]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/cs/messages.po
Merge pull request #2210 from annando/1512-diaspora-p
[friendica.git] / view / cs / messages.po
index 82f6f2fb9f1e29bfd58558df25849090c207e8e5..84193cbcf9de1327adacc2166ee8a2c4eb1a330a 100644 (file)
-# FRIENDIKA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
-# This file is distributed under the same license as the Friendika package.
+# FRIENDICA Distributed Social Network
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
-# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011.
+# Translators:
+# Josef Moravek <josef.moravek@bydleni.cz>, 2014
+# michal_s <msupler@gmail.com>, 2011-2015
+# michal_s <msupler@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: friendika\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-14 21:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 04:29+0000\n"
+"Project-Id-Version: friendica\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-26 07:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-29 12:37+0000\n"
 "Last-Translator: michal_s <msupler@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/cs/)\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:27
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: mod/contacts.php:114
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d kontakt upraven."
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: ../../mod/crepair.php:42
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: mod/contacts.php:145 mod/contacts.php:340
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
 
-#: ../../mod/crepair.php:44
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: mod/contacts.php:159
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+
+#: mod/contacts.php:192
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualizován."
+
+#: mod/contacts.php:194 mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:102 ../../mod/photos.php:122
-#: ../../mod/photos.php:849 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:96
-#: ../../mod/notifications.php:62 ../../mod/contacts.php:132
-#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/settings.php:46
-#: ../../mod/settings.php:305 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6
-#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/group.php:19
-#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/register.php:27
-#: ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/item.php:110
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133
-#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155
-#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 ../../mod/admin.php:10
-#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8
-#: ../../mod/display.php:108 ../../mod/profiles.php:7
-#: ../../mod/profiles.php:226 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:308
-#: ../../include/items.php:1930 ../../index.php:266
+#: mod/contacts.php:322 mod/manage.php:96 mod/display.php:508
+#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:169
+#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:193 mod/follow.php:9
+#: mod/follow.php:42 mod/follow.php:81 mod/item.php:170 mod/item.php:186
+#: mod/group.php:19 mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78
+#: mod/wall_upload.php:70 mod/wall_upload.php:71 mod/viewcontacts.php:24
+#: mod/notifications.php:66 mod/message.php:39 mod/message.php:175
+#: mod/crepair.php:120 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
+#: mod/allfriends.php:9 mod/events.php:164 mod/wallmessage.php:9
+#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/wall_attach.php:60 mod/wall_attach.php:61 mod/settings.php:20
+#: mod/settings.php:116 mod/settings.php:619 mod/register.php:42
+#: mod/delegate.php:12 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
+#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
+#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:20 mod/poke.php:135
+#: mod/invite.php:15 mod/invite.php:101 mod/photos.php:156 mod/photos.php:1072
+#: mod/regmod.php:110 mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33
+#: include/items.php:5022 index.php:382
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/fsuggest.php:20
-#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/contacts.php:240
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: mod/contacts.php:361
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: ../../mod/crepair.php:74
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
+#: mod/contacts.php:361
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: ../../mod/crepair.php:76
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact will stop working."
-msgstr ""
-"<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé nastavení,</strong> pokud zadáte "
-"nesprávné informace, komunikace s tímto kontaktem přestane fungovat."
+#: mod/contacts.php:372
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: ../../mod/crepair.php:77
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr ""
-"Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud "
-"si nejste jistí co dělat na této stránce."
+#: mod/contacts.php:372
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: ../../mod/crepair.php:85 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: mod/contacts.php:384
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt byl archivován"
+
+#: mod/contacts.php:384
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
+
+#: mod/contacts.php:411 mod/contacts.php:767
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+
+#: mod/contacts.php:413 mod/follow.php:57 mod/message.php:210
+#: mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069 mod/settings.php:1077
+#: mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086 mod/settings.php:1092
+#: mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845 mod/register.php:235
+#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
+#: mod/api.php:105 include/items.php:4854
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: ../../mod/crepair.php:86
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: mod/contacts.php:416 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:68
+#: mod/videos.php:121 mod/message.php:213 mod/fbrowser.php:89
+#: mod/fbrowser.php:125 mod/settings.php:633 mod/settings.php:659
+#: mod/dfrn_request.php:859 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
+#: mod/photos.php:225 mod/photos.php:314 include/conversation.php:1093
+#: include/items.php:4857
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: ../../mod/crepair.php:87
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: mod/contacts.php:428
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt byl odstraněn."
 
-#: ../../mod/crepair.php:88
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Žádost o přátelství URL"
+#: mod/contacts.php:466
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: ../../mod/crepair.php:89
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
+#: mod/contacts.php:470
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: ../../mod/crepair.php:90
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Notifikační URL adresa"
+#: mod/contacts.php:475
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
 
-#: ../../mod/crepair.php:91
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+#: mod/contacts.php:495
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/events.php:333 ../../mod/photos.php:877 ../../mod/photos.php:934
-#: ../../mod/photos.php:1144 ../../mod/photos.php:1184
-#: ../../mod/photos.php:1223 ../../mod/photos.php:1254
-#: ../../mod/install.php:137 ../../mod/contacts.php:296
-#: ../../mod/settings.php:482 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:84
-#: ../../mod/group.php:167 ../../mod/admin.php:298 ../../mod/admin.php:461
-#: ../../mod/admin.php:587 ../../mod/admin.php:652 ../../mod/profiles.php:372
-#: ../../mod/invite.php:106 ../../addon/facebook/facebook.php:366
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:178
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/oembed/oembed.php:41
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:288
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:468 ../../addon/piwik/piwik.php:76
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:171 ../../addon/twitter/twitter.php:194
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:280 ../../include/conversation.php:409
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: mod/contacts.php:498 mod/admin.php:618
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: ../../mod/help.php:27
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: mod/contacts.php:502
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: mod/contacts.php:502
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+
+#: mod/contacts.php:504
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:57
+#: mod/contacts.php:508
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: mod/contacts.php:511 include/contact_widgets.php:200
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
+msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
+msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
+
+#: mod/contacts.php:516
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
+#: mod/admin.php:1083
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
+#: mod/admin.php:1082
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/contacts.php:524
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepnout stav Blokováno"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: ../../mod/events.php:112 ../../mod/photos.php:834 ../../mod/notes.php:46
-#: ../../mod/profile.php:116
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
+#: mod/notifications.php:51 mod/notifications.php:174
+#: mod/notifications.php:233
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: ../../mod/events.php:113 ../../mod/photos.php:835 ../../mod/notes.php:47
-#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/profile.php:117
-#: ../../include/profile_advanced.php:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/contacts.php:531
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
 
-#: ../../mod/events.php:114 ../../mod/photos.php:836 ../../mod/notes.php:48
-#: ../../mod/profile.php:118
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Vrátit z archívu"
 
-#: ../../mod/events.php:115 ../../mod/events.php:120 ../../mod/photos.php:837
-#: ../../mod/notes.php:49 ../../mod/profile.php:119
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
 
-#: ../../mod/events.php:116 ../../mod/photos.php:838 ../../mod/notes.php:50
-#: ../../mod/notes.php:55 ../../mod/profile.php:120
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: mod/contacts.php:539
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Přepnout stav Archivováno"
 
-#: ../../mod/events.php:210
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: mod/contacts.php:543
+msgid "Repair"
+msgstr "Opravit"
 
-#: ../../mod/events.php:213
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: mod/contacts.php:546
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: ../../mod/events.php:216
-msgid "Next"
-msgstr "Následující"
+#: mod/contacts.php:553
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: ../../mod/events.php:223
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: mod/contacts.php:556
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načítat další informace pro kanál"
 
-#: ../../mod/events.php:235
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editovat událost"
+#: mod/contacts.php:557 mod/admin.php:627
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../../mod/events.php:237 ../../include/text.php:846
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: mod/contacts.php:557
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načítat informace"
 
-#: ../../mod/events.php:305
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hodina:minuta"
+#: mod/contacts.php:557
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
 
-#: ../../mod/events.php:314
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: mod/contacts.php:566
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor kontaktu"
+
+#: mod/contacts.php:568 mod/manage.php:110 mod/fsuggest.php:107
+#: mod/message.php:336 mod/message.php:565 mod/crepair.php:191
+#: mod/events.php:511 mod/content.php:712 mod/install.php:250
+#: mod/install.php:288 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:683
+#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:199 mod/invite.php:140
+#: mod/photos.php:1104 mod/photos.php:1223 mod/photos.php:1533
+#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1628 mod/photos.php:1716
+#: object/Item.php:680 view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
+#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
+#: view/theme/vier/config.php:56 view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-#: ../../mod/events.php:315
+#: mod/contacts.php:569
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Viditelnost profilu"
+
+#: mod/contacts.php:570
 #, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required."
-msgstr "Formát je %s %s. Datum zahájení a popis jsou povinné."
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
 
-#: ../../mod/events.php:316
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: mod/contacts.php:571
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: ../../mod/events.php:319
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: mod/contacts.php:572
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
 
-#: ../../mod/events.php:321
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: mod/contacts.php:577 mod/contacts.php:810 mod/viewcontacts.php:64
+#: mod/nogroup.php:40
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: ../../mod/events.php:324
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: mod/contacts.php:578
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: ../../mod/events.php:326
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: mod/contacts.php:579
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: ../../mod/events.php:328 ../../include/event.php:37 ../../boot.php:868
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
+#: mod/contacts.php:580
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
 
-#: ../../mod/events.php:330
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: mod/contacts.php:581
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: mod/contacts.php:583
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Štítek odstraněn"
+#: mod/contacts.php:587
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: mod/contacts.php:589
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání:"
+#: mod/contacts.php:591 mod/admin.php:1584
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/contacts.php:598
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
-#, php-format
-msgid "%s welcomes %s"
-msgstr "%s vítá %s "
+#: mod/contacts.php:599
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: ../../mod/photos.php:37
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: mod/contacts.php:600
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: ../../mod/photos.php:45 ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:857
-#: ../../mod/photos.php:926 ../../mod/photos.php:941 ../../mod/photos.php:1332
-#: ../../mod/photos.php:1344
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+#: mod/contacts.php:601 mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:227
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: ../../mod/photos.php:57 ../../mod/settings.php:9
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/contacts.php:601
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
 
-#: ../../mod/photos.php:132
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: mod/contacts.php:602
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
 
-#: ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:926
-#: ../../mod/photos.php:941 ../../mod/register.php:316
-#: ../../mod/register.php:323 ../../mod/register.php:330
-#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
-#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160
-#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotografie"
+#: mod/contacts.php:602
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: ../../mod/photos.php:153
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nenalezeno."
+#: mod/contacts.php:605
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Zakázaná klíčová slova"
 
-#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:935
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Smazat album"
+#: mod/contacts.php:605
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
 
-#: ../../mod/photos.php:234 ../../mod/photos.php:1145
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotografii"
+#: mod/contacts.php:612
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: ../../mod/photos.php:508
-msgid "was tagged in a"
-msgstr "štítek byl přidán v"
+#: mod/contacts.php:658
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Doporučení"
 
-#: ../../mod/photos.php:508 ../../mod/like.php:110
-#: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:31
-msgid "photo"
-msgstr "fotografie"
+#: mod/contacts.php:661
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
 
-#: ../../mod/photos.php:508
-msgid "by"
-msgstr "od"
+#: mod/contacts.php:665 mod/group.php:192
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: ../../mod/photos.php:608 ../../addon/js_upload/js_upload.php:310
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
+#: mod/contacts.php:668
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: ../../mod/photos.php:616
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
+#: mod/contacts.php:672
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Odblokován"
 
-#: ../../mod/photos.php:630 ../../mod/profile_photo.php:118
-#: ../../mod/wall_upload.php:65
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+#: mod/contacts.php:675
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
 
-#: ../../mod/photos.php:650 ../../mod/profile_photo.php:241
-#: ../../mod/wall_upload.php:84
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+#: mod/contacts.php:680
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokován"
 
-#: ../../mod/photos.php:733 ../../mod/community.php:9
-#: ../../mod/dfrn_request.php:591 ../../mod/viewcontacts.php:16
-#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: mod/contacts.php:683
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: ../../mod/photos.php:743
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
+#: mod/contacts.php:688
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorován"
 
-#: ../../mod/photos.php:820
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+#: mod/contacts.php:691
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
-#: ../../mod/photos.php:884
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrání fotografií "
+#: mod/contacts.php:696
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivován"
 
-#: ../../mod/photos.php:887 ../../mod/photos.php:930
-msgid "New album name: "
-msgstr "Název nového alba:"
+#: mod/contacts.php:699
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
-#: ../../mod/photos.php:888
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "nebo stávající název alba:"
+#: mod/contacts.php:704
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytý"
 
-#: ../../mod/photos.php:890 ../../mod/photos.php:1140
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění:"
+#: mod/contacts.php:707
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: ../../mod/photos.php:945
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Edituj album"
+#: mod/contacts.php:758 include/text.php:1005 include/nav.php:124
+#: include/nav.php:186 view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: ../../mod/photos.php:955 ../../mod/photos.php:1362
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobraz fotografii"
+#: mod/contacts.php:762
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
 
-#: ../../mod/photos.php:984
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotografie není k dispozici"
+#: mod/contacts.php:763 mod/directory.php:63
+msgid "Finding: "
+msgstr "Zjištění: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1033
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editovat fotografii"
+#: mod/contacts.php:764 mod/directory.php:65 include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
 
-#: ../../mod/photos.php:1034
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
+#: mod/contacts.php:769 mod/settings.php:146 mod/settings.php:658
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: ../../mod/photos.php:1040 ../../include/conversation.php:342
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
+#: mod/contacts.php:773 mod/group.php:171 mod/admin.php:1081
+#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:695
+#: mod/photos.php:1673 object/Item.php:131 include/conversation.php:613
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: ../../mod/photos.php:1051
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
+#: mod/contacts.php:786
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: ../../mod/photos.php:1119
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky:"
+#: mod/contacts.php:790
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je Váš fanoušek"
 
-#: ../../mod/photos.php:1122
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
+#: mod/contacts.php:794
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: ../../mod/photos.php:1133
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
+#: mod/contacts.php:811 mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editovat kontakt"
 
-#: ../../mod/photos.php:1136
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
 
-#: ../../mod/photos.php:1138
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
+#: mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
 
-#: ../../mod/photos.php:1142
+#: mod/manage.php:107
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
+
+#: mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
+
+#: mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+
+#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:381
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+
+#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+
+#: mod/profperm.php:102
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+
+#: mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32 include/identity.php:529
+#: include/identity.php:610 include/identity.php:640 include/nav.php:77
+#: view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:222
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Visible To"
+msgstr "Viditelný pro"
+
+#: mod/profperm.php:131
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+
+#: mod/display.php:82 mod/display.php:295 mod/display.php:512
+#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1126 mod/admin.php:1346
+#: mod/notice.php:15 include/items.php:4813
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
+
+#: mod/display.php:223 mod/videos.php:187 mod/viewcontacts.php:19
+#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:777 mod/search.php:93
+#: mod/directory.php:35 mod/photos.php:942
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+
+#: mod/display.php:343 mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+
+#: mod/display.php:505
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "Položka byla odstraněna."
+
+#: mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
+
+#: mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+
+#: mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
+
+#: mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
+
+#: mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
+
+#: mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
+
+#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1178 mod/admin.php:1406
+#: mod/settings.php:99 include/nav.php:181 view/theme/diabook/theme.php:544
+#: view/theme/diabook/theme.php:648
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
+
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti."
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+
+#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:696
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+
+#: mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editujte Váš profil"
+
+#: mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho  seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+
+#: mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Probíhá pokus o připojení"
+
+#: mod/newmember.php:49 mod/newmember.php:51 include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace."
+
+#: mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Pokud</em> je toto Váš soukromý server, instalací Facebok doplňku můžete zjednodušit Váš přechod na svobodný sociální web."
+
+#: mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importování emaiů"
+
+#: mod/newmember.php:56
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+
+#: mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+
+#: mod/newmember.php:58
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+
+#: mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
+
+#: mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+
+#: mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
+
+#: mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+
+#: mod/newmember.php:66 include/group.php:270
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
+
+#: mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+
+#: mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+
+#: mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+
+#: mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
+
+#: mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+
+#: mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+
+#: mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
+
+#: mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+
+#: mod/openid.php:93 include/auth.php:112 include/auth.php:175
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+
+#: mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+
+#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
+#: mod/profile_photo.php:204 mod/profile_photo.php:296
+#: mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:177 mod/photos.php:753
+#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 include/user.php:343
+#: include/user.php:350 include/user.php:357 view/theme/diabook/theme.php:500
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotografie"
+
+#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
+#: mod/profile_photo.php:308
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+
+#: mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
+
+#: mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+
+#: mod/profile_photo.php:144 mod/wall_upload.php:137 mod/photos.php:789
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %s"
+
+#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:169 mod/photos.php:829
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+
+#: mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Nahrát soubor:"
+
+#: mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Vybrat profil:"
+
+#: mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
+
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
+
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "přeskočit tento krok "
+
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
+
+#: mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
+
+#: mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+
+#: mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editace dokončena"
+
+#: mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+
+#: mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:202 mod/photos.php:856
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149
+#: include/conversation.php:126 include/conversation.php:253
+#: include/text.php:2034 include/diaspora.php:2127
+#: view/theme/diabook/theme.php:471
+msgid "photo"
+msgstr "fotografie"
+
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149 mod/like.php:319
+#: include/conversation.php:121 include/conversation.php:130
+#: include/conversation.php:248 include/conversation.php:257
+#: include/diaspora.php:2127 view/theme/diabook/theme.php:466
+#: view/theme/diabook/theme.php:475
+msgid "status"
+msgstr "Stav"
+
+#: mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+
+#: mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Štítek odstraněn"
+
+#: mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
+
+#: mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+
+#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1005
+#: include/conversation.php:1023
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
+
+#: mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyber -"
+
+#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:59 include/text.php:997
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: mod/follow.php:24
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+
+#: mod/follow.php:56 mod/dfrn_request.php:844
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+
+#: mod/follow.php:57 mod/dfrn_request.php:845
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
+
+#: mod/follow.php:57 mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069
+#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086
+#: mod/settings.php:1092 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845
+#: mod/register.php:236 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
+#: mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: mod/follow.php:58 mod/dfrn_request.php:849
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+
+#: mod/follow.php:64 mod/dfrn_request.php:855
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+
+#: mod/follow.php:67 mod/dfrn_request.php:858
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat žádost"
+
+#: mod/follow.php:106
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt přidán"
+
+#: mod/item.php:115
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+
+#: mod/item.php:347
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+
+#: mod/item.php:486 mod/wall_upload.php:199 mod/wall_upload.php:213
+#: mod/wall_upload.php:220 include/Photo.php:951 include/Photo.php:966
+#: include/Photo.php:973 include/Photo.php:995 include/message.php:145
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotografie na zdi"
+
+#: mod/item.php:860
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
+
+#: mod/item.php:989
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+
+#: mod/item.php:991
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+
+#: mod/item.php:992
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
+
+#: mod/item.php:996
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal aktualizaci."
+
+#: mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Skupina vytvořena."
+
+#: mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+
+#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
+
+#: mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Název skupiny byl změněn."
+
+#: mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit Skupinu"
+
+#: mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
+
+#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:273
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
+
+#: mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Skupina odstraněna. "
+
+#: mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+
+#: mod/group.php:177
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor skupin"
+
+#: mod/group.php:190
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
+
+#: mod/apps.php:7 index.php:225
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
+
+#: mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
+#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:627
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
+#: mod/crepair.php:134
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:430
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:172
+#: include/diaspora.php:634
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:572
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:593
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:614
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:628
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:648
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:659
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:726
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:732 include/items.php:4236
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Jméno odepřeno]"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:798
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
+
+#: mod/profile.php:21 include/identity.php:77
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
+
+#: mod/profile.php:179
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
+
+#: mod/videos.php:113
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+
+#: mod/videos.php:118
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Odstranit video"
+
+#: mod/videos.php:197
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Není vybráno žádné video"
+
+#: mod/videos.php:298 mod/photos.php:1053
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+
+#: mod/videos.php:373 include/text.php:1460
+msgid "View Video"
+msgstr "Zobrazit video"
+
+#: mod/videos.php:380 mod/photos.php:1827
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
+
+#: mod/videos.php:389
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Aktuální Videa"
+
+#: mod/videos.php:391
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Nahrát nová videa"
+
+#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:265
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
+
+#: mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
+
+#: mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+
+#: mod/wall_upload.php:19 mod/wall_upload.php:29 mod/wall_upload.php:76
+#: mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:111 mod/wall_attach.php:16
+#: mod/wall_attach.php:21 mod/wall_attach.php:66 include/api.php:1692
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
+
+#: mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+
+#: mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+
+#: mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tNa \"%2$s\" jsme obdrželi  požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti."
+
+#: mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
+
+#: mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
+
+#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1287
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovení hesla"
+
+#: mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
+
+#: mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+
+#: mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+
+#: mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+
+#: mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tDrahý %1$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t"
+
+#: mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce  nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+
+#: mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněli jste heslo?"
+
+#: mod/lostpass.php:160
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+
+#: mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+
+#: mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: mod/like.php:166 include/conversation.php:137 include/diaspora.php:2143
+#: view/theme/diabook/theme.php:480
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
+
+#: mod/like.php:168 include/conversation.php:140
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
+
+#: mod/ping.php:233
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+
+#: mod/ping.php:248
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} vám poslal zprávu"
+
+#: mod/ping.php:263
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
+
+#: mod/viewcontacts.php:41
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
+
+#: mod/viewcontacts.php:78 include/text.php:917
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
+
+#: mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+
+#: mod/notifications.php:35 mod/notifications.php:175
+#: mod/notifications.php:234
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
+
+#: mod/notifications.php:84 mod/admin.php:205 include/nav.php:153
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+#: mod/notifications.php:90 mod/network.php:375
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
+
+#: mod/notifications.php:96 include/nav.php:105 include/nav.php:156
+#: view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
+
+#: mod/notifications.php:102 include/nav.php:161
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
+
+#: mod/notifications.php:127
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
+
+#: mod/notifications.php:127
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
+
+#: mod/notifications.php:159 mod/notifications.php:209
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Typ oznámení: "
+
+#: mod/notifications.php:160
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
+
+#: mod/notifications.php:162
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "navrhl %s"
+
+#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
+
+#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
+msgid "if applicable"
+msgstr "je-li použitelné"
+
+#: mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:231 mod/admin.php:1079
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
+
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
+
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: mod/notifications.php:192
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a přihlašování se k jejich příspěvkům. \"Fanoušek/Obdivovatel\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
+
+#: mod/notifications.php:195
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a vy budete přihlášen k odebírání jejich příspěvků. \"Sdíleč\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
+
+#: mod/notifications.php:203
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
+
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "Sharer"
+msgstr "Sdílené"
+
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
+
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Přítel / žádost o připojení"
+
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový následovník"
+
+#: mod/notifications.php:218 mod/notifications.php:220 mod/events.php:503
+#: mod/directory.php:152 include/identity.php:268 include/bb2diaspora.php:170
+#: include/event.php:42
+msgid "Location:"
+msgstr "Místo:"
+
+#: mod/notifications.php:222 mod/directory.php:160 include/identity.php:277
+#: include/identity.php:581
+msgid "About:"
+msgstr "O mě:"
+
+#: mod/notifications.php:224 include/identity.php:575
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
+
+#: mod/notifications.php:226 mod/directory.php:154 include/identity.php:270
+#: include/identity.php:540
+msgid "Gender:"
+msgstr "Pohlaví:"
+
+#: mod/notifications.php:240
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
+
+#: mod/notifications.php:243 include/nav.php:164
+msgid "Notifications"
+msgstr "Upozornění"
+
+#: mod/notifications.php:281 mod/notifications.php:410
+#: mod/notifications.php:501
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+
+#: mod/notifications.php:291 mod/notifications.php:420
+#: mod/notifications.php:511
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+
+#: mod/notifications.php:306 mod/notifications.php:435
+#: mod/notifications.php:526
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
+
+#: mod/notifications.php:313 mod/notifications.php:442
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+
+#: mod/notifications.php:314 mod/notifications.php:443
+#: mod/notifications.php:536
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
+
+#: mod/notifications.php:329
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Žádné další síťové upozornění."
+
+#: mod/notifications.php:333
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Upozornění Sítě"
+
+#: mod/notifications.php:359 mod/notify.php:72
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+
+#: mod/notifications.php:363 mod/notify.php:76
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová upozornění"
+
+#: mod/notifications.php:458
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Žádné další osobní upozornění."
+
+#: mod/notifications.php:462
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní upozornění"
+
+#: mod/notifications.php:543
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Žádné další domácí upozornění."
+
+#: mod/notifications.php:547
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Upozornění na vstupní straně"
+
+#: mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
+
+#: mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
+
+#: mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Zdrojový vstup: "
+
+#: mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
+
+#: mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
+
+#: mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
+
+#: mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
+
+#: mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
+
+#: mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
+
+#: mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
+
+#: mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
+
+#: mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
+
+#: mod/navigation.php:20 include/nav.php:34
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
+
+#: mod/navigation.php:24 include/nav.php:38
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Smazat notifikace"
+
+#: mod/message.php:9 include/nav.php:173
+msgid "New Message"
+msgstr "Nová zpráva"
+
+#: mod/message.php:64 mod/wallmessage.php:56
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nevybrán příjemce."
+
+#: mod/message.php:68
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+
+#: mod/message.php:71 mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
+
+#: mod/message.php:74 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Sběr zpráv selhal."
+
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message sent."
+msgstr "Zpráva odeslána."
+
+#: mod/message.php:183 include/nav.php:170
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
+
+#: mod/message.php:208
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+
+#: mod/message.php:228
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Zpráva odstraněna."
+
+#: mod/message.php:259
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Konverzace odstraněna."
+
+#: mod/message.php:284 mod/message.php:292 mod/message.php:467
+#: mod/message.php:475 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
+#: include/conversation.php:1001 include/conversation.php:1019
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
+
+#: mod/message.php:320 mod/wallmessage.php:142
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+
+#: mod/message.php:321 mod/message.php:554 mod/wallmessage.php:144
+msgid "To:"
+msgstr "Adresát:"
+
+#: mod/message.php:326 mod/message.php:556 mod/wallmessage.php:145
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
+
+#: mod/message.php:330 mod/message.php:559 mod/wallmessage.php:151
+#: mod/invite.php:134
+msgid "Your message:"
+msgstr "Vaše zpráva:"
+
+#: mod/message.php:333 mod/message.php:563 mod/wallmessage.php:154
+#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1056
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Nahrát fotografii"
+
+#: mod/message.php:334 mod/message.php:564 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1060
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Vložit webový odkaz"
+
+#: mod/message.php:335 mod/message.php:566 mod/content.php:501
+#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
+#: mod/photos.php:1564 object/Item.php:366 include/conversation.php:691
+#: include/conversation.php:1074
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
+
+#: mod/message.php:372
+msgid "No messages."
+msgstr "Žádné zprávy."
+
+#: mod/message.php:379
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+
+#: mod/message.php:382
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vy a %s"
+
+#: mod/message.php:385
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s a Vy"
+
+#: mod/message.php:406 mod/message.php:547
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Odstranit konverzaci"
+
+#: mod/message.php:409
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D M R - g:i A"
+
+#: mod/message.php:412
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d zpráva"
+msgstr[1] "%d zprávy"
+msgstr[2] "%d zpráv"
+
+#: mod/message.php:451
+msgid "Message not available."
+msgstr "Zpráva není k dispozici."
+
+#: mod/message.php:521
+msgid "Delete message"
+msgstr "Smazat zprávu"
+
+#: mod/message.php:549
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
+
+#: mod/message.php:553
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Poslat odpověď"
+
+#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
+#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
+
+#: mod/crepair.php:107
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+
+#: mod/crepair.php:109
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+
+#: mod/crepair.php:140
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
+
+#: mod/crepair.php:142
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+
+#: mod/crepair.php:143
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
+
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
+
+#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
+
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
+
+#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+
+#: mod/crepair.php:169
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
+
+#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089
+#: mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1103 mod/settings.php:634
+#: mod/settings.php:660
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: mod/crepair.php:171
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
+
+#: mod/crepair.php:172
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
+
+#: mod/crepair.php:173
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
+
+#: mod/crepair.php:174
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Žádost o přátelství URL"
+
+#: mod/crepair.php:175
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
+
+#: mod/crepair.php:176
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Notifikační URL adresa"
+
+#: mod/crepair.php:177
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+
+#: mod/crepair.php:178
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nové foto z této URL adresy"
+
+#: mod/crepair.php:179
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Remote Self"
+
+#: mod/crepair.php:181
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
+
+#: mod/crepair.php:181
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+
+#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1273 include/nav.php:92
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#: mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+
+#: mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut"
+
+#: mod/dirfind.php:36
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+
+#: mod/dirfind.php:125 mod/match.php:65 mod/suggest.php:92
+#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:188
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit"
+
+#: mod/dirfind.php:139 mod/match.php:73
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
+
+#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:648 include/nav.php:78
+#: view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografie"
+
+#: mod/fbrowser.php:122
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
+
+#: mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
+
+#: mod/admin.php:57
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
+
+#: mod/admin.php:104 mod/admin.php:682
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
+
+#: mod/admin.php:105 mod/admin.php:628 mod/admin.php:1072 mod/admin.php:1087
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
+
+#: mod/admin.php:106 mod/admin.php:1176 mod/admin.php:1236 mod/settings.php:66
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginy"
+
+#: mod/admin.php:107 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1438
+msgid "Themes"
+msgstr "Témata"
+
+#: mod/admin.php:108
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
+
+#: mod/admin.php:109 mod/admin.php:200
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Proskoumat frontu"
+
+#: mod/admin.php:124 mod/admin.php:133 mod/admin.php:1525
+msgid "Logs"
+msgstr "Logy"
+
+#: mod/admin.php:125
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
+
+#: mod/admin.php:126
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
+
+#: mod/admin.php:131 include/nav.php:193
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrace"
+
+#: mod/admin.php:132
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Funkčnosti rozšíření"
+
+#: mod/admin.php:134
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnostika"
+
+#: mod/admin.php:135
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:249 mod/admin.php:681 mod/admin.php:1071
+#: mod/admin.php:1175 mod/admin.php:1235 mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1437
+#: mod/admin.php:1524
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
+
+#: mod/admin.php:202
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
+
+#: mod/admin.php:203
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Jméno příjemce"
+
+#: mod/admin.php:204
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profil píjemce"
+
+#: mod/admin.php:206
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
+
+#: mod/admin.php:207
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Naposled vyzkoušeno"
+
+#: mod/admin.php:208
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:220 mod/admin.php:1025
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normální účet"
+
+#: mod/admin.php:221 mod/admin.php:1026
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Soapbox účet"
+
+#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:1027
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
+
+#: mod/admin.php:223 mod/admin.php:1028
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
+
+#: mod/admin.php:224
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Účet Blogu"
+
+#: mod/admin.php:225
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Soukromé fórum"
+
+#: mod/admin.php:244
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
+
+#: mod/admin.php:250
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
+
+#: mod/admin.php:252
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
+
+#: mod/admin.php:254
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
+
+#: mod/admin.php:255
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
+
+#: mod/admin.php:260
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Aktivní pluginy"
+
+#: mod/admin.php:283
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
+
+#: mod/admin.php:565
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+
+#: mod/admin.php:594 mod/settings.php:880
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
+
+#: mod/admin.php:611
+msgid "No community page"
+msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
+
+#: mod/admin.php:612
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
+
+#: mod/admin.php:613
+msgid "Global community page"
+msgstr "Globální komunitní stránka"
+
+#: mod/admin.php:619
+msgid "At post arrival"
+msgstr "Při obdržení příspěvku"
+
+#: mod/admin.php:620 include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
+
+#: mod/admin.php:621 include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "každou hodinu"
+
+#: mod/admin.php:622 include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
+
+#: mod/admin.php:623 include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "denně"
+
+#: mod/admin.php:629
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Uživatelé, Všechny kontakty"
+
+#: mod/admin.php:630
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:634
+msgid "One month"
+msgstr "Jeden měsíc"
+
+#: mod/admin.php:635
+msgid "Three months"
+msgstr "Tři měsíce"
+
+#: mod/admin.php:636
+msgid "Half a year"
+msgstr "Půl roku"
+
+#: mod/admin.php:637
+msgid "One year"
+msgstr "Jeden rok"
+
+#: mod/admin.php:642
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Více uživatelská instance"
+
+#: mod/admin.php:665
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřeno"
+
+#: mod/admin.php:666
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
+
+#: mod/admin.php:667
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřená"
+
+#: mod/admin.php:671
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
+
+#: mod/admin.php:672
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+
+#: mod/admin.php:673
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
+
+#: mod/admin.php:683 mod/admin.php:1237 mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1526
+#: mod/settings.php:632 mod/settings.php:742 mod/settings.php:781
+#: mod/settings.php:850 mod/settings.php:932 mod/settings.php:1162
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit Nastavení"
+
+#: mod/admin.php:684 mod/register.php:260
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
+
+#: mod/admin.php:685
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
+
+#: mod/admin.php:686
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiky"
+
+#: mod/admin.php:687
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: mod/admin.php:688
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:689
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkonnost"
+
+#: mod/admin.php:690
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
+
+#: mod/admin.php:693
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
+
+#: mod/admin.php:694
+msgid "Host name"
+msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+
+#: mod/admin.php:695
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Email ddesílatele"
+
+#: mod/admin.php:696
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
+
+#: mod/admin.php:697
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Ikona zkratky"
+
+#: mod/admin.php:698
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
+
+#: mod/admin.php:699
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatečné informace"
+
+#: mod/admin.php:699
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/siteinfo."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:700
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
+
+#: mod/admin.php:701
+msgid "System theme"
+msgstr "Grafická šablona systému "
+
+#: mod/admin.php:701
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit  theme settings</a>"
+
+#: mod/admin.php:702
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
+
+#: mod/admin.php:702
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
+
+#: mod/admin.php:703
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Politika SSL odkazů"
+
+#: mod/admin.php:703
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
+
+#: mod/admin.php:704
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
+
+#: mod/admin.php:704
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
+
+#: mod/admin.php:705
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "Sdílení \"postaru\""
+
+#: mod/admin.php:705
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
+
+#: mod/admin.php:706
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
+
+#: mod/admin.php:706
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+
+#: mod/admin.php:707
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Jednouživatelská instance"
+
+#: mod/admin.php:707
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+
+#: mod/admin.php:708
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
+
+#: mod/admin.php:708
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
+
+#: mod/admin.php:709
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
+
+#: mod/admin.php:709
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
+
+#: mod/admin.php:710
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JPEG kvalita obrázku"
+
+#: mod/admin.php:710
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
+
+#: mod/admin.php:712
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
+
+#: mod/admin.php:713
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximální počet denních registrací"
+
+#: mod/admin.php:713
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+
+#: mod/admin.php:714
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrace textu"
+
+#: mod/admin.php:714
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
+
+#: mod/admin.php:715
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
+
+#: mod/admin.php:715
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+
+#: mod/admin.php:716
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
+
+#: mod/admin.php:716
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+
+#: mod/admin.php:717
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
+
+#: mod/admin.php:717
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+
+#: mod/admin.php:718
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejnost"
+
+#: mod/admin.php:718
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
+
+#: mod/admin.php:719
+msgid "Force publish"
+msgstr "Publikovat"
+
+#: mod/admin.php:719
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
+
+#: mod/admin.php:720
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
+
+#: mod/admin.php:720
+msgid ""
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
+
+#: mod/admin.php:721
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
+
+#: mod/admin.php:721
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
+
+#: mod/admin.php:722
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+
+#: mod/admin.php:722
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
+
+#: mod/admin.php:723
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
+
+#: mod/admin.php:723
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+
+#: mod/admin.php:724
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+
+#: mod/admin.php:724
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+
+#: mod/admin.php:725
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
+
+#: mod/admin.php:725
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+
+#: mod/admin.php:726
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
+
+#: mod/admin.php:726
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+
+#: mod/admin.php:727
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blokovat více registrací"
+
+#: mod/admin.php:727
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+
+#: mod/admin.php:728
+msgid "OpenID support"
+msgstr "podpora OpenID"
+
+#: mod/admin.php:728
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
+
+#: mod/admin.php:729
+msgid "Fullname check"
+msgstr "kontrola úplného jména"
+
+#: mod/admin.php:729
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
+
+#: mod/admin.php:730
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
+
+#: mod/admin.php:730
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
+
+#: mod/admin.php:731
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Styl komunitní stránky"
+
+#: mod/admin.php:731
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Typ komunitní stránky k zobrazení. 'Glogální komunita' zobrazuje každý veřejný příspěvek z otevřené distribuované sítě, která dorazí na tento server."
+
+#: mod/admin.php:732
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+
+#: mod/admin.php:732
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
+
+#: mod/admin.php:733
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Zapnout podporu OStatus"
+
+#: mod/admin.php:733
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
+
+#: mod/admin.php:734
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
+
+#: mod/admin.php:734
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
+
+#: mod/admin.php:735
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Povolit podporu Diaspora"
+
+#: mod/admin.php:735
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
+
+#: mod/admin.php:736
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
+
+#: mod/admin.php:736
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+
+#: mod/admin.php:737
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
+
+#: mod/admin.php:737
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+
+#: mod/admin.php:738
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
+
+#: mod/admin.php:739
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
+
+#: mod/admin.php:740
+msgid "Network timeout"
+msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
+
+#: mod/admin.php:740
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+
+#: mod/admin.php:741
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Interval doručování"
+
+#: mod/admin.php:741
+msgid ""
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
+
+#: mod/admin.php:742
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Dotazovací interval"
+
+#: mod/admin.php:742
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
+
+#: mod/admin.php:743
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+
+#: mod/admin.php:743
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
+
+#: mod/admin.php:744
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+
+#: mod/admin.php:744
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
+
+#: mod/admin.php:746
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+
+#: mod/admin.php:746
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:747
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+
+#: mod/admin.php:747
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:748
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:748
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:749
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v lokálním adresáři"
+
+#: mod/admin.php:749
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:751
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+
+#: mod/admin.php:751
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:753
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
+
+#: mod/admin.php:753
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
+
+#: mod/admin.php:754
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Potlačit Jazyk"
+
+#: mod/admin.php:754
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
+
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
+
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení listu hastagů na konci zprávy."
+
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
+
+#: mod/admin.php:756
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:757
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+
+#: mod/admin.php:757
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
+
+#: mod/admin.php:758
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+
+#: mod/admin.php:758
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
+
+#: mod/admin.php:759
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Cesta k souboru zámku"
+
+#: mod/admin.php:759
+msgid ""
+"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
+"folder here."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:760
+msgid "Temp path"
+msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+
+#: mod/admin.php:760
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:761
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Základní cesta k instalaci"
+
+#: mod/admin.php:761
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:762
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+
+#: mod/admin.php:762
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
+
+#: mod/admin.php:763
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Aktivovat \"old style\" stránkování "
+
+#: mod/admin.php:763
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr " \"old style\" stránkování zobrazuje čísla stránek ale značně zpomaluje rychlost stránky."
+
+#: mod/admin.php:764
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
+
+#: mod/admin.php:764
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+
+#: mod/admin.php:766
+msgid "New base url"
+msgstr "Nová výchozí url adresa"
+
+#: mod/admin.php:766
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
+" of all users."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:768
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Šifrování"
+
+#: mod/admin.php:768
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Šifrovací vrstva mezi nódy."
+
+#: mod/admin.php:769
+msgid "Embedly API key"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:769
+msgid ""
+"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
+"web pages. This is an optional parameter."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:787
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+
+#: mod/admin.php:795
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
+
+#: mod/admin.php:798
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
+
+#: mod/admin.php:810
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
+
+#: mod/admin.php:813
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+
+#: mod/admin.php:817
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+
+#: mod/admin.php:819
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+
+#: mod/admin.php:838
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+
+#: mod/admin.php:839
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověření struktury databáze"
+
+#: mod/admin.php:844
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+
+#: mod/admin.php:845
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+
+#: mod/admin.php:846
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+
+#: mod/admin.php:847
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+
+#: mod/admin.php:879
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+
+#: mod/admin.php:882
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\tAdresa webu: \t%1$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t\t%2$s\n\t\t\theslo:\t\t%3$s\n\n\t\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou. \n\n\t\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné. Pokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\t\t\tDíky a vítejte na %4$s."
+
+#: mod/admin.php:914 include/user.php:421
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registrační údaje pro %s"
+
+#: mod/admin.php:926
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
+msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+
+#: mod/admin.php:933
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
+
+#: mod/admin.php:972
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Uživatel '%s' smazán"
+
+#: mod/admin.php:980
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
+
+#: mod/admin.php:980
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Uživatel '%s' blokován"
+
+#: mod/admin.php:1073
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat Uživatele"
+
+#: mod/admin.php:1074
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: mod/admin.php:1075
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+
+#: mod/admin.php:1076
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
+
+#: mod/admin.php:1077
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum žádosti"
+
+#: mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1105
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: mod/admin.php:1078
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
+
+#: mod/admin.php:1080
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
+
+#: mod/admin.php:1084
+msgid "Site admin"
+msgstr "Site administrátor"
+
+#: mod/admin.php:1085
+msgid "Account expired"
+msgstr "Účtu vypršela platnost"
+
+#: mod/admin.php:1088
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
+
+#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
+
+#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
+
+#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
+msgid "Last item"
+msgstr "Poslední položka"
+
+#: mod/admin.php:1089
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Smazán od"
+
+#: mod/admin.php:1090 mod/settings.php:41
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
+
+#: mod/admin.php:1092
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+
+#: mod/admin.php:1093
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+
+#: mod/admin.php:1103
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Jméno nového uživatele"
+
+#: mod/admin.php:1104
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
+
+#: mod/admin.php:1104
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+
+#: mod/admin.php:1105
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+
+#: mod/admin.php:1138
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Plugin %s zakázán."
+
+#: mod/admin.php:1142
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Plugin %s povolen."
+
+#: mod/admin.php:1152 mod/admin.php:1375
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
+
+#: mod/admin.php:1154 mod/admin.php:1377
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
+
+#: mod/admin.php:1177 mod/admin.php:1405
+msgid "Toggle"
+msgstr "Přepnout"
+
+#: mod/admin.php:1185 mod/admin.php:1415
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
+
+#: mod/admin.php:1186 mod/admin.php:1416
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Správce: "
+
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nenalezeny žádná témata."
+
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
+
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentální]"
+
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nepodporováno]"
+
+#: mod/admin.php:1471
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
+
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
+
+#: mod/admin.php:1533
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Povolit ladění"
+
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor s logem"
+
+#: mod/admin.php:1534
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
+
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
+
+#: mod/admin.php:1585 include/acl_selectors.php:347
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: mod/admin.php:1591
+msgid "FTP Host"
+msgstr "Hostitel FTP"
+
+#: mod/admin.php:1592
+msgid "FTP Path"
+msgstr "Cesta FTP"
+
+#: mod/admin.php:1593
+msgid "FTP User"
+msgstr "FTP uživatel"
+
+#: mod/admin.php:1594
+msgid "FTP Password"
+msgstr "FTP heslo"
+
+#: mod/network.php:143
+#, php-format
+msgid "Search Results For: %s"
+msgstr "Výsledky hledání pro: %s"
+
+#: mod/network.php:187 mod/search.php:25
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
+
+#: mod/network.php:196 mod/search.php:34 include/features.php:42
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
+
+#: mod/network.php:197 include/group.php:277
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
+
+#: mod/network.php:358
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Dle komentářů"
+
+#: mod/network.php:361
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Řadit podle data komentáře"
+
+#: mod/network.php:365
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Dle data"
+
+#: mod/network.php:368
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+
+#: mod/network.php:378
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+
+#: mod/network.php:385
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
+
+#: mod/network.php:388
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Proud aktivit - dle data"
+
+#: mod/network.php:395
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Sdílené odkazy"
+
+#: mod/network.php:398
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Zajímavé odkazy"
+
+#: mod/network.php:405
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdičkou"
+
+#: mod/network.php:408
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+
+#: mod/network.php:466
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě."
+msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
+msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
+
+#: mod/network.php:469
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
+
+#: mod/network.php:532 mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
+
+#: mod/network.php:549 mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
+
+#: mod/network.php:560 mod/content.php:135
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
+
+#: mod/network.php:578
+#, php-format
+msgid "Contact: %s"
+msgstr "Kontakt: %s"
+
+#: mod/network.php:582
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+
+#: mod/network.php:587
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
+
+#: mod/allfriends.php:37
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Přátelé uživatele %s"
+
+#: mod/allfriends.php:44
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+
+#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+
+#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+
+#: mod/events.php:317
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
+
+#: mod/events.php:339
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editovat událost"
+
+#: mod/events.php:361 include/text.php:1716 include/text.php:1723
+msgid "link to source"
+msgstr "odkaz na zdroj"
+
+#: mod/events.php:396 include/identity.php:667 include/nav.php:80
+#: view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
+
+#: mod/events.php:397
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
+
+#: mod/events.php:398
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
+
+#: mod/events.php:399 mod/install.php:209
+msgid "Next"
+msgstr "Dále"
+
+#: mod/events.php:491
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
+
+#: mod/events.php:492
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+
+#: mod/events.php:493
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
+
+#: mod/events.php:493 mod/events.php:505
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
+
+#: mod/events.php:495
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+
+#: mod/events.php:497
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
+
+#: mod/events.php:499
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+
+#: mod/events.php:501
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: mod/events.php:505
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
+
+#: mod/events.php:507
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
+
+#: mod/events.php:509 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
+#: mod/photos.php:1585 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1717
+#: object/Item.php:689 include/conversation.php:1089
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1672
+#: object/Item.php:130 include/conversation.php:612
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
+#: object/Item.php:328 object/Item.php:329 include/conversation.php:653
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+
+#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:342
+#: include/conversation.php:673
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s od %s"
+
+#: mod/content.php:499 include/conversation.php:689
+msgid "View in context"
+msgstr "Pohled v kontextu"
+
+#: mod/content.php:605 object/Item.php:389
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d komentář"
+msgstr[1] "%d komentářů"
+msgstr[2] "%d komentářů"
+
+#: mod/content.php:607 object/Item.php:391 object/Item.php:404
+#: include/text.php:2038
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] "komentář"
+
+#: mod/content.php:608 boot.php:765 object/Item.php:392
+#: include/contact_widgets.php:205 include/items.php:5133
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
+
+#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
+
+#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1561 object/Item.php:232
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
+
+#: mod/content.php:686 object/Item.php:232
+msgid "like"
+msgstr "má rád"
+
+#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1562 object/Item.php:233
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
+
+#: mod/content.php:687 object/Item.php:233
+msgid "dislike"
+msgstr "nemá rád"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
+msgid "Share this"
+msgstr "Sdílet toto"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
+msgid "share"
+msgstr "sdílí"
+
+#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1581 mod/photos.php:1625
+#: mod/photos.php:1713 object/Item.php:677
+msgid "This is you"
+msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+
+#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1583 mod/photos.php:1627
+#: mod/photos.php:1715 boot.php:764 object/Item.php:363 object/Item.php:679
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
+
+#: mod/content.php:713 object/Item.php:681
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
+
+#: mod/content.php:714 object/Item.php:682
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
+
+#: mod/content.php:715 object/Item.php:683
+msgid "Underline"
+msgstr "Podrtžené"
+
+#: mod/content.php:716 object/Item.php:684
+msgid "Quote"
+msgstr "Citovat"
+
+#: mod/content.php:717 object/Item.php:685
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
+
+#: mod/content.php:718 object/Item.php:686
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: mod/content.php:719 object/Item.php:687
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
+
+#: mod/content.php:720 object/Item.php:688
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: mod/content.php:730 mod/settings.php:694 object/Item.php:121
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: mod/content.php:755 object/Item.php:196
+msgid "add star"
+msgstr "přidat hvězdu"
+
+#: mod/content.php:756 object/Item.php:197
+msgid "remove star"
+msgstr "odebrat hvězdu"
+
+#: mod/content.php:757 object/Item.php:198
+msgid "toggle star status"
+msgstr "přepnout hvězdu"
+
+#: mod/content.php:760 object/Item.php:201
+msgid "starred"
+msgstr "označeno hvězdou"
+
+#: mod/content.php:761 object/Item.php:221
+msgid "add tag"
+msgstr "přidat štítek"
+
+#: mod/content.php:765 object/Item.php:134
+msgid "save to folder"
+msgstr "uložit do složky"
+
+#: mod/content.php:856 object/Item.php:330
+msgid "to"
+msgstr "pro"
+
+#: mod/content.php:857 object/Item.php:332
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Zeď-na-Zeď"
+
+#: mod/content.php:858 object/Item.php:333
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
+
+#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
+
+#: mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+
+#: mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+
+#: mod/install.php:119
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
+
+#: mod/install.php:125
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+
+#: mod/install.php:129
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
+
+#: mod/install.php:135
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+
+#: mod/install.php:140
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+
+#: mod/install.php:141 mod/install.php:208 mod/install.php:530
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+
+#: mod/install.php:153
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
+
+#: mod/install.php:205
+msgid "System check"
+msgstr "Testování systému"
+
+#: mod/install.php:210
+msgid "Check again"
+msgstr "Otestovat znovu"
+
+#: mod/install.php:229
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
+
+#: mod/install.php:230
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
+
+#: mod/install.php:231
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
+
+#: mod/install.php:232
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+
+#: mod/install.php:236
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
+
+#: mod/install.php:237
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+
+#: mod/install.php:238
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+
+#: mod/install.php:239
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
+
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
+
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+
+#: mod/install.php:244 mod/install.php:282
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+
+#: mod/install.php:269
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
+
+#: mod/install.php:323
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+
+#: mod/install.php:324
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n    podrobnosti\n    návrhy\n    historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+
+#: mod/install.php:328
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
+
+#: mod/install.php:328
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+
+#: mod/install.php:333
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
+
+#: mod/install.php:342
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+
+#: mod/install.php:343
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena PHP verze:"
+
+#: mod/install.php:345
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
+
+#: mod/install.php:356
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
+
+#: mod/install.php:357
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+
+#: mod/install.php:359
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
+
+#: mod/install.php:380
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+
+#: mod/install.php:381
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+
+#: mod/install.php:383
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat kriptovací klíče"
+
+#: mod/install.php:390
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "libCurl PHP modul"
+
+#: mod/install.php:391
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "GD graphics PHP modul"
+
+#: mod/install.php:392
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "OpenSSL PHP modul"
+
+#: mod/install.php:393
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "mysqli PHP modul"
+
+#: mod/install.php:394
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "mb_string PHP modul"
+
+#: mod/install.php:399 mod/install.php:401
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+
+#: mod/install.php:399
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+
+#: mod/install.php:407
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+
+#: mod/install.php:411
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+
+#: mod/install.php:415
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+
+#: mod/install.php:419
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
+
+#: mod/install.php:423
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: mod/install.php:440
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+
+#: mod/install.php:441
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+
+#: mod/install.php:442
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
+
+#: mod/install.php:443
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
+
+#: mod/install.php:446
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
+
+#: mod/install.php:456
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+
+#: mod/install.php:457
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
+
+#: mod/install.php:458
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
+
+#: mod/install.php:459
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+
+#: mod/install.php:462
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
+
+#: mod/install.php:478
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+
+#: mod/install.php:480
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
+
+#: mod/install.php:489
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
+
+#: mod/install.php:528
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál<h1>"
+
+#: mod/install.php:529
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+
+#: mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
+
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Žádný příjemce."
+
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
+
+#: mod/help.php:31
+msgid "Help:"
+msgstr "Nápověda:"
+
+#: mod/help.php:36 include/nav.php:114
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: mod/help.php:42 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:269
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezen"
+
+#: mod/help.php:45 index.php:272
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
+
+#: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s vítá %2$s"
+
+#: mod/home.php:35
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítá Vás %s"
+
+#: mod/wall_attach.php:83
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+
+#: mod/wall_attach.php:83
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
+
+#: mod/wall_attach.php:94
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+
+#: mod/wall_attach.php:145 mod/wall_attach.php:161
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+
+#: mod/match.php:13
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
+
+#: mod/match.php:22
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+
+#: mod/match.php:64
+msgid "is interested in:"
+msgstr "zajímá se o:"
+
+#: mod/share.php:38
+msgid "link"
+msgstr "odkaz"
+
+#: mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
+
+#: mod/community.php:32 include/nav.php:137 include/nav.php:139
+#: view/theme/diabook/theme.php:129
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
+
+#: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:192
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
+
+#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:102
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+
+#: mod/settings.php:47
+msgid "Additional features"
+msgstr "Další funkčnosti"
+
+#: mod/settings.php:53
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
+
+#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:832
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
+
+#: mod/settings.php:72 include/nav.php:179
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegace"
+
+#: mod/settings.php:78
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Propojené aplikace"
+
+#: mod/settings.php:84 mod/uexport.php:85
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Export osobních údajů"
+
+#: mod/settings.php:90
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
+
+#: mod/settings.php:143
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+
+#: mod/settings.php:256
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+
+#: mod/settings.php:261
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+
+#: mod/settings.php:276
+msgid "Features updated"
+msgstr "Aktualizované funkčnosti"
+
+#: mod/settings.php:339
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+
+#: mod/settings.php:353 include/user.php:39
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+
+#: mod/settings.php:358
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
+
+#: mod/settings.php:366
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Špatné heslo."
+
+#: mod/settings.php:377
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
+
+#: mod/settings.php:379
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+
+#: mod/settings.php:446
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+
+#: mod/settings.php:448
+msgid " Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
+
+#: mod/settings.php:457
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Špatné heslo"
+
+#: mod/settings.php:462
+msgid " Not valid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
+
+#: mod/settings.php:468
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
+
+#: mod/settings.php:524
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
+
+#: mod/settings.php:528
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
+
+#: mod/settings.php:558
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Nastavení aktualizováno."
+
+#: mod/settings.php:631 mod/settings.php:657 mod/settings.php:693
+msgid "Add application"
+msgstr "Přidat aplikaci"
+
+#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:661
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
+
+#: mod/settings.php:636 mod/settings.php:662
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
+
+#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:663
+msgid "Redirect"
+msgstr "Přesměrování"
+
+#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:664
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL ikony"
+
+#: mod/settings.php:649
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
+
+#: mod/settings.php:692
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
+
+#: mod/settings.php:696
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Klienský klíč začíná"
+
+#: mod/settings.php:697
+msgid "No name"
+msgstr "Bez názvu"
+
+#: mod/settings.php:698
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
+
+#: mod/settings.php:710
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
+
+#: mod/settings.php:718
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Nastavení doplňku"
+
+#: mod/settings.php:732
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: mod/settings.php:732
+msgid "On"
+msgstr "Zapnuto"
+
+#: mod/settings.php:740
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Další Funkčnosti"
+
+#: mod/settings.php:750 mod/settings.php:754
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "General Social Media nastavení"
+
+#: mod/settings.php:760
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+
+#: mod/settings.php:762
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší link pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato volba aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální friencika příspěvek"
+
+#: mod/settings.php:768
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automaticky následovat jakékoliv GNU Social (OStatus) následníky/přispivatele"
+
+#: mod/settings.php:770
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:776
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:778
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
 msgstr ""
-"Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1162 ../../include/conversation.php:390
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+
+#: mod/settings.php:788 mod/dfrn_request.php:853
+#: include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+msgid "enabled"
+msgstr "povoleno"
+
+#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+msgid "disabled"
+msgstr "zakázáno"
+
+#: mod/settings.php:789
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
+
+#: mod/settings.php:825
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+
+#: mod/settings.php:837
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
+
+#: mod/settings.php:838
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+
+#: mod/settings.php:839
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+
+#: mod/settings.php:841
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "jméno IMAP serveru:"
+
+#: mod/settings.php:842
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
+
+#: mod/settings.php:843
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
+
+#: mod/settings.php:843 mod/settings.php:848
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: mod/settings.php:844
+msgid "Email login name:"
+msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
+
+#: mod/settings.php:845
+msgid "Email password:"
+msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1163 ../../include/conversation.php:391
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/settings.php:846
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1164 ../../include/conversation.php:392
-#: ../../include/conversation.php:746
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1165 ../../mod/editpost.php:99
-#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324
-#: ../../include/conversation.php:393 ../../include/conversation.php:756
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1181 ../../mod/photos.php:1220
-#: ../../mod/photos.php:1251 ../../include/conversation.php:406
-msgid "This is you"
-msgstr "To je Vy"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1222
-#: ../../mod/photos.php:1253 ../../include/conversation.php:408
-#: ../../boot.php:411
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: ../../mod/photos.php:1281 ../../mod/group.php:154 ../../mod/admin.php:468
-#: ../../include/conversation.php:427
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1349
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Aktuální fotografie"
+#: mod/settings.php:930
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení Zobrazení"
 
-#: ../../mod/photos.php:1353
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotografie"
+#: mod/settings.php:936 mod/settings.php:952
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1366
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: mod/settings.php:937
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
 
-#: ../../mod/community.php:14
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: mod/settings.php:938
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: ../../mod/community.php:26 ../../include/nav.php:79
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: mod/settings.php:938
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
 
-#: ../../mod/community.php:56 ../../mod/search.php:65
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: mod/settings.php:939
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+
+#: mod/settings.php:939 mod/settings.php:940
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
+
+#: mod/settings.php:940
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+
+#: mod/settings.php:941
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+
+#: mod/settings.php:942
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+
+#: mod/settings.php:943
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
+
+#: mod/settings.php:944
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatické aktualizace pouze na hlavní stránce Síť."
+
+#: mod/settings.php:946 view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
+#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:58
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení téma"
+
+#: mod/settings.php:1022
+msgid "User Types"
+msgstr "Uživatelské typy"
+
+#: mod/settings.php:1023
+msgid "Community Types"
+msgstr "Komunitní typy"
+
+#: mod/settings.php:1024
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
+
+#: mod/settings.php:1025
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
 
-#: ../../mod/community.php:83 ../../mod/network.php:302
-#: ../../mod/register.php:504 ../../mod/profile.php:241
-#: ../../mod/display.php:117
+#: mod/settings.php:1028
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Stránka \"Soapbox\""
+
+#: mod/settings.php:1029
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
+
+#: mod/settings.php:1032
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
+
+#: mod/settings.php:1033
 msgid ""
-"Shared content is covered by the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a> license."
-msgstr ""
-"Sdílený obsah je v souladu s <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Commons Creative "
-"3.0</a> licencí."
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: mod/settings.php:1036
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatická stránka přítele"
 
-#: ../../mod/editpost.php:32
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: mod/settings.php:1037
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
 
-#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:732
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+#: mod/settings.php:1040
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/group.php:171
-#: ../../include/group.php:172 ../../include/conversation.php:417
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: mod/settings.php:1041
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
 
-#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:188
-#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:747
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotografii"
+#: mod/settings.php:1053
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:748
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: mod/settings.php:1053
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:189
-#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:749
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
+#: mod/settings.php:1063
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
 
-#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:750
-msgid "Insert YouTube video"
-msgstr "Vložit YouTube video"
+#: mod/settings.php:1069
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
 
-#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:751
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
-msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] video"
+#: mod/settings.php:1077
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
 
-#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:752
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
-msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] audio"
+#: mod/settings.php:1081 include/acl_selectors.php:330
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
 
-#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:753
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavte vaši polohu"
+#: mod/settings.php:1081
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Pokud je povoleno, není možné zasílání veřejných příspěvků do Diaspory a dalších sítí."
 
-#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:754
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
+#: mod/settings.php:1086
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:757
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: mod/settings.php:1092
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
 
-#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:765
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
+#: mod/settings.php:1098
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
 
-#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:766
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: mod/settings.php:1104
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:768
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:1112
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+
+#: mod/settings.php:1120
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše Identity adresa je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
+
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+
+#: mod/settings.php:1128
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+
+#: mod/settings.php:1129
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Nastavení expirací"
+
+#: mod/settings.php:1130
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky:"
+
+#: mod/settings.php:1131
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+
+#: mod/settings.php:1132
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expirovat fotografie:"
+
+#: mod/settings.php:1134
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
+
+#: mod/settings.php:1160
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
+
+#: mod/settings.php:1168
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
+
+#: mod/settings.php:1169 mod/register.php:271
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
+
+#: mod/settings.php:1170 mod/register.php:272
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
+
+#: mod/settings.php:1170
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+
+#: mod/settings.php:1171
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
+
+#: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+
+#: mod/settings.php:1172
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
+
+#: mod/settings.php:1176
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
+
+#: mod/settings.php:1177 include/identity.php:538
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
+
+#: mod/settings.php:1178
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
+
+#: mod/settings.php:1179
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
+
+#: mod/settings.php:1180
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+
+#: mod/settings.php:1181
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+
+#: mod/settings.php:1184
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+
+#: mod/settings.php:1186
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+
+#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1216
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
+
+#: mod/settings.php:1187
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+
+#: mod/settings.php:1188
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+
+#: mod/settings.php:1197 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1538
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+
+#: mod/settings.php:1198 mod/photos.php:1167 mod/photos.php:1539
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
+
+#: mod/settings.php:1200
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
+
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
+
+#: mod/settings.php:1219
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení notifikací"
+
+#: mod/settings.php:1220
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
+
+#: mod/settings.php:1221
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
+
+#: mod/settings.php:1222
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
+
+#: mod/settings.php:1223
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
+
+#: mod/settings.php:1224
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
+
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte žádost o propojení"
+
+#: mod/settings.php:1226
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
+
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
+
+#: mod/settings.php:1228
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+
+#: mod/settings.php:1229
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+
+#: mod/settings.php:1230
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
+
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Jste označen v příspěvku"
+
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
+
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:96
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit dektopové zprávy nových upozornění."
+
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
+
+#: mod/settings.php:1238
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
+
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+
+#: mod/settings.php:1241
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "Relocate"
+msgstr "Změna umístění"
+
+#: mod/settings.php:1245
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
+
+#: mod/dfrn_request.php:95
 msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato"
+msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:518
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356
+#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:523
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr ""
-"Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:525
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361
+#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:528
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
@@ -589,4030 +4504,3574 @@ msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
 msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
 msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:168
+#: mod/dfrn_request.php:172
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Představení dokončeno."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:192
+#: mod/dfrn_request.php:214
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:220
+#: mod/dfrn_request.php:242
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:245
+#: mod/dfrn_request.php:267
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:246
+#: mod/dfrn_request.php:268
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:247
+#: mod/dfrn_request.php:269
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:277
+#: mod/dfrn_request.php:331
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:296
+#: mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Neplatná emailová adresa"
+
+#: mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
+
+#: mod/dfrn_request.php:463
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
 msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:309
+#: mod/dfrn_request.php:476
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Již jste se zde zavedli."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:313
+#: mod/dfrn_request.php:480
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:334
+#: mod/dfrn_request.php:501
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Neplatné URL profilu."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:340 ../../mod/follow.php:20
+#: mod/dfrn_request.php:507 include/follow.php:70
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:116
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:427
+#: mod/dfrn_request.php:597
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:481
+#: mod/dfrn_request.php:650
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:495
+#: mod/dfrn_request.php:660
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr ""
-"Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do "
-"<strong>tohoto</strong> profilu."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:507
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma %s."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:508
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o představení/spojení %s."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:509
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1519
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:549
-msgid "Introduction received at "
-msgstr "Pozvánka přijata v"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:44
-#: ../../mod/lostpass.php:106 ../../mod/register.php:369
-#: ../../mod/register.php:423 ../../mod/regmod.php:54
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:291 ../../mod/dfrn_notify.php:547
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:674 ../../include/items.php:1528
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrátor"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:630
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství / propojení"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:631
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr ""
-"Příklady: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:632
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:633
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:415
-#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429
-#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:498
-#: ../../mod/profiles.php:354
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:415
-#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429
-#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:499
-#: ../../mod/profiles.php:355
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:636
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidat osobní poznámku:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:637
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"social networks:"
-msgstr ""
-"Prosím, zadejte adresu své 'identity' jedné z následujících podporovaných "
-"sociálních sítí:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:638
-msgid "Friendika"
-msgstr "Friendika"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:639
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:640
-msgid "Private (secure) network"
-msgstr "Soukromá (zabezpečená) síť"
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:641
-msgid "Public (insecure) network"
-msgstr "Veřejná (nezabezpečená) síť"
+#: mod/dfrn_request.php:674 mod/dfrn_request.php:691
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:642
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresa Vaší identity :"
+#: mod/dfrn_request.php:686
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Skrýt tento kontakt"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat žádost"
+#: mod/dfrn_request.php:689
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Vítejte doma %s."
 
-#: ../../mod/install.php:34
-msgid "Could not create/connect to database."
-msgstr "Nelze vytvořit / připojit se k databázi."
+#: mod/dfrn_request.php:690
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
 
-#: ../../mod/install.php:39
-msgid "Connected to database."
-msgstr "Připojeno k databázi."
+#: mod/dfrn_request.php:819
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
 
-#: ../../mod/install.php:75
-msgid "Proceed with Installation"
-msgstr "Pokračovat v instalaci"
+#: mod/dfrn_request.php:839
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
+"join us today</a>."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:77
-msgid "Your Friendika site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendiky byla nainstalována."
+#: mod/dfrn_request.php:842
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
 
-#: ../../mod/install.php:78
+#: mod/dfrn_request.php:843
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "Důležité: Budete si muset [ručně] plánovat úlohu pro poller."
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/install.php:79 ../../mod/install.php:89 ../../mod/install.php:207
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/dfrn_request.php:851 include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/install.php:81
-msgid "Proceed to registration"
-msgstr "Pokračovat k registraci"
+#: mod/dfrn_request.php:852
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
 
-#: ../../mod/install.php:87
-msgid "Database import failed."
-msgstr "Import databáze se nezdařil."
+#: mod/dfrn_request.php:854
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
 
-#: ../../mod/install.php:88
+#: mod/register.php:92
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr ""
-"Možná budete muset importovat soubor \"database.sql\" ručně pomocí "
-"phpMyAdmin či MySQL."
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: ../../mod/install.php:101
-msgid "Welcome to Friendika."
-msgstr "Vítejte na Friendice."
+#: mod/register.php:97
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení."
 
-#: ../../mod/install.php:124
-msgid "Friendika Social Network"
-msgstr "Sociální síť Friendika "
+#: mod/register.php:107
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: ../../mod/install.php:125
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalace"
+#: mod/register.php:150
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: ../../mod/install.php:126
+#: mod/register.php:188 mod/uimport.php:50
 msgid ""
-"In order to install Friendika we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendika musíme vědět, jak se připojit k databázi."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: ../../mod/install.php:127
+#: mod/register.php:216
 msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr ""
-"Obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru , "
-"pokud máte dotazy týkající se těchto nastavení."
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
 
-#: ../../mod/install.php:128
+#: mod/register.php:217
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr ""
-"Databázi, kterou uvedete níže by již měla existovat. Pokud tak není, "
-"prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
-
-#: ../../mod/install.php:129
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: ../../mod/install.php:130
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: mod/register.php:218
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: ../../mod/install.php:131
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: mod/register.php:232
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: ../../mod/install.php:132
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: mod/register.php:256
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro vaše webové stránky"
+#: mod/register.php:257
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "Vaše pozvání ID:"
 
-#: ../../mod/install.php:134
-msgid ""
-"Site administrator email address. Your account email address must match this"
-" in order to use the web admin panel."
-msgstr ""
-"e-mailová adresa administrárota webu. E-mailová adresa vašeho účtu se musí "
-"shodovat, aby bylo možné využívat panel webové administrace."
+#: mod/register.php:268
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
 
-#: ../../mod/install.php:153
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: mod/register.php:269
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
 
-#: ../../mod/install.php:154
-msgid ""
-"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
-"accordingly."
-msgstr ""
-"Tento krok je nutný. Upravte příslušným způsobem konfigurační soubor "
-".htconfig.php."
+#: mod/register.php:271
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: ../../mod/install.php:161
+#: mod/register.php:273
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr ""
-"Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povolen "
-"\"register_argc_argv\"."
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
 
-#: ../../mod/install.php:162
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: mod/register.php:274
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: ../../mod/install.php:184
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr ""
-"Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat "
-"šifrovací klíče"
+#: mod/register.php:277 boot.php:1248 include/nav.php:109
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: ../../mod/install.php:185
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr ""
-"Pokud systém běží na Windows, seznamte se s "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: mod/register.php:283 mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: ../../mod/install.php:194
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr ""
-"Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+#: mod/register.php:284
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
 
-#: ../../mod/install.php:196
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+#: mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: ../../mod/install.php:198
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+#: mod/search.php:100 include/text.php:996 include/nav.php:119
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhledávání"
 
-#: ../../mod/install.php:200
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+#: mod/search.php:198
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené s: %s"
 
-#: ../../mod/install.php:202
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
+#: mod/search.php:200
+#, php-format
+msgid "Search results for: %s"
+msgstr "Výsledky hledání pro: %s"
 
-#: ../../mod/install.php:204
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: mod/directory.php:53 view/theme/diabook/theme.php:525
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: ../../mod/install.php:216
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr ""
-"Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem "
-"\".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to "
-"není umožněno."
+#: mod/directory.php:61
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Nalézt na tomto webu"
 
-#: ../../mod/install.php:217
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr ""
-"Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být "
-"schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: mod/directory.php:64
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: ../../mod/install.php:218
-msgid ""
-"Please check with your site documentation or support people to see if this "
-"situation can be corrected."
-msgstr ""
-"Prosím, poraďte se s dokumentací k Vašemu hostingu nebo s technickou "
-"podporou, zda-li lze tuto situaci napravit."
+#: mod/directory.php:129 mod/profiles.php:747
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: ../../mod/install.php:219
-msgid ""
-"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
-" file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr ""
-"Pokud ne, může být vyžadováno provedení ruční instalace. Prosím, seznamte se"
-" s návodem popsaným v souboru \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/directory.php:132
+msgid "Gender: "
+msgstr "Pohlaví: "
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr ""
-"Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, "
-"použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem "
-"kořenovém adresáři webového serveru."
+#: mod/directory.php:156 include/identity.php:273 include/identity.php:560
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: ../../mod/install.php:243
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
+#: mod/directory.php:158 include/identity.php:275 include/identity.php:571
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domácí stránka:"
 
-#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
-#: ../../mod/update_profile.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
+#: mod/directory.php:205
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: ../../mod/match.php:10
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
 
-#: ../../mod/match.php:18
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr ""
-"Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho "
-"výchozího profilu."
+#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:179
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Správa delegátů stránky"
 
-#: ../../mod/match.php:54
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
 
-#: ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Stávající správci stránky"
 
-#: ../../mod/lockview.php:43
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: ../../mod/home.php:23
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítá Vás %s"
+#: mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:118
-#: ../../mod/notifications.php:162
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:117
-#: ../../mod/notifications.php:161
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: mod/common.php:45
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Společní přátelé"
 
-#: ../../mod/notifications.php:74
-msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
-msgstr "Čekající požadavky na Přátelství / Připojení "
+#: mod/common.php:82
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Žádné společné kontakty."
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
+#: mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
+#: mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:148
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Typ oznámení:"
+#: mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: ../../mod/notifications.php:106
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
 
-#: ../../mod/notifications.php:108
+#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:226
 #, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "navrhl %s"
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s je právě %2$s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:114 ../../mod/notifications.php:159
-#: ../../mod/admin.php:466
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+#: mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Nálada"
 
-#: ../../mod/notifications.php:133
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí:"
+#: mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
 
-#: ../../mod/notifications.php:133
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
 
-#: ../../mod/notifications.php:133
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: mod/suggest.php:69 include/contact_widgets.php:35
+#: view/theme/diabook/theme.php:527
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: ../../mod/notifications.php:139
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Schválit jako:"
+#: mod/suggest.php:76
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
 
-#: ../../mod/notifications.php:140
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: mod/suggest.php:94
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorovat / skrýt"
 
-#: ../../mod/notifications.php:141
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
+#: mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil smazán."
 
-#: ../../mod/notifications.php:149
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Přítel / žádost o připojení"
+#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový následovník"
+#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nový profil vytvořen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:168
-msgid "No notifications."
-msgstr "Žádné oznámení."
+#: mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil není možné naklonovat."
 
-#: ../../mod/contacts.php:26
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: mod/profiles.php:189
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: ../../mod/contacts.php:32
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
-msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
-msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
+#: mod/profiles.php:336
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Rodinný Stav"
 
-#: ../../mod/contacts.php:41
-msgid "Find People With Shared Interests"
-msgstr "Najít lidi se společnými zájmy"
+#: mod/profiles.php:340
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romatický partner"
 
-#: ../../mod/contacts.php:45
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Připojit / Následovat"
+#: mod/profiles.php:344
+msgid "Likes"
+msgstr "Libí se mi"
 
-#: ../../mod/contacts.php:46
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
+#: mod/profiles.php:348
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Nelibí se mi"
 
-#: ../../mod/contacts.php:47
-msgid "Follow"
-msgstr "Následovat"
+#: mod/profiles.php:352
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Práce/Zaměstnání"
 
-#: ../../mod/contacts.php:69 ../../mod/contacts.php:150
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: mod/profiles.php:355
+msgid "Religion"
+msgstr "Náboženství"
 
-#: ../../mod/contacts.php:83
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: mod/profiles.php:359
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politické přesvědčení"
 
-#: ../../mod/contacts.php:114
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: mod/profiles.php:363
+msgid "Gender"
+msgstr "Pohlaví"
 
-#: ../../mod/contacts.php:172
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuální orientace"
 
-#: ../../mod/contacts.php:172
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: mod/profiles.php:371
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domácí stránka"
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:695
+msgid "Interests"
+msgstr "Zájmy"
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: mod/profiles.php:379
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
 
-#: ../../mod/contacts.php:207
-msgid "stopped following"
-msgstr "následování zastaveno"
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:691
+msgid "Location"
+msgstr "Lokace"
 
-#: ../../mod/contacts.php:226
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: mod/profiles.php:469
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualizován."
 
-#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/contacts.php:397
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: mod/profiles.php:565
+msgid " and "
+msgstr " a "
 
-#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/contacts.php:401
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: mod/profiles.php:573
+msgid "public profile"
+msgstr "veřejný profil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:263 ../../mod/contacts.php:405
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: mod/profiles.php:576
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s změnil %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/contacts.php:280
-msgid "Privacy Unavailable"
-msgstr "Ochrana soukromí není k dispozici"
+#: mod/profiles.php:577
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:281
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: mod/profiles.php:580
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
 
-#: ../../mod/contacts.php:284
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: mod/profiles.php:655
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: mod/profiles.php:660
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+
+#: mod/profiles.php:682
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Změna Profilové fotky"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: mod/profiles.php:685
+msgid "View this profile"
+msgstr "Zobrazit tento profil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:291
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/profiles.php:686
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
 
-#: ../../mod/contacts.php:295
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor kontaktu"
+#: mod/profiles.php:687
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Klonovat tento profil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:297
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: mod/profiles.php:688
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Smazat tento profil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:298
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr ""
-"Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení "
-"vašeho profilu."
+#: mod/profiles.php:689
+msgid "Basic information"
+msgstr "Základní informace"
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+#: mod/profiles.php:690
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: ../../mod/contacts.php:300
-msgid "Online Reputation"
-msgstr "Online pověst"
+#: mod/profiles.php:692
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: ../../mod/contacts.php:301
-msgid ""
-"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
-"legitimacy."
-msgstr ""
-"Občas mohou vaši přátelé chtít informovat o online legitimitě této osoby."
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "Status information"
+msgstr "Statusové informace"
 
-#: ../../mod/contacts.php:302
-msgid ""
-"You may help them choose whether or not to interact with this person by "
-"providing a <em>reputation</em> to guide them."
-msgstr ""
-"Poskytnutím <em>pověsti</em> jim můžete pomoci se rozhodnout, zda-li s touto"
-" osobou komunikovat či nikoliv."
+#: mod/profiles.php:694
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: ../../mod/contacts.php:303
-msgid ""
-"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
-"helpful to others."
-msgstr ""
-"Věnujte prosím chvilku vyplnění této volby, pokud máte pocit, že by mohlo "
-"být užitečné pro ostatní."
+#: mod/profiles.php:697
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Jméno profilu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:304 ../../mod/contacts.php:421
-#: ../../mod/viewcontacts.php:61
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+#: mod/profiles.php:698
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Vaše celé jméno:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: mod/profiles.php:699
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:306
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: mod/profiles.php:700
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Vaše pohlaví:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:307
-msgid "Repair contact URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu"
+#: mod/profiles.php:701
+msgid "Birthday :"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:308
-msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"
-msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu (Varování: Pokročilé)"
+#: mod/profiles.php:702
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:309
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: mod/profiles.php:703
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Město:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:312
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: mod/profiles.php:704
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:314
-msgid "Last updated: "
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: mod/profiles.php:705
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:315
-msgid "Update public posts: "
-msgstr "Aktualizace veřejných příspěvků:"
+#: mod/profiles.php:706
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:317 ../../mod/admin.php:701
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: mod/profiles.php:707
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:320
-msgid "Unblock this contact"
-msgstr "Odblokovat tento kontakt"
+#: mod/profiles.php:708
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:320
-msgid "Block this contact"
-msgstr "Blokovat tento kontakt"
+#: mod/profiles.php:709
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
 
-#: ../../mod/contacts.php:321
-msgid "Unignore this contact"
-msgstr "Přestat ignorovat tento kontakt"
+#: mod/profiles.php:710
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Od [data]:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:321
-msgid "Ignore this contact"
-msgstr "Ignorovat tento kontakt"
+#: mod/profiles.php:711 include/identity.php:569
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuální preference:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:324
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: mod/profiles.php:712
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:325
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: mod/profiles.php:713 include/identity.php:573
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město"
 
-#: ../../mod/contacts.php:356 ../../include/nav.php:110
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: mod/profiles.php:714 include/identity.php:577
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:358
-msgid "Show Blocked Connections"
-msgstr "Zobrazit blokované spojení"
+#: mod/profiles.php:715
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:358
-msgid "Hide Blocked Connections"
-msgstr "Skrýt blokované spojení"
+#: mod/profiles.php:716
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:360 ../../mod/directory.php:55
-msgid "Finding: "
-msgstr "Zjištění: "
+#: mod/profiles.php:717
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:361 ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: mod/profiles.php:718 include/identity.php:585
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:422 ../../include/conversation.php:612
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editovat kontakt"
+#: mod/profiles.php:719 include/identity.php:587
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:16
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+#: mod/profiles.php:720
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Příklad: fishing photography software"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:31
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr ""
-"Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+#: mod/profiles.php:721
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:42
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
+#: mod/profiles.php:722
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:64
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr ""
-"Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení "
-"hesla se nezdařilo."
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:654
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovení hesla"
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:83
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
+#: mod/profiles.php:725
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:84
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Vaše nové heslo je"
+#: mod/profiles.php:726
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+#: mod/profiles.php:727
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr ""
-"Vaše heslo může být změněno na stránce <em>nastavení</em> po úspěšném "
-"přihlášení."
+#: mod/profiles.php:729
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:118
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněli jste heslo?"
+#: mod/profiles.php:730
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:119
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr ""
-"Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového "
-"hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:120
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail:"
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "School/education"
+msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:121
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: mod/profiles.php:737
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: ../../mod/settings.php:64
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/profiles.php:800
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Upravit / Spravovat profily"
 
-#: ../../mod/settings.php:69
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/profiles.php:801 include/identity.php:231 include/identity.php:257
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotografii"
 
-#: ../../mod/settings.php:80
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: mod/profiles.php:802 include/identity.php:232
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Vytvořit nový profil"
 
-#: ../../mod/settings.php:82
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: mod/profiles.php:813 include/identity.php:242
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: ../../mod/settings.php:161
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:245
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "viditelné pro všechny"
 
-#: ../../mod/settings.php:188
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: mod/profiles.php:816 include/identity.php:246
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Upravit viditelnost"
 
-#: ../../mod/settings.php:190
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: ../../mod/settings.php:196
-msgid " Not valid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: mod/editpost.php:40
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: ../../mod/settings.php:198
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
+#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1057
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotky"
 
-#: ../../mod/settings.php:257 ../../addon/facebook/facebook.php:297
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:64 ../../addon/piwik/piwik.php:89
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:275
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1058
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: ../../mod/settings.php:311 ../../include/nav.php:108
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1059
+msgid "attach file"
+msgstr "přidat soubor"
 
-#: ../../mod/settings.php:312
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Nastavení pluginu"
+#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1061
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
 
-#: ../../mod/settings.php:322
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
+#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1062
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Zadejte odkaz na video"
 
-#: ../../mod/settings.php:329 ../../addon/widgets/widgets.php:122
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Nastavení doplňku"
+#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1063
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
 
-#: ../../mod/settings.php:382 ../../mod/admin.php:133 ../../mod/admin.php:443
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
+#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1064
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
 
-#: ../../mod/settings.php:383
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
+#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1065
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
 
-#: ../../mod/settings.php:386 ../../mod/admin.php:134 ../../mod/admin.php:444
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Soapbox účet"
+#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1066
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavte vaši polohu"
 
-#: ../../mod/settings.php:387
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr ""
-"Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem "
-"pouze ke čtení"
+#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1067
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit místo"
 
-#: ../../mod/settings.php:390 ../../mod/admin.php:135 ../../mod/admin.php:445
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
+#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1068
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
 
-#: ../../mod/settings.php:391
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr ""
-"Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky"
-" s právem ke čtení."
+#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1069
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat místo"
 
-#: ../../mod/settings.php:394 ../../mod/admin.php:136 ../../mod/admin.php:446
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
+#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1075
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: ../../mod/settings.php:395
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr ""
-"Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
+#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:343
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
 
-#: ../../mod/settings.php:405
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1084
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: ../../mod/settings.php:405
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1071
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit titulek"
 
-#: ../../mod/settings.php:415
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
+#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1073
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
 
-#: ../../mod/settings.php:421
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:344
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: ../../mod/settings.php:429
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr ""
-"Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem "
-"výchozím profilu?"
+#: mod/friendica.php:59
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Toto je Friendica, verze"
 
-#: ../../mod/settings.php:433
-msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt detaily profilu a všechny zprávy před neznámými uživateli?"
+#: mod/friendica.php:60
+msgid "running at web location"
+msgstr "běžící na webu"
 
-#: ../../mod/settings.php:442
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: mod/friendica.php:62
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
 
-#: ../../mod/settings.php:461 ../../mod/profile_photo.php:196
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: mod/friendica.php:64
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
 
-#: ../../mod/settings.php:466
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Vaše adresa identity je"
+#: mod/friendica.php:64
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:480
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: mod/friendica.php:65
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
 
-#: ../../mod/settings.php:487
-msgid "Export Personal Data"
-msgstr "Export osobních údajů"
+#: mod/friendica.php:79
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
 
-#: ../../mod/settings.php:490
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: mod/friendica.php:92
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: ../../mod/settings.php:491
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: ../../mod/settings.php:492
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
 
-#: ../../mod/settings.php:492
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
 
-#: ../../mod/settings.php:496
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: ../../mod/settings.php:497 ../../include/profile_advanced.php:10
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
 
-#: ../../mod/settings.php:498
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: ../../mod/settings.php:499
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: mod/notes.php:44 include/identity.php:675
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: ../../mod/settings.php:500
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+#: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: ../../mod/settings.php:501
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+#: mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Časová konverze"
 
-#: ../../mod/settings.php:502
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
+#: mod/localtime.php:26
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
 
-#: ../../mod/settings.php:506
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:508
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+#: mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:508
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
+#: mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Převedený lokální čas : %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:509
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:510
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+#: mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Šťouchanec"
 
-#: ../../mod/settings.php:514
-msgid "Allow friends to post to your profile page:"
-msgstr "Povolit přátelům příspěvky na Vaši profilovou stránku:"
+#: mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
 
-#: ../../mod/settings.php:515
-msgid "Automatically expire posts after days:"
-msgstr "Po kolika dnech automaticky expirovat příspěvky:"
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Příjemce"
 
-#: ../../mod/settings.php:515
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr ""
-"Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky "
-"budou vymazány"
+#: mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
 
-#: ../../mod/settings.php:524
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení notifikací"
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
 
-#: ../../mod/settings.php:525
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
+#: mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: ../../mod/settings.php:526
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte žádost o propojení"
+#: mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: ../../mod/settings.php:527
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
+#: mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
 
-#: ../../mod/settings.php:528
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
 
-#: ../../mod/settings.php:529
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+#: mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: ../../mod/settings.php:530
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
 
-#: ../../mod/settings.php:534
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
 
-#: ../../mod/settings.php:535
+#: mod/invite.php:120
+#, php-format
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr ""
-"Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu "
-"(volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: ../../mod/settings.php:536
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
 
-#: ../../mod/settings.php:537
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+#: mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
 
-#: ../../mod/settings.php:538
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "jméno IMAP serveru:"
+#: mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: ../../mod/settings.php:539
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
 
-#: ../../mod/settings.php:540
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: ../../mod/settings.php:540
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+#: mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
 
-#: ../../mod/settings.php:541
-msgid "Email login name:"
-msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
 
-#: ../../mod/settings.php:542
-msgid "Email password:"
-msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: ../../mod/settings.php:543
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
 
-#: ../../mod/settings.php:544
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: mod/photos.php:50 mod/photos.php:177 mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 mod/photos.php:1779
+#: mod/photos.php:1791 view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotogalerie kontaktu"
 
-#: ../../mod/settings.php:549
-msgid "Advanced Page Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení stránky"
+#: mod/photos.php:84 include/identity.php:651
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: ../../mod/manage.php:37
-#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Vítejte zpět %s"
+#: mod/photos.php:85 mod/photos.php:1836
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Aktuální fotografie"
 
-#: ../../mod/manage.php:87
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
+#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1282 mod/photos.php:1838
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Nahrát nové fotografie"
 
-#: ../../mod/manage.php:90
-msgid ""
-"(Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details.)"
-msgstr ""
-"(Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními / skupinovými stránkami,"
-" které sdílejí Vaše detaily  účtu.)"
+#: mod/photos.php:166
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: ../../mod/manage.php:92
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu pro správu:"
+#: mod/photos.php:187
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: ../../mod/network.php:27
-msgid "View Conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: mod/photos.php:210 mod/photos.php:222 mod/photos.php:1224
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: ../../mod/network.php:29
-msgid "View New Items"
-msgstr "Zobrazit nové položky"
+#: mod/photos.php:220
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
 
-#: ../../mod/network.php:35
-msgid "View Any Items"
-msgstr "Zobrazit všechny položky"
+#: mod/photos.php:300 mod/photos.php:311 mod/photos.php:1534
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Smazat fotografii"
 
-#: ../../mod/network.php:43
-msgid "View Starred Items"
-msgstr "Zobrazit položky označené hvězdu"
+#: mod/photos.php:309
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
 
-#: ../../mod/network.php:94
+#: mod/photos.php:684
 #, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě."
-msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
-msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: ../../mod/network.php:97
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
-
-#: ../../mod/network.php:164
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
-
-#: ../../mod/network.php:175
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: mod/photos.php:684
+msgid "a photo"
+msgstr "fotografie"
 
-#: ../../mod/network.php:180
-msgid "Group: "
-msgstr "Skupina:"
+#: mod/photos.php:797
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: ../../mod/network.php:190
-msgid "Contact: "
-msgstr "Kontakt:"
+#: mod/photos.php:952
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
 
-#: ../../mod/network.php:192
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: mod/photos.php:1114
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
 
-#: ../../mod/network.php:197
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: mod/photos.php:1149
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Nahrání fotografií "
 
-#: ../../mod/notes.php:74
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: mod/photos.php:1153 mod/photos.php:1219
+msgid "New album name: "
+msgstr "Název nového alba: "
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendika"
-msgstr "Vítejte na Friendika"
+#: mod/photos.php:1154
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "nebo stávající název alba: "
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: mod/photos.php:1155
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
-msgstr ""
-"Dovolujeme si Vám nabídnout některé tipy a odkazy, abychom Vám zpříjemnili "
-"práci se systémem Friendika. Kliknutím na libovolnou položku navštívit "
-"příslušnou stránku."
+#: mod/photos.php:1157 mod/photos.php:1529 include/acl_selectors.php:346
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:16
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
-msgstr ""
-"Na stránce <em>Nastavení</em> - změnit výchozí heslo. Poznamenejte si také "
-"adresu své identity. To může být užitečné při navazování přátelství."
+#: mod/photos.php:1168
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Soukromé Fotografie"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr ""
-"Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. "
-"Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo."
-" Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši "
-"potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+#: mod/photos.php:1169
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Veřejné Fotografie"
 
-#: ../../mod/newmember.php:20
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr ""
-"Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie "
-"ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele "
-"než lidé, kteří nemají."
+#: mod/photos.php:1232
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Edituj album"
 
-#: ../../mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr ""
-"Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné "
-"(na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše "
-"konverzace."
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Settings page if you wish to "
-"import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"
-msgstr ""
-"na stránce Nastavení zadejte informace pro přístup k Vaší e-mailové stránce,"
-" pokud si přejete importovat a komunikovat s přáteli nebo distribučními "
-"skupinami z Vaší e-mailové schránky"
+#: mod/photos.php:1240
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:30
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr ""
-"Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte "
-"nastavení pro skrytí Vašeho  seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými "
-"návštěvníky."
+#: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1821
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobraz fotografii"
 
-#: ../../mod/newmember.php:32
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr ""
-"Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují "
-"vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a "
-"navrhnout přátelství."
+#: mod/photos.php:1314
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: ../../mod/newmember.php:34
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Connect</em> dialog."
-msgstr ""
-"Stránka Kontakty je Vaším odrazovým můstkem k řízení přátelství a spojení s "
-"kamarády v jiných sítích. Obvykle zadáte jejich adresu nebo adresu URL do "
-"dialogu <em>Připojit</em>."
+#: mod/photos.php:1316
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Fotografie není k dispozici"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr ""
-"Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných "
-"propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo "
-"<em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou "
-"vlastní adresu identity, je-li požadována."
+#: mod/photos.php:1372
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobrazit obrázek"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr ""
-"Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých "
-"konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete"
-" komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+#: mod/photos.php:1372
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Editovat fotografii"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr ""
-"Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o "
-"všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+#: mod/photos.php:1373
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
+#: mod/photos.php:1398
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: mod/photos.php:1477
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
 
-#: ../../mod/group.php:27
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
+#: mod/photos.php:1480
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
 
-#: ../../mod/group.php:33
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+#: mod/photos.php:1520
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
+#: mod/photos.php:1521
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: ../../mod/group.php:56
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: mod/photos.php:1522
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
 
-#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:265
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: mod/photos.php:1522
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/group.php:82
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
+#: mod/photos.php:1523
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
 
-#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny:"
+#: mod/photos.php:1524
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: ../../mod/group.php:98
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: mod/photos.php:1525
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: ../../mod/group.php:100
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: mod/photos.php:1540
+msgid "Private photo"
+msgstr "Soukromé fotografie"
 
-#: ../../mod/group.php:164 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: mod/photos.php:1541
+msgid "Public photo"
+msgstr "Veřejné fotografie"
 
-#: ../../mod/group.php:165
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor skupin"
+#: mod/photos.php:1563 include/conversation.php:1055
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: ../../mod/group.php:180
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nerozšířeně"
 
-#: ../../mod/group.php:195
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: mod/regmod.php:92
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrace zrušena pro %s"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Přihlaste se, prosím."
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný pro"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
 
-#: ../../mod/profperm.php:128
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:555
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:40
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
 
-#: ../../mod/register.php:53
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Pozvánka je vyžadována."
+#: mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
 
-#: ../../mod/register.php:58
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
 
-#: ../../mod/register.php:66
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Položka není k dispozici."
 
-#: ../../mod/register.php:81
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+#: mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
 
-#: ../../mod/register.php:95
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
+#: boot.php:763
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: ../../mod/register.php:97
-msgid "Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: boot.php:766
+msgid "show fewer"
+msgstr "zobrazit méně"
 
-#: ../../mod/register.php:112
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: boot.php:1140
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
 
-#: ../../mod/register.php:117
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: boot.php:1247
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: ../../mod/register.php:120
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: boot.php:1272 include/nav.php:73
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: ../../mod/register.php:130
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: boot.php:1275
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
 
-#: ../../mod/register.php:136
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr ""
-"Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a "
-"musí začínat písmenem."
+#: boot.php:1276
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: boot.php:1277
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatuj si mne"
 
-#: ../../mod/register.php:161
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+#: boot.php:1280
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
 
-#: ../../mod/register.php:229
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+#: boot.php:1286
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
 
-#: ../../mod/register.php:265
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr ""
-"Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím "
-"znovu."
+#: boot.php:1289
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky použití serveru"
 
-#: ../../mod/register.php:367 ../../mod/regmod.php:52
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro %s"
+#: boot.php:1290
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky použití"
 
-#: ../../mod/register.php:375
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr ""
-"Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+#: boot.php:1292
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
 
-#: ../../mod/register.php:379
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr ""
-"Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla "
-"odeslána."
+#: boot.php:1293
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Ochrana soukromí"
 
-#: ../../mod/register.php:384
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: object/Item.php:95
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Tento záznam byl editován"
 
-#: ../../mod/register.php:421
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Žádost o registraci na %s"
+#: object/Item.php:209
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorovat vlákno"
 
-#: ../../mod/register.php:430
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: object/Item.php:210
+msgid "unignore thread"
+msgstr "přestat ignorovat vlákno"
 
-#: ../../mod/register.php:479
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr ""
-"Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte "
-"své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
+#: object/Item.php:211
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "přepnout stav Ignorování"
 
-#: ../../mod/register.php:480
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr ""
-"Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé "
-"položky."
+#: object/Item.php:214
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
 
-#: ../../mod/register.php:481
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné):"
+#: object/Item.php:318 include/conversation.php:665
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: ../../mod/register.php:495
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Uvést Váš profil v adresáři členů?"
+#: object/Item.php:319 include/conversation.php:666
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: ../../mod/register.php:511
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: object/Item.php:331
+msgid "via"
+msgstr "přes"
 
-#: ../../mod/register.php:512
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "Vaše pozvání ID:"
+#: include/dbstructure.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena."
+
+#: include/dbstructure.php:31
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: ../../mod/register.php:515 ../../mod/admin.php:299
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: include/dbstructure.php:152
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
 
-#: ../../mod/register.php:523
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
+#: include/dbstructure.php:210
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
 
-#: ../../mod/register.php:524
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
+#: include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: ../../mod/register.php:525
+#: include/auth.php:128 include/user.php:75
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr ""
-"Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová"
-" adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: ../../mod/register.php:526
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+#: include/auth.php:128 include/user.php:75
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: ../../mod/register.php:529 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:637
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:954
-#: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:26
-#: ../../include/conversation.php:35
-msgid "status"
-msgstr "Stav"
+#: include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:958
-#: ../../include/diaspora.php:463 ../../include/conversation.php:43
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
+#: include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
 
-#: ../../mod/like.php:129 ../../include/diaspora.php:465
-#: ../../include/conversation.php:46
+#: include/contact_widgets.php:24
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
+msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
+msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
 
-#: ../../mod/friendika.php:42
-msgid "This is Friendika version"
-msgstr "Toto je Friendika verze"
+#: include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Nalézt lidi"
 
-#: ../../mod/friendika.php:43
-msgid "running at web location"
-msgstr "běžící na webu"
+#: include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: ../../mod/friendika.php:45
-msgid ""
-"Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0 license</a>"
-msgstr ""
-"Sdílený obsah v síti Friendika je poskytována pod <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative "
-"Commons Attribution 3.0</a>"
+#: include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Připojit / Následovat"
 
-#: ../../mod/friendika.php:47
-msgid ""
-"Please visit <a "
-"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
-"more about the Friendika project."
-msgstr ""
-"Pokud se chcete dozvědět více o projektu Friendika, navštivte, prosím, <a "
-"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>"
+#: include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
 
-#: ../../mod/friendika.php:49
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
+#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: ../../mod/friendika.php:50
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
-"dot com"
-msgstr ""
-"Návrhy, chválu, dary, atd. - prosím pošlete na e-mail \"Info\" na Friendika "
-"tečka com"
+#: include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný Profil"
 
-#: ../../mod/friendika.php:55
-msgid "Installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace"
+#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: ../../mod/friendika.php:63
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
+#: include/contact_widgets.php:71
+msgid "Networks"
+msgstr "Sítě"
 
-#: ../../mod/regmod.php:61
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: include/contact_widgets.php:74
+msgid "All Networks"
+msgstr "Všechny sítě"
 
-#: ../../mod/regmod.php:93
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+#: include/contact_widgets.php:104 include/features.php:60
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
 
-#: ../../mod/regmod.php:105
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: include/contact_widgets.php:107 include/contact_widgets.php:139
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
 
-#: ../../mod/item.php:81
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: include/contact_widgets.php:136
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: ../../mod/item.php:196
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné funkčnosti"
 
-#: ../../mod/item.php:296 ../../mod/message.php:93
-#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
-#: ../../mod/wall_upload.php:97
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotografie na zdi"
+#: include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Vícenásobné profily"
 
-#: ../../mod/item.php:623 ../../mod/item.php:668 ../../mod/item.php:691
-#: ../../mod/item.php:734 ../../mod/dfrn_notify.php:293
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:503 ../../mod/dfrn_notify.php:548
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:634 ../../mod/dfrn_notify.php:677
-msgid "noreply"
-msgstr "bez odpovědi"
+#: include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
 
-#: ../../mod/item.php:667 ../../mod/item.php:733 ../../mod/dfrn_notify.php:676
-msgid "Administrator@"
-msgstr "Administrator@"
+#: include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: ../../mod/item.php:670 ../../mod/dfrn_notify.php:550
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:679
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item at %s"
-msgstr "%s okomentoval položku v %s"
+#: include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Richtext Editor"
 
-#: ../../mod/item.php:736
-#, php-format
-msgid "%s posted to your profile wall at %s"
-msgstr "%s přidal příspěvek na vaší profilovou zeď v %s"
+#: include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Povolit richtext editor"
 
-#: ../../mod/item.php:765
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
+#: include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Náhled příspěvku"
 
-#: ../../mod/item.php:784
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
-"network."
-msgstr "Tuto zprávu Vám zaslal %s, člen sociální sítě Friendika."
+#: include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
 
-#: ../../mod/item.php:786
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+#: include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
 
-#: ../../mod/item.php:787
+#: include/features.php:33
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr ""
-"Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí"
-" na tento záznam."
-
-#: ../../mod/item.php:789
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal aktualizaci."
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:28
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
-#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:95
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Síťové postranní widgety"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:109 ../../mod/wall_upload.php:56
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
+#: include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Vyhledávat dle Data"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:193
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:194
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+#: include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Skupinový Filtr"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:195
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:196
-msgid "skip this step"
-msgstr "přeskočit tento krok "
+#: include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Síťový Filtr"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:196
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
+#: include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:209
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:210
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Síťové záložky"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:211
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editace dokončena"
+#: include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Osobní síťový záložka "
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:239
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
 
-#: ../../mod/hcard.php:11 ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:792
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Nová záložka síť"
 
-#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
 
-#: ../../mod/removeme.php:43
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr ""
-"Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude"
-" už možné ho obnovit."
+#: include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
 
-#: ../../mod/removeme.php:44
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+#: include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
 
-#: ../../mod/message.php:18
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
+#: include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
 
-#: ../../mod/message.php:23
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Násobné mazání"
 
-#: ../../mod/message.php:34
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+#: include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Označit a smazat více "
 
-#: ../../mod/message.php:102
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
+#: include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
 
-#: ../../mod/message.php:105
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
+#: include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
 
-#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:102
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Štítkování"
 
-#: ../../mod/message.php:126
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
+#: include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
 
-#: ../../mod/message.php:127
-msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
+#: include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: ../../mod/message.php:128
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
+#: include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
 
-#: ../../mod/message.php:142
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
+#: include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
 
-#: ../../mod/message.php:158
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
+#: include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
 
-#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:699
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
+#: include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
 
-#: ../../mod/message.php:180
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+#: include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Příspěvky s hvězdou"
 
-#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
+#: include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
+#: include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
 
-#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319
-#: ../../mod/invite.php:101
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
+#: include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
 
-#: ../../mod/message.php:224
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: include/follow.php:75
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa."
 
-#: ../../mod/message.php:237
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: include/follow.php:102
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
 
-#: ../../mod/message.php:240
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D M R - g:i A"
+#: include/follow.php:103 include/follow.php:123
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: ../../mod/message.php:267
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: include/follow.php:121
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: ../../mod/message.php:304
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: include/follow.php:125
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: ../../mod/message.php:314
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+#: include/follow.php:127
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: ../../mod/admin.php:66 ../../mod/admin.php:297
-msgid "Site"
-msgstr "Web"
+#: include/follow.php:129
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: ../../mod/admin.php:67 ../../mod/admin.php:460 ../../mod/admin.php:472
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+#: include/follow.php:130
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: ../../mod/admin.php:68 ../../mod/admin.php:549 ../../mod/admin.php:586
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pluginy"
+#: include/follow.php:136
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: ../../mod/admin.php:69
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: include/follow.php:146
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
 
-#: ../../mod/admin.php:83 ../../mod/admin.php:651
-msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
+#: include/follow.php:249
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: ../../mod/admin.php:88
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: include/follow.php:302
+msgid "following"
+msgstr "následující"
 
-#: ../../mod/admin.php:118 ../../mod/admin.php:502 ../../mod/display.php:25
-#: ../../mod/display.php:112 ../../include/items.php:1842
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím,  další skupinu s jiným názvem."
 
-#: ../../mod/admin.php:151 ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:459
-#: ../../mod/admin.php:548 ../../mod/admin.php:585 ../../mod/admin.php:650
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+#: include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
 
-#: ../../mod/admin.php:152
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
+#: include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
 
-#: ../../mod/admin.php:153
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
+#: include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "editovat"
 
-#: ../../mod/admin.php:155
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
+#: include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editovat skupinu"
 
-#: ../../mod/admin.php:156
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: ../../mod/admin.php:158
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktivní pluginy"
+#: include/group.php:275
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: ../../mod/admin.php:245
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+#: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: ../../mod/admin.php:289
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřít"
+#: include/datetime.php:141
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:290
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+#: include/datetime.php:256
+msgid "never"
+msgstr "nikdy"
 
-#: ../../mod/admin.php:291
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřená"
+#: include/datetime.php:262
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "méně než před sekundou"
 
-#: ../../mod/admin.php:300
-msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+#: include/datetime.php:272
+msgid "year"
+msgstr "rok"
 
-#: ../../mod/admin.php:301
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiky"
+#: include/datetime.php:272
+msgid "years"
+msgstr "let"
 
-#: ../../mod/admin.php:302
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: include/datetime.php:273
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
 
-#: ../../mod/admin.php:306 ../../addon/statusnet/statusnet.php:459
-msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+#: include/datetime.php:273
+msgid "months"
+msgstr "měsíců"
 
-#: ../../mod/admin.php:307
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+#: include/datetime.php:274
+msgid "week"
+msgstr "týdnem"
 
-#: ../../mod/admin.php:308
-msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: include/datetime.php:274
+msgid "weeks"
+msgstr "týdny"
 
-#: ../../mod/admin.php:309
-msgid "System theme"
-msgstr "Grafická šablona systému "
+#: include/datetime.php:275
+msgid "day"
+msgstr "den"
 
-#: ../../mod/admin.php:311
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrazu"
+#: include/datetime.php:275
+msgid "days"
+msgstr "dnů"
 
-#: ../../mod/admin.php:313
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
+#: include/datetime.php:276
+msgid "hour"
+msgstr "hodina"
 
-#: ../../mod/admin.php:314
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrace textu"
+#: include/datetime.php:276
+msgid "hours"
+msgstr "hodin"
 
-#: ../../mod/admin.php:315
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+#: include/datetime.php:277
+msgid "minute"
+msgstr "minuta"
 
-#: ../../mod/admin.php:316
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+#: include/datetime.php:277
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-#: ../../mod/admin.php:317
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejnost"
+#: include/datetime.php:278
+msgid "second"
+msgstr "sekunda"
 
-#: ../../mod/admin.php:318
-msgid "Force publish"
-msgstr "Publikovat"
+#: include/datetime.php:278
+msgid "seconds"
+msgstr "sekund"
 
-#: ../../mod/admin.php:319
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
+#: include/datetime.php:287
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "před %1$d %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:321
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+#: include/datetime.php:459 include/items.php:2431
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: ../../mod/admin.php:322
-msgid "OpenID support"
-msgstr "podpora OpenID"
+#: include/datetime.php:460 include/items.php:2432
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:323
-msgid "Gravatar support"
-msgstr "podpora Gravatar"
+#: include/identity.php:38
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
 
-#: ../../mod/admin.php:324
-msgid "Fullname check"
-msgstr "kontrola úplného jména"
+#: include/identity.php:121 include/identity.php:255 include/identity.php:607
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: ../../mod/admin.php:325
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
+#: include/identity.php:220
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: ../../mod/admin.php:326
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Zobrazit stránku komunity"
+#: include/identity.php:226 include/nav.php:184
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
 
-#: ../../mod/admin.php:327
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Zapnout podporu OStatus"
+#: include/identity.php:226
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Spravovat/upravit profily"
 
-#: ../../mod/admin.php:328
-msgid "Only allow Friendika contacts"
-msgstr "Povolit pouze Friendika kontakty  "
+#: include/identity.php:341
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
 
-#: ../../mod/admin.php:329
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+#: include/identity.php:373 include/identity.php:459
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: ../../mod/admin.php:330
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
+#: include/identity.php:374 include/identity.php:460
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: ../../mod/admin.php:331
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+#: include/identity.php:419 include/identity.php:506
+msgid "[today]"
+msgstr "[Dnes]"
 
-#: ../../mod/admin.php:332
-msgid "Network timeout"
-msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
+#: include/identity.php:431
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: ../../mod/admin.php:353
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel zablokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů zablokováno / odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatelů zablokováno / odblokováno"
+#: include/identity.php:432
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: ../../mod/admin.php:360
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
+#: include/identity.php:493
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: ../../mod/admin.php:394
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel '%s' smazán"
+#: include/identity.php:517
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: ../../mod/admin.php:401
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
+#: include/identity.php:518
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Události tohoto týdne:"
 
-#: ../../mod/admin.php:401
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel '%s' blokován"
+#: include/identity.php:545
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../mod/admin.php:462
-msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: include/identity.php:546
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: ../../mod/admin.php:463
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: include/identity.php:553
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: ../../mod/admin.php:464
-msgid "Request date"
-msgstr "Datum žádosti"
+#: include/identity.php:557
+msgid "Age:"
+msgstr "Věk:"
 
-#: ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: include/identity.php:566
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "pro %1$d %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:465
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
+#: include/identity.php:579
+msgid "Religion:"
+msgstr "Náboženství:"
 
-#: ../../mod/admin.php:467
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
+#: include/identity.php:583
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Koníčky/zájmy:"
 
-#: ../../mod/admin.php:469
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: include/identity.php:590
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
 
-#: ../../mod/admin.php:470
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: include/identity.php:592
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Hudební vkus:"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
+#: include/identity.php:594
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Knihy, literatura:"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
+#: include/identity.php:596
+msgid "Television:"
+msgstr "Televize:"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
+#: include/identity.php:598
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: include/identity.php:600
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Láska/romance"
 
-#: ../../mod/admin.php:475
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr ""
-"Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto "
-"stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+#: include/identity.php:602
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Práce/zaměstnání:"
+
+#: include/identity.php:604
+msgid "School/education:"
+msgstr "Škola/vzdělávání:"
 
-#: ../../mod/admin.php:476
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr ""
-"Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách "
-"vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+#: include/identity.php:632 include/nav.php:76
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: ../../mod/admin.php:512
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s zakázán."
+#: include/identity.php:635
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
 
-#: ../../mod/admin.php:516
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s povolen."
+#: include/identity.php:643
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
 
-#: ../../mod/admin.php:526
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
+#: include/identity.php:656 include/identity.php:659 include/nav.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
 
-#: ../../mod/admin.php:528
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#: include/identity.php:670
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Události a kalendář"
 
-#: ../../mod/admin.php:550
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+#: include/identity.php:678
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
 
-#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:108
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: include/acl_selectors.php:324
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
+#: include/acl_selectors.php:329
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
 
-#: ../../mod/admin.php:653
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+#: include/acl_selectors.php:335
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Viditelné pro všechny"
 
-#: ../../mod/admin.php:659
-msgid "Debugging"
-msgstr "Ladění"
+#: include/acl_selectors.php:336 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "show"
+msgstr "zobrazit"
 
-#: ../../mod/admin.php:660
-msgid "Log file"
-msgstr "Soubor s logem"
+#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "don't show"
+msgstr "nikdy nezobrazit"
 
-#: ../../mod/admin.php:660
-msgid "Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php."
-msgstr ""
-"Webový server musí mít práva zápisu . Relativní k index.php Friendika."
+#: include/message.php:15 include/message.php:173
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: ../../mod/admin.php:661
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
+#: include/Contact.php:119
+msgid "stopped following"
+msgstr "následování zastaveno"
 
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Close"
-msgstr "Uzavřená"
+#: include/Contact.php:232 include/conversation.php:881
+msgid "Poke"
+msgstr "Šťouchnout"
 
-#: ../../mod/admin.php:708
-msgid "FTP Host"
-msgstr "Hostitel FTP"
+#: include/Contact.php:233 include/conversation.php:875
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit Status"
 
-#: ../../mod/admin.php:709
-msgid "FTP Path"
-msgstr "Cesta FTP"
+#: include/Contact.php:234 include/conversation.php:876
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit Profil"
 
-#: ../../mod/admin.php:710
-msgid "FTP User"
-msgstr "FTP uživatel"
+#: include/Contact.php:235 include/conversation.php:877
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit Fotky"
 
-#: ../../mod/admin.php:711
-msgid "FTP Password"
-msgstr "FTP heslo"
+#: include/Contact.php:236 include/Contact.php:259
+#: include/conversation.php:878
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
 
-#: ../../mod/profile.php:102 ../../mod/display.php:63
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: include/Contact.php:237 include/Contact.php:259
+#: include/conversation.php:879
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editovat Kontakty"
 
-#: ../../mod/profile.php:133
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: include/Contact.php:238
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:120
-#: ../../include/auth.php:145 ../../include/auth.php:198
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: include/Contact.php:239 include/Contact.php:259
+#: include/conversation.php:880
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:214
+#: include/security.php:22
 msgid "Welcome "
 msgstr "Vítejte "
 
-#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:215
+#: include/security.php:23
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
 
-#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:218
+#: include/security.php:26
 msgid "Welcome back "
 msgstr "Vítejte zpět "
 
-#: ../../mod/follow.php:39
+#: include/security.php:375
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr ""
-"Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními "
-"sítěmi."
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: include/conversation.php:118 include/conversation.php:245
+#: include/text.php:2032 view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
-#: ../../mod/follow.php:48
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: include/conversation.php:206
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
 
-#: ../../mod/follow.php:52
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: include/conversation.php:290
+msgid "post/item"
+msgstr "příspěvek/položka"
 
-#: ../../mod/follow.php:54
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: include/conversation.php:291
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
 
-#: ../../mod/follow.php:61
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr ""
-"Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: include/conversation.php:771
+msgid "remove"
+msgstr "odstranit"
 
-#: ../../mod/follow.php:66
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr ""
-"Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní "
-"sdělení."
+#: include/conversation.php:775
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: ../../mod/follow.php:122
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: include/conversation.php:874
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Následovat vlákno"
 
-#: ../../mod/follow.php:168
-msgid "following"
-msgstr "následující"
+#: include/conversation.php:943
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s se to líbí."
 
-#: ../../mod/display.php:105
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Položka byla odstraněna."
+#: include/conversation.php:943
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s se to nelíbí."
 
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:353
-msgid "New mail received at "
-msgstr "Přišel nový e-mail v"
+#: include/conversation.php:948
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
 
-#: ../../mod/apps.php:6
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: include/conversation.php:951
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
 
-#: ../../mod/apps.php:11
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: include/conversation.php:965
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: ../../mod/search.php:26 ../../include/text.php:610 ../../include/nav.php:69
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhledávání"
+#: include/conversation.php:971
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", a %d dalších lidí"
 
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:236
-#: ../../mod/profiles.php:341 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen"
+#: include/conversation.php:973
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s se to líbí."
 
-#: ../../mod/profiles.php:28
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+#: include/conversation.php:973
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s se to nelíbí."
 
-#: ../../mod/profiles.php:198
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+#: include/conversation.php:1000 include/conversation.php:1018
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: ../../mod/profiles.php:253
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+#: include/conversation.php:1002 include/conversation.php:1020
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:269 ../../mod/profiles.php:300
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: include/conversation.php:1003 include/conversation.php:1021
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:288 ../../mod/profiles.php:327
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+#: include/conversation.php:1004 include/conversation.php:1022
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Štítek:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:306
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+#: include/conversation.php:1006 include/conversation.php:1024
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:353
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr ""
-"Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími "
-"uživateli zobrazující si tento profil?"
+#: include/conversation.php:1007
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:371
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+#: include/conversation.php:1076
+msgid "permissions"
+msgstr "oprávnění"
 
-#: ../../mod/profiles.php:373
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+#: include/conversation.php:1099
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Zveřejnit na Groups"
 
-#: ../../mod/profiles.php:374
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+#: include/conversation.php:1100
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Zveřejnit na Groups"
 
-#: ../../mod/profiles.php:375
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+#: include/conversation.php:1101
+msgid "Private post"
+msgstr "Soukromý příspěvek"
 
-#: ../../mod/profiles.php:376
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+#: include/network.php:959
+msgid "view full size"
+msgstr "zobrazit v plné velikosti"
 
-#: ../../mod/profiles.php:377
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+#: include/text.php:299
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
 
-#: ../../mod/profiles.php:378
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+#: include/text.php:301
+msgid "older"
+msgstr "starší"
 
-#: ../../mod/profiles.php:379
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+#: include/text.php:306
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
 
-#: ../../mod/profiles.php:380
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+#: include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "první"
 
-#: ../../mod/profiles.php:381
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
+#: include/text.php:340
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
 
-#: ../../mod/profiles.php:382
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+#: include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "další"
 
-#: ../../mod/profiles.php:383
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Město:"
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítání více záznamů..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:384
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
 
-#: ../../mod/profiles.php:385
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: include/text.php:890
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: ../../mod/profiles.php:386
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+#: include/text.php:905
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontaktů"
+msgstr[2] "%d kontaktů"
 
-#: ../../mod/profiles.php:387
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+#: include/text.php:1003 include/nav.php:122
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
 
-#: ../../mod/profiles.php:388
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+#: include/text.php:1004 include/nav.php:123
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:389
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
+#: include/text.php:1008 include/nav.php:127
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
 
-#: ../../mod/profiles.php:390 ../../include/profile_advanced.php:90
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální preference:"
+#: include/text.php:1058
+msgid "poke"
+msgstr "šťouchnout"
 
-#: ../../mod/profiles.php:391
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+#: include/text.php:1058
+msgid "poked"
+msgstr "šťouchnut"
 
-#: ../../mod/profiles.php:392 ../../include/profile_advanced.php:115
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+#: include/text.php:1059
+msgid "ping"
+msgstr "cinknout"
 
-#: ../../mod/profiles.php:393
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+#: include/text.php:1059
+msgid "pinged"
+msgstr "cinkut"
 
-#: ../../mod/profiles.php:394
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+#: include/text.php:1060
+msgid "prod"
+msgstr "pobídnout"
 
-#: ../../mod/profiles.php:395
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+#: include/text.php:1060
+msgid "prodded"
+msgstr "pobídnut"
 
-#: ../../mod/profiles.php:396
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: fishing photography software"
+#: include/text.php:1061
+msgid "slap"
+msgstr "dát facku"
 
-#: ../../mod/profiles.php:397
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr ""
-"(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno "
-"ostatními)"
+#: include/text.php:1061
+msgid "slapped"
+msgstr "být uhozen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:398
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+#: include/text.php:1062
+msgid "finger"
+msgstr "osahávat"
 
-#: ../../mod/profiles.php:399
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
+#: include/text.php:1062
+msgid "fingered"
+msgstr "osaháván"
 
-#: ../../mod/profiles.php:400
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+#: include/text.php:1063
+msgid "rebuff"
+msgstr "odmítnout"
 
-#: ../../mod/profiles.php:401
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+#: include/text.php:1063
+msgid "rebuffed"
+msgstr "odmítnut"
 
-#: ../../mod/profiles.php:402
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+#: include/text.php:1077
+msgid "happy"
+msgstr "šťasný"
 
-#: ../../mod/profiles.php:403
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+#: include/text.php:1078
+msgid "sad"
+msgstr "smutný"
 
-#: ../../mod/profiles.php:404
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+#: include/text.php:1079
+msgid "mellow"
+msgstr "jemný"
 
-#: ../../mod/profiles.php:405
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+#: include/text.php:1080
+msgid "tired"
+msgstr "unavený"
 
-#: ../../mod/profiles.php:406
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: include/text.php:1081
+msgid "perky"
+msgstr "emergický"
 
-#: ../../mod/profiles.php:407
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+#: include/text.php:1082
+msgid "angry"
+msgstr "nazlobený"
 
-#: ../../mod/profiles.php:408
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+#: include/text.php:1083
+msgid "stupified"
+msgstr "otupen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:413
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr ""
-"Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> "
-"být viditelný kýmkoliv na internetu."
+#: include/text.php:1084
+msgid "puzzled"
+msgstr "popletený"
 
-#: ../../mod/profiles.php:423 ../../mod/directory.php:112
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: include/text.php:1085
+msgid "interested"
+msgstr "zajímavý"
 
-#: ../../mod/profiles.php:458 ../../include/nav.php:109
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: include/text.php:1086
+msgid "bitter"
+msgstr "hořký"
 
-#: ../../mod/profiles.php:459
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotografii"
+#: include/text.php:1087
+msgid "cheerful"
+msgstr "radnostný"
 
-#: ../../mod/profiles.php:460
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: include/text.php:1088
+msgid "alive"
+msgstr "naživu"
 
-#: ../../mod/profiles.php:470
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: include/text.php:1089
+msgid "annoyed"
+msgstr "otráven"
 
-#: ../../mod/profiles.php:472
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: include/text.php:1090
+msgid "anxious"
+msgstr "znepokojený"
 
-#: ../../mod/profiles.php:473
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: include/text.php:1091
+msgid "cranky"
+msgstr "mrzutý"
 
-#: ../../mod/directory.php:40
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: include/text.php:1092
+msgid "disturbed"
+msgstr "vyrušen"
 
-#: ../../mod/directory.php:46
-msgid "Normal site view"
-msgstr "Normální zobrazení stránky"
+#: include/text.php:1093
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrovaný"
 
-#: ../../mod/directory.php:48
-msgid "View all site entries"
-msgstr "Zobrazit všechny položky stránky"
+#: include/text.php:1094
+msgid "motivated"
+msgstr "motivovaný"
 
-#: ../../mod/directory.php:56
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: include/text.php:1095
+msgid "relaxed"
+msgstr "uvolněný"
 
-#: ../../mod/directory.php:115
-msgid "Gender: "
-msgstr "Pohlaví: "
+#: include/text.php:1096
+msgid "surprised"
+msgstr "překvapený"
+
+#: include/text.php:1266
+msgid "Monday"
+msgstr "Pondělí"
+
+#: include/text.php:1266
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Úterý"
+
+#: include/text.php:1266
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Středa"
 
-#: ../../mod/directory.php:141
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: include/text.php:1266
+msgid "Thursday"
+msgstr "Čtvrtek"
 
-#: ../../mod/invite.php:35
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: include/text.php:1266
+msgid "Friday"
+msgstr "Pátek"
 
-#: ../../mod/invite.php:59
-#, php-format
-msgid "Please join my network on %s"
-msgstr "Prosím, připojte se do mé sítě na %s"
+#: include/text.php:1266
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
 
-#: ../../mod/invite.php:69
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: include/text.php:1266
+msgid "Sunday"
+msgstr "Neděle"
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
+#: include/text.php:1270
+msgid "January"
+msgstr "Ledna"
 
-#: ../../mod/invite.php:92
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: include/text.php:1270
+msgid "February"
+msgstr "Února"
 
-#: ../../mod/invite.php:99
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+#: include/text.php:1270
+msgid "March"
+msgstr "Března"
 
-#: ../../mod/invite.php:100
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: include/text.php:1270
+msgid "April"
+msgstr "Dubna"
 
-#: ../../mod/invite.php:102
-#, php-format
-msgid "Please join my social network on %s"
-msgstr "Prosím, připojte se do mé sociální sítě na %s"
+#: include/text.php:1270
+msgid "May"
+msgstr "Května"
 
-#: ../../mod/invite.php:103
-msgid "To accept this invitation, please visit:"
-msgstr "Chcete-li toto pozvání přijmout, navštivte prosím:"
+#: include/text.php:1270
+msgid "June"
+msgstr "Června"
 
-#: ../../mod/invite.php:104
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+#: include/text.php:1270
+msgid "July"
+msgstr "Července"
 
-#: ../../mod/invite.php:104
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr ""
-"Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu "
-"stránku na:"
+#: include/text.php:1270
+msgid "August"
+msgstr "Srpna"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:233
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+#: include/text.php:1270
+msgid "September"
+msgstr "Září"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:242
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: include/text.php:1270
+msgid "October"
+msgstr "Října"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: include/text.php:1270
+msgid "November"
+msgstr "Listopadu"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:252 ../../mod/dfrn_confirm.php:266
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: include/text.php:1270
+msgid "December"
+msgstr "Prosinec"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:264
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: include/text.php:1492
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: include/text.php:1524 include/text.php:1536
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:393
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
+#: include/text.php:1710
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:436 ../../include/conversation.php:79
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
+#: include/text.php:1711
+msgid "view on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:507
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
+#: include/text.php:1768 include/user.php:255
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "standardní"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:517
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+#: include/text.php:1780
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:528
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr ""
-"Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+#: include/text.php:2036
+msgid "activity"
+msgstr "aktivita"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:549
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
+#: include/text.php:2039
+msgid "post"
+msgstr "příspěvek"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:578
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr ""
-"Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci "
-"zopakovat."
+#: include/text.php:2207
+msgid "Item filed"
+msgstr "Položka vyplněna"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:589
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: include/bbcode.php:458 include/bbcode.php:1112 include/bbcode.php:1113
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotografie"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:642
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+#: include/bbcode.php:556
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:672
+#: include/bbcode.php:590
 #, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Připojení přijato na %s"
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:314
-msgid "Facebook disabled"
-msgstr "Facebook zakázán"
+#: include/bbcode.php:1076 include/bbcode.php:1096
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:319
-msgid "Updating contacts"
-msgstr "Aktualizace kontaktů"
+#: include/bbcode.php:1121 include/bbcode.php:1122
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
+
+#: include/notifier.php:830 include/delivery.php:456
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(Bez předmětu)"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:328
-msgid "Facebook API key is missing."
-msgstr "Chybí Facebook API klíč."
+#: include/notifier.php:840 include/delivery.php:467 include/enotify.php:33
+msgid "noreply"
+msgstr "neodpovídat"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:335
-msgid "Facebook Connect"
-msgstr "Facebook připojen"
+#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:341
-msgid "Install Facebook connector for this account."
-msgstr "Nainstalovat pro tento účet Facebook konektor."
+#: include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:348
-msgid "Remove Facebook connector"
-msgstr "Odstranit konektor na Facebook"
+#: include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Okamžitě blokovat "
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:354
-msgid "Post to Facebook by default"
-msgstr "Standardně posílat příspěvky na Facebook"
+#: include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:358
-msgid "Link all your Facebook friends and conversations"
-msgstr "Připojit všechny své přátele na Facebooku a konverzace"
+#: include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:363
-msgid "Warning: Your Facebook privacy settings can not be imported."
-msgstr ""
-"Upozornění: nastavení ochrany osobních údajů na Facebooku nelze importovat."
+#: include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:364
-msgid ""
-"Linked Facebook items <strong>may</strong> be publicly visible, depending on"
-" your privacy settings for this website/account."
-msgstr ""
-"Propojené položky z Facebook <strong>mohou</strong> být veřejně viditelné, v"
-" závislosti na nastavení ochrany osobních údajů pro tuto webovou "
-"stránku/účet."
+#: include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:419
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdenně"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:420
-msgid "Facebook Connector Settings"
-msgstr "Nastavení Facebook konektoru "
+#: include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:434
-msgid "Post to Facebook"
-msgstr "Přidat příspěvek na Facebook"
+#: include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:507
-msgid ""
-"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
-"conflict."
-msgstr ""
-"Příspěvek na Facebook zrušen kvůli konfliktu přístupových práv mezi sítěmi."
+#: include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:580
-msgid "Image: "
-msgstr "Obrázek: "
+#: include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:656
-msgid "View on Friendika"
-msgstr "Pohled na Friendiku"
+#: include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:687
-msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
-msgstr ""
-"Zaslání příspěvku na Facebook selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro "
-"opakované odeslání."
+#: include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:53
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generovat nové klíče"
+#: include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:56
-msgid "Widgets key"
-msgstr "Widgety klíč"
+#: include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
-msgid "Widgets available"
-msgstr "Widgety k dispozici"
+#: include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30
-msgid "Connect on Friendika!"
-msgstr "Spojit se na Friendice!"
+#: include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:20
-msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Trojrozměrné Tic-Tac-Toe"
+#: include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora konektor"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
-msgid "3D Tic-Tac-Toe"
-msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
+#: include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "Statusnet"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:58
-msgid "New game"
-msgstr "Nová hra"
+#: include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
-msgid "New game with handicap"
-msgstr "Nová hra s handicapem"
+#: include/contact_selectors.php:103
+msgid "Redmatrix"
+msgstr "Redmatrix"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
-msgid ""
-"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
-"it is played on multiple levels simultaneously. "
-msgstr ""
-"Trojrozměrné tic-tac-toe je podobná této tradiční hře kromě toho, že se "
-"hraje na více úrovních současně."
+#: include/Scrape.php:603
+msgid " on Last.fm"
+msgstr " na Last.fm"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
-msgid ""
-"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
-"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
-msgstr ""
-"V tomto případě existují tři úrovně. Vyhrajete tím, že dostane tři v řadě na"
-" jakékoli úrovni, stejně jako nahoru, dolů a šikmo na různých úrovních."
+#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:22
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:63
-msgid ""
-"The handicap game disables the center position on the middle level because "
-"the player claiming this square often has an unfair advantage."
-msgstr ""
-"Hra s handicapem zakáže centrální pozici na střední úrovni, protože hráč "
-"zaujímající tuto polohu má často nespravedlivou výhodu."
-
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:182
-msgid "You go first..."
-msgstr "Vy začněte ..."
-
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
-msgid "I'm going first this time..."
-msgstr "Tentokrát začnu já..."
-
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:193
-msgid "You won!"
-msgstr "Vyhrál jste!"
-
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
-msgid "\"Cat\" game!"
-msgstr "\"Kočičí\" hra!"
-
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:222
-msgid "I won!"
-msgstr "Vyhrál jsem!"
-
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:170
-msgid "Randplace Settings"
-msgstr "Randplace Nastavení"
-
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:172
-msgid "Enable Randplace Plugin"
-msgstr "Povolit Randplace Plugin"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
-msgid "Upload a file"
-msgstr "Nahrát soubor"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
-msgid "Drop files here to upload"
-msgstr "Přeneste sem soubory k nahrání"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
-msgid "Failed"
-msgstr "Neúspěch"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:292
-msgid "No files were uploaded."
-msgstr "Žádné soubory nebyly nahrány."
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:298
-msgid "Uploaded file is empty"
-msgstr "Nahraný soubor je prázdný"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
-msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
-msgstr "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
-msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
-msgstr "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:25
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:40
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:70
-msgid "Site Owner"
-msgstr "Vlastník webu"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:74
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-mailová adresa"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:43
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:72
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Poštovní adresa"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:49
-msgid ""
-"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
-"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
-"refer to the README file of the addon."
-msgstr ""
-"Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň "
-"proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních "
-"proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
+#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:32
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:71
-msgid "Site Owners Profile"
-msgstr "Profil majitele webu"
+#: include/plugin.php:458 include/plugin.php:460
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:73
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
+#: include/plugin.php:466
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
 
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:30
-msgid "OEmbed settings updated"
-msgstr "OEmbed nastavení aktualizováno"
+#: include/plugin.php:471
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
 
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:43
-msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
-msgstr "Použití OEmbed pro videa na YouTube"
+#: include/nav.php:73
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
 
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:71
-msgid "URL to embed:"
-msgstr "URL adresa k vložení:"
+#: include/nav.php:76 include/nav.php:156 view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:133
-msgid "Post to StatusNet"
-msgstr "Poslat příspěvek na StatusNet"
+#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:175
-msgid ""
-"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
-"valid."
-msgstr ""
-"Obraťte se na administratora webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný."
+#: include/nav.php:78 view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:203
-msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
-msgstr ""
-"S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu."
+#: include/nav.php:79
+msgid "Your videos"
+msgstr "Vaše videa"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230
-msgid "StatusNet settings updated."
-msgstr "Nastavení StatusNetu aktualizováno."
+#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Your events"
+msgstr "Vaše události"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:253
-msgid "StatusNet Posting Settings"
-msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na StatusNet "
+#: include/nav.php:81 view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:267
-msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
-msgstr "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče"
+#: include/nav.php:81
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:268
-msgid ""
-"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
-"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
-"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
-msgstr ""
-"Jsou dostupné přednastavené OAuth páry klíčů pro některé servery StatusNetu."
-" Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, "
-"neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže)."
+#: include/nav.php:92
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
-msgid "Provide your own OAuth Credentials"
-msgstr "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje"
+#: include/nav.php:105
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domácí stránka"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277
-msgid ""
-"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
-" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
-"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
-"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
-"Friendika installation at your favorited StatusNet installation."
-msgstr ""
-"Nenalezen žádný consumer pár klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte svůj "
-"Friendika účet jako desktopový klient na svém účtu StatusNetu, zkopírujte "
-"níže consumer pár klíčů a zadejte API base root.<br />Než si zaregistrujete "
-"svůj vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od administrátora, zda-li už "
-"náhodou na tento Friendika server nepřidal pár klíčů pro vámi požadovanou "
-"instalaci StatusNetu."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:279
-msgid "OAuth Consumer Key"
-msgstr "OAuth Consumer Key"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
-msgid "OAuth Consumer Secret"
-msgstr "OAuth Consumer Secret"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
-msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
-msgstr "Cesta k Base API  (nezapomeňte na koncový /)"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:306
-msgid ""
-"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
-"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
-" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
-" to StatusNet."
-msgstr ""
-"Chcete-li připojit k vašemu účtu StatusNet klikněte na tlačítko níže, abyste"
-" dostati bezpečnostní kód ze StatusNetu, který musíte zkopírovat do "
-"vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> "
-"příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu."
+#: include/nav.php:109
+msgid "Create an account"
+msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:307
-msgid "Log in with StatusNet"
-msgstr "Přihlásit se s StatusNet"
+#: include/nav.php:114
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:309
-msgid "Copy the security code from StatusNet here"
-msgstr "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet"
+#: include/nav.php:117
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
-msgid "Cancel Connection Process"
-msgstr "Zrušit připojování"
+#: include/nav.php:117
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
-msgid "Current StatusNet API is"
-msgstr "Aktuální StatusNet API je"
+#: include/nav.php:119
+msgid "Search site content"
+msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
-msgid "Cancel StatusNet Connection"
-msgstr "Zrušit StatusNet připojení"
+#: include/nav.php:137
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Konverzace na tomto webu"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329 ../../addon/twitter/twitter.php:180
-msgid "Currently connected to: "
-msgstr "V současné době připojen k:"
+#: include/nav.php:139
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Konverzace v síti"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:330
-msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
-"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr ""
-"Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být "
-"zaslány na související StatusNet účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude "
-"výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované "
-"chování při psaní každého příspěvku."
+#: include/nav.php:141
+msgid "Directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:332
-msgid "Allow posting to StatusNet"
-msgstr "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet"
+#: include/nav.php:141
+msgid "People directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:335
-msgid "Send public postings to StatusNet by default"
-msgstr "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet"
+#: include/nav.php:143
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340 ../../addon/twitter/twitter.php:191
-msgid "Clear OAuth configuration"
-msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"
+#: include/nav.php:143
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:460
-msgid "API URL"
-msgstr "API URL"
+#: include/nav.php:153
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:461
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: include/nav.php:154
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Síťový Reset"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:462
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: include/nav.php:154
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:77
-msgid "Piwik Base URL"
-msgstr "Piwik Base adresa URL"
+#: include/nav.php:161
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Žádosti přátel"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:78
-msgid "Site ID"
-msgstr "ID webu"
+#: include/nav.php:165
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:79
-msgid "Show opt-out cookie link?"
-msgstr "Zobrazit odkaz opt-out cookie?"
+#: include/nav.php:166
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:70
-msgid "Post to Twitter"
-msgstr "Poslat příspěvek na Twitter"
+#: include/nav.php:170
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:115
-msgid "Twitter settings updated."
-msgstr "Nastavení Twitteru aktualizováno."
+#: include/nav.php:171
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doručená pošta"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:137
-msgid "Twitter Posting Settings"
-msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na Twitter "
+#: include/nav.php:172
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:144
-msgid ""
-"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na "
-"administrátora webu."
+#: include/nav.php:176
+msgid "Manage"
+msgstr "Spravovat"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:163
-msgid ""
-"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
-"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
-"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
-" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
-" be posted to Twitter."
-msgstr ""
-"Na tomto Friendika serveru je Twitter plugin povolen, ale ještě nemáte svůj "
-"účet připojen ke svému Twitter účtu. Chcete-li tak učinit, klepnutím na "
-"tlačítko níže získejte PIN z Twitteru, který musíte zkopírovat do vstupního "
-"pole níže a odešlete formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky"
-" budou zveřejněny na Twitteru."
+#: include/nav.php:176
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:164
-msgid "Log in with Twitter"
-msgstr "Přihlásit se s Twitter"
+#: include/nav.php:181
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:166
-msgid "Copy the PIN from Twitter here"
-msgstr "Zkopírujte sem PIN z Twitteru"
+#: include/nav.php:184
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:181
-msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
-" every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr ""
-"Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být "
-"zaslány na související Twitter účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude "
-"výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované "
-"chování při psaní každého příspěvku."
+#: include/nav.php:186
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:183
-msgid "Allow posting to Twitter"
-msgstr "Povolit odesílání na Twitter"
+#: include/nav.php:193
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:186
-msgid "Send public postings to Twitter by default"
-msgstr "Defaultně zasílat veřejné komentáře na Twitter"
+#: include/nav.php:197
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:282
-msgid "Consumer key"
-msgstr "Consumer key"
+#: include/nav.php:197
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa webu"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:283
-msgid "Consumer secret"
-msgstr "Consumer secret"
+#: include/api.php:321 include/api.php:332 include/api.php:441
+#: include/api.php:1141 include/api.php:1143
+msgid "User not found."
+msgstr "Uživatel nenalezen"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:880
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: include/api.php:795
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1137
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
+#: include/api.php:814
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:45
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: include/api.php:833
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:46
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: include/api.php:1350
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:59
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: include/api.php:1424
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:70
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
+#: include/api.php:1703
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Neplatná položka."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:886
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domácí stránka:"
+#: include/api.php:1713
+msgid "Invalid action. "
+msgstr "Neplatná akce"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:127
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: include/api.php:1721
+msgid "DB error"
+msgstr "DB chyba"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:138
-msgid "About:"
-msgstr "O mě:"
+#: include/user.php:48
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Pozvánka je vyžadována."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:150
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: include/user.php:53
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:162
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: include/user.php:61
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:174
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: include/user.php:82
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:186
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: include/user.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:198
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: include/user.php:98
+msgid "Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:210
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: include/user.php:113
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:222
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romance"
+#: include/user.php:118
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:234
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: include/user.php:121
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:246
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: include/user.php:134
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
+#: include/user.php:140
+msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
+msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", a \"_\"."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Okamžitě blokovat "
+#: include/user.php:146 include/user.php:244
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
+#: include/user.php:156
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
+#: include/user.php:172
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
+#: include/user.php:230
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
+#: include/user.php:265
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:55
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
+#: include/user.php:297 include/user.php:301 include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Hourly"
-msgstr "každou hodinu"
+#: include/user.php:385
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
+#: include/user.php:389
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\theslo:\t%5$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2$s."
+
+#: include/diaspora.php:717
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Daily"
-msgstr "denně"
+#: include/diaspora.php:2560
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Přílohy:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdenně"
+#: include/items.php:4852
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
+#: include/items.php:5127
+msgid "Archives"
+msgstr "Archív"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Male"
 msgstr "Muž"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Female"
 msgstr "Žena"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Male"
 msgstr "V současné době muž"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Female"
 msgstr "V současné době žena"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Male"
 msgstr "Většinou muž"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Female"
 msgstr "Většinou žena"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transgender"
 msgstr "Transgender"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Intersex"
 msgstr "Intersex"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transsexual"
 msgstr "Transexuál"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Hermaphrodite"
 msgstr "Hermafrodit"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Neuter"
 msgstr "Neutrál"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Non-specific"
 msgstr "Nespecifikováno"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Other"
 msgstr "Jiné"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Undecided"
 msgstr "Nerozhodnuto"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Males"
 msgstr "Muži"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Females"
 msgstr "Ženy"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Gay"
 msgstr "Gay"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Lesbian"
 msgstr "Lesbička"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "No Preference"
 msgstr "Bez preferencí"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Bisexual"
 msgstr "Bisexuál"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Autosexual"
 msgstr "Autosexuál"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Virgin"
-msgstr "panic/panna"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamnělý"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Dating"
-msgstr "Seznamující se"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Závislý na sexu"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé / výhody"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Not Looking"
-msgstr "Nehledající"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený(á)"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý(á)"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Complicated"
-msgstr "Komplikovaný"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezajímá"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
-
-#: ../../include/event.php:11
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-
-#: ../../include/event.php:17
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
-
-#: ../../include/event.php:27
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
-
-#: ../../include/text.php:229
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
-
-#: ../../include/text.php:231
-msgid "first"
-msgstr "první"
-
-#: ../../include/text.php:260
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
-
-#: ../../include/text.php:263
-msgid "next"
-msgstr "další"
-
-#: ../../include/text.php:542
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
-
-#: ../../include/text.php:550
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontaktů"
-msgstr[2] "%d kontaktů"
-
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
-
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Úterý"
-
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Středa"
-
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Thursday"
-msgstr "Čtvrtek"
-
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
-
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "January"
-msgstr "Ledna"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "February"
-msgstr "Února"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "March"
-msgstr "Března"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "April"
-msgstr "Dubna"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "May"
-msgstr "Května"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "June"
-msgstr "Června"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "July"
-msgstr "Července"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "August"
-msgstr "Srpna"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "September"
-msgstr "Září"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "October"
-msgstr "Října"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "November"
-msgstr "Listopadu"
-
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "December"
-msgstr "Prosince"
-
-#: ../../include/text.php:778
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
-
-#: ../../include/text.php:861
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
-
-#: ../../include/diaspora.php:309
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
-
-#: ../../include/oembed.php:95
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
-
-#: ../../include/group.php:146
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
-
-#: ../../include/group.php:147
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
-
-#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:667
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
-
-#: ../../include/nav.php:41
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
-
-#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:645 ../../boot.php:651
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
-
-#: ../../include/nav.php:44
-msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:93
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "panic/panna"
 
-#: ../../include/nav.php:55
-msgid "Home Page"
-msgstr "Domácí stránka"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: ../../include/nav.php:59
-msgid "Create an account"
-msgstr "Vytvořit účet"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetišista"
 
-#: ../../include/nav.php:64
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Nápověda a dokumentace"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Hodně"
 
-#: ../../include/nav.php:67
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikace"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nesexuální"
 
-#: ../../include/nav.php:67
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Svobodný"
 
-#: ../../include/nav.php:69
-msgid "Search site content"
-msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Osamnělý"
 
-#: ../../include/nav.php:79
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Konverzace na tomto webu"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupný"
 
-#: ../../include/nav.php:81
-msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupný"
 
-#: ../../include/nav.php:81
-msgid "People directory"
-msgstr "Adresář"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Zamilovaný"
 
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Zabouchnutý"
 
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Seznamující se"
 
-#: ../../include/nav.php:93
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Nevěrný"
 
-#: ../../include/nav.php:99
-msgid "Notifications"
-msgstr "Upozornění"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Závislý na sexu"
 
-#: ../../include/nav.php:99
-msgid "Friend requests"
-msgstr "Požadavky přátelství"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Přátelé / výhody"
 
-#: ../../include/nav.php:102
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Ležérní"
 
-#: ../../include/nav.php:105
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Zadaný"
 
-#: ../../include/nav.php:105
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Ženatý/vdaná"
 
-#: ../../include/nav.php:109
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
 
-#: ../../include/nav.php:110
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Partneři"
 
-#: ../../include/nav.php:117
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrace"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
 
-#: ../../include/nav.php:117
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Zvykové právo"
 
-#: ../../include/auth.php:27
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Šťastný"
 
-#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nehledající"
 
-#: ../../include/datetime.php:105 ../../include/datetime.php:237
-msgid "year"
-msgstr "rok"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: ../../include/datetime.php:110 ../../include/datetime.php:238
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Zrazen"
 
-#: ../../include/datetime.php:115 ../../include/datetime.php:240
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Odloučený"
 
-#: ../../include/datetime.php:228
-msgid "never"
-msgstr "nikdy"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Nestálý"
 
-#: ../../include/datetime.php:234
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Rozvedený(á)"
 
-#: ../../include/datetime.php:237
-msgid "years"
-msgstr "let"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Pomyslně rozvedený"
 
-#: ../../include/datetime.php:238
-msgid "months"
-msgstr "měsíců"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Ovdovělý(á)"
 
-#: ../../include/datetime.php:239
-msgid "week"
-msgstr "týden"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Nejistý"
 
-#: ../../include/datetime.php:239
-msgid "weeks"
-msgstr "týdny"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Je to složité"
 
-#: ../../include/datetime.php:240
-msgid "days"
-msgstr "dnů"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Nezajímá"
 
-#: ../../include/datetime.php:241
-msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Zeptej se mě"
 
-#: ../../include/datetime.php:241
-msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+#: include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica Notifikace"
 
-#: ../../include/datetime.php:242
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#: include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Děkujeme, "
 
-#: ../../include/datetime.php:242
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: include/enotify.php:23
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrátor"
 
-#: ../../include/datetime.php:243
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#: include/enotify.php:64
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/datetime.php:243
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+#: include/enotify.php:78
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
 
-#: ../../include/datetime.php:250
-msgid " ago"
-msgstr " nazpět"
+#: include/enotify.php:80
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: ../../include/poller.php:418
-msgid "From: "
-msgstr "Od:"
+#: include/enotify.php:81
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
 
-#: ../../include/bbcode.php:116
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotografie"
+#: include/enotify.php:81
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromá zpráva"
 
-#: ../../include/dba.php:31
+#: include/enotify.php:82
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:279
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: include/enotify.php:134
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:280
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: include/enotify.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:281
-msgid "don't show"
-msgstr "nikdy nezobrazit"
+#: include/enotify.php:149
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/notifier.php:465
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(Bez předmětu)"
+#: include/enotify.php:159
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
 
-#: ../../include/items.php:1526
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Máte nového následovníka na"
+#: include/enotify.php:160
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: ../../include/conversation.php:23
-msgid "event"
-msgstr "událost"
+#: include/enotify.php:163 include/enotify.php:178 include/enotify.php:191
+#: include/enotify.php:204 include/enotify.php:222 include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: ../../include/conversation.php:213 ../../include/conversation.php:488
-#: ../../include/conversation.php:489
+#: include/enotify.php:170
 #, php-format
-msgid "View %s's profile"
-msgstr "Zobrazit %s profilu"
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
 
-#: ../../include/conversation.php:222 ../../include/conversation.php:501
+#: include/enotify.php:172
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:230
-msgid "View in context"
-msgstr "Pohled v kontextu"
+#: include/enotify.php:174
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
 
-#: ../../include/conversation.php:301
-msgid "See more posts like this"
-msgstr "Zobrazit více podobných příspěvků"
+#: include/enotify.php:185
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
 
-#: ../../include/conversation.php:329
+#: include/enotify.php:186
 #, php-format
-msgid "See all %d comments"
-msgstr "Zobrazit všechny komentáře %d"
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:427
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: include/enotify.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
 
-#: ../../include/conversation.php:429
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepnout hvězdu"
+#: include/enotify.php:198
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
 
-#: ../../include/conversation.php:490
-msgid "to"
-msgstr "pro"
+#: include/enotify.php:199
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:491
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Zeď-na-Zeď"
+#: include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
 
-#: ../../include/conversation.php:492
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
+#: include/enotify.php:212
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
 
-#: ../../include/conversation.php:534
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:608
-msgid "View status"
-msgstr "Zobrazit stav"
+#: include/enotify.php:214
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
 
-#: ../../include/conversation.php:609
-msgid "View profile"
-msgstr "Zobrazit profil"
+#: include/enotify.php:229
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
 
-#: ../../include/conversation.php:610
-msgid "View photos"
-msgstr "Zobrazit fotografie"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:611
-msgid "View recent"
-msgstr "Zobrazit poslední"
+#: include/enotify.php:231
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
 
-#: ../../include/conversation.php:613
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
+#: include/enotify.php:242
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
 
-#: ../../include/conversation.php:663
+#: include/enotify.php:243
 #, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s se to líbí."
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:663
+#: include/enotify.php:244
 #, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s se to nelíbí."
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
 
-#: ../../include/conversation.php:667
+#: include/enotify.php:247 include/enotify.php:289
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí."
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:669
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí."
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: ../../include/conversation.php:675
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: include/enotify.php:257
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí"
 
-#: ../../include/conversation.php:678
+#: include/enotify.php:258 include/enotify.php:259
 #, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", a %d dalších lidí"
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "uživatel %1$s sdílí s vámi ma %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:679
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s se to líbí."
+#: include/enotify.php:265
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka"
 
-#: ../../include/conversation.php:679
+#: include/enotify.php:266 include/enotify.php:267
 #, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s se to nelíbí."
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového následovníka na %2$s : %1$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:698
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
+#: include/enotify.php:280
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
 
-#: ../../include/conversation.php:700
-msgid "Please enter a YouTube link:"
-msgstr "Prosím zadejte odkaz na YouTube:"
+#: include/enotify.php:281
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:701
-msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
-msgstr "Prosím, zadejte odkaz na video (ogg.):"
+#: include/enotify.php:282
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
 
-#: ../../include/conversation.php:702
-msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
-msgstr "Prosím, zadejte odkaz na audio (ogg.):"
+#: include/enotify.php:287
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
-#: ../../include/conversation.php:703
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Kde právě jste?"
+#: include/enotify.php:288
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: ../../include/conversation.php:704
-msgid "Enter a title for this item"
-msgstr "Zadejte titulek pro tuto položku"
+#: include/enotify.php:291
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
 
-#: ../../include/conversation.php:755
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit titulek"
+#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:312
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno"
 
-#: ../../boot.php:410
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: include/enotify.php:300 include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
 
-#: ../../boot.php:636
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: include/enotify.php:301 include/enotify.php:314
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
 
-#: ../../boot.php:643
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
+#: include/enotify.php:304
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů\nbez omezení."
 
-#: ../../boot.php:644
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: ../../boot.php:649
-msgid "Nickname/Email/OpenID: "
-msgstr "Přezdívka/E-mail/OpenID: "
+#: include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky.."
 
-#: ../../boot.php:650
-msgid "Password (if not OpenID): "
-msgstr "Heslo (pokud se nepoužívá OpenID):"
+#: include/enotify.php:319
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr "''%1$s' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní"
 
-#: ../../boot.php:653
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
+#: include/enotify.php:332
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek"
 
-#: ../../boot.php:853
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
+#: include/enotify.php:333
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../boot.php:872
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: include/enotify.php:334
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]požadavek na registraci[/url] od '%2$s'."
 
-#: ../../boot.php:884
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: include/enotify.php:337
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: ../../boot.php:975
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: include/enotify.php:340
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: ../../boot.php:993
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: include/oembed.php:223
+msgid "Embedded content"
+msgstr "vložený obsah"
 
-#: ../../boot.php:994
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: include/oembed.php:232
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: ../../boot.php:995
-msgid "(Adjusted for local time)"
-msgstr "(Upraveno pro místní čas)"
+#: include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
 
-#: ../../boot.php:1006
-msgid "[today]"
-msgstr "[Dnes]"
+#: include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
 
-#: ../../index.php:209
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezen"
+#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
 
-#: ../../index.php:210
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
 
+#: include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatele"
 
+#: include/uimport.php:173
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
+
+#: include/uimport.php:222
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
+msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
+msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
+
+#: include/uimport.php:292
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
+
+#: index.php:441
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepnout mobil"
+
+#: view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
+
+#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
+#: view/theme/diabook/config.php:151
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
+
+#: view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
+
+#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Barevné schéma"
+
+#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Nastav výšku řádku  pro přízpěvky a komentáře."
+
+#: view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Nastavit barevné schéma"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Velikost písma textů"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Nastavení barevného schematu"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
+#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Komunitní stránky"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
+#: view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Earth Layers"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
+#: view/theme/diabook/theme.php:626
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Komunitní profily"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
+#: view/theme/diabook/theme.php:627
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
+#: view/theme/diabook/theme.php:628
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Propojené služby"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
+#: view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Nalézt Přátele"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
+#: view/theme/diabook/theme.php:630
+msgid "Last users"
+msgstr "Poslední uživatelé"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
+#: view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Poslední fotografie"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
+#: view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
+
+#: view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty"
+
+#: view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Vaše osobní fotky"
+
+#: view/theme/diabook/theme.php:524
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokální Adresář"
+
+#: view/theme/diabook/theme.php:584
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
+
+#: view/theme/diabook/theme.php:622
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
+
+#: view/theme/vier/config.php:59
+msgid "Set style"
+msgstr "Nastavit styl"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr "zelená nula"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr "fialová nula"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr "velikonoční zajíček"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr "tmavá nula"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr "komiksová"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr "flákač"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr "Variace"