Selecciona la classe d'avatar apropiat pel teu lloc. Veure el README"
 
 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
+#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
 msgid "Gravatar settings updated."
 msgstr "Ajustos de Gravatar actualitzats."
 
 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
+#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
 msgid "Your Friendica test account is about to expire."
 msgstr "La teva provatura de Friendica esta a prop d'expirar."
 
 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
+#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi %1$s,\n"
@@ -6498,132 +7252,156 @@ msgid ""
 msgstr "Hola %1$s ,\n\nEl seu compte de prova a %2$s expirarà en menys de cinc dies . Esperem que hagi gaudit d'aquesta prova i aprofita aquesta oportunitat per trobar un lloc web Friendica permanent per a les teves comunicacions socials integrades . Una llista de llocs públics es troba disponible a http://dir.friendica.com/siteinfo - i per obtenir més informació sobre com configurar el vostre servidor Friendica consulteu el lloc web del projecte en el Friendica http://friendica.com ."
 
 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
+#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
 msgid "\"pageheader\" Settings"
 msgstr "Configuració de la capçalera de pàgina."
 
 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
+#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:68
 msgid "pageheader Settings saved."
 msgstr "guardada la configuració de la capçalera de pàgina."
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
 msgid "Post to Insanejournal"
 msgstr "Enviament a Insanejournal"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
 msgid "InsaneJournal Post Settings"
 msgstr "Ajustos d'Enviament a Insanejournal"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
 msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
 msgstr "Habilita el Plugin d'Enviaments a Insanejournal"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
 msgid "InsaneJournal username"
 msgstr "Nom d'usuari de Insanejournal"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
 msgid "InsaneJournal password"
 msgstr "Contrasenya de Insanejournal"
 
-#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
 msgid "Post to InsaneJournal by default"
 msgstr "Enviar per defecte a Insanejournal"
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
 msgid "Jappix Mini addon settings"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
 msgid "Activate addon"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
 msgid ""
 "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
 msgid "Jabber username"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
 msgid "Jabber server"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
 msgid "Jabber BOSH host"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
 msgid "Jabber password"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
 msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
 msgid "Friendica password"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
 msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
 msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
 msgstr ""
 
 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
+#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
 msgid "Add contact"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37
+#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:39 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
 msgid "View Source"
 msgstr "Veure les Fonts"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:138
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
 msgid "Post to StatusNet"
 msgstr "Publica-ho a StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:180
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:176
 msgid ""
 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
 "valid."
 msgstr "Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'administrador del lloc. <br /> L'adreça URL de l'API proporcionada no és vàlida."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:208
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:204
 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
 msgstr "No hem pogut posar-nos en contacte amb l'API StatusNet amb la ruta que has introduït."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:238
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:232
 msgid "StatusNet settings updated."
 msgstr "La configuració StatusNet actualitzada."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:269
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:257
 msgid "StatusNet Posting Settings"
 msgstr "Configuració d'Enviaments per a StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:271
 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
 msgstr "OAuthKeys de StatusNet Globalment Disponible"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:272
 msgid ""
 "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
 "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
 "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
 msgstr "Hi ha preconfigurats parells clau OAuth per a alguns servidors StatusNet disponibles. Si està emprant un d'ells, utilitzi aquestes credencials. Si no és així no dubteu a connectar-se a qualsevol altra instància StatusNet (veure a baix)."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:280
 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
 msgstr "Proporcioneu les vostres credencials de OAuth"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:293
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:281
 msgid ""
 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
@@ -6632,19 +7410,23 @@ msgid ""
 "Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
 msgstr "no s'ha trobat cap parell \"consumer key\" per StatusNet. Registra el teu compte Friendica com un client d'escriptori en el seu compte StatusNet, copieu el parell de \"consumer key\" aquí i entri a l'arrel de la base de l'API. <br /> Abans de registrar el seu parell de claus OAuth demani a l'administrador si ja hi ha un parell de claus per a aquesta instal·lació de Friendica en la instal·lació del teu favorit StatusNet."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:295
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:283
 msgid "OAuth Consumer Key"
 msgstr "OAuth Consumer Key"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:298
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:286
 msgid "OAuth Consumer Secret"
 msgstr "OAuth Consumer Secret"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:301
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:289
 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
 msgstr "Base API Path (recorda deixar / al final)"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:310
 msgid ""
 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
@@ -6652,38 +7434,47 @@ msgid ""
 " to StatusNet."
 msgstr "Per connectar al seu compte StatusNet, feu clic al botó de sota per obtenir un codi de seguretat StatusNet, que has de copiar a la casella de sota, i enviar el formulari. Només els missatges <strong> públics </strong> es publicaran en StatusNet."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:323
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:311
 msgid "Log in with StatusNet"
 msgstr "Accedeixi com en  StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:313
 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
 msgstr "Copieu el codi de seguretat StatusNet aquí"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:331
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:319
 msgid "Cancel Connection Process"
 msgstr "Cancel·lar el procés de connexió"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:321
 msgid "Current StatusNet API is"
 msgstr "L'Actual StatusNet API és"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:322
 msgid "Cancel StatusNet Connection"
 msgstr "Cancel·lar la connexió amb StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345 ../../addon/twitter/twitter.php:200
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:333
+#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:189
 msgid "Currently connected to: "
 msgstr "Actualment connectat a: "
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:346
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:334
 msgid ""
 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
 "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
 msgstr "Si està activat, tots els seus anuncis <strong>públics</strong> poden ser publicats en el compte StatusNet associat. Vostè pot optar per fer-ho per defecte (en aquest cas) o per cada missatge per separat en les opcions de comptabilització en escriure l'entrada."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:348
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:336
 msgid ""
 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@@ -6691,144 +7482,191 @@ msgid ""
 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
 msgstr "<strong>Nota</strong>: A causa de les seves opcions de privacitat (<em>Amaga els detalls del teu perfil dels espectadors desconeguts? </em>)  el vincle potencialment inclòs en anuncis públics transmesos a StatusNet conduirà el visitant a una pàgina en blanc en la que informarà al visitants que l'accés al seu perfil s'ha restringit."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:351
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
 msgid "Allow posting to StatusNet"
 msgstr "Permetre enviaments a StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:354
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:342
 msgid "Send public postings to StatusNet by default"
 msgstr "Enviar missatges públics a StatusNet per defecte"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:358
+msgid ""
+"Mirror all posts from statusnet that are no replies or repeated messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:362
+msgid "Shortening method that optimizes the post"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:366
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
 msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
 msgstr "Enviar enllaços #-etiquetes i @-noms a StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:371 ../../addon/twitter/twitter.php:226
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
+#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:206
 msgid "Clear OAuth configuration"
 msgstr "Esborrar configuració de OAuth"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:745
+#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
 msgid "API URL"
 msgstr "API URL"
 
 #: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
+#: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
 msgid "Infinite Improbability Drive"
 msgstr "Infinite Improbability Drive"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:144
+msgid "You are now authenticated to tumblr."
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:145
+msgid "return to the connector page"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:158 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
 msgid "Post to Tumblr"
 msgstr "Publica-ho al Tumblr"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:185 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:67
 msgid "Tumblr Post Settings"
 msgstr "Configuració d'Enviaments de Tumblr"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:188
+msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:192 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
 msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
 msgstr "Habilita el plugin de enviaments de Tumblr"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74
-msgid "Tumblr login"
-msgstr "Inici de sessió de Tumblr"
-
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79
-msgid "Tumblr password"
-msgstr "Caontrasenya de Tumblr"
-
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:197 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:84
 msgid "Post to Tumblr by default"
 msgstr "Enviar a Tumblr per defecte"
 
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:217
+msgid "Post to page:"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:228
+msgid "You are not authenticated to tumblr"
+msgstr ""
+
 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
+#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
 msgid "Numfriends settings updated."
 msgstr "Actualitzar la configuració de Numfriends."
 
 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
+#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
 msgid "Numfriends Settings"
 msgstr "Configuració de Numfriends"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:48
+#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
+#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
+msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
+msgstr "Quants contactes per mostrar a la barra lateral el perfil"
+
+#: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
 msgid "Gnot settings updated."
 msgstr "Configuració de Gnot actualitzada"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:79
+#: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
 msgid "Gnot Settings"
 msgstr "Configuració de Gnot"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:81
+#: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
 msgid ""
 "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
 " subject line."
 msgstr "Permet crear fils de les notificacions de comentaris de correu electrònic a Gmail i anonimat de la línia d'assumpte."
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:82
+#: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
 msgid "Enable this plugin/addon?"
 msgstr "Activar aquest plugin/aplicació?"
 
-#: ../../addon/gnot/gnot.php:97
+#: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
 msgstr "[Friendica: Notifica] Conversació comentada #%d"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:42
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
 msgid "Post to Wordpress"
 msgstr "Publica-ho al Wordpress"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:76
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:76 ../../addon.old/wppost/wppost.php:76
 msgid "WordPress Post Settings"
 msgstr "Configuració d'enviaments a WordPress"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:78
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:78 ../../addon.old/wppost/wppost.php:78
 msgid "Enable WordPress Post Plugin"
 msgstr "Habilitar Configuració d'Enviaments a WordPress"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:83
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:83 ../../addon.old/wppost/wppost.php:83
 msgid "WordPress username"
 msgstr "Nom d'usuari de WordPress"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:88
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:88
 msgid "WordPress password"
 msgstr "Contrasenya de WordPress"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:93
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:93 ../../addon.old/wppost/wppost.php:93
 msgid "WordPress API URL"
 msgstr "WordPress API URL"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:98
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:98 ../../addon.old/wppost/wppost.php:98
 msgid "Post to WordPress by default"
 msgstr "Enviar a WordPress per defecte"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:103
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
 msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
 msgstr "Proveeix un retroenllaç al missatge de Friendica"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:207
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
+#: ../../addon/posterous/posterous.php:189
+#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:184 ../../addon.old/wppost/wppost.php:201
+#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:172
+#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:189
+msgid "Post from Friendica"
+msgstr "Enviament des de Friendica"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
 msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
 msgstr "Llegeix el missatge original i el flux de comentaris en Friendica"
 
 #: ../../addon/showmore/showmore.php:38
+#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
 msgid "\"Show more\" Settings"
 msgstr "Configuració de \"Mostrar més\""
 
 #: ../../addon/showmore/showmore.php:41
+#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
 msgid "Enable Show More"
 msgstr "Habilita Mostrar Més"
 
 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
+#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
 msgid "Cutting posts after how much characters"
 msgstr "Tallar els missatges després de quants caràcters"
 
 #: ../../addon/showmore/showmore.php:65
+#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
 msgid "Show More Settings saved."
 msgstr "Guardada la configuració de \"Mostra Més\"."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:79
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
 msgid ""
 "This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
 "analytics tool."
 msgstr "Aquest lloc web realitza un seguiment mitjançant la eina d'anàlisi <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:82
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:82 ../../addon.old/piwik/piwik.php:82
 #, php-format
 msgid ""
 "If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
@@ -6836,47 +7674,47 @@ msgid ""
 "(opt-out)."
 msgstr "Si no vol que les seves visites es registrin d'aquesta manera vostè <a href='%s'> pot establir una cookie per evitar a Piwik a partir de noves visites del lloc web </a> (opt-out)."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:90
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
 msgid "Piwik Base URL"
 msgstr "URL Piwik Base"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:90
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
 msgid ""
 "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
 "trailing slash)"
 msgstr "Trajectoria absoluta per a la instal·lació de Piwik (sense el protocol (http/s), amb la barra final )"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:91
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
 msgid "Site ID"
 msgstr "Lloc ID"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:92
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:92 ../../addon.old/piwik/piwik.php:92
 msgid "Show opt-out cookie link?"
 msgstr "Mostra l'enllaç cookie opt-out?"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:93
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
 msgid "Asynchronous tracking"
 msgstr "Seguiment asíncrono"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:73
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:77 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
 msgid "Post to Twitter"
 msgstr "Publica-ho al Twitter"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:122
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:129 ../../addon.old/twitter/twitter.php:122
 msgid "Twitter settings updated."
 msgstr "La configuració de Twitter actualitzada."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:146
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:157 ../../addon.old/twitter/twitter.php:146
 msgid "Twitter Posting Settings"
 msgstr "Configuració d'Enviaments per a Twitter"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:153
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:164 ../../addon.old/twitter/twitter.php:153
 msgid ""
 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
 "administrator."
 msgstr "No s'ha pogut emparellar cap clau \"consumer key\" per a Twitter. Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'administrador del lloc."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:172
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:183 ../../addon.old/twitter/twitter.php:172
 msgid ""
 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@@ -6885,22 +7723,22 @@ msgid ""
 " be posted to Twitter."
 msgstr "En aquesta instància Friendica el plugin Twitter va ser habilitat, però encara no ha connectat el compte al seu compte de Twitter. Per a això feu clic al botó de sota per obtenir un PIN de Twitter que ha de copiar a la casella de sota i enviar el formulari. Només els missatges <strong> públics </strong> es publicaran a Twitter."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:173
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:184 ../../addon.old/twitter/twitter.php:173
 msgid "Log in with Twitter"
 msgstr "Accedeixi com en  Twitter"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:175
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:186 ../../addon.old/twitter/twitter.php:175
 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
 msgstr "Copieu el codi PIN de Twitter aquí"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:190
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:201 ../../addon.old/twitter/twitter.php:190
 msgid ""
 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
 msgstr "Si està activat, tots els seus anuncis <strong> públics </strong> poden ser publicats en el corresponent compte de Twitter. Vostè pot optar per fer-ho per defecte (en aquest cas) o per cada missatge per separat en les opcions de comptabilització en escriure l'entrada."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:192
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:203 ../../addon.old/twitter/twitter.php:192
 msgid ""
 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@@ -6908,130 +7746,155 @@ msgid ""
 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
 msgstr "<strong>Nota</strong>: donada la seva configuració de privacitat (<em> Amaga els detalls del teu perfil dels espectadors desconeguts? </em>) el vincle potencialment inclòs en anuncis públics retransmesos a Twitter conduirà al visitant a una pàgina en blanc informar als visitants que l'accés al seu perfil s'ha restringit."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:195
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:206 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
 msgid "Allow posting to Twitter"
 msgstr "Permetre anunci a Twitter"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:198
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon.old/twitter/twitter.php:198
 msgid "Send public postings to Twitter by default"
 msgstr "Enviar anuncis públics a Twitter per defecte"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:201
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:213
+msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:217
+msgid "Shortening method that optimizes the tweet"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:221 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
 msgstr "Enviar enllaços #-etiquetes i @-noms a Twitter"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:396
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:558 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
 msgid "Consumer key"
 msgstr "Consumer key"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:397
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:559 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Consumer secret"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:44
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:560
+msgid "Name of the Twitter Application"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:560
+msgid ""
+"set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
 msgid "IRC Settings"
 msgstr "Ajustos de IRC"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:46
+#: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
 msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
 msgstr "Canal(s) per auto connectar (separats per comes)"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:51
+#: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
 msgid "Popular Channels (comma separated)"
 msgstr "Canals Populars (separats per comes)"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:69
+#: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
 msgid "IRC settings saved."
 msgstr "Ajustos del IRC guardats."
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:74
+#: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
 msgid "IRC Chatroom"
 msgstr "IRC Chatroom"
 
-#: ../../addon/irc/irc.php:96
+#: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
 msgid "Popular Channels"
 msgstr "Canals Populars"
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38
+#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
 msgid "Fromapp settings updated."
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64
+#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:64
 msgid "FromApp Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66
+#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:66
 msgid ""
 "The application name you would like to show your posts originating from."
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70
+#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:70
 msgid "Use this application name even if another application was used."
 msgstr ""
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:42
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
 msgid "Post to blogger"
 msgstr "Enviament a blogger"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:74
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
 msgid "Blogger Post Settings"
 msgstr "Ajustos d'enviament a blogger"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:76
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
 msgid "Enable Blogger Post Plugin"
 msgstr "Habilita el Plugin d'Enviaments a Blogger"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:81
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
 msgid "Blogger username"
 msgstr "Nom d'usuari a blogger"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:86
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
 msgid "Blogger password"
 msgstr "Contrasenya a blogger"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:91
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
 msgid "Blogger API URL"
 msgstr "Blogger API URL"
 
-#: ../../addon/blogger/blogger.php:96
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
 msgid "Post to Blogger by default"
 msgstr "Enviament a Blogger per defecte"
 
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:37
+#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
 msgid "Post to Posterous"
 msgstr "enviament a Posterous"
 
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:70
+#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:70
 msgid "Posterous Post Settings"
 msgstr "Configuració d'Enviaments a Posterous"
 
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:72
+#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:72
 msgid "Enable Posterous Post Plugin"
 msgstr "Habilitar plugin d'Enviament de Posterous"
 
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:77
+#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:77
 msgid "Posterous login"
 msgstr "Inici de sessió a Posterous"
 
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:82
+#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:82
 msgid "Posterous password"
 msgstr "Contrasenya a Posterous"
 
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:87
+#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
 msgid "Posterous site ID"
 msgstr "ID al lloc Posterous"
 
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:92
+#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
 msgid "Posterous API token"
 msgstr "Posterous API token"
 
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:97
+#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
 msgid "Post to Posterous by default"
 msgstr "Enviar a Posterous per defecte"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:192
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:55 ../../view/theme/dispy/config.php:72
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Configuració de Temes"
 
@@ -7040,7 +7903,7 @@ msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
 msgstr "Ajusteu el nivell de canvi de mida d'imatges en els missatges i comentaris ( amplada i alçada"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:193
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
 msgid "Set font-size for posts and comments"
 msgstr "Canvia la mida del tipus de lletra per enviaments i comentaris"
@@ -7050,193 +7913,185 @@ msgid "Set theme width"
 msgstr "Ajustar l'ample del tema"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:57
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Esquema de colors"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:49
-#: ../../include/nav.php:115
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:76
+#: ../../include/nav.php:143
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Els teus anuncis i converses"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:50
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:77
 msgid "Your profile page"
 msgstr "La seva pàgina de perfil"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
 msgid "Your contacts"
 msgstr "Els teus contactes"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 ../../include/nav.php:51
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:78
 msgid "Your photos"
 msgstr "Les seves fotos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:131 ../../include/nav.php:52
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:79
 msgid "Your events"
 msgstr "Els seus esdeveniments"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:80
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Notes personals"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:80
 msgid "Your personal photos"
 msgstr "Les seves fotos personals"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:134
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:643
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:747
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:201
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Pàgines de la Comunitat"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:490
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:749
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:203
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Perfils de Comunitat"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:511
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:754
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:208
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:170
 msgid "Last users"
 msgstr "Últims usuaris"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:540
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:756
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:210
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:172
 msgid "Last likes"
 msgstr "Últims \"m'agrada\""
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:755
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:209
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:171
 msgid "Last photos"
 msgstr "Últimes fotos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:752
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:206
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:168
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Trobar Amistats"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:623
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Directori Local"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:519 ../../include/contact_widgets.php:35
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Aficions Similars"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 ../../include/contact_widgets.php:37
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:521 ../../include/contact_widgets.php:37
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Invita Amics"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:678
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:748
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:202
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
 msgid "Earth Layers"
 msgstr "Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:683
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
 msgstr "Ajustar el factor de zoom per Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:684
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:199
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
 msgstr "Ajustar longitud (X) per Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:685
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:200
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
 msgstr "Ajustar latitud (Y) per Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:698
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:750
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:204
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Ajuda o @NouAqui?"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:705
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:751
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:205
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:167
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Serveis Connectats"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:712
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:753
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
 msgid "Last Tweets"
 msgstr "Últims Tweets"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:715
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:197
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
 msgid "Set twitter search term"
 msgstr "Ajustar el terme de cerca de twitter"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:288
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:327
 msgid "don't show"
 msgstr "no mostris"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:287
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:326
 msgid "show"
 msgstr "mostra"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:745
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
 msgstr "Mostra/amaga els marcs de la columna a ma dreta"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:194
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
 msgid "Set line-height for posts and comments"
 msgstr "Canvia l'espaiat de línia per enviaments i comentaris"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:195
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
 msgid "Set resolution for middle column"
 msgstr "canvia la resolució per a la columna central"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:196
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
 msgid "Set color scheme"
 msgstr "Canvia l'esquema de color"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:198
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
 msgstr "Ajustar el factor de zoom de Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:207
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:169
 msgid "Last tweets"
 msgstr "Últims tweets"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:56
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Alignment"
 msgstr "Adaptació"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:56
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:56
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr ""
+
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr ""
+
 #: ../../view/theme/dispy/config.php:75
 msgid "Set colour scheme"
 msgstr "Establir l'esquema de color"
@@ -7366,6 +8221,10 @@ msgstr "XMPP/IM"
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr ""
+
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Male"
 msgstr "Home"
@@ -7510,8 +8369,8 @@ msgstr "Infidel"
 msgid "Sex Addict"
 msgstr "Adicte al sexe"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:278
-#: ../../include/user.php:282
+#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:279
+#: ../../include/user.php:283
 msgid "Friends"
 msgstr "Amics/Amigues"
 
@@ -7599,281 +8458,321 @@ msgstr "No t'interessa"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Pregunta'm"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396
+#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
 msgid "Starts:"
 msgstr "Inici:"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404
+#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Acaba:"
 
-#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:703
+#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:775
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(sense assumpte)"
 
-#: ../../include/Scrape.php:576
+#: ../../include/Scrape.php:583
 msgid " on Last.fm"
 msgstr " a Last.fm"
 
-#: ../../include/text.php:243
+#: ../../include/text.php:262
 msgid "prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: ../../include/text.php:245
+#: ../../include/text.php:264
 msgid "first"
 msgstr "Primer"
 
-#: ../../include/text.php:274
+#: ../../include/text.php:293
 msgid "last"
 msgstr "Últim"
 
-#: ../../include/text.php:277
+#: ../../include/text.php:296
 msgid "next"
 msgstr "següent"
 
-#: ../../include/text.php:295
+#: ../../include/text.php:314
 msgid "newer"
 msgstr "Més nou"
 
-#: ../../include/text.php:299
+#: ../../include/text.php:318
 msgid "older"
 msgstr "més vell"
 
-#: ../../include/text.php:597
+#: ../../include/text.php:657
 msgid "No contacts"
 msgstr "Sense contactes"
 
-#: ../../include/text.php:606
+#: ../../include/text.php:666
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d Contacte"
 msgstr[1] "%d Contactes"
 
-#: ../../include/text.php:719
+#: ../../include/text.php:779
 msgid "poke"
-msgstr ""
+msgstr "atia"
 
-#: ../../include/text.php:719 ../../include/conversation.php:210
+#: ../../include/text.php:779 ../../include/conversation.php:211
 msgid "poked"
-msgstr ""
+msgstr "atiar"
 
-#: ../../include/text.php:720
+#: ../../include/text.php:780
 msgid "ping"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:720
+#: ../../include/text.php:780
 msgid "pinged"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:721
+#: ../../include/text.php:781
 msgid "prod"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:721
+#: ../../include/text.php:781
 msgid "prodded"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:722
+#: ../../include/text.php:782
 msgid "slap"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:722
+#: ../../include/text.php:782
 msgid "slapped"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:723
+#: ../../include/text.php:783
 msgid "finger"
 msgstr "dit"
 
-#: ../../include/text.php:723
+#: ../../include/text.php:783
 msgid "fingered"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:724
+#: ../../include/text.php:784
 msgid "rebuff"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:724
+#: ../../include/text.php:784
 msgid "rebuffed"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:736
+#: ../../include/text.php:796
 msgid "happy"
-msgstr ""
+msgstr "feliç"
 
-#: ../../include/text.php:737
+#: ../../include/text.php:797
 msgid "sad"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:738
+#: ../../include/text.php:798
 msgid "mellow"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:739
+#: ../../include/text.php:799
 msgid "tired"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:740
+#: ../../include/text.php:800
 msgid "perky"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:741
+#: ../../include/text.php:801
 msgid "angry"
-msgstr ""
+msgstr "disgustat"
 
-#: ../../include/text.php:742
+#: ../../include/text.php:802
 msgid "stupified"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:743
+#: ../../include/text.php:803
 msgid "puzzled"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:744
+#: ../../include/text.php:804
 msgid "interested"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:745
+#: ../../include/text.php:805
 msgid "bitter"
-msgstr ""
+msgstr "amarg"
 
-#: ../../include/text.php:746
+#: ../../include/text.php:806
 msgid "cheerful"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:747
+#: ../../include/text.php:807
 msgid "alive"
-msgstr ""
+msgstr "viu"
 
-#: ../../include/text.php:748
+#: ../../include/text.php:808
 msgid "annoyed"
-msgstr ""
+msgstr "molest"
 
-#: ../../include/text.php:749
+#: ../../include/text.php:809
 msgid "anxious"
-msgstr ""
+msgstr "ansiós"
 
-#: ../../include/text.php:750
+#: ../../include/text.php:810
 msgid "cranky"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:751
+#: ../../include/text.php:811
 msgid "disturbed"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:752
+#: ../../include/text.php:812
 msgid "frustrated"
-msgstr ""
+msgstr "frustrat"
 
-#: ../../include/text.php:753
+#: ../../include/text.php:813
 msgid "motivated"
-msgstr ""
+msgstr "motivat"
 
-#: ../../include/text.php:754
+#: ../../include/text.php:814
 msgid "relaxed"
-msgstr ""
+msgstr "tranquil"
 
-#: ../../include/text.php:755
+#: ../../include/text.php:815
 msgid "surprised"
-msgstr ""
+msgstr "sorprès"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "January"
 msgstr "Gener"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "February"
 msgstr "Febrer"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "March"
 msgstr "Març"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "May"
 msgstr "Maig"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "June"
 msgstr "Juny"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "July"
 msgstr "Juliol"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "August"
 msgstr "Agost"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "September"
 msgstr "Setembre"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: ../../include/text.php:921
+#: ../../include/text.php:979
 msgid "December"
 msgstr "Desembre"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: ../../include/text.php:1078
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../../include/text.php:1034 ../../include/text.php:1046
+#: ../../include/text.php:1105 ../../include/text.php:1117
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Clicar per a obrir/tancar"
 
-#: ../../include/text.php:1219 ../../include/user.php:236
+#: ../../include/text.php:1290 ../../include/user.php:237
 msgid "default"
 msgstr "per defecte"
 
-#: ../../include/text.php:1231
+#: ../../include/text.php:1302
 msgid "Select an alternate language"
 msgstr "Sel·lecciona un idioma alternatiu"
 
-#: ../../include/text.php:1441
+#: ../../include/text.php:1512
 msgid "activity"
 msgstr "activitat"
 
-#: ../../include/text.php:1444
+#: ../../include/text.php:1515
 msgid "post"
 msgstr "missatge"
 
-#: ../../include/text.php:1599
+#: ../../include/text.php:1670
 msgid "Item filed"
 msgstr "Element arxivat"
 
-#: ../../include/diaspora.php:691
+#: ../../include/diaspora.php:704
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Compartint la notificació de la xarxa Diàspora"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2211
+#: ../../include/diaspora.php:2248
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Adjunts:"
 
-#: ../../include/network.php:849
+#: ../../include/network.php:850
 msgid "view full size"
 msgstr "Veure a mida completa"
 
-#: ../../include/oembed.php:137
+#: ../../include/oembed.php:138
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Contingut incrustat"
 
-#: ../../include/oembed.php:146
+#: ../../include/oembed.php:147
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Incrustacions deshabilitades"
 
+#: ../../include/uimport.php:61
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/uimport.php:67
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/uimport.php:72
+msgid "Error! I can't import this file: DB schema version is not compatible."
+msgstr ""
+
+#: ../../include/uimport.php:81
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/uimport.php:85
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/uimport.php:104
+msgid "User creation error"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/uimport.php:122
+msgid "User profile creation error"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/uimport.php:167
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../../include/uimport.php:245
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr ""
+
 #: ../../include/group.php:25
 msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
@@ -7881,137 +8780,153 @@ msgid ""
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Un grup eliminat amb aquest nom va ser restablert. Els permisos dels elements existents <strong>poden</strong> aplicar-se a aquest grup i tots els futurs membres. Si això no és el que pretén, si us plau, crei un altre grup amb un nom diferent."
 
-#: ../../include/group.php:176
+#: ../../include/group.php:207
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Privacitat per defecte per a nous contactes"
 
-#: ../../include/group.php:195
+#: ../../include/group.php:226
 msgid "Everybody"
 msgstr "Tothom"
 
-#: ../../include/group.php:218
+#: ../../include/group.php:249
 msgid "edit"
 msgstr "editar"
 
-#: ../../include/group.php:240
+#: ../../include/group.php:271
 msgid "Edit group"
 msgstr "Editar grup"
 
-#: ../../include/group.php:241
+#: ../../include/group.php:272
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Crear un nou grup"
 
-#: ../../include/group.php:242
+#: ../../include/group.php:273
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Contactes en cap grup"
 
-#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:911
+#: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1036
 msgid "Logout"
 msgstr "Sortir"
 
-#: ../../include/nav.php:46
+#: ../../include/nav.php:73
 msgid "End this session"
 msgstr "Termina sessió"
 
-#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1665
+#: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1833
 msgid "Status"
 msgstr "Estatus"
 
-#: ../../include/nav.php:64
+#: ../../include/nav.php:91
 msgid "Sign in"
 msgstr "Accedeix"
 
-#: ../../include/nav.php:77
+#: ../../include/nav.php:104
 msgid "Home Page"
 msgstr "Pàgina d'Inici"
 
-#: ../../include/nav.php:81
+#: ../../include/nav.php:108
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crear un compte"
 
-#: ../../include/nav.php:86
+#: ../../include/nav.php:113
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Ajuda i documentació"
 
-#: ../../include/nav.php:89
+#: ../../include/nav.php:116
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicacions"
 
-#: ../../include/nav.php:89
+#: ../../include/nav.php:116
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Afegits: aplicacions, utilitats, jocs"
 
-#: ../../include/nav.php:91
+#: ../../include/nav.php:118
 msgid "Search site content"
 msgstr "Busca contingut en el lloc"
 
-#: ../../include/nav.php:101
+#: ../../include/nav.php:128
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Converses en aquest lloc"
 
-#: ../../include/nav.php:103
+#: ../../include/nav.php:130
 msgid "Directory"
 msgstr "Directori"
 
-#: ../../include/nav.php:103
+#: ../../include/nav.php:130
 msgid "People directory"
 msgstr "Directori de gent"
 
-#: ../../include/nav.php:113
+#: ../../include/nav.php:140
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Converses dels teus amics"
 
-#: ../../include/nav.php:121
+#: ../../include/nav.php:141
+msgid "Network Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:141
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:149
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Sol·licitud d'Amistat"
 
-#: ../../include/nav.php:123
+#: ../../include/nav.php:151
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Veure totes les notificacions"
 
-#: ../../include/nav.php:124
+#: ../../include/nav.php:152
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Marcar totes les notificacions del sistema com a vistes"
 
-#: ../../include/nav.php:128
+#: ../../include/nav.php:156
 msgid "Private mail"
 msgstr "Correu privat"
 
-#: ../../include/nav.php:129
+#: ../../include/nav.php:157
 msgid "Inbox"
 msgstr "Safata d'entrada"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: ../../include/nav.php:158
 msgid "Outbox"
 msgstr "Safata de sortida"
 
-#: ../../include/nav.php:134
+#: ../../include/nav.php:162
 msgid "Manage"
 msgstr "Gestionar"
 
-#: ../../include/nav.php:134
+#: ../../include/nav.php:162
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Gestiona altres pàgines"
 
-#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1186
+#: ../../include/nav.php:165
+msgid "Delegations"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1339
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfils"
 
-#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1186
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Gestiona/edita perfils"
+#: ../../include/nav.php:169
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:139
+#: ../../include/nav.php:171
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Gestiona/edita amics i contactes"
 
-#: ../../include/nav.php:146
+#: ../../include/nav.php:178
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Ajustos i configuració del lloc"
 
-#: ../../include/nav.php:170
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Res nou aquí"
+#: ../../include/nav.php:182
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:182
+msgid "Site map"
+msgstr ""
 
 #: ../../include/contact_widgets.php:6
 msgid "Add New Contact"
@@ -8052,37 +8967,37 @@ msgstr "Exemples: Robert Morgenstein, Pescar"
 msgid "Random Profile"
 msgstr "Perfi Aleatori"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:68
+#: ../../include/contact_widgets.php:70
 msgid "Networks"
 msgstr "Xarxes"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:71
+#: ../../include/contact_widgets.php:73
 msgid "All Networks"
 msgstr "totes les Xarxes"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:98
+#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Carpetes Guardades"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:101 ../../include/contact_widgets.php:129
+#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
 msgid "Everything"
 msgstr "Tot"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:126
+#: ../../include/contact_widgets.php:135
 msgid "Categories"
 msgstr "Categories"
 
-#: ../../include/auth.php:35
+#: ../../include/auth.php:38
 msgid "Logged out."
 msgstr "Has sortit"
 
-#: ../../include/auth.php:114
+#: ../../include/auth.php:128
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Em trobat un problema quan accedies amb la OpenID que has proporcionat. Per favor, revisa la cadena del ID."
 
-#: ../../include/auth.php:114
+#: ../../include/auth.php:128
 msgid "The error message was:"
 msgstr "El missatge d'error fou: "
 
@@ -8143,30 +9058,181 @@ msgstr "segons"
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr " fa %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1683
+#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1705
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "%s aniversari"
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1684
+#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1706
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Feliç Aniversari %s"
 
-#: ../../include/onepoll.php:399
-msgid "From: "
-msgstr "Des de:"
-
-#: ../../include/bbcode.php:185 ../../include/bbcode.php:406
+#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:515
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Imatge/foto"
 
-#: ../../include/bbcode.php:371 ../../include/bbcode.php:391
+#: ../../include/bbcode.php:272
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/bbcode.php:480 ../../include/bbcode.php:500
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 va escriure:"
 
-#: ../../include/bbcode.php:410 ../../include/bbcode.php:411
+#: ../../include/bbcode.php:520 ../../include/bbcode.php:521
 msgid "Encrypted content"
+msgstr "Encriptar contingut"
+
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:37
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Search by Date"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Group Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Network Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:46
+msgid "Network Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:54
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Tagging"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Post Categories"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Star Posts"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
 msgstr ""
 
 #: ../../include/dba.php:41
@@ -8174,11 +9240,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
 msgstr "No put trobar informació de DNS  del servidor de base de dades '%s'"
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:171
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[Sense assumpte]"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:286
+#: ../../include/acl_selectors.php:325
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Visible per tothom"
 
@@ -8224,146 +9290,146 @@ msgstr "un missatge privat"
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Per favor, visiteu %s per a veure i/o respondre els teus missatges privats."
 
-#: ../../include/enotify.php:89
+#: ../../include/enotify.php:90
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha comentat en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:96
+#: ../../include/enotify.php:97
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha comentat en [url=%2$s]%3$s de %4$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:104
+#: ../../include/enotify.php:105
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha comentat en [url=%2$s] el teu %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:114
+#: ../../include/enotify.php:115
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Notificació] Comentaris a la conversació #%1$d per %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:115
+#: ../../include/enotify.php:116
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s ha comentat un element/conversació que estas seguint."
 
-#: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
-#: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
-#: ../../include/enotify.php:177
+#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
+#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
+#: ../../include/enotify.php:178
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Si us pau, visiteu %s per a veure i/o respondre la conversació."
 
-#: ../../include/enotify.php:125
+#: ../../include/enotify.php:126
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s enviat al teu mur del perfil"
 
-#: ../../include/enotify.php:127
+#: ../../include/enotify.php:128
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s ha fet un enviament al teu mur de perfils en %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:129
+#: ../../include/enotify.php:130
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s enviat a [url=%2$s]teu mur[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:140
+#: ../../include/enotify.php:141
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s t'ha etiquetat"
 
-#: ../../include/enotify.php:141
+#: ../../include/enotify.php:142
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s t'ha etiquetat a %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
+#: ../../include/enotify.php:143
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s] t'ha etiquetat[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:154
+#: ../../include/enotify.php:155
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:155
+#: ../../include/enotify.php:156
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:156
+#: ../../include/enotify.php:157
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:171
+#: ../../include/enotify.php:172
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha etiquetat el teu missatge"
 
-#: ../../include/enotify.php:172
+#: ../../include/enotify.php:173
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha etiquetat un missatge teu a %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:173
+#: ../../include/enotify.php:174
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s etiquetà [url=%2$s] el teu enviament[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:184
+#: ../../include/enotify.php:185
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Presentacio rebuda"
 
-#: ../../include/enotify.php:185
+#: ../../include/enotify.php:186
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Has rebut una presentació des de '%1$s' en %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
+#: ../../include/enotify.php:187
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Has rebut [url=%1$s] com a presentació[/url] des de %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
+#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Pot visitar el seu perfil en %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:191
+#: ../../include/enotify.php:192
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Si us plau visiteu %s per aprovar o rebutjar la presentació."
 
-#: ../../include/enotify.php:198
+#: ../../include/enotify.php:199
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Suggerencia d'amistat rebuda"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
+#: ../../include/enotify.php:200
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Has rebut una suggerencia d'amistat des de '%1$s' en %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
+#: ../../include/enotify.php:201
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Has rebut [url=%1$s] com a suggerencia d'amistat[/url] per a %2$s des de %3$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:205
+#: ../../include/enotify.php:206
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
+#: ../../include/enotify.php:207
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: ../../include/enotify.php:209
+#: ../../include/enotify.php:210
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Si us plau, visiteu %s per aprovar o rebutjar la suggerencia."
@@ -8423,83 +9489,87 @@ msgstr "No es pot recuperar la informació de contacte."
 msgid "following"
 msgstr "seguint"
 
-#: ../../include/items.php:3294
+#: ../../include/items.php:3373
 msgid "A new person is sharing with you at "
 msgstr "Una persona nova està compartint amb tú en"
 
-#: ../../include/items.php:3294
+#: ../../include/items.php:3373
 msgid "You have a new follower at "
 msgstr "Tens un nou seguidor a "
 
-#: ../../include/items.php:3975
+#: ../../include/items.php:3892
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/items.php:4085
 msgid "Archives"
 msgstr "Arxius"
 
-#: ../../include/user.php:38
+#: ../../include/user.php:39
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Es requereix invitació."
 
-#: ../../include/user.php:43
+#: ../../include/user.php:44
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "La invitació no ha pogut ser verificada."
 
-#: ../../include/user.php:51
+#: ../../include/user.php:52
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "OpenID url no vàlid"
 
-#: ../../include/user.php:66
+#: ../../include/user.php:67
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Per favor, introdueixi la informació requerida."
 
-#: ../../include/user.php:80
+#: ../../include/user.php:81
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Per favor, empri un nom més curt."
 
-#: ../../include/user.php:82
+#: ../../include/user.php:83
 msgid "Name too short."
 msgstr "Nom massa curt."
 
-#: ../../include/user.php:97
+#: ../../include/user.php:98
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Això no sembla ser el teu nom complet."
 
-#: ../../include/user.php:102
+#: ../../include/user.php:103
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "El seu domini de correu electrònic no es troba entre els permesos en aquest lloc."
 
-#: ../../include/user.php:105
+#: ../../include/user.php:106
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Adreça de correu no vàlida."
 
-#: ../../include/user.php:115
+#: ../../include/user.php:116
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "No es pot utilitzar aquest correu electrònic."
 
-#: ../../include/user.php:121
+#: ../../include/user.php:122
 msgid ""
 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
 "must also begin with a letter."
 msgstr "El teu sobrenom nomes pot contenir \"a-z\", \"0-9\", \"-\", i \"_\", i començar amb lletra."
 
-#: ../../include/user.php:127 ../../include/user.php:225
+#: ../../include/user.php:128 ../../include/user.php:226
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "àlies ja registrat. Tria un altre."
 
-#: ../../include/user.php:137
+#: ../../include/user.php:138
 msgid ""
 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
 "another."
 msgstr "L'àlies emprat ja està registrat alguna vegada i no es pot reutilitzar "
 
-#: ../../include/user.php:153
+#: ../../include/user.php:154
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "ERROR IMPORTANT: La generació de claus de seguretat ha fallat."
 
-#: ../../include/user.php:211
+#: ../../include/user.php:212
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Un error ha succeït durant el registre. Intenta-ho de nou."
 
-#: ../../include/user.php:246
+#: ../../include/user.php:247
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Un error ha succeit durant la creació del teu perfil per defecte. Intenta-ho de nou."
 
@@ -8515,284 +9585,366 @@ msgstr "Per favor, carrega una foto per al perfil"
 msgid "Welcome back "
 msgstr "Benvingut de nou "
 
-#: ../../include/security.php:344
+#: ../../include/security.php:366
 msgid ""
 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "El formulari del token de seguretat no es correcte. Això probablement passa perquè el formulari ha estat massa temps obert (>3 hores) abans d'enviat-lo."
 
-#: ../../include/Contact.php:111
+#: ../../include/Contact.php:115
 msgid "stopped following"
 msgstr "Deixar de seguir"
 
-#: ../../include/Contact.php:220 ../../include/conversation.php:1106
+#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:820
 msgid "Poke"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/Contact.php:221 ../../include/conversation.php:1100
+#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:814
 msgid "View Status"
 msgstr "Veure Estatus"
 
-#: ../../include/Contact.php:222 ../../include/conversation.php:1101
+#: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:815
 msgid "View Profile"
 msgstr "Veure Perfil"
 
-#: ../../include/Contact.php:223 ../../include/conversation.php:1102
+#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:816
 msgid "View Photos"
 msgstr "Veure Fotos"
 
-#: ../../include/Contact.php:224 ../../include/Contact.php:237
-#: ../../include/conversation.php:1103
+#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:251
+#: ../../include/conversation.php:817
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Enviaments a la Xarxa"
 
-#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/Contact.php:237
-#: ../../include/conversation.php:1104
+#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:251
+#: ../../include/conversation.php:818
 msgid "Edit Contact"
 msgstr "Editat Contacte"
 
-#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/Contact.php:237
-#: ../../include/conversation.php:1105
+#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:251
+#: ../../include/conversation.php:819
 msgid "Send PM"
 msgstr "Enviar Missatge Privat"
 
-#: ../../include/conversation.php:206
+#: ../../include/conversation.php:207
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:290
+#: ../../include/conversation.php:291
 msgid "post/item"
 msgstr "anunci/element"
 
-#: ../../include/conversation.php:291
+#: ../../include/conversation.php:292
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s marcat %2$s's %3$s com favorit"
 
-#: ../../include/conversation.php:645 ../../include/conversation.php:919
-#: ../../object/Item.php:217
+#: ../../include/conversation.php:621 ../../object/Item.php:249
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:646 ../../include/conversation.php:920
-#: ../../object/Item.php:218
+#: ../../include/conversation.php:622 ../../object/Item.php:250
 msgid "Filed under:"
 msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1002
+#: ../../include/conversation.php:710
 msgid "remove"
 msgstr "esborrar"
 
-#: ../../include/conversation.php:1006
+#: ../../include/conversation.php:714
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Esborra els Elements Seleccionats"
 
-#: ../../include/conversation.php:1164
+#: ../../include/conversation.php:813
+msgid "Follow Thread"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/conversation.php:882
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "a %s agrada això."
 
-#: ../../include/conversation.php:1164
+#: ../../include/conversation.php:882
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "a %s desagrada això."
 
-#: ../../include/conversation.php:1168
+#: ../../include/conversation.php:887
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr "Li agrada a <span  %1$s>%2$d persones</span> ."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1170
+#: ../../include/conversation.php:890
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr "No li agrada <span  %1$s>%2$d persones</span> ."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1176
+#: ../../include/conversation.php:904
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: ../../include/conversation.php:1179
+#: ../../include/conversation.php:910
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr ", i altres %d persones"
 
-#: ../../include/conversation.php:1180
+#: ../../include/conversation.php:912
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "a %s li agrada això."
 
-#: ../../include/conversation.php:1180
+#: ../../include/conversation.php:912
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "a %s no li agrada això."
 
-#: ../../include/conversation.php:1204 ../../include/conversation.php:1221
+#: ../../include/conversation.php:939 ../../include/conversation.php:957
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Visible per a <strong>tothom</strong>"
 
-#: ../../include/conversation.php:1206 ../../include/conversation.php:1223
+#: ../../include/conversation.php:941 ../../include/conversation.php:959
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Per favor , introdueixi el enllaç/URL del video"
 
-#: ../../include/conversation.php:1207 ../../include/conversation.php:1224
+#: ../../include/conversation.php:942 ../../include/conversation.php:960
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Per favor , introdueixi el enllaç/URL del audio:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1208 ../../include/conversation.php:1225
+#: ../../include/conversation.php:943 ../../include/conversation.php:961
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Terminis de l'etiqueta:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1210 ../../include/conversation.php:1227
+#: ../../include/conversation.php:945 ../../include/conversation.php:963
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "On ets ara?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1270
-msgid "upload photo"
-msgstr "carregar fotos"
-
-#: ../../include/conversation.php:1272
-msgid "attach file"
-msgstr "adjuntar arxiu"
-
-#: ../../include/conversation.php:1274
-msgid "web link"
-msgstr "enllaç de web"
-
-#: ../../include/conversation.php:1275
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Insertar enllaç de video"
-
-#: ../../include/conversation.php:1276
-msgid "video link"
-msgstr "enllaç de video"
+#: ../../include/conversation.php:946
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1277
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Insertar enllaç de audio"
+#: ../../include/conversation.php:988
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Correu per enviar"
 
-#: ../../include/conversation.php:1278
-msgid "audio link"
-msgstr "enllaç de audio"
+#: ../../include/conversation.php:1044
+msgid "permissions"
+msgstr "Permissos"
 
-#: ../../include/conversation.php:1280
-msgid "set location"
-msgstr "establir la ubicació"
+#: ../../include/conversation.php:1068
+msgid "Post to Groups"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1282
-msgid "clear location"
-msgstr "netejar ubicació"
+#: ../../include/conversation.php:1069
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:1289
-msgid "permissions"
-msgstr "Permissos"
+#: ../../include/conversation.php:1070
+msgid "Private post"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
+#: ../../include/plugin.php:429 ../../include/plugin.php:431
 msgid "Click here to upgrade."
 msgstr "Clica aquí per actualitzar."
 
-#: ../../include/plugin.php:397
+#: ../../include/plugin.php:437
 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
 msgstr "Aquesta acció excedeix els límits del teu plan de subscripció."
 
-#: ../../include/plugin.php:402
+#: ../../include/plugin.php:442
 msgid "This action is not available under your subscription plan."
 msgstr "Aquesta acció no està disponible en el teu plan de subscripció."
 
-#: ../../boot.php:573
+#: ../../boot.php:640
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Esborrar aquest element?"
 
-#: ../../boot.php:576
+#: ../../boot.php:643
 msgid "show fewer"
 msgstr "Mostrar menys"
 
-#: ../../boot.php:783
+#: ../../boot.php:899
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Actualització de %s fracassà. Mira el registre d'errors."
 
-#: ../../boot.php:785
+#: ../../boot.php:901
 #, php-format
 msgid "Update Error at %s"
 msgstr "Error d'actualització en %s"
 
-#: ../../boot.php:886
+#: ../../boot.php:1011
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Crear un Nou Compte"
 
-#: ../../boot.php:914
+#: ../../boot.php:1039
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Àlies o Adreça de correu:"
 
-#: ../../boot.php:915
+#: ../../boot.php:1040
 msgid "Password: "
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: ../../boot.php:918
+#: ../../boot.php:1041
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: ../../boot.php:1044
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "O accedixi emprant OpenID:"
 
-#: ../../boot.php:924
+#: ../../boot.php:1050
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Oblidà la contrasenya?"
 
-#: ../../boot.php:1035
+#: ../../boot.php:1053
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr ""
+
+#: ../../boot.php:1054
+msgid "terms of service"
+msgstr ""
+
+#: ../../boot.php:1056
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../../boot.php:1057
+msgid "privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: ../../boot.php:1186
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../../boot.php:1112
+#: ../../boot.php:1265
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Editar perfil"
 
-#: ../../boot.php:1178
+#: ../../boot.php:1331
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: ../../boot.php:1300 ../../boot.php:1386
+#: ../../boot.php:1339
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gestiona/edita perfils"
+
+#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1547
 msgid "g A l F d"
 msgstr "g A l F d"
 
-#: ../../boot.php:1301 ../../boot.php:1387
+#: ../../boot.php:1462 ../../boot.php:1548
 msgid "F d"
 msgstr "F d"
 
-#: ../../boot.php:1346 ../../boot.php:1427
+#: ../../boot.php:1507 ../../boot.php:1588
 msgid "[today]"
 msgstr "[avui]"
 
-#: ../../boot.php:1358
+#: ../../boot.php:1519
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Recordatori d'Aniversaris"
 
-#: ../../boot.php:1359
+#: ../../boot.php:1520
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Aniversari aquesta setmana"
 
-#: ../../boot.php:1420
+#: ../../boot.php:1581
 msgid "[No description]"
 msgstr "[sense descripció]"
 
-#: ../../boot.php:1438
+#: ../../boot.php:1599
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Recordatori d'Esdeveniments"
 
-#: ../../boot.php:1439
+#: ../../boot.php:1600
 msgid "Events this week:"
 msgstr "Esdeveniments aquesta setmana"
 
-#: ../../boot.php:1668
+#: ../../boot.php:1836
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Missatges i Enviaments d'Estatus"
 
-#: ../../boot.php:1675
+#: ../../boot.php:1843
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Detalls del Perfil"
 
-#: ../../boot.php:1692
+#: ../../boot.php:1860
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Esdeveniments i Calendari"
 
-#: ../../boot.php:1699
+#: ../../boot.php:1867
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Només ho pots veure tu"
+
+#: ../../object/Item.php:261
+msgid "via"
+msgstr ""
+
+#: ../../index.php:400
+msgid "toggle mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon.old/bg/bg.php:51
+msgid "Bg settings updated."
+msgstr "Ajustos de Bg actualitzats."
+
+#: ../../addon.old/bg/bg.php:82
+msgid "Bg Settings"
+msgstr "Ajustos de Bg"
+
+#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
+msgid "Post to Drupal"
+msgstr "Missatge a Drupal"
+
+#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
+msgid "Drupal Post Settings"
+msgstr "Configuració d'enviaments a Drupal"
+
+#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
+msgid "Enable Drupal Post Plugin"
+msgstr "Habilitar el Plugin d'Enviaments de Drupal"
+
+#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
+msgid "Drupal username"
+msgstr "Nom d'usuari de Drupal"
+
+#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
+msgid "Drupal password"
+msgstr "Contrasenya de Drupal"
+
+#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
+msgid "Post Type - article,page,or blog"
+msgstr "Tipus d'Enviament- article,pàgina, o blog"
+
+#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
+msgid "Drupal site URL"
+msgstr "URL del lloc Drupal"
+
+#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
+msgid "Drupal site uses clean URLS"
+msgstr "el Lloc Drupal empra URLS netes"
+
+#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
+msgid "Post to Drupal by default"
+msgstr "Enviar a Drupal per defecte"
+
+#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
+msgid "OEmbed settings updated"
+msgstr "Actualitzar la configuració OEmbed"
+
+#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:43
+msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
+msgstr "Empreu OEmbed per videos YouTube"
+
+#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:71
+msgid "URL to embed:"
+msgstr "Adreça URL del recurs"
+
+#: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:74
+msgid "Tumblr login"
+msgstr "Inici de sessió de Tumblr"
+
+#: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:79
+msgid "Tumblr password"
+msgstr "Caontrasenya de Tumblr"