]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/cs/messages.po
Merge pull request #2173 from annando/1512-optimize-fragmentation
[friendica.git] / view / cs / messages.po
index 2c14e3a70f60ab6897a76f3ad2400bb6a6d26d6f..84193cbcf9de1327adacc2166ee8a2c4eb1a330a 100644 (file)
@@ -4,22 +4,23 @@
 # 
 # Translators:
 # Josef Moravek <josef.moravek@bydleni.cz>, 2014
-# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2015
+# michal_s <msupler@gmail.com>, 2011-2015
+# michal_s <msupler@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-22 17:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-24 23:18+0000\n"
-"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-26 07:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-29 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: michal_s <msupler@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../../mod/contacts.php:107
+#: mod/contacts.php:114
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited"
@@ -27,144 +28,136 @@ msgstr[0] "%d kontakt upraven."
 msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
 msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: ../../mod/contacts.php:138 ../../mod/contacts.php:271
+#: mod/contacts.php:145 mod/contacts.php:340
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
 
-#: ../../mod/contacts.php:152
+#: mod/contacts.php:159
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
 
-#: ../../mod/contacts.php:185
+#: mod/contacts.php:192
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Kontakt aktualizován."
 
-#: ../../mod/contacts.php:187 ../../mod/dfrn_request.php:576
+#: mod/contacts.php:194 mod/dfrn_request.php:576
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: ../../mod/contacts.php:253 ../../mod/manage.php:96
-#: ../../mod/display.php:475 ../../mod/profile_photo.php:19
-#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
-#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
-#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:22
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
-#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
-#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
-#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
-#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
-#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
-#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
-#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
-#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:148
-#: ../../mod/profiles.php:584 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
-#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
-#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
-#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4683 ../../index.php:369
+#: mod/contacts.php:322 mod/manage.php:96 mod/display.php:508
+#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:169
+#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:193 mod/follow.php:9
+#: mod/follow.php:42 mod/follow.php:81 mod/item.php:170 mod/item.php:186
+#: mod/group.php:19 mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78
+#: mod/wall_upload.php:70 mod/wall_upload.php:71 mod/viewcontacts.php:24
+#: mod/notifications.php:66 mod/message.php:39 mod/message.php:175
+#: mod/crepair.php:120 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
+#: mod/allfriends.php:9 mod/events.php:164 mod/wallmessage.php:9
+#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/wall_attach.php:60 mod/wall_attach.php:61 mod/settings.php:20
+#: mod/settings.php:116 mod/settings.php:619 mod/register.php:42
+#: mod/delegate.php:12 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
+#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
+#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:20 mod/poke.php:135
+#: mod/invite.php:15 mod/invite.php:101 mod/photos.php:156 mod/photos.php:1072
+#: mod/regmod.php:110 mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33
+#: include/items.php:5022 index.php:382
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: ../../mod/contacts.php:286
+#: mod/contacts.php:361
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: ../../mod/contacts.php:286
+#: mod/contacts.php:361
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: ../../mod/contacts.php:297
+#: mod/contacts.php:372
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: ../../mod/contacts.php:297
+#: mod/contacts.php:372
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: ../../mod/contacts.php:309
+#: mod/contacts.php:384
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "Kontakt byl archivován"
 
-#: ../../mod/contacts.php:309
+#: mod/contacts.php:384
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
 
-#: ../../mod/contacts.php:334 ../../mod/contacts.php:710
+#: mod/contacts.php:411 mod/contacts.php:767
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:336 ../../mod/message.php:209
-#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
-#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
-#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
-#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
-#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
-#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
-#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
-#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../mod/profiles.php:627 ../../mod/profiles.php:630 ../../mod/api.php:105
-#: ../../include/items.php:4528
+#: mod/contacts.php:413 mod/follow.php:57 mod/message.php:210
+#: mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069 mod/settings.php:1077
+#: mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086 mod/settings.php:1092
+#: mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845 mod/register.php:235
+#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
+#: mod/api.php:105 include/items.php:4854
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: ../../mod/contacts.php:339 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
-#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
-#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
-#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4531
+#: mod/contacts.php:416 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:68
+#: mod/videos.php:121 mod/message.php:213 mod/fbrowser.php:89
+#: mod/fbrowser.php:125 mod/settings.php:633 mod/settings.php:659
+#: mod/dfrn_request.php:859 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
+#: mod/photos.php:225 mod/photos.php:314 include/conversation.php:1093
+#: include/items.php:4857
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ../../mod/contacts.php:351
+#: mod/contacts.php:428
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Kontakt byl odstraněn."
 
-#: ../../mod/contacts.php:389
+#: mod/contacts.php:466
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:393
+#: mod/contacts.php:470
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:398
+#: mod/contacts.php:475
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
 
-#: ../../mod/contacts.php:415
+#: mod/contacts.php:495
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: ../../mod/contacts.php:418 ../../mod/admin.php:546
+#: mod/contacts.php:498 mod/admin.php:618
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: ../../mod/contacts.php:422
+#: mod/contacts.php:502
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:422
+#: mod/contacts.php:502
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:424
+#: mod/contacts.php:504
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Navrhněte přátelé"
 
-#: ../../mod/contacts.php:428
+#: mod/contacts.php:508
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:431 ../../include/contact_widgets.php:200
+#: mod/contacts.php:511 include/contact_widgets.php:200
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
@@ -172,383 +165,376 @@ msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
 msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
 msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
 
-#: ../../mod/contacts.php:436
+#: mod/contacts.php:516
 msgid "View all contacts"
 msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: ../../mod/contacts.php:441 ../../mod/contacts.php:500
-#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/admin.php:981
+#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
+#: mod/admin.php:1083
 msgid "Unblock"
 msgstr "Odblokovat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:441 ../../mod/contacts.php:500
-#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/admin.php:980
+#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
+#: mod/admin.php:1082
 msgid "Block"
 msgstr "Blokovat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444
+#: mod/contacts.php:524
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Přepnout stav Blokováno"
 
-#: ../../mod/contacts.php:447 ../../mod/contacts.php:501
-#: ../../mod/contacts.php:714
+#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
 msgid "Unignore"
 msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:447 ../../mod/contacts.php:501
-#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/notifications.php:51
-#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
+#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
+#: mod/notifications.php:51 mod/notifications.php:174
+#: mod/notifications.php:233
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorovat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:450
+#: mod/contacts.php:531
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
 
-#: ../../mod/contacts.php:454 ../../mod/contacts.php:715
+#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
 msgid "Unarchive"
 msgstr "Vrátit z archívu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:454 ../../mod/contacts.php:715
+#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivovat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:457
+#: mod/contacts.php:539
 msgid "Toggle Archive status"
 msgstr "Přepnout stav Archivováno"
 
-#: ../../mod/contacts.php:460
+#: mod/contacts.php:543
 msgid "Repair"
 msgstr "Opravit"
 
-#: ../../mod/contacts.php:463
+#: mod/contacts.php:546
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:469
+#: mod/contacts.php:553
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: ../../mod/contacts.php:472
+#: mod/contacts.php:556
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načítat další informace pro kanál"
+
+#: mod/contacts.php:557 mod/admin.php:627
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
+
+#: mod/contacts.php:557
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načítat informace"
+
+#: mod/contacts.php:557
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
+
+#: mod/contacts.php:566
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Editor kontaktu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:474 ../../mod/manage.php:110
-#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
-#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
-#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/profiles.php:652 ../../mod/localtime.php:45
-#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
-#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
-#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
-#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
+#: mod/contacts.php:568 mod/manage.php:110 mod/fsuggest.php:107
+#: mod/message.php:336 mod/message.php:565 mod/crepair.php:191
+#: mod/events.php:511 mod/content.php:712 mod/install.php:250
+#: mod/install.php:288 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:683
+#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:199 mod/invite.php:140
+#: mod/photos.php:1104 mod/photos.php:1223 mod/photos.php:1533
+#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1628 mod/photos.php:1716
+#: object/Item.php:680 view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
+#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
+#: view/theme/vier/config.php:56 view/theme/duepuntozero/config.php:59
 msgid "Submit"
 msgstr "Odeslat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:475
+#: mod/contacts.php:569
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Viditelnost profilu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:476
+#: mod/contacts.php:570
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
+#: mod/contacts.php:571
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: ../../mod/contacts.php:478
+#: mod/contacts.php:572
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:483 ../../mod/contacts.php:678
-#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
+#: mod/contacts.php:577 mod/contacts.php:810 mod/viewcontacts.php:64
+#: mod/nogroup.php:40
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:484
+#: mod/contacts.php:578
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
+#: mod/contacts.php:579
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:486
+#: mod/contacts.php:580
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
 
-#: ../../mod/contacts.php:487
+#: mod/contacts.php:581
 msgid "View conversations"
 msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: ../../mod/contacts.php:489
+#: mod/contacts.php:583
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:493
+#: mod/contacts.php:587
 msgid "Last update:"
 msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:495
+#: mod/contacts.php:589
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/admin.php:1475
+#: mod/contacts.php:591 mod/admin.php:1584
 msgid "Update now"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:504
+#: mod/contacts.php:598
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: ../../mod/contacts.php:505
+#: mod/contacts.php:599
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: ../../mod/contacts.php:506
+#: mod/contacts.php:600
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: ../../mod/contacts.php:507 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:204
+#: mod/contacts.php:601 mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:227
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: ../../mod/contacts.php:507
+#: mod/contacts.php:601
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
 
-#: ../../mod/contacts.php:508
+#: mod/contacts.php:602
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
 
-#: ../../mod/contacts.php:508
+#: mod/contacts.php:602
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:509
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načíst další informace pro kanál"
-
-#: ../../mod/contacts.php:510
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
-
-#: ../../mod/contacts.php:510
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Načíst informace"
-
-#: ../../mod/contacts.php:510
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
-
-#: ../../mod/contacts.php:512
+#: mod/contacts.php:605
 msgid "Blacklisted keywords"
 msgstr "Zakázaná klíčová slova"
 
-#: ../../mod/contacts.php:512
+#: mod/contacts.php:605
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
+
+#: mod/contacts.php:612
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:563
+#: mod/contacts.php:658
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Doporučení"
 
-#: ../../mod/contacts.php:566
+#: mod/contacts.php:661
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
 
-#: ../../mod/contacts.php:569 ../../mod/group.php:194
+#: mod/contacts.php:665 mod/group.php:192
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: ../../mod/contacts.php:572
+#: mod/contacts.php:668
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: ../../mod/contacts.php:575
+#: mod/contacts.php:672
 msgid "Unblocked"
 msgstr "Odblokován"
 
-#: ../../mod/contacts.php:578
+#: mod/contacts.php:675
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
 
-#: ../../mod/contacts.php:582
+#: mod/contacts.php:680
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokován"
 
-#: ../../mod/contacts.php:585
+#: mod/contacts.php:683
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: ../../mod/contacts.php:589
+#: mod/contacts.php:688
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorován"
 
-#: ../../mod/contacts.php:592
+#: mod/contacts.php:691
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
-#: ../../mod/contacts.php:596
+#: mod/contacts.php:696
 msgid "Archived"
 msgstr "Archivován"
 
-#: ../../mod/contacts.php:599
+#: mod/contacts.php:699
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
-#: ../../mod/contacts.php:603
+#: mod/contacts.php:704
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrytý"
 
-#: ../../mod/contacts.php:606
+#: mod/contacts.php:707
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: ../../mod/contacts.php:654
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
-
-#: ../../mod/contacts.php:658
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
-
-#: ../../mod/contacts.php:662
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
-
-#: ../../mod/contacts.php:679 ../../mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editovat kontakt"
-
-#: ../../mod/contacts.php:701 ../../include/nav.php:175
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+#: mod/contacts.php:758 include/text.php:1005 include/nav.php:124
+#: include/nav.php:186 view/theme/diabook/theme.php:125
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
-#: ../../mod/contacts.php:705
+#: mod/contacts.php:762
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
 
-#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/directory.php:61
+#: mod/contacts.php:763 mod/directory.php:63
 msgid "Finding: "
 msgstr "Zjištění: "
 
-#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:63
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
+#: mod/contacts.php:764 mod/directory.php:65 include/contact_widgets.php:34
 msgid "Find"
 msgstr "Najít"
 
-#: ../../mod/contacts.php:712 ../../mod/settings.php:132
-#: ../../mod/settings.php:640
+#: mod/contacts.php:769 mod/settings.php:146 mod/settings.php:658
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizace"
 
-#: ../../mod/contacts.php:716 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:979
-#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
-#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
-#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
+#: mod/contacts.php:773 mod/group.php:171 mod/admin.php:1081
+#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:695
+#: mod/photos.php:1673 object/Item.php:131 include/conversation.php:613
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../../mod/hcard.php:10
+#: mod/contacts.php:786
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
+
+#: mod/contacts.php:790
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je Váš fanoušek"
+
+#: mod/contacts.php:794
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
+
+#: mod/contacts.php:811 mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editovat kontakt"
+
+#: mod/hcard.php:10
 msgid "No profile"
 msgstr "Žádný profil"
 
-#: ../../mod/manage.php:106
+#: mod/manage.php:106
 msgid "Manage Identities and/or Pages"
 msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
 
-#: ../../mod/manage.php:107
+#: mod/manage.php:107
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
 
-#: ../../mod/manage.php:108
+#: mod/manage.php:108
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
+#: mod/oexchange.php:25
 msgid "Post successful."
 msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
 
-#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
+#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:381
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Nedostatečné oprávnění"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
 msgid "Invalid profile identifier."
 msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
+#: mod/profperm.php:102
 msgid "Profile Visibility Editor"
 msgstr "Editor viditelnosti profilu "
 
-#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2114
-#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
-#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+#: mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32 include/identity.php:529
+#: include/identity.php:610 include/identity.php:640 include/nav.php:77
+#: view/theme/diabook/theme.php:124
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
+#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:222
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
+#: mod/profperm.php:115
 msgid "Visible To"
 msgstr "Viditelný pro"
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
+#: mod/profperm.php:131
 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
 msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
 
-#: ../../mod/display.php:70 ../../mod/display.php:260
-#: ../../mod/display.php:479 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:166
-#: ../../mod/admin.php:1024 ../../mod/admin.php:1237 ../../mod/notice.php:15
-#: ../../include/items.php:4487
+#: mod/display.php:82 mod/display.php:295 mod/display.php:512
+#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1126 mod/admin.php:1346
+#: mod/notice.php:15 include/items.php:4813
 msgid "Item not found."
 msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: ../../mod/display.php:200 ../../mod/videos.php:115
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
-#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
+#: mod/display.php:223 mod/videos.php:187 mod/viewcontacts.php:19
+#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:777 mod/search.php:93
+#: mod/directory.php:35 mod/photos.php:942
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Veřejný přístup odepřen."
 
-#: ../../mod/display.php:308 ../../mod/profile.php:155
+#: mod/display.php:343 mod/profile.php:155
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
 
-#: ../../mod/display.php:472
+#: mod/display.php:505
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "Položka byla odstraněna."
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
+#: mod/newmember.php:6
 msgid "Welcome to Friendica"
 msgstr "Vítejte na Friendica"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
+#: mod/newmember.php:8
 msgid "New Member Checklist"
 msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
+#: mod/newmember.php:12
 msgid ""
 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
@@ -556,40 +542,39 @@ msgid ""
 "registration and then will quietly disappear."
 msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
 
-#: ../../mod/newmember.php:14
+#: mod/newmember.php:14
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Začínáme"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
+#: mod/newmember.php:18
 msgid "Friendica Walk-Through"
 msgstr "Prohlídka Friendica "
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
+#: mod/newmember.php:18
 msgid ""
 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
 " join."
 msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
 
-#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1076
-#: ../../mod/admin.php:1297 ../../mod/settings.php:85
-#: ../../include/nav.php:170 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
+#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1178 mod/admin.php:1406
+#: mod/settings.php:99 include/nav.php:181 view/theme/diabook/theme.php:544
+#: view/theme/diabook/theme.php:648
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
+#: mod/newmember.php:26
 msgid "Go to Your Settings"
 msgstr "Navštivte své nastavení"
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
+#: mod/newmember.php:26
 msgid ""
 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
 "will be useful in making friends on the free social web."
 msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti."
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
+#: mod/newmember.php:28
 msgid ""
 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
@@ -597,99 +582,97 @@ msgid ""
 "potential friends know exactly how to find you."
 msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-#: ../../mod/profiles.php:665
+#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:696
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
+#: mod/newmember.php:36
 msgid ""
 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
 " friends than people who do not."
 msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
+#: mod/newmember.php:38
 msgid "Edit Your Profile"
 msgstr "Editujte Váš profil"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
+#: mod/newmember.php:38
 msgid ""
 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
 " visitors."
 msgstr "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho  seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
+#: mod/newmember.php:40
 msgid "Profile Keywords"
 msgstr "Profilová klíčová slova"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
+#: mod/newmember.php:40
 msgid ""
 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
 "suggest friendships."
 msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
+#: mod/newmember.php:44
 msgid "Connecting"
 msgstr "Probíhá pokus o připojení"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
+#: mod/newmember.php:49 mod/newmember.php:51 include/contact_selectors.php:81
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
+#: mod/newmember.php:49
 msgid ""
 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
 msgstr "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace."
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
+#: mod/newmember.php:51
 msgid ""
 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
 "may ease your transition to the free social web."
 msgstr "<em>Pokud</em> je toto Váš soukromý server, instalací Facebok doplňku můžete zjednodušit Váš přechod na svobodný sociální web."
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
+#: mod/newmember.php:56
 msgid "Importing Emails"
 msgstr "Importování emaiů"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
+#: mod/newmember.php:56
 msgid ""
 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
 "INBOX"
 msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
+#: mod/newmember.php:58
 msgid "Go to Your Contacts Page"
 msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
+#: mod/newmember.php:58
 msgid ""
 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
 msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
+#: mod/newmember.php:60
 msgid "Go to Your Site's Directory"
 msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
+#: mod/newmember.php:60
 msgid ""
 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
 msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
+#: mod/newmember.php:62
 msgid "Finding New People"
 msgstr "Nalezení nových lidí"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
+#: mod/newmember.php:62
 msgid ""
 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
@@ -698,456 +681,493 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
 
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
+#: mod/newmember.php:66 include/group.php:270
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
+#: mod/newmember.php:70
 msgid "Group Your Contacts"
 msgstr "Seskupte si své kontakty"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
+#: mod/newmember.php:70
 msgid ""
 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
 " each group privately on your Network page."
 msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
+#: mod/newmember.php:73
 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
 msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
+#: mod/newmember.php:73
 msgid ""
 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
 "from the link above."
 msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
 
-#: ../../mod/newmember.php:78
+#: mod/newmember.php:78
 msgid "Getting Help"
 msgstr "Získání nápovědy"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
+#: mod/newmember.php:82
 msgid "Go to the Help Section"
 msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
+#: mod/newmember.php:82
 msgid ""
 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
 " features and resources."
 msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
 
-#: ../../mod/openid.php:24
+#: mod/openid.php:24
 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
 msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
 
-#: ../../mod/openid.php:53
+#: mod/openid.php:53
 msgid ""
 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
 msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
-#: ../../include/auth.php:175
+#: mod/openid.php:93 include/auth.php:112 include/auth.php:175
 msgid "Login failed."
 msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
+#: mod/profile_photo.php:44
 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
 msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
-#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
-#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
-#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
-#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
-#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
+#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
+#: mod/profile_photo.php:204 mod/profile_photo.php:296
+#: mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:177 mod/photos.php:753
+#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 include/user.php:343
+#: include/user.php:350 include/user.php:357 view/theme/diabook/theme.php:500
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilové fotografie"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
+#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
+#: mod/profile_photo.php:308
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
+#: mod/profile_photo.php:118
 msgid ""
 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
 "display immediately."
 msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
+#: mod/profile_photo.php:128
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
+#: mod/profile_photo.php:144 mod/wall_upload.php:137 mod/photos.php:789
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %s"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/photos.php:807
+#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:169 mod/photos.php:829
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
+#: mod/profile_photo.php:242
 msgid "Upload File:"
 msgstr "Nahrát soubor:"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
+#: mod/profile_photo.php:243
 msgid "Select a profile:"
 msgstr "Vybrat profil:"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
+#: mod/profile_photo.php:245
 msgid "Upload"
 msgstr "Nahrát"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
+#: mod/profile_photo.php:248
 msgid "or"
 msgstr "nebo"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
+#: mod/profile_photo.php:248
 msgid "skip this step"
 msgstr "přeskočit tento krok "
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
+#: mod/profile_photo.php:248
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
+#: mod/profile_photo.php:262
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
+#: mod/profile_photo.php:263
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
+#: mod/profile_photo.php:265
 msgid "Done Editing"
 msgstr "Editace dokončena"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
+#: mod/profile_photo.php:299
 msgid "Image uploaded successfully."
 msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
-#: ../../mod/photos.php:834
+#: mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:202 mod/photos.php:856
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
 
-#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
-#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1965 ../../include/diaspora.php:1919
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149
+#: include/conversation.php:126 include/conversation.php:253
+#: include/text.php:2034 include/diaspora.php:2127
+#: view/theme/diabook/theme.php:471
 msgid "photo"
 msgstr "fotografie"
 
-#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
-#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
-#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
-#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:1919
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149 mod/like.php:319
+#: include/conversation.php:121 include/conversation.php:130
+#: include/conversation.php:248 include/conversation.php:257
+#: include/diaspora.php:2127 view/theme/diabook/theme.php:466
+#: view/theme/diabook/theme.php:475
 msgid "status"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../../mod/subthread.php:103
+#: mod/subthread.php:103
 #, php-format
 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
+#: mod/tagrm.php:41
 msgid "Tag removed"
 msgstr "Štítek odstraněn"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
+#: mod/tagrm.php:79
 msgid "Remove Item Tag"
 msgstr "Odebrat štítek položky"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
+#: mod/tagrm.php:81
 msgid "Select a tag to remove: "
 msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
+#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
-#: ../../include/conversation.php:1024
+#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1005
+#: include/conversation.php:1023
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Uložit do složky:"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
+#: mod/filer.php:30
 msgid "- select -"
 msgstr "- vyber -"
 
-#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
-#: ../../include/text.php:955
+#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:59 include/text.php:997
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: ../../mod/follow.php:27
+#: mod/follow.php:24
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+
+#: mod/follow.php:56 mod/dfrn_request.php:844
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+
+#: mod/follow.php:57 mod/dfrn_request.php:845
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
+
+#: mod/follow.php:57 mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069
+#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086
+#: mod/settings.php:1092 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845
+#: mod/register.php:236 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
+#: mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: mod/follow.php:58 mod/dfrn_request.php:849
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+
+#: mod/follow.php:64 mod/dfrn_request.php:855
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+
+#: mod/follow.php:67 mod/dfrn_request.php:858
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat žádost"
+
+#: mod/follow.php:106
 msgid "Contact added"
 msgstr "Kontakt přidán"
 
-#: ../../mod/item.php:113
+#: mod/item.php:115
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
 
-#: ../../mod/item.php:345
+#: mod/item.php:347
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
 
-#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
-#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
-#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
-#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
-#: ../../include/message.php:144
+#: mod/item.php:486 mod/wall_upload.php:199 mod/wall_upload.php:213
+#: mod/wall_upload.php:220 include/Photo.php:951 include/Photo.php:966
+#: include/Photo.php:973 include/Photo.php:995 include/message.php:145
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Fotografie na zdi"
 
-#: ../../mod/item.php:938
+#: mod/item.php:860
 msgid "System error. Post not saved."
 msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
 
-#: ../../mod/item.php:964
+#: mod/item.php:989
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
 
-#: ../../mod/item.php:966
+#: mod/item.php:991
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
 
-#: ../../mod/item.php:967
+#: mod/item.php:992
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
 
-#: ../../mod/item.php:971
+#: mod/item.php:996
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s poslal aktualizaci."
 
-#: ../../mod/group.php:29
+#: mod/group.php:29
 msgid "Group created."
 msgstr "Skupina vytvořena."
 
-#: ../../mod/group.php:35
+#: mod/group.php:35
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
 msgid "Group not found."
 msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: ../../mod/group.php:60
+#: mod/group.php:60
 msgid "Group name changed."
 msgstr "Název skupiny byl změněn."
 
-#: ../../mod/group.php:87
+#: mod/group.php:87
 msgid "Save Group"
 msgstr "Uložit Skupinu"
 
-#: ../../mod/group.php:93
+#: mod/group.php:93
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
 
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:273
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Název skupiny: "
 
-#: ../../mod/group.php:113
+#: mod/group.php:113
 msgid "Group removed."
 msgstr "Skupina odstraněna. "
 
-#: ../../mod/group.php:115
+#: mod/group.php:115
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: ../../mod/group.php:179
+#: mod/group.php:177
 msgid "Group Editor"
 msgstr "Editor skupin"
 
-#: ../../mod/group.php:192
+#: mod/group.php:190
 msgid "Members"
 msgstr "Členové"
 
-#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
+#: mod/apps.php:7 index.php:225
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
 
-#: ../../mod/apps.php:11
+#: mod/apps.php:11
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: ../../mod/apps.php:14
+#: mod/apps.php:14
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
-#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:162
-#: ../../mod/profiles.php:596
+#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
+#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:627
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profil nenalezen"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
-#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
+#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
+#: mod/crepair.php:134
 msgid "Contact not found."
 msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
+#: mod/dfrn_confirm.php:121
 msgid ""
 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
 " has already been approved."
 msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
+#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "Vzdálený server oznámil:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+#: mod/dfrn_confirm.php:430
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../include/diaspora.php:620
+#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:172
+#: include/diaspora.php:634
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
+#: mod/dfrn_confirm.php:572
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+#: mod/dfrn_confirm.php:593
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+#: mod/dfrn_confirm.php:614
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
+#: mod/dfrn_confirm.php:628
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+#: mod/dfrn_confirm.php:648
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+#: mod/dfrn_confirm.php:659
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+#: mod/dfrn_confirm.php:726
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
-#: ../../include/items.php:3979
+#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:732 include/items.php:4236
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Jméno odepřeno]"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
+#: mod/dfrn_confirm.php:798
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined %2$s"
 msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
 
-#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1453
+#: mod/profile.php:21 include/identity.php:77
 msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
 
-#: ../../mod/profile.php:180
+#: mod/profile.php:179
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: ../../mod/videos.php:125
+#: mod/videos.php:113
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+
+#: mod/videos.php:118
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Odstranit video"
+
+#: mod/videos.php:197
 msgid "No videos selected"
 msgstr "Není vybráno žádné video"
 
-#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
+#: mod/videos.php:298 mod/photos.php:1053
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "Přístup k této položce je omezen."
 
-#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1402
+#: mod/videos.php:373 include/text.php:1460
 msgid "View Video"
 msgstr "Zobrazit video"
 
-#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
+#: mod/videos.php:380 mod/photos.php:1827
 msgid "View Album"
 msgstr "Zobrazit album"
 
-#: ../../mod/videos.php:317
+#: mod/videos.php:389
 msgid "Recent Videos"
 msgstr "Aktuální Videa"
 
-#: ../../mod/videos.php:319
+#: mod/videos.php:391
 msgid "Upload New Videos"
 msgstr "Nahrát nová videa"
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
+#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:265
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
+#: mod/fsuggest.php:63
 msgid "Friend suggestion sent."
 msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
+#: mod/fsuggest.php:97
 msgid "Suggest Friends"
 msgstr "Navrhněte přátelé"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#: mod/fsuggest.php:99
 #, php-format
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:19
+#: mod/wall_upload.php:19 mod/wall_upload.php:29 mod/wall_upload.php:76
+#: mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:111 mod/wall_attach.php:16
+#: mod/wall_attach.php:21 mod/wall_attach.php:66 include/api.php:1692
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
+
+#: mod/lostpass.php:19
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:35
+#: mod/lostpass.php:35
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:42
+#: mod/lostpass.php:42
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1161,9 +1181,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
 "\t\tissued this request."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tNa \"%2$s\" jsme obdrželi  požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:53
+#: mod/lostpass.php:53
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1180,44 +1200,44 @@ msgid ""
 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
 msgstr "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:72
+#: mod/lostpass.php:72
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:92
+#: mod/lostpass.php:92
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1275
+#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1287
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Obnovení hesla"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:110
+#: mod/lostpass.php:110
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:111
+#: mod/lostpass.php:111
 msgid "Your new password is"
 msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:112
+#: mod/lostpass.php:112
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:113
+#: mod/lostpass.php:113
 msgid "click here to login"
 msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:114
+#: mod/lostpass.php:114
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
+#: mod/lostpass.php:125
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1228,7 +1248,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t"
 msgstr "\n\t\t\t\tDrahý %1$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:131
+#: mod/lostpass.php:131
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1242,432 +1262,422 @@ msgid ""
 "\t\t\t"
 msgstr "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce  nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:147
+#: mod/lostpass.php:147
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:159
+#: mod/lostpass.php:159
 msgid "Forgot your Password?"
 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:160
+#: mod/lostpass.php:160
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
 msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:161
+#: mod/lostpass.php:161
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:162
+#: mod/lostpass.php:162
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
-#: ../../include/diaspora.php:1935 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
+#: mod/like.php:166 include/conversation.php:137 include/diaspora.php:2143
+#: view/theme/diabook/theme.php:480
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
 
-#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
+#: mod/like.php:168 include/conversation.php:140
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
 
-#: ../../mod/ping.php:240
+#: mod/ping.php:233
 msgid "{0} wants to be your friend"
 msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
 
-#: ../../mod/ping.php:245
+#: mod/ping.php:248
 msgid "{0} sent you a message"
 msgstr "{0} vám poslal zprávu"
 
-#: ../../mod/ping.php:250
+#: mod/ping.php:263
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: ../../mod/ping.php:256
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:261
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:266
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:271
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} se skamarádil s %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:276
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} zasláno"
-
-#: ../../mod/ping.php:281
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
-
-#: ../../mod/ping.php:287
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
-
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
+#: mod/viewcontacts.php:41
 msgid "No contacts."
 msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:875
+#: mod/viewcontacts.php:78 include/text.php:917
 msgid "View Contacts"
 msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
+#: mod/notifications.php:26
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
+#: mod/notifications.php:35 mod/notifications.php:175
+#: mod/notifications.php:234
 msgid "Discard"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
+#: mod/notifications.php:78
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
+#: mod/notifications.php:84 mod/admin.php:205 include/nav.php:153
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
-#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
+#: mod/notifications.php:90 mod/network.php:375
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobní"
 
-#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
-#: ../../include/nav.php:146 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+#: mod/notifications.php:96 include/nav.php:105 include/nav.php:156
+#: view/theme/diabook/theme.php:123
 msgid "Home"
 msgstr "Domů"
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
+#: mod/notifications.php:102 include/nav.php:161
 msgid "Introductions"
 msgstr "Představení"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
+#: mod/notifications.php:127
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
+#: mod/notifications.php:127
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+#: mod/notifications.php:159 mod/notifications.php:209
 msgid "Notification type: "
 msgstr "Typ oznámení: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
+#: mod/notifications.php:160
 msgid "Friend Suggestion"
 msgstr "Návrh přátelství"
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
+#: mod/notifications.php:162
 #, php-format
 msgid "suggested by %s"
 msgstr "navrhl %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
 msgid "Post a new friend activity"
 msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
 msgid "if applicable"
 msgstr "je-li použitelné"
 
-#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
-#: ../../mod/admin.php:977
+#: mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:231 mod/admin.php:1079
 msgid "Approve"
 msgstr "Schválit"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:191
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:191
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:191
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Schválit jako: "
+#: mod/notifications.php:192
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a přihlašování se k jejich příspěvkům. \"Fanoušek/Obdivovatel\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
+
+#: mod/notifications.php:195
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a vy budete přihlášen k odebírání jejich příspěvků. \"Sdíleč\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
+#: mod/notifications.php:203
 msgid "Friend"
 msgstr "Přítel"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
+#: mod/notifications.php:204
 msgid "Sharer"
 msgstr "Sdílené"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
+#: mod/notifications.php:204
 msgid "Fan/Admirer"
 msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
+#: mod/notifications.php:210
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Přítel / žádost o připojení"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
+#: mod/notifications.php:210
 msgid "New Follower"
 msgstr "Nový následovník"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
+#: mod/notifications.php:218 mod/notifications.php:220 mod/events.php:503
+#: mod/directory.php:152 include/identity.php:268 include/bb2diaspora.php:170
+#: include/event.php:42
+msgid "Location:"
+msgstr "Místo:"
+
+#: mod/notifications.php:222 mod/directory.php:160 include/identity.php:277
+#: include/identity.php:581
+msgid "About:"
+msgstr "O mě:"
+
+#: mod/notifications.php:224 include/identity.php:575
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
+
+#: mod/notifications.php:226 mod/directory.php:154 include/identity.php:270
+#: include/identity.php:540
+msgid "Gender:"
+msgstr "Pohlaví:"
+
+#: mod/notifications.php:240
 msgid "No introductions."
 msgstr "Žádné představení."
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
+#: mod/notifications.php:243 include/nav.php:164
 msgid "Notifications"
 msgstr "Upozornění"
 
-#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
-#: ../../mod/notifications.php:478
+#: mod/notifications.php:281 mod/notifications.php:410
+#: mod/notifications.php:501
 #, php-format
 msgid "%s liked %s's post"
 msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
-#: ../../mod/notifications.php:488
+#: mod/notifications.php:291 mod/notifications.php:420
+#: mod/notifications.php:511
 #, php-format
 msgid "%s disliked %s's post"
 msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
-#: ../../mod/notifications.php:503
+#: mod/notifications.php:306 mod/notifications.php:435
+#: mod/notifications.php:526
 #, php-format
 msgid "%s is now friends with %s"
 msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
+#: mod/notifications.php:313 mod/notifications.php:442
 #, php-format
 msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
 
-#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
-#: ../../mod/notifications.php:513
+#: mod/notifications.php:314 mod/notifications.php:443
+#: mod/notifications.php:536
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
+#: mod/notifications.php:329
 msgid "No more network notifications."
 msgstr "Žádné další síťové upozornění."
 
-#: ../../mod/notifications.php:310
+#: mod/notifications.php:333
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Upozornění Sítě"
 
-#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
+#: mod/notifications.php:359 mod/notify.php:72
 msgid "No more system notifications."
 msgstr "Žádné další systémová upozornění."
 
-#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
+#: mod/notifications.php:363 mod/notify.php:76
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Systémová upozornění"
 
-#: ../../mod/notifications.php:435
+#: mod/notifications.php:458
 msgid "No more personal notifications."
 msgstr "Žádné další osobní upozornění."
 
-#: ../../mod/notifications.php:439
+#: mod/notifications.php:462
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Osobní upozornění"
 
-#: ../../mod/notifications.php:520
+#: mod/notifications.php:543
 msgid "No more home notifications."
 msgstr "Žádné další domácí upozornění."
 
-#: ../../mod/notifications.php:524
+#: mod/notifications.php:547
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Upozornění na vstupní straně"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
+#: mod/babel.php:17
 msgid "Source (bbcode) text:"
 msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
+#: mod/babel.php:23
 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
 msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
+#: mod/babel.php:31
 msgid "Source input: "
 msgstr "Zdrojový vstup: "
 
-#: ../../mod/babel.php:35
+#: mod/babel.php:35
 msgid "bb2html (raw HTML): "
 msgstr "bb2html (raw HTML): "
 
-#: ../../mod/babel.php:39
+#: mod/babel.php:39
 msgid "bb2html: "
 msgstr "bb2html: "
 
-#: ../../mod/babel.php:43
+#: mod/babel.php:43
 msgid "bb2html2bb: "
 msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: ../../mod/babel.php:47
+#: mod/babel.php:47
 msgid "bb2md: "
 msgstr "bb2md: "
 
-#: ../../mod/babel.php:51
+#: mod/babel.php:51
 msgid "bb2md2html: "
 msgstr "bb2md2html: "
 
-#: ../../mod/babel.php:55
+#: mod/babel.php:55
 msgid "bb2dia2bb: "
 msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: ../../mod/babel.php:59
+#: mod/babel.php:59
 msgid "bb2md2html2bb: "
 msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: ../../mod/babel.php:69
+#: mod/babel.php:69
 msgid "Source input (Diaspora format): "
 msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
 
-#: ../../mod/babel.php:74
+#: mod/babel.php:74
 msgid "diaspora2bb: "
 msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
+#: mod/navigation.php:20 include/nav.php:34
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
+#: mod/navigation.php:24 include/nav.php:38
 msgid "Clear notifications"
 msgstr "Smazat notifikace"
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
+#: mod/message.php:9 include/nav.php:173
 msgid "New Message"
 msgstr "Nová zpráva"
 
-#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
+#: mod/message.php:64 mod/wallmessage.php:56
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Nevybrán příjemce."
 
-#: ../../mod/message.php:67
+#: mod/message.php:68
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
+#: mod/message.php:71 mod/wallmessage.php:62
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
+#: mod/message.php:74 mod/wallmessage.php:65
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:68
 msgid "Message sent."
 msgstr "Zpráva odeslána."
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:159
+#: mod/message.php:183 include/nav.php:170
 msgid "Messages"
 msgstr "Zprávy"
 
-#: ../../mod/message.php:207
+#: mod/message.php:208
 msgid "Do you really want to delete this message?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
 
-#: ../../mod/message.php:227
+#: mod/message.php:228
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Zpráva odstraněna."
 
-#: ../../mod/message.php:258
+#: mod/message.php:259
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Konverzace odstraněna."
 
-#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
-#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: mod/message.php:284 mod/message.php:292 mod/message.php:467
+#: mod/message.php:475 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
+#: include/conversation.php:1001 include/conversation.php:1019
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
+#: mod/message.php:320 mod/wallmessage.php:142
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
 
-#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
-#: ../../mod/wallmessage.php:144
+#: mod/message.php:321 mod/message.php:554 mod/wallmessage.php:144
 msgid "To:"
 msgstr "Adresát:"
 
-#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
-#: ../../mod/wallmessage.php:145
+#: mod/message.php:326 mod/message.php:556 mod/wallmessage.php:145
 msgid "Subject:"
 msgstr "Předmět:"
 
-#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
-#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
+#: mod/message.php:330 mod/message.php:559 mod/wallmessage.php:151
+#: mod/invite.php:134
 msgid "Your message:"
 msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
-#: ../../include/conversation.php:1091
+#: mod/message.php:333 mod/message.php:563 mod/wallmessage.php:154
+#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1056
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Nahrát fotografii"
 
-#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
-#: ../../include/conversation.php:1095
+#: mod/message.php:334 mod/message.php:564 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1060
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
-#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
-#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
-#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
-#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
+#: mod/message.php:335 mod/message.php:566 mod/content.php:501
+#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
+#: mod/photos.php:1564 object/Item.php:366 include/conversation.php:691
+#: include/conversation.php:1074
 msgid "Please wait"
 msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: ../../mod/message.php:371
+#: mod/message.php:372
 msgid "No messages."
 msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: ../../mod/message.php:378
+#: mod/message.php:379
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: ../../mod/message.php:381
+#: mod/message.php:382
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Vy a %s"
 
-#: ../../mod/message.php:384
+#: mod/message.php:385
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s a Vy"
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+#: mod/message.php:406 mod/message.php:547
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Odstranit konverzaci"
 
-#: ../../mod/message.php:408
+#: mod/message.php:409
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D M R - g:i A"
 
-#: ../../mod/message.php:411
+#: mod/message.php:412
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
@@ -1675,578 +1685,689 @@ msgstr[0] "%d zpráva"
 msgstr[1] "%d zprávy"
 msgstr[2] "%d zpráv"
 
-#: ../../mod/message.php:450
+#: mod/message.php:451
 msgid "Message not available."
 msgstr "Zpráva není k dispozici."
 
-#: ../../mod/message.php:520
+#: mod/message.php:521
 msgid "Delete message"
 msgstr "Smazat zprávu"
 
-#: ../../mod/message.php:548
+#: mod/message.php:549
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
 
-#: ../../mod/message.php:552
+#: mod/message.php:553
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
-#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
-#: ../../mod/update_network.php:25
+#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
+#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
 msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
 
-#: ../../mod/crepair.php:106
+#: mod/crepair.php:107
 msgid "Contact settings applied."
 msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
 
-#: ../../mod/crepair.php:108
+#: mod/crepair.php:109
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: ../../mod/crepair.php:139
+#: mod/crepair.php:140
 msgid "Repair Contact Settings"
 msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
 
-#: ../../mod/crepair.php:141
+#: mod/crepair.php:142
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
 " information your communications with this contact may stop working."
 msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
 
-#: ../../mod/crepair.php:142
+#: mod/crepair.php:143
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
 msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
 
-#: ../../mod/crepair.php:148
+#: mod/crepair.php:149
 msgid "Return to contact editor"
 msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
 
-#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
 msgid "No mirroring"
 msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: ../../mod/crepair.php:159
+#: mod/crepair.php:160
 msgid "Mirror as forwarded posting"
 msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
 
-#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
 msgid "Mirror as my own posting"
 msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
 
-#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:975 ../../mod/admin.php:987
-#: ../../mod/admin.php:988 ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/settings.php:616
-#: ../../mod/settings.php:642
+#: mod/crepair.php:169
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
+
+#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089
+#: mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1103 mod/settings.php:634
+#: mod/settings.php:660
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: ../../mod/crepair.php:166
+#: mod/crepair.php:171
 msgid "Account Nickname"
 msgstr "Přezdívka účtu"
 
-#: ../../mod/crepair.php:167
+#: mod/crepair.php:172
 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
 msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
 
-#: ../../mod/crepair.php:168
+#: mod/crepair.php:173
 msgid "Account URL"
 msgstr "URL adresa účtu"
 
-#: ../../mod/crepair.php:169
+#: mod/crepair.php:174
 msgid "Friend Request URL"
 msgstr "Žádost o přátelství URL"
 
-#: ../../mod/crepair.php:170
+#: mod/crepair.php:175
 msgid "Friend Confirm URL"
 msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
 
-#: ../../mod/crepair.php:171
+#: mod/crepair.php:176
 msgid "Notification Endpoint URL"
 msgstr "Notifikační URL adresa"
 
-#: ../../mod/crepair.php:172
+#: mod/crepair.php:177
 msgid "Poll/Feed URL"
 msgstr "Poll/Feed URL adresa"
 
-#: ../../mod/crepair.php:173
+#: mod/crepair.php:178
 msgid "New photo from this URL"
 msgstr "Nové foto z této URL adresy"
 
-#: ../../mod/crepair.php:174
+#: mod/crepair.php:179
 msgid "Remote Self"
 msgstr "Remote Self"
 
-#: ../../mod/crepair.php:176
+#: mod/crepair.php:181
 msgid "Mirror postings from this contact"
 msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
 
-#: ../../mod/crepair.php:176
+#: mod/crepair.php:181
 msgid ""
 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
 "entries from this contact."
 msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: ../../mod/viewsrc.php:7
+#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1273 include/nav.php:92
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#: mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+
+#: mod/viewsrc.php:7
 msgid "Access denied."
 msgstr "Přístup odmítnut"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Vyhledávání lidí"
+#: mod/dirfind.php:36
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+
+#: mod/dirfind.php:125 mod/match.php:65 mod/suggest.php:92
+#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:188
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+#: mod/dirfind.php:139 mod/match.php:73
 msgid "No matches"
 msgstr "Žádné shody"
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2121 ../../include/nav.php:78
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:648 include/nav.php:78
+#: view/theme/diabook/theme.php:126
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotografie"
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
+#: mod/fbrowser.php:122
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
+#: mod/nogroup.php:59
 msgid "Contacts who are not members of a group"
 msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
 
-#: ../../mod/admin.php:57
+#: mod/admin.php:57
 msgid "Theme settings updated."
 msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:596
+#: mod/admin.php:104 mod/admin.php:682
 msgid "Site"
 msgstr "Web"
 
-#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:970 ../../mod/admin.php:985
+#: mod/admin.php:105 mod/admin.php:628 mod/admin.php:1072 mod/admin.php:1087
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1074 ../../mod/admin.php:1127
-#: ../../mod/settings.php:57
+#: mod/admin.php:106 mod/admin.php:1176 mod/admin.php:1236 mod/settings.php:66
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
 
-#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1295 ../../mod/admin.php:1329
+#: mod/admin.php:107 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1438
 msgid "Themes"
 msgstr "Témata"
 
-#: ../../mod/admin.php:108
+#: mod/admin.php:108
 msgid "DB updates"
 msgstr "Aktualizace databáze"
 
-#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:130 ../../mod/admin.php:1416
+#: mod/admin.php:109 mod/admin.php:200
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Proskoumat frontu"
+
+#: mod/admin.php:124 mod/admin.php:133 mod/admin.php:1525
 msgid "Logs"
 msgstr "Logy"
 
-#: ../../mod/admin.php:128 ../../include/nav.php:182
+#: mod/admin.php:125
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
+
+#: mod/admin.php:126
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
+
+#: mod/admin.php:131 include/nav.php:193
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrace"
 
-#: ../../mod/admin.php:129
+#: mod/admin.php:132
 msgid "Plugin Features"
 msgstr "Funkčnosti rozšíření"
 
-#: ../../mod/admin.php:131
+#: mod/admin.php:134
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnostika"
+
+#: mod/admin.php:135
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:924
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:249 mod/admin.php:681 mod/admin.php:1071
+#: mod/admin.php:1175 mod/admin.php:1235 mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1437
+#: mod/admin.php:1524
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
+
+#: mod/admin.php:202
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
+
+#: mod/admin.php:203
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Jméno příjemce"
+
+#: mod/admin.php:204
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profil píjemce"
+
+#: mod/admin.php:206
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
+
+#: mod/admin.php:207
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Naposled vyzkoušeno"
+
+#: mod/admin.php:208
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:220 mod/admin.php:1025
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normální účet"
 
-#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:925
+#: mod/admin.php:221 mod/admin.php:1026
 msgid "Soapbox Account"
 msgstr "Soapbox účet"
 
-#: ../../mod/admin.php:192 ../../mod/admin.php:926
+#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:1027
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
 
-#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:927
+#: mod/admin.php:223 mod/admin.php:1028
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
 
-#: ../../mod/admin.php:194
+#: mod/admin.php:224
 msgid "Blog Account"
 msgstr "Účet Blogu"
 
-#: ../../mod/admin.php:195
+#: mod/admin.php:225
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: ../../mod/admin.php:214
+#: mod/admin.php:244
 msgid "Message queues"
 msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:595 ../../mod/admin.php:969
-#: ../../mod/admin.php:1073 ../../mod/admin.php:1126 ../../mod/admin.php:1294
-#: ../../mod/admin.php:1328 ../../mod/admin.php:1415
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
-
-#: ../../mod/admin.php:220
+#: mod/admin.php:250
 msgid "Summary"
 msgstr "Shrnutí"
 
-#: ../../mod/admin.php:222
+#: mod/admin.php:252
 msgid "Registered users"
 msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: ../../mod/admin.php:224
+#: mod/admin.php:254
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Čekající registrace"
 
-#: ../../mod/admin.php:225
+#: mod/admin.php:255
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: ../../mod/admin.php:229
+#: mod/admin.php:260
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Aktivní pluginy"
 
-#: ../../mod/admin.php:252
+#: mod/admin.php:283
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
 
-#: ../../mod/admin.php:500
+#: mod/admin.php:565
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
 
-#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/settings.php:828
+#: mod/admin.php:594 mod/settings.php:880
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
 
-#: ../../mod/admin.php:547
+#: mod/admin.php:611
+msgid "No community page"
+msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
+
+#: mod/admin.php:612
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
+
+#: mod/admin.php:613
+msgid "Global community page"
+msgstr "Globální komunitní stránka"
+
+#: mod/admin.php:619
 msgid "At post arrival"
 msgstr "Při obdržení příspěvku"
 
-#: ../../mod/admin.php:548 ../../include/contact_selectors.php:56
+#: mod/admin.php:620 include/contact_selectors.php:56
 msgid "Frequently"
 msgstr "Často"
 
-#: ../../mod/admin.php:549 ../../include/contact_selectors.php:57
+#: mod/admin.php:621 include/contact_selectors.php:57
 msgid "Hourly"
 msgstr "každou hodinu"
 
-#: ../../mod/admin.php:550 ../../include/contact_selectors.php:58
+#: mod/admin.php:622 include/contact_selectors.php:58
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/contact_selectors.php:59
+#: mod/admin.php:623 include/contact_selectors.php:59
 msgid "Daily"
 msgstr "denně"
 
-#: ../../mod/admin.php:556
+#: mod/admin.php:629
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Uživatelé, Všechny kontakty"
+
+#: mod/admin.php:630
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:634
+msgid "One month"
+msgstr "Jeden měsíc"
+
+#: mod/admin.php:635
+msgid "Three months"
+msgstr "Tři měsíce"
+
+#: mod/admin.php:636
+msgid "Half a year"
+msgstr "Půl roku"
+
+#: mod/admin.php:637
+msgid "One year"
+msgstr "Jeden rok"
+
+#: mod/admin.php:642
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Více uživatelská instance"
 
-#: ../../mod/admin.php:579
+#: mod/admin.php:665
 msgid "Closed"
 msgstr "Uzavřeno"
 
-#: ../../mod/admin.php:580
+#: mod/admin.php:666
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: ../../mod/admin.php:581
+#: mod/admin.php:667
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřená"
 
-#: ../../mod/admin.php:585
+#: mod/admin.php:671
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
 
-#: ../../mod/admin.php:586
+#: mod/admin.php:672
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
+#: mod/admin.php:673
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
 
-#: ../../mod/admin.php:597 ../../mod/admin.php:1128 ../../mod/admin.php:1330
-#: ../../mod/admin.php:1417 ../../mod/settings.php:614
-#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
-#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
+#: mod/admin.php:683 mod/admin.php:1237 mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1526
+#: mod/settings.php:632 mod/settings.php:742 mod/settings.php:781
+#: mod/settings.php:850 mod/settings.php:932 mod/settings.php:1162
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Uložit Nastavení"
 
-#: ../../mod/admin.php:598 ../../mod/register.php:255
+#: mod/admin.php:684 mod/register.php:260
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrace"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: mod/admin.php:685
 msgid "File upload"
 msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: mod/admin.php:686
 msgid "Policies"
 msgstr "Politiky"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: mod/admin.php:687
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: mod/admin.php:688
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:689
 msgid "Performance"
 msgstr "Výkonnost"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: mod/admin.php:690
 msgid ""
 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
 msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
 
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: mod/admin.php:693
 msgid "Site name"
 msgstr "Název webu"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: mod/admin.php:694
 msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+
+#: mod/admin.php:695
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Email ddesílatele"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: mod/admin.php:696
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/logo"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: mod/admin.php:697
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Ikona zkratky"
+
+#: mod/admin.php:698
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
+
+#: mod/admin.php:699
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: mod/admin.php:699
+#, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
-msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
+"listed at %s/siteinfo."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:610
+#: mod/admin.php:700
 msgid "System language"
 msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: mod/admin.php:701
 msgid "System theme"
 msgstr "Grafická šablona systému "
 
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: mod/admin.php:701
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit  theme settings</a>"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: mod/admin.php:702
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: mod/admin.php:702
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: mod/admin.php:703
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Politika SSL odkazů"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: mod/admin.php:703
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: mod/admin.php:704
 msgid "Force SSL"
 msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: mod/admin.php:704
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: mod/admin.php:705
 msgid "Old style 'Share'"
 msgstr "Sdílení \"postaru\""
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: mod/admin.php:705
 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
 msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: mod/admin.php:706
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: mod/admin.php:706
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: mod/admin.php:707
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: mod/admin.php:707
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: mod/admin.php:708
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: mod/admin.php:708
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: mod/admin.php:709
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: mod/admin.php:709
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: mod/admin.php:710
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "JPEG kvalita obrázku"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: mod/admin.php:710
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: mod/admin.php:712
 msgid "Register policy"
 msgstr "Politika registrace"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: mod/admin.php:713
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: mod/admin.php:713
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: mod/admin.php:714
 msgid "Register text"
 msgstr "Registrace textu"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: mod/admin.php:714
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
 msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
 
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: mod/admin.php:715
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
 
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: mod/admin.php:715
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: mod/admin.php:716
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: mod/admin.php:716
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
 
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: mod/admin.php:717
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Povolené e-mailové domény"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: mod/admin.php:717
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
 
-#: ../../mod/admin.php:628
+#: mod/admin.php:718
 msgid "Block public"
 msgstr "Blokovat veřejnost"
 
-#: ../../mod/admin.php:628
+#: mod/admin.php:718
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
 
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: mod/admin.php:719
 msgid "Force publish"
 msgstr "Publikovat"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: mod/admin.php:719
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
 
-#: ../../mod/admin.php:630
+#: mod/admin.php:720
 msgid "Global directory update URL"
 msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
 
-#: ../../mod/admin.php:630
+#: mod/admin.php:720
 msgid ""
 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
 " is completely unavailable to the application."
 msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
 
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: mod/admin.php:721
 msgid "Allow threaded items"
 msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: mod/admin.php:721
 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
 msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
 
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: mod/admin.php:722
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: mod/admin.php:722
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
 
-#: ../../mod/admin.php:633
+#: mod/admin.php:723
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
 
-#: ../../mod/admin.php:633
+#: mod/admin.php:723
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: mod/admin.php:724
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
 
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: mod/admin.php:724
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: mod/admin.php:725
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
 
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: mod/admin.php:725
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -2254,293 +2375,431 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: ../../mod/admin.php:636
+#: mod/admin.php:726
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
 
-#: ../../mod/admin.php:636
+#: mod/admin.php:726
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: ../../mod/admin.php:637
+#: mod/admin.php:727
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Blokovat více registrací"
 
-#: ../../mod/admin.php:637
+#: mod/admin.php:727
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
 
-#: ../../mod/admin.php:638
+#: mod/admin.php:728
 msgid "OpenID support"
 msgstr "podpora OpenID"
 
-#: ../../mod/admin.php:638
+#: mod/admin.php:728
 msgid "OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
 
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: mod/admin.php:729
 msgid "Fullname check"
 msgstr "kontrola úplného jména"
 
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: mod/admin.php:729
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
 msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
 
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: mod/admin.php:730
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
 
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: mod/admin.php:730
 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
 msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
 
-#: ../../mod/admin.php:641
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Zobrazit stránku komunity"
+#: mod/admin.php:731
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Styl komunitní stránky"
+
+#: mod/admin.php:731
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Typ komunitní stránky k zobrazení. 'Glogální komunita' zobrazuje každý veřejný příspěvek z otevřené distribuované sítě, která dorazí na tento server."
+
+#: mod/admin.php:732
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
 
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: mod/admin.php:732
 msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
 
-#: ../../mod/admin.php:642
+#: mod/admin.php:733
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "Zapnout podporu OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:642
+#: mod/admin.php:733
 msgid ""
 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
 
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: mod/admin.php:734
 msgid "OStatus conversation completion interval"
 msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: mod/admin.php:734
 msgid ""
 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
 "This can be a very ressource task."
 msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
 
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: mod/admin.php:735
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Povolit podporu Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: mod/admin.php:735
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
 
-#: ../../mod/admin.php:645
+#: mod/admin.php:736
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
 
-#: ../../mod/admin.php:645
+#: mod/admin.php:736
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
 
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: mod/admin.php:737
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Ověřit SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: mod/admin.php:737
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: ../../mod/admin.php:647
+#: mod/admin.php:738
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: ../../mod/admin.php:648
+#: mod/admin.php:739
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: ../../mod/admin.php:649
+#: mod/admin.php:740
 msgid "Network timeout"
 msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
 
-#: ../../mod/admin.php:649
+#: mod/admin.php:740
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: ../../mod/admin.php:650
+#: mod/admin.php:741
 msgid "Delivery interval"
 msgstr "Interval doručování"
 
-#: ../../mod/admin.php:650
+#: mod/admin.php:741
 msgid ""
 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
 "for large dedicated servers."
 msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
 
-#: ../../mod/admin.php:651
+#: mod/admin.php:742
 msgid "Poll interval"
 msgstr "Dotazovací interval"
 
-#: ../../mod/admin.php:651
+#: mod/admin.php:742
 msgid ""
 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
 "load. If 0, use delivery interval."
 msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
 
-#: ../../mod/admin.php:652
+#: mod/admin.php:743
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: ../../mod/admin.php:652
+#: mod/admin.php:743
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
 
-#: ../../mod/admin.php:654
+#: mod/admin.php:744
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+
+#: mod/admin.php:744
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
+
+#: mod/admin.php:746
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+
+#: mod/admin.php:746
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:747
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+
+#: mod/admin.php:747
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:748
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:748
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:749
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v lokálním adresáři"
+
+#: mod/admin.php:749
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:751
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+
+#: mod/admin.php:751
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:753
 msgid "Use MySQL full text engine"
 msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
 
-#: ../../mod/admin.php:654
+#: mod/admin.php:753
 msgid ""
 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
 "four and more characters."
 msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
 
-#: ../../mod/admin.php:655
+#: mod/admin.php:754
 msgid "Suppress Language"
 msgstr "Potlačit Jazyk"
 
-#: ../../mod/admin.php:655
+#: mod/admin.php:754
 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
 msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
 
-#: ../../mod/admin.php:656
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
+
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení listu hastagů na konci zprávy."
+
+#: mod/admin.php:756
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
 
-#: ../../mod/admin.php:657
+#: mod/admin.php:756
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:757
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
 
-#: ../../mod/admin.php:657
+#: mod/admin.php:757
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
 msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
 
-#: ../../mod/admin.php:658
+#: mod/admin.php:758
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
 
-#: ../../mod/admin.php:658
+#: mod/admin.php:758
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
 
-#: ../../mod/admin.php:659
+#: mod/admin.php:759
 msgid "Path for lock file"
 msgstr "Cesta k souboru zámku"
 
-#: ../../mod/admin.php:660
+#: mod/admin.php:759
+msgid ""
+"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
+"folder here."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:760
 msgid "Temp path"
 msgstr "Cesta k dočasným souborům"
 
-#: ../../mod/admin.php:661
+#: mod/admin.php:760
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:761
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: ../../mod/admin.php:662
+#: mod/admin.php:761
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:762
 msgid "Disable picture proxy"
 msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
 
-#: ../../mod/admin.php:662
+#: mod/admin.php:762
 msgid ""
 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
 " systems with very low bandwith."
 msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
 
-#: ../../mod/admin.php:664
+#: mod/admin.php:763
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Aktivovat \"old style\" stránkování "
+
+#: mod/admin.php:763
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr " \"old style\" stránkování zobrazuje čísla stránek ale značně zpomaluje rychlost stránky."
+
+#: mod/admin.php:764
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
+
+#: mod/admin.php:764
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+
+#: mod/admin.php:766
 msgid "New base url"
 msgstr "Nová výchozí url adresa"
 
-#: ../../mod/admin.php:666
-msgid "Disable noscrape"
+#: mod/admin.php:766
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
+" of all users."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:768
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Šifrování"
+
+#: mod/admin.php:768
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Šifrovací vrstva mezi nódy."
+
+#: mod/admin.php:769
+msgid "Embedly API key"
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:666
+#: mod/admin.php:769
 msgid ""
-"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
-"instead of HTML scraping. Disabling it will cause higher load on your server"
-" and the directory server."
+"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
+"web pages. This is an optional parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:683
+#: mod/admin.php:787
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: ../../mod/admin.php:691
+#: mod/admin.php:795
 #, php-format
 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
 msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: ../../mod/admin.php:694
+#: mod/admin.php:798
 #, php-format
 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
 msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:706
+#: mod/admin.php:810
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed with error: %s"
 msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:709
+#: mod/admin.php:813
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: ../../mod/admin.php:713
+#: mod/admin.php:817
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: ../../mod/admin.php:715
+#: mod/admin.php:819
 #, php-format
 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
 msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: ../../mod/admin.php:734
+#: mod/admin.php:838
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
 
-#: ../../mod/admin.php:735
+#: mod/admin.php:839
 msgid "Check database structure"
 msgstr "Ověření struktury databáze"
 
-#: ../../mod/admin.php:740
+#: mod/admin.php:844
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: ../../mod/admin.php:741
+#: mod/admin.php:845
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: ../../mod/admin.php:742
+#: mod/admin.php:846
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
 
-#: ../../mod/admin.php:743
+#: mod/admin.php:847
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: ../../mod/admin.php:775
+#: mod/admin.php:879
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2548,7 +2807,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
 
-#: ../../mod/admin.php:778
+#: mod/admin.php:882
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2576,14 +2835,14 @@ msgid ""
 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
 "\n"
 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\tAdresa webu: \t%1$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t\t%2$s\n\t\t\theslo:\t\t%3$s\n\n\t\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou. \n\n\t\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné. Pokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\t\t\tDíky a vítejte na %4$s."
 
-#: ../../mod/admin.php:810 ../../include/user.php:413
+#: mod/admin.php:914 include/user.php:421
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Registrační údaje pro %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:822
+#: mod/admin.php:926
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
@@ -2591,7 +2850,7 @@ msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
 msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 
-#: ../../mod/admin.php:829
+#: mod/admin.php:933
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
@@ -2599,269 +2858,268 @@ msgstr[0] "%s uživatel smazán"
 msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
 msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: ../../mod/admin.php:868
+#: mod/admin.php:972
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Uživatel '%s' smazán"
 
-#: ../../mod/admin.php:876
+#: mod/admin.php:980
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
 
-#: ../../mod/admin.php:876
+#: mod/admin.php:980
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Uživatel '%s' blokován"
 
-#: ../../mod/admin.php:971
+#: mod/admin.php:1073
 msgid "Add User"
 msgstr "Přidat Uživatele"
 
-#: ../../mod/admin.php:972
+#: mod/admin.php:1074
 msgid "select all"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: ../../mod/admin.php:973
+#: mod/admin.php:1075
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
 
-#: ../../mod/admin.php:974
+#: mod/admin.php:1076
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
 
-#: ../../mod/admin.php:975
+#: mod/admin.php:1077
 msgid "Request date"
 msgstr "Datum žádosti"
 
-#: ../../mod/admin.php:975 ../../mod/admin.php:987 ../../mod/admin.php:988
-#: ../../mod/admin.php:1003 ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86
+#: mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1105
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../../mod/admin.php:976
+#: mod/admin.php:1078
 msgid "No registrations."
 msgstr "Žádné registrace."
 
-#: ../../mod/admin.php:978
+#: mod/admin.php:1080
 msgid "Deny"
 msgstr "Odmítnout"
 
-#: ../../mod/admin.php:982
+#: mod/admin.php:1084
 msgid "Site admin"
 msgstr "Site administrátor"
 
-#: ../../mod/admin.php:983
+#: mod/admin.php:1085
 msgid "Account expired"
 msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: ../../mod/admin.php:986
+#: mod/admin.php:1088
 msgid "New User"
 msgstr "Nový uživatel"
 
-#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/admin.php:988
+#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
 msgid "Register date"
 msgstr "Datum registrace"
 
-#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/admin.php:988
+#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
 msgid "Last login"
 msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/admin.php:988
+#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
 msgid "Last item"
 msgstr "Poslední položka"
 
-#: ../../mod/admin.php:987
+#: mod/admin.php:1089
 msgid "Deleted since"
 msgstr "Smazán od"
 
-#: ../../mod/admin.php:988 ../../mod/settings.php:36
+#: mod/admin.php:1090 mod/settings.php:41
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: ../../mod/admin.php:990
+#: mod/admin.php:1092
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
 
-#: ../../mod/admin.php:991
+#: mod/admin.php:1093
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
 
-#: ../../mod/admin.php:1001
+#: mod/admin.php:1103
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Jméno nového uživatele"
 
-#: ../../mod/admin.php:1002
+#: mod/admin.php:1104
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: ../../mod/admin.php:1002
+#: mod/admin.php:1104
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: ../../mod/admin.php:1003
+#: mod/admin.php:1105
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: ../../mod/admin.php:1036
+#: mod/admin.php:1138
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "Plugin %s zakázán."
 
-#: ../../mod/admin.php:1040
+#: mod/admin.php:1142
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "Plugin %s povolen."
 
-#: ../../mod/admin.php:1050 ../../mod/admin.php:1266
+#: mod/admin.php:1152 mod/admin.php:1375
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1268
+#: mod/admin.php:1154 mod/admin.php:1377
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-#: ../../mod/admin.php:1075 ../../mod/admin.php:1296
+#: mod/admin.php:1177 mod/admin.php:1405
 msgid "Toggle"
 msgstr "Přepnout"
 
-#: ../../mod/admin.php:1083 ../../mod/admin.php:1306
+#: mod/admin.php:1185 mod/admin.php:1415
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor: "
 
-#: ../../mod/admin.php:1084 ../../mod/admin.php:1307
+#: mod/admin.php:1186 mod/admin.php:1416
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Správce: "
 
-#: ../../mod/admin.php:1226
+#: mod/admin.php:1335
 msgid "No themes found."
 msgstr "Nenalezeny žádná témata."
 
-#: ../../mod/admin.php:1288
+#: mod/admin.php:1397
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: ../../mod/admin.php:1334
+#: mod/admin.php:1443
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Experimentální]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1335
+#: mod/admin.php:1444
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1362
+#: mod/admin.php:1471
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
 
-#: ../../mod/admin.php:1418
+#: mod/admin.php:1527
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: ../../mod/admin.php:1424
+#: mod/admin.php:1533
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Povolit ladění"
 
-#: ../../mod/admin.php:1425
+#: mod/admin.php:1534
 msgid "Log file"
 msgstr "Soubor s logem"
 
-#: ../../mod/admin.php:1425
+#: mod/admin.php:1534
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
 
-#: ../../mod/admin.php:1426
+#: mod/admin.php:1535
 msgid "Log level"
 msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: ../../mod/admin.php:1476
+#: mod/admin.php:1585 include/acl_selectors.php:347
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: ../../mod/admin.php:1482
+#: mod/admin.php:1591
 msgid "FTP Host"
 msgstr "Hostitel FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1483
+#: mod/admin.php:1592
 msgid "FTP Path"
 msgstr "Cesta FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1484
+#: mod/admin.php:1593
 msgid "FTP User"
 msgstr "FTP uživatel"
 
-#: ../../mod/admin.php:1485
+#: mod/admin.php:1594
 msgid "FTP Password"
 msgstr "FTP heslo"
 
-#: ../../mod/network.php:142
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Výsledky hledání pro:"
+#: mod/network.php:143
+#, php-format
+msgid "Search Results For: %s"
+msgstr "Výsledky hledání pro: %s"
 
-#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
+#: mod/network.php:187 mod/search.php:25
 msgid "Remove term"
 msgstr "Odstranit termín"
 
-#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
-#: ../../include/features.php:42
+#: mod/network.php:196 mod/search.php:34 include/features.php:42
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Uložená hledání"
 
-#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
+#: mod/network.php:197 include/group.php:277
 msgid "add"
 msgstr "přidat"
 
-#: ../../mod/network.php:356
+#: mod/network.php:358
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Dle komentářů"
 
-#: ../../mod/network.php:359
+#: mod/network.php:361
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "Řadit podle data komentáře"
 
-#: ../../mod/network.php:362
+#: mod/network.php:365
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Dle data"
 
-#: ../../mod/network.php:365
+#: mod/network.php:368
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "Řadit podle data příspěvku"
 
-#: ../../mod/network.php:374
+#: mod/network.php:378
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: ../../mod/network.php:380
+#: mod/network.php:385
 msgid "New"
 msgstr "Nové"
 
-#: ../../mod/network.php:383
+#: mod/network.php:388
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "Proud aktivit - dle data"
 
-#: ../../mod/network.php:389
+#: mod/network.php:395
 msgid "Shared Links"
 msgstr "Sdílené odkazy"
 
-#: ../../mod/network.php:392
+#: mod/network.php:398
 msgid "Interesting Links"
 msgstr "Zajímavé odkazy"
 
-#: ../../mod/network.php:398
+#: mod/network.php:405
 msgid "Starred"
 msgstr "S hvězdičkou"
 
-#: ../../mod/network.php:401
+#: mod/network.php:408
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: ../../mod/network.php:463
+#: mod/network.php:466
 #, php-format
 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
 msgid_plural ""
@@ -2870,151 +3128,150 @@ msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sít
 msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
 msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
 
-#: ../../mod/network.php:466
+#: mod/network.php:469
 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
 msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
 
-#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
+#: mod/network.php:532 mod/content.php:119
 msgid "No such group"
 msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
+#: mod/network.php:549 mod/content.php:130
 msgid "Group is empty"
 msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
-msgid "Group: "
-msgstr "Skupina: "
+#: mod/network.php:560 mod/content.php:135
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
 
-#: ../../mod/network.php:554
-msgid "Contact: "
-msgstr "Kontakt: "
+#: mod/network.php:578
+#, php-format
+msgid "Contact: %s"
+msgstr "Kontakt: %s"
 
-#: ../../mod/network.php:556
+#: mod/network.php:582
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
 
-#: ../../mod/network.php:561
+#: mod/network.php:587
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
+#: mod/allfriends.php:37
 #, php-format
 msgid "Friends of %s"
 msgstr "Přátelé uživatele %s"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:40
+#: mod/allfriends.php:44
 msgid "No friends to display."
 msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
 
-#: ../../mod/events.php:66
+#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+
+#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
 msgid "Event title and start time are required."
 msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
 
-#: ../../mod/events.php:291
+#: mod/events.php:317
 msgid "l, F j"
 msgstr "l, F j"
 
-#: ../../mod/events.php:313
+#: mod/events.php:339
 msgid "Edit event"
 msgstr "Editovat událost"
 
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1644
-#: ../../include/text.php:1654
+#: mod/events.php:361 include/text.php:1716 include/text.php:1723
 msgid "link to source"
 msgstr "odkaz na zdroj"
 
-#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2138 ../../include/nav.php:80
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+#: mod/events.php:396 include/identity.php:667 include/nav.php:80
+#: view/theme/diabook/theme.php:127
 msgid "Events"
 msgstr "Události"
 
-#: ../../mod/events.php:371
+#: mod/events.php:397
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Vytvořit novou událost"
 
-#: ../../mod/events.php:372
+#: mod/events.php:398
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+#: mod/events.php:399 mod/install.php:209
 msgid "Next"
 msgstr "Dále"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hodina:minuta"
-
-#: ../../mod/events.php:456
+#: mod/events.php:491
 msgid "Event details"
 msgstr "Detaily události"
 
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
+#: mod/events.php:492
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
 
-#: ../../mod/events.php:459
+#: mod/events.php:493
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "Událost začíná:"
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+#: mod/events.php:493 mod/events.php:505
 msgid "Required"
 msgstr "Vyžadováno"
 
-#: ../../mod/events.php:462
+#: mod/events.php:495
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
 
-#: ../../mod/events.php:464
+#: mod/events.php:497
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "Akce končí:"
 
-#: ../../mod/events.php:467
+#: mod/events.php:499
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
 
-#: ../../mod/events.php:469
+#: mod/events.php:501
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
-#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1643
-#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
-
-#: ../../mod/events.php:473
+#: mod/events.php:505
 msgid "Title:"
 msgstr "Název:"
 
-#: ../../mod/events.php:475
+#: mod/events.php:507
 msgid "Share this event"
 msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
-#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
-#: ../../include/conversation.php:613
+#: mod/events.php:509 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
+#: mod/photos.php:1585 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1717
+#: object/Item.php:689 include/conversation.php:1089
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1672
+#: object/Item.php:130 include/conversation.php:612
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
-#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
-#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
+#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
+#: object/Item.php:328 object/Item.php:329 include/conversation.php:653
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
-#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
+#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:342
+#: include/conversation.php:673
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s od %s"
 
-#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
+#: mod/content.php:499 include/conversation.php:689
 msgid "View in context"
 msgstr "Pohled v kontextu"
 
-#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
+#: mod/content.php:605 object/Item.php:389
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
@@ -3022,1202 +3279,1224 @@ msgstr[0] "%d komentář"
 msgstr[1] "%d komentářů"
 msgstr[2] "%d komentářů"
 
-#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
-#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1969
+#: mod/content.php:607 object/Item.php:391 object/Item.php:404
+#: include/text.php:2038
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] "komentář"
 
-#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:746 ../../object/Item.php:390
-#: ../../include/contact_widgets.php:205
+#: mod/content.php:608 boot.php:765 object/Item.php:392
+#: include/contact_widgets.php:205 include/items.php:5133
 msgid "show more"
 msgstr "zobrazit více"
 
-#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
-#: ../../object/Item.php:116
+#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
 msgid "Private Message"
 msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
-#: ../../object/Item.php:231
+#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1561 object/Item.php:232
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
 
-#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
+#: mod/content.php:686 object/Item.php:232
 msgid "like"
 msgstr "má rád"
 
-#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
-#: ../../object/Item.php:232
+#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1562 object/Item.php:233
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
 
-#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
+#: mod/content.php:687 object/Item.php:233
 msgid "dislike"
 msgstr "nemá rád"
 
-#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
 msgid "Share this"
 msgstr "Sdílet toto"
 
-#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
 msgid "share"
 msgstr "sdílí"
 
-#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
-#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
-#: ../../object/Item.php:675
+#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1581 mod/photos.php:1625
+#: mod/photos.php:1713 object/Item.php:677
 msgid "This is you"
 msgstr "Nastavte Vaši polohu"
 
-#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
-#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:745
-#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1583 mod/photos.php:1627
+#: mod/photos.php:1715 boot.php:764 object/Item.php:363 object/Item.php:679
 msgid "Comment"
 msgstr "Okomentovat"
 
-#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
+#: mod/content.php:713 object/Item.php:681
 msgid "Bold"
 msgstr "Tučné"
 
-#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
+#: mod/content.php:714 object/Item.php:682
 msgid "Italic"
 msgstr "Kurzíva"
 
-#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
+#: mod/content.php:715 object/Item.php:683
 msgid "Underline"
 msgstr "Podrtžené"
 
-#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
+#: mod/content.php:716 object/Item.php:684
 msgid "Quote"
 msgstr "Citovat"
 
-#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
+#: mod/content.php:717 object/Item.php:685
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
-#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
+#: mod/content.php:718 object/Item.php:686
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
+#: mod/content.php:719 object/Item.php:687
 msgid "Link"
 msgstr "Odkaz"
 
-#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
+#: mod/content.php:720 object/Item.php:688
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
-#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
-#: ../../include/conversation.php:1126
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
-
-#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
-#: ../../object/Item.php:120
+#: mod/content.php:730 mod/settings.php:694 object/Item.php:121
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
+#: mod/content.php:755 object/Item.php:196
 msgid "add star"
 msgstr "přidat hvězdu"
 
-#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
+#: mod/content.php:756 object/Item.php:197
 msgid "remove star"
 msgstr "odebrat hvězdu"
 
-#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
+#: mod/content.php:757 object/Item.php:198
 msgid "toggle star status"
 msgstr "přepnout hvězdu"
 
-#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
+#: mod/content.php:760 object/Item.php:201
 msgid "starred"
 msgstr "označeno hvězdou"
 
-#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
+#: mod/content.php:761 object/Item.php:221
 msgid "add tag"
 msgstr "přidat štítek"
 
-#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
+#: mod/content.php:765 object/Item.php:134
 msgid "save to folder"
 msgstr "uložit do složky"
 
-#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
+#: mod/content.php:856 object/Item.php:330
 msgid "to"
 msgstr "pro"
 
-#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
+#: mod/content.php:857 object/Item.php:332
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Zeď-na-Zeď"
 
-#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
+#: mod/content.php:858 object/Item.php:333
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
 
-#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
+#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
 msgid "Remove My Account"
 msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: ../../mod/removeme.php:47
+#: mod/removeme.php:47
 msgid ""
 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
 "recoverable."
 msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: ../../mod/removeme.php:48
+#: mod/removeme.php:48
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: ../../mod/install.php:117
+#: mod/install.php:119
 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
 
-#: ../../mod/install.php:123
+#: mod/install.php:125
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr "Nelze se připojit k databázi."
 
-#: ../../mod/install.php:127
+#: mod/install.php:129
 msgid "Could not create table."
 msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
 
-#: ../../mod/install.php:133
+#: mod/install.php:135
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
 
-#: ../../mod/install.php:138
+#: mod/install.php:140
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:525
+#: mod/install.php:141 mod/install.php:208 mod/install.php:530
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/install.php:203
+#: mod/install.php:153
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
+
+#: mod/install.php:205
 msgid "System check"
 msgstr "Testování systému"
 
-#: ../../mod/install.php:208
+#: mod/install.php:210
 msgid "Check again"
 msgstr "Otestovat znovu"
 
-#: ../../mod/install.php:227
+#: mod/install.php:229
 msgid "Database connection"
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../../mod/install.php:228
+#: mod/install.php:230
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
 
-#: ../../mod/install.php:229
+#: mod/install.php:231
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
 
-#: ../../mod/install.php:230
+#: mod/install.php:232
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
 
-#: ../../mod/install.php:234
+#: mod/install.php:236
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Jméno databázového serveru"
 
-#: ../../mod/install.php:235
+#: mod/install.php:237
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
 
-#: ../../mod/install.php:236
+#: mod/install.php:238
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: ../../mod/install.php:237
+#: mod/install.php:239
 msgid "Database Name"
 msgstr "Jméno databáze"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
 
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+#: mod/install.php:244 mod/install.php:282
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
 
-#: ../../mod/install.php:267
+#: mod/install.php:269
 msgid "Site settings"
 msgstr "Nastavení webu"
 
-#: ../../mod/install.php:321
+#: mod/install.php:323
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
 
-#: ../../mod/install.php:322
+#: mod/install.php:324
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 msgstr "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n    podrobnosti\n    návrhy\n    historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 
-#: ../../mod/install.php:326
+#: mod/install.php:328
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
 
-#: ../../mod/install.php:326
+#: mod/install.php:328
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
 
-#: ../../mod/install.php:331
+#: mod/install.php:333
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "Příkazový řádek PHP"
 
-#: ../../mod/install.php:340
+#: mod/install.php:342
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
 
-#: ../../mod/install.php:341
+#: mod/install.php:343
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Nalezena PHP verze:"
 
-#: ../../mod/install.php:343
+#: mod/install.php:345
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "PHP cli binary"
 
-#: ../../mod/install.php:354
+#: mod/install.php:356
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
 
-#: ../../mod/install.php:355
+#: mod/install.php:357
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
 
-#: ../../mod/install.php:357
+#: mod/install.php:359
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/install.php:378
+#: mod/install.php:380
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
 
-#: ../../mod/install.php:379
+#: mod/install.php:381
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/install.php:381
+#: mod/install.php:383
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Generovat kriptovací klíče"
 
-#: ../../mod/install.php:388
+#: mod/install.php:390
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "libCurl PHP modul"
 
-#: ../../mod/install.php:389
+#: mod/install.php:391
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "GD graphics PHP modul"
 
-#: ../../mod/install.php:390
+#: mod/install.php:392
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "OpenSSL PHP modul"
 
-#: ../../mod/install.php:391
+#: mod/install.php:393
 msgid "mysqli PHP module"
 msgstr "mysqli PHP modul"
 
-#: ../../mod/install.php:392
+#: mod/install.php:394
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "mb_string PHP modul"
 
-#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+#: mod/install.php:399 mod/install.php:401
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Apache mod_rewrite modul"
 
-#: ../../mod/install.php:397
+#: mod/install.php:399
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/install.php:405
+#: mod/install.php:407
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/install.php:409
+#: mod/install.php:411
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/install.php:413
+#: mod/install.php:415
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/install.php:417
+#: mod/install.php:419
 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
 msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/install.php:421
+#: mod/install.php:423
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: ../../mod/install.php:438
+#: mod/install.php:440
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
 msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
 
-#: ../../mod/install.php:439
+#: mod/install.php:441
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
 
-#: ../../mod/install.php:440
+#: mod/install.php:442
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
 msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
 
-#: ../../mod/install.php:441
+#: mod/install.php:443
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
 
-#: ../../mod/install.php:444
+#: mod/install.php:446
 msgid ".htconfig.php is writable"
 msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
 
-#: ../../mod/install.php:454
+#: mod/install.php:456
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
 
-#: ../../mod/install.php:455
+#: mod/install.php:457
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
 
-#: ../../mod/install.php:456
+#: mod/install.php:458
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
 
-#: ../../mod/install.php:457
+#: mod/install.php:459
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
 
-#: ../../mod/install.php:460
+#: mod/install.php:462
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
 
-#: ../../mod/install.php:472
+#: mod/install.php:478
 msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
 msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
 
-#: ../../mod/install.php:474
+#: mod/install.php:480
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "Url rewrite je funkční."
 
-#: ../../mod/install.php:484
+#: mod/install.php:489
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 "server root."
 msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
 
-#: ../../mod/install.php:523
+#: mod/install.php:528
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Co dál<h1>"
 
-#: ../../mod/install.php:524
+#: mod/install.php:529
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "poller."
 msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
 #, php-format
 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
 msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
+#: mod/wallmessage.php:59
 msgid "Unable to check your home location."
 msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
 msgid "No recipient."
 msgstr "Žádný příjemce."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#: mod/wallmessage.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
 "your site allow private mail from unknown senders."
 msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: ../../mod/help.php:79
+#: mod/help.php:31
 msgid "Help:"
 msgstr "Nápověda:"
 
-#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
+#: mod/help.php:36 include/nav.php:114
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
+#: mod/help.php:42 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:269
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nenalezen"
 
-#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
+#: mod/help.php:45 index.php:272
 msgid "Page not found."
 msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
+#: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
 msgid "%1$s welcomes %2$s"
 msgstr "%1$s vítá %2$s"
 
-#: ../../mod/home.php:35
+#: mod/home.php:35
 #, php-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Vítá Vás %s"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
+#: mod/wall_attach.php:83
 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
 msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
+#: mod/wall_attach.php:83
 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
 msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:81
+#: mod/wall_attach.php:94
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+#: mod/wall_attach.php:145 mod/wall_attach.php:161
 msgid "File upload failed."
 msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 
-#: ../../mod/match.php:12
+#: mod/match.php:13
 msgid "Profile Match"
 msgstr "Shoda profilu"
 
-#: ../../mod/match.php:20
+#: mod/match.php:22
 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
 msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
 
-#: ../../mod/match.php:57
+#: mod/match.php:64
 msgid "is interested in:"
 msgstr "zajímá se o:"
 
-#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1563
-#: ../../include/contact_widgets.php:10
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
-
-#: ../../mod/share.php:44
+#: mod/share.php:38
 msgid "link"
 msgstr "odkaz"
 
-#: ../../mod/community.php:23
+#: mod/community.php:23
 msgid "Not available."
 msgstr "Není k dispozici."
 
-#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129
+#: mod/community.php:32 include/nav.php:137 include/nav.php:139
+#: view/theme/diabook/theme.php:129
 msgid "Community"
 msgstr "Komunita"
 
-#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
-#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
+#: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:192
 msgid "No results."
 msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
+#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:102
 msgid "everybody"
 msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: ../../mod/settings.php:41
+#: mod/settings.php:47
 msgid "Additional features"
 msgstr "Další funkčnosti"
 
-#: ../../mod/settings.php:46
+#: mod/settings.php:53
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:780
+#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:832
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Sociální sítě"
 
-#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:168
+#: mod/settings.php:72 include/nav.php:179
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegace"
 
-#: ../../mod/settings.php:67
+#: mod/settings.php:78
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Propojené aplikace"
 
-#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
+#: mod/settings.php:84 mod/uexport.php:85
 msgid "Export personal data"
 msgstr "Export osobních údajů"
 
-#: ../../mod/settings.php:77
+#: mod/settings.php:90
 msgid "Remove account"
 msgstr "Odstranit účet"
 
-#: ../../mod/settings.php:129
+#: mod/settings.php:143
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
 
-#: ../../mod/settings.php:238
+#: mod/settings.php:256
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: ../../mod/settings.php:243
+#: mod/settings.php:261
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
 
-#: ../../mod/settings.php:258
+#: mod/settings.php:276
 msgid "Features updated"
 msgstr "Aktualizované funkčnosti"
 
-#: ../../mod/settings.php:321
+#: mod/settings.php:339
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: ../../mod/settings.php:335
+#: mod/settings.php:353 include/user.php:39
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: ../../mod/settings.php:340
+#: mod/settings.php:358
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
 
-#: ../../mod/settings.php:348
+#: mod/settings.php:366
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Špatné heslo."
 
-#: ../../mod/settings.php:359
+#: mod/settings.php:377
 msgid "Password changed."
 msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: ../../mod/settings.php:361
+#: mod/settings.php:379
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../../mod/settings.php:428
+#: mod/settings.php:446
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
 
-#: ../../mod/settings.php:430
+#: mod/settings.php:448
 msgid " Name too short."
 msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: ../../mod/settings.php:439
+#: mod/settings.php:457
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Špatné heslo"
 
-#: ../../mod/settings.php:444
+#: mod/settings.php:462
 msgid " Not valid email."
 msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: ../../mod/settings.php:450
+#: mod/settings.php:468
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
 
-#: ../../mod/settings.php:506
+#: mod/settings.php:524
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
 
-#: ../../mod/settings.php:510
+#: mod/settings.php:528
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
 
-#: ../../mod/settings.php:540
+#: mod/settings.php:558
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Nastavení aktualizováno."
 
-#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
-#: ../../mod/settings.php:675
+#: mod/settings.php:631 mod/settings.php:657 mod/settings.php:693
 msgid "Add application"
 msgstr "Přidat aplikaci"
 
-#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
+#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:661
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
+#: mod/settings.php:636 mod/settings.php:662
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:645
+#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:663
 msgid "Redirect"
 msgstr "Přesměrování"
 
-#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
+#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:664
 msgid "Icon url"
 msgstr "URL ikony"
 
-#: ../../mod/settings.php:631
+#: mod/settings.php:649
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
 
-#: ../../mod/settings.php:674
+#: mod/settings.php:692
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: ../../mod/settings.php:678
+#: mod/settings.php:696
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Klienský klíč začíná"
 
-#: ../../mod/settings.php:679
+#: mod/settings.php:697
 msgid "No name"
 msgstr "Bez názvu"
 
-#: ../../mod/settings.php:680
+#: mod/settings.php:698
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: ../../mod/settings.php:692
+#: mod/settings.php:710
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
 
-#: ../../mod/settings.php:700
+#: mod/settings.php:718
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Nastavení doplňku"
 
-#: ../../mod/settings.php:714
+#: mod/settings.php:732
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: ../../mod/settings.php:714
+#: mod/settings.php:732
 msgid "On"
 msgstr "Zapnuto"
 
-#: ../../mod/settings.php:722
+#: mod/settings.php:740
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Další Funkčnosti"
 
-#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:750 mod/settings.php:754
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "General Social Media nastavení"
+
+#: mod/settings.php:760
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+
+#: mod/settings.php:762
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší link pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato volba aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální friencika příspěvek"
+
+#: mod/settings.php:768
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automaticky následovat jakékoliv GNU Social (OStatus) následníky/přispivatele"
+
+#: mod/settings.php:770
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:776
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:778
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr ""
+
+#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
+#: mod/settings.php:788 mod/dfrn_request.php:853
+#: include/contact_selectors.php:80
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
 msgid "enabled"
 msgstr "povoleno"
 
-#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
 msgid "disabled"
 msgstr "zakázáno"
 
-#: ../../mod/settings.php:737
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
+#: mod/settings.php:789
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: ../../mod/settings.php:773
+#: mod/settings.php:825
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
 
-#: ../../mod/settings.php:785
+#: mod/settings.php:837
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: ../../mod/settings.php:786
+#: mod/settings.php:838
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: ../../mod/settings.php:787
+#: mod/settings.php:839
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: ../../mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:841
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "jméno IMAP serveru:"
 
-#: ../../mod/settings.php:790
+#: mod/settings.php:842
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP port:"
 
-#: ../../mod/settings.php:791
+#: mod/settings.php:843
 msgid "Security:"
 msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: ../../mod/settings.php:791 ../../mod/settings.php:796
+#: mod/settings.php:843 mod/settings.php:848
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
-#: ../../mod/settings.php:792
+#: mod/settings.php:844
 msgid "Email login name:"
 msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: ../../mod/settings.php:793
+#: mod/settings.php:845
 msgid "Email password:"
 msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
 
-#: ../../mod/settings.php:794
+#: mod/settings.php:846
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: ../../mod/settings.php:795
+#: mod/settings.php:847
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: ../../mod/settings.php:796
+#: mod/settings.php:848
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Akce po importu:"
 
-#: ../../mod/settings.php:796
+#: mod/settings.php:848
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: ../../mod/settings.php:796
+#: mod/settings.php:848
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: ../../mod/settings.php:797
+#: mod/settings.php:849
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: ../../mod/settings.php:878
+#: mod/settings.php:930
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Nastavení Zobrazení"
 
-#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:899
+#: mod/settings.php:936 mod/settings.php:952
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
 
-#: ../../mod/settings.php:885
+#: mod/settings.php:937
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
 
-#: ../../mod/settings.php:886
+#: mod/settings.php:938
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: ../../mod/settings.php:886
+#: mod/settings.php:938
 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
 msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
 
-#: ../../mod/settings.php:887
+#: mod/settings.php:939
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/settings.php:888
+#: mod/settings.php:939 mod/settings.php:940
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: ../../mod/settings.php:888
+#: mod/settings.php:940
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: ../../mod/settings.php:889
+#: mod/settings.php:941
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Nezobrazovat emotikony"
 
-#: ../../mod/settings.php:890
+#: mod/settings.php:942
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Nezobrazovat oznámění"
 
-#: ../../mod/settings.php:891
+#: mod/settings.php:943
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: ../../mod/settings.php:892
+#: mod/settings.php:944
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
 msgstr "Automatické aktualizace pouze na hlavní stránce Síť."
 
-#: ../../mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:946 view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
+#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:58
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení téma"
+
+#: mod/settings.php:1022
 msgid "User Types"
 msgstr "Uživatelské typy"
 
-#: ../../mod/settings.php:970
+#: mod/settings.php:1023
 msgid "Community Types"
 msgstr "Komunitní typy"
 
-#: ../../mod/settings.php:971
+#: mod/settings.php:1024
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: ../../mod/settings.php:972
+#: mod/settings.php:1025
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
 
-#: ../../mod/settings.php:975
+#: mod/settings.php:1028
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Stránka \"Soapbox\""
 
-#: ../../mod/settings.php:976
+#: mod/settings.php:1029
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
 
-#: ../../mod/settings.php:979
+#: mod/settings.php:1032
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
 msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
 
-#: ../../mod/settings.php:980
+#: mod/settings.php:1033
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
 
-#: ../../mod/settings.php:983
+#: mod/settings.php:1036
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatická stránka přítele"
 
-#: ../../mod/settings.php:984
+#: mod/settings.php:1037
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
 
-#: ../../mod/settings.php:987
+#: mod/settings.php:1040
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: ../../mod/settings.php:988
+#: mod/settings.php:1041
 msgid "Private forum - approved members only"
 msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
 
-#: ../../mod/settings.php:1000
+#: mod/settings.php:1053
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1000
+#: mod/settings.php:1053
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: ../../mod/settings.php:1010
+#: mod/settings.php:1063
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
-#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
-#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
-#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
-#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
-#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
-#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
-#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:627
-#: ../../mod/profiles.php:631 ../../mod/api.php:106
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: ../../mod/settings.php:1016
+#: mod/settings.php:1069
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1024
+#: mod/settings.php:1077
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1028 ../../include/conversation.php:1057
+#: mod/settings.php:1081 include/acl_selectors.php:330
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1028
+#: mod/settings.php:1081
 msgid ""
 "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
 "possible."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je povoleno, není možné zasílání veřejných příspěvků do Diaspory a dalších sítí."
 
-#: ../../mod/settings.php:1033
+#: mod/settings.php:1086
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1039
+#: mod/settings.php:1092
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1045
+#: mod/settings.php:1098
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1051
+#: mod/settings.php:1104
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1059
+#: mod/settings.php:1112
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:1067
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Vaše adresa identity je"
+#: mod/settings.php:1120
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše Identity adresa je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
 
-#: ../../mod/settings.php:1078
+#: mod/settings.php:1127
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1078
+#: mod/settings.php:1127
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: ../../mod/settings.php:1079
+#: mod/settings.php:1128
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
 
-#: ../../mod/settings.php:1080
+#: mod/settings.php:1129
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Nastavení expirací"
 
-#: ../../mod/settings.php:1081
+#: mod/settings.php:1130
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Expirovat příspěvky:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: mod/settings.php:1131
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1083
+#: mod/settings.php:1132
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1084
+#: mod/settings.php:1133
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Expirovat fotografie:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1085
+#: mod/settings.php:1134
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1160
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119
+#: mod/settings.php:1168
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: ../../mod/settings.php:1120
+#: mod/settings.php:1169 mod/register.php:271
 msgid "New Password:"
 msgstr "Nové heslo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1170 mod/register.php:272
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Potvrďte:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1170
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: ../../mod/settings.php:1122
+#: mod/settings.php:1171
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: ../../mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1172
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo: "
 
-#: ../../mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1176
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Základní nastavení"
 
-#: ../../mod/settings.php:1128 ../../include/profile_advanced.php:15
+#: mod/settings.php:1177 include/identity.php:538
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Celé jméno:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1129
+#: mod/settings.php:1178
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1179
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1180
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1181
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1135
+#: mod/settings.php:1184
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: ../../mod/settings.php:1137
+#: mod/settings.php:1186
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/settings.php:1167
+#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1216
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1138
+#: mod/settings.php:1187
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
 
-#: ../../mod/settings.php:1139
+#: mod/settings.php:1188
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1148 ../../mod/photos.php:1146
-#: ../../mod/photos.php:1519
+#: mod/settings.php:1197 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1538
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
 
-#: ../../mod/settings.php:1149 ../../mod/photos.php:1147
-#: ../../mod/photos.php:1520
+#: mod/settings.php:1198 mod/photos.php:1167 mod/photos.php:1539
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
 
-#: ../../mod/settings.php:1150
+#: mod/settings.php:1199
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
 
-#: ../../mod/settings.php:1151
+#: mod/settings.php:1200
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
 
-#: ../../mod/settings.php:1155
+#: mod/settings.php:1204
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
 
-#: ../../mod/settings.php:1167
+#: mod/settings.php:1216
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1170
+#: mod/settings.php:1219
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Nastavení notifikací"
 
-#: ../../mod/settings.php:1171
+#: mod/settings.php:1220
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1172
+#: mod/settings.php:1221
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
 
-#: ../../mod/settings.php:1173
+#: mod/settings.php:1222
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
 
-#: ../../mod/settings.php:1174
+#: mod/settings.php:1223
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
 
-#: ../../mod/settings.php:1175
+#: mod/settings.php:1224
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
 
-#: ../../mod/settings.php:1176
+#: mod/settings.php:1225
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "obdržíte žádost o propojení"
 
-#: ../../mod/settings.php:1177
+#: mod/settings.php:1226
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
 
-#: ../../mod/settings.php:1178
+#: mod/settings.php:1227
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
 
-#: ../../mod/settings.php:1179
+#: mod/settings.php:1228
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
 
-#: ../../mod/settings.php:1180
+#: mod/settings.php:1229
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: ../../mod/settings.php:1181
+#: mod/settings.php:1230
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
 
-#: ../../mod/settings.php:1182
+#: mod/settings.php:1231
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "Jste označen v příspěvku"
 
-#: ../../mod/settings.php:1183
+#: mod/settings.php:1232
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
 
-#: ../../mod/settings.php:1185
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
+
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit dektopové zprávy nových upozornění."
+
+#: mod/settings.php:1236
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
 
-#: ../../mod/settings.php:1187
+#: mod/settings.php:1238
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr ""
+msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
 
-#: ../../mod/settings.php:1189
+#: mod/settings.php:1240
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
 
-#: ../../mod/settings.php:1190
+#: mod/settings.php:1241
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: ../../mod/settings.php:1193
+#: mod/settings.php:1244
 msgid "Relocate"
 msgstr "Změna umístění"
 
-#: ../../mod/settings.php:1194
+#: mod/settings.php:1245
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: ../../mod/settings.php:1195
+#: mod/settings.php:1246
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:95
+#: mod/dfrn_request.php:95
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:518
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
+#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:523
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:525
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
+#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:528
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
@@ -4225,934 +4504,917 @@ msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
 msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
 msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:172
+#: mod/dfrn_request.php:172
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Představení dokončeno."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:214
+#: mod/dfrn_request.php:214
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:242
+#: mod/dfrn_request.php:242
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:267
+#: mod/dfrn_request.php:267
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:268
+#: mod/dfrn_request.php:268
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:269
+#: mod/dfrn_request.php:269
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:331
+#: mod/dfrn_request.php:331
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:340
+#: mod/dfrn_request.php:340
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Neplatná emailová adresa"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:367
+#: mod/dfrn_request.php:367
 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
 msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:463
+#: mod/dfrn_request.php:463
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
 msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:476
+#: mod/dfrn_request.php:476
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Již jste se zde zavedli."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:480
+#: mod/dfrn_request.php:480
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:501
+#: mod/dfrn_request.php:501
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Neplatné URL profilu."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
+#: mod/dfrn_request.php:507 include/follow.php:70
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:597
+#: mod/dfrn_request.php:597
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:650
+#: mod/dfrn_request.php:650
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:660
+#: mod/dfrn_request.php:660
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:671
+#: mod/dfrn_request.php:674 mod/dfrn_request.php:691
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
+
+#: mod/dfrn_request.php:686
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Skrýt tento kontakt"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#: mod/dfrn_request.php:689
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Vítejte doma %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#: mod/dfrn_request.php:690
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:676
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:804
+#: mod/dfrn_request.php:819
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
 msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:824
+#: mod/dfrn_request.php:839
+#, php-format
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
+"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
+"join us today</a>."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
+#: mod/dfrn_request.php:842
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+#: mod/dfrn_request.php:843
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@identi.ca"
 msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:830
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidat osobní poznámku:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
+#: mod/dfrn_request.php:851 include/contact_selectors.php:76
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837
+#: mod/dfrn_request.php:852
 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
 msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:839
+#: mod/dfrn_request.php:854
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
 msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat žádost"
-
-#: ../../mod/register.php:90
+#: mod/register.php:92
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: ../../mod/register.php:96
+#: mod/register.php:97
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr ""
+msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení."
 
-#: ../../mod/register.php:105
+#: mod/register.php:107
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: ../../mod/register.php:148
+#: mod/register.php:150
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
+#: mod/register.php:188 mod/uimport.php:50
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
 msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: ../../mod/register.php:214
+#: mod/register.php:216
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
 
-#: ../../mod/register.php:215
+#: mod/register.php:217
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: ../../mod/register.php:216
+#: mod/register.php:218
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: ../../mod/register.php:230
+#: mod/register.php:232
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: ../../mod/register.php:251
+#: mod/register.php:256
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: ../../mod/register.php:252
+#: mod/register.php:257
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "Vaše pozvání ID:"
 
-#: ../../mod/register.php:263
+#: mod/register.php:268
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
 msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
 
-#: ../../mod/register.php:264
+#: mod/register.php:269
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
 
-#: ../../mod/register.php:265
+#: mod/register.php:271
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
+
+#: mod/register.php:273
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
 msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
 
-#: ../../mod/register.php:266
+#: mod/register.php:274
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1236 ../../include/nav.php:109
+#: mod/register.php:277 boot.php:1248 include/nav.php:109
 msgid "Register"
 msgstr "Registrovat"
 
-#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
+#: mod/register.php:283 mod/uimport.php:64
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../../mod/register.php:276
+#: mod/register.php:284
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
+#: mod/maintenance.php:5
 msgid "System down for maintenance"
 msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:952
-#: ../../include/text.php:953 ../../include/nav.php:119
+#: mod/search.php:100 include/text.php:996 include/nav.php:119
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhledávání"
 
-#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
+#: mod/search.php:198
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené s: %s"
+
+#: mod/search.php:200
+#, php-format
+msgid "Search results for: %s"
+msgstr "Výsledky hledání pro: %s"
+
+#: mod/directory.php:53 view/theme/diabook/theme.php:525
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Globální adresář"
 
-#: ../../mod/directory.php:59
+#: mod/directory.php:61
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Nalézt na tomto webu"
 
-#: ../../mod/directory.php:62
+#: mod/directory.php:64
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Adresář serveru"
 
-#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:716
+#: mod/directory.php:129 mod/profiles.php:747
 msgid "Age: "
 msgstr "Věk: "
 
-#: ../../mod/directory.php:116
+#: mod/directory.php:132
 msgid "Gender: "
 msgstr "Pohlaví: "
 
-#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1645
-#: ../../include/profile_advanced.php:17
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
-
-#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1648
-#: ../../include/profile_advanced.php:37
+#: mod/directory.php:156 include/identity.php:273 include/identity.php:560
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1650
-#: ../../include/profile_advanced.php:48
+#: mod/directory.php:158 include/identity.php:275 include/identity.php:571
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Domácí stránka:"
 
-#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1652
-#: ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "O mě:"
-
-#: ../../mod/directory.php:189
+#: mod/directory.php:205
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: ../../mod/delegate.php:101
+#: mod/delegate.php:101
 msgid "No potential page delegates located."
 msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
 
-#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:168
+#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:179
 msgid "Delegate Page Management"
 msgstr "Správa delegátů stránky"
 
-#: ../../mod/delegate.php:132
+#: mod/delegate.php:132
 msgid ""
 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
 "anybody that you do not trust completely."
 msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
 
-#: ../../mod/delegate.php:133
+#: mod/delegate.php:133
 msgid "Existing Page Managers"
 msgstr "Stávající správci stránky"
 
-#: ../../mod/delegate.php:135
+#: mod/delegate.php:135
 msgid "Existing Page Delegates"
 msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: ../../mod/delegate.php:137
+#: mod/delegate.php:137
 msgid "Potential Delegates"
 msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: ../../mod/delegate.php:140
+#: mod/delegate.php:140
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: ../../mod/delegate.php:141
+#: mod/delegate.php:141
 msgid "No entries."
 msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: ../../mod/common.php:42
+#: mod/common.php:45
 msgid "Common Friends"
 msgstr "Společní přátelé"
 
-#: ../../mod/common.php:78
+#: mod/common.php:82
 msgid "No contacts in common."
 msgstr "Žádné společné kontakty."
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
+#: mod/uexport.php:77
 msgid "Export account"
 msgstr "Exportovat účet"
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
+#: mod/uexport.php:77
 msgid ""
 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
 "account and/or to move it to another server."
 msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
+#: mod/uexport.php:78
 msgid "Export all"
 msgstr "Exportovat vše"
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
+#: mod/uexport.php:78
 msgid ""
 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
 "of your account (photos are not exported)"
 msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
 
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
+#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:226
 #, php-format
 msgid "%1$s is currently %2$s"
 msgstr "%1$s je právě %2$s"
 
-#: ../../mod/mood.php:133
+#: mod/mood.php:133
 msgid "Mood"
 msgstr "Nálada"
 
-#: ../../mod/mood.php:134
+#: mod/mood.php:134
 msgid "Set your current mood and tell your friends"
 msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
 
-#: ../../mod/suggest.php:27
+#: mod/suggest.php:27
 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
 
-#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
+#: mod/suggest.php:69 include/contact_widgets.php:35
+#: view/theme/diabook/theme.php:527
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: ../../mod/suggest.php:74
+#: mod/suggest.php:76
 msgid ""
 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
 "hours."
 msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
 
-#: ../../mod/suggest.php:92
+#: mod/suggest.php:94
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignorovat / skrýt"
 
-#: ../../mod/profiles.php:37
+#: mod/profiles.php:37
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profil smazán."
 
-#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profil-"
 
-#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
 msgid "New profile created."
 msgstr "Nový profil vytvořen."
 
-#: ../../mod/profiles.php:95
+#: mod/profiles.php:95
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profil není možné naklonovat."
 
-#: ../../mod/profiles.php:172
+#: mod/profiles.php:189
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: ../../mod/profiles.php:323
+#: mod/profiles.php:336
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Rodinný Stav"
 
-#: ../../mod/profiles.php:327
+#: mod/profiles.php:340
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Romatický partner"
 
-#: ../../mod/profiles.php:331
+#: mod/profiles.php:344
 msgid "Likes"
 msgstr "Libí se mi"
 
-#: ../../mod/profiles.php:335
+#: mod/profiles.php:348
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Nelibí se mi"
 
-#: ../../mod/profiles.php:339
+#: mod/profiles.php:352
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Práce/Zaměstnání"
 
-#: ../../mod/profiles.php:342
+#: mod/profiles.php:355
 msgid "Religion"
 msgstr "Náboženství"
 
-#: ../../mod/profiles.php:346
+#: mod/profiles.php:359
 msgid "Political Views"
 msgstr "Politické přesvědčení"
 
-#: ../../mod/profiles.php:350
+#: mod/profiles.php:363
 msgid "Gender"
 msgstr "Pohlaví"
 
-#: ../../mod/profiles.php:354
+#: mod/profiles.php:367
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Sexuální orientace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:358
+#: mod/profiles.php:371
 msgid "Homepage"
 msgstr "Domácí stránka"
 
-#: ../../mod/profiles.php:362 ../../mod/profiles.php:664
+#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:695
 msgid "Interests"
 msgstr "Zájmy"
 
-#: ../../mod/profiles.php:366
+#: mod/profiles.php:379
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../../mod/profiles.php:373 ../../mod/profiles.php:660
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:691
 msgid "Location"
 msgstr "Lokace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:456
+#: mod/profiles.php:469
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualizován."
 
-#: ../../mod/profiles.php:534
+#: mod/profiles.php:565
 msgid " and "
 msgstr " a "
 
-#: ../../mod/profiles.php:542
+#: mod/profiles.php:573
 msgid "public profile"
 msgstr "veřejný profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:545
+#: mod/profiles.php:576
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s změnil %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:546
+#: mod/profiles.php:577
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:549
+#: mod/profiles.php:580
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:624
+#: mod/profiles.php:655
 msgid "Hide contacts and friends:"
 msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:629
+#: mod/profiles.php:660
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
+#: mod/profiles.php:682
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: ../../mod/profiles.php:653
+#: mod/profiles.php:684
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Změna Profilové fotky"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654
+#: mod/profiles.php:685
 msgid "View this profile"
 msgstr "Zobrazit tento profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: mod/profiles.php:686
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
+#: mod/profiles.php:687
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Klonovat tento profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657
+#: mod/profiles.php:688
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Smazat tento profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658
+#: mod/profiles.php:689
 msgid "Basic information"
 msgstr "Základní informace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: mod/profiles.php:690
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
+#: mod/profiles.php:692
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662
+#: mod/profiles.php:693
 msgid "Status information"
 msgstr "Statusové informace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: mod/profiles.php:694
 msgid "Additional information"
 msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
+#: mod/profiles.php:697
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Jméno profilu:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
+#: mod/profiles.php:698
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Vaše celé jméno:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
+#: mod/profiles.php:699
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Název / Popis:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669
+#: mod/profiles.php:700
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Vaše pohlaví:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:670
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
+#: mod/profiles.php:701
+msgid "Birthday :"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
+#: mod/profiles.php:702
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Ulice:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:672
+#: mod/profiles.php:703
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Město:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:673
+#: mod/profiles.php:704
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "PSČ:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:674
+#: mod/profiles.php:705
 msgid "Country:"
 msgstr "Země:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:675
+#: mod/profiles.php:706
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region / stát:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:676
+#: mod/profiles.php:707
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:677
+#: mod/profiles.php:708
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:678
+#: mod/profiles.php:709
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
 
-#: ../../mod/profiles.php:679
+#: mod/profiles.php:710
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Od [data]:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:680 ../../include/profile_advanced.php:46
+#: mod/profiles.php:711 include/identity.php:569
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Sexuální preference:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:681
+#: mod/profiles.php:712
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:682 ../../include/profile_advanced.php:50
+#: mod/profiles.php:713 include/identity.php:573
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Rodné město"
 
-#: ../../mod/profiles.php:683 ../../include/profile_advanced.php:54
+#: mod/profiles.php:714 include/identity.php:577
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:684
+#: mod/profiles.php:715
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:685
+#: mod/profiles.php:716
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:686
+#: mod/profiles.php:717
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:687 ../../include/profile_advanced.php:62
+#: mod/profiles.php:718 include/identity.php:585
 msgid "Likes:"
 msgstr "Líbí se:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:688 ../../include/profile_advanced.php:64
+#: mod/profiles.php:719 include/identity.php:587
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Nelibí se:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:689
+#: mod/profiles.php:720
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Příklad: fishing photography software"
 
-#: ../../mod/profiles.php:690
+#: mod/profiles.php:721
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:691
+#: mod/profiles.php:722
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:692
+#: mod/profiles.php:723
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:693
+#: mod/profiles.php:724
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: ../../mod/profiles.php:694
+#: mod/profiles.php:725
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: ../../mod/profiles.php:695
+#: mod/profiles.php:726
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Hudební vkus"
 
-#: ../../mod/profiles.php:696
+#: mod/profiles.php:727
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: ../../mod/profiles.php:697
+#: mod/profiles.php:728
 msgid "Television"
 msgstr "Televize"
 
-#: ../../mod/profiles.php:698
+#: mod/profiles.php:729
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: ../../mod/profiles.php:699
+#: mod/profiles.php:730
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Láska/romantika"
 
-#: ../../mod/profiles.php:700
+#: mod/profiles.php:731
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: ../../mod/profiles.php:701
+#: mod/profiles.php:732
 msgid "School/education"
 msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: ../../mod/profiles.php:706
+#: mod/profiles.php:737
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: ../../mod/profiles.php:769
+#: mod/profiles.php:800
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Upravit / Spravovat profily"
 
-#: ../../mod/profiles.php:770 ../../boot.php:1606 ../../boot.php:1632
+#: mod/profiles.php:801 include/identity.php:231 include/identity.php:257
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Změnit profilovou fotografii"
 
-#: ../../mod/profiles.php:771 ../../boot.php:1607
+#: mod/profiles.php:802 include/identity.php:232
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Vytvořit nový profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:782 ../../boot.php:1617
+#: mod/profiles.php:813 include/identity.php:242
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: ../../mod/profiles.php:784 ../../boot.php:1620
+#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:245
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "viditelné pro všechny"
 
-#: ../../mod/profiles.php:785 ../../boot.php:1621
+#: mod/profiles.php:816 include/identity.php:246
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Upravit viditelnost"
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
 msgid "Item not found"
 msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: ../../mod/editpost.php:39
+#: mod/editpost.php:40
 msgid "Edit post"
 msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
+#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1057
 msgid "upload photo"
 msgstr "nahrát fotky"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
+#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1058
 msgid "Attach file"
 msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
+#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1059
 msgid "attach file"
 msgstr "přidat soubor"
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
+#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1061
 msgid "web link"
 msgstr "webový odkaz"
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
+#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1062
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Zadejte odkaz na video"
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
+#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1063
 msgid "video link"
 msgstr "odkaz na video"
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
+#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1064
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
+#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1065
 msgid "audio link"
 msgstr "odkaz na audio"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
+#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1066
 msgid "Set your location"
 msgstr "Nastavte vaši polohu"
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
+#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1067
 msgid "set location"
 msgstr "nastavit místo"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
+#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1068
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
 
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
+#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1069
 msgid "clear location"
 msgstr "vymazat místo"
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
+#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1075
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
+#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:343
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
+#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1084
 msgid "Public post"
 msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
+#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1071
 msgid "Set title"
 msgstr "Nastavit titulek"
 
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
+#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1073
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
 
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
+#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:344
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: ../../mod/friendica.php:62
+#: mod/friendica.php:59
 msgid "This is Friendica, version"
 msgstr "Toto je Friendica, verze"
 
-#: ../../mod/friendica.php:63
+#: mod/friendica.php:60
 msgid "running at web location"
 msgstr "běžící na webu"
 
-#: ../../mod/friendica.php:65
+#: mod/friendica.php:62
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
 "more about the Friendica project."
 msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
 
-#: ../../mod/friendica.php:67
+#: mod/friendica.php:64
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
 
-#: ../../mod/friendica.php:68
+#: mod/friendica.php:64
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr ""
+
+#: mod/friendica.php:65
 msgid ""
 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
 "dot com"
 msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
 
-#: ../../mod/friendica.php:82
+#: mod/friendica.php:79
 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
 msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
 
-#: ../../mod/friendica.php:95
+#: mod/friendica.php:92
 msgid "No installed plugins/addons/apps"
 msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
 msgid "Authorize application connection"
 msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: ../../mod/api.php:77
+#: mod/api.php:77
 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
 msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
 
-#: ../../mod/api.php:89
+#: mod/api.php:89
 msgid "Please login to continue."
 msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
 
-#: ../../mod/api.php:104
+#: mod/api.php:104
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
 msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
 msgid "Remote privacy information not available."
 msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
+#: mod/lockview.php:48
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2145
+#: mod/notes.php:44 include/identity.php:675
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
-#: ../../include/event.php:11
+#: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
+#: mod/localtime.php:24
 msgid "Time Conversion"
 msgstr "Časová konverze"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
+#: mod/localtime.php:26
 msgid ""
 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
 "friends in unknown timezones."
 msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
+#: mod/localtime.php:30
 #, php-format
 msgid "UTC time: %s"
 msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
+#: mod/localtime.php:33
 #, php-format
 msgid "Current timezone: %s"
 msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
+#: mod/localtime.php:36
 #, php-format
 msgid "Converted localtime: %s"
 msgstr "Převedený lokální čas : %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
+#: mod/localtime.php:41
 msgid "Please select your timezone:"
 msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: ../../mod/poke.php:192
+#: mod/poke.php:192
 msgid "Poke/Prod"
 msgstr "Šťouchanec"
 
-#: ../../mod/poke.php:193
+#: mod/poke.php:193
 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
 msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
 
-#: ../../mod/poke.php:194
+#: mod/poke.php:194
 msgid "Recipient"
 msgstr "Příjemce"
 
-#: ../../mod/poke.php:195
+#: mod/poke.php:195
 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
 msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
 
-#: ../../mod/poke.php:198
+#: mod/poke.php:198
 msgid "Make this post private"
 msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
 
-#: ../../mod/invite.php:27
+#: mod/invite.php:27
 msgid "Total invitation limit exceeded."
 msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: ../../mod/invite.php:49
+#: mod/invite.php:49
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: ../../mod/invite.php:73
+#: mod/invite.php:73
 msgid "Please join us on Friendica"
 msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
 
-#: ../../mod/invite.php:84
+#: mod/invite.php:84
 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
 msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
 
-#: ../../mod/invite.php:89
+#: mod/invite.php:89
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: ../../mod/invite.php:93
+#: mod/invite.php:93
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
@@ -5160,11 +5422,11 @@ msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
 msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
 msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
 
-#: ../../mod/invite.php:112
+#: mod/invite.php:112
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
 
-#: ../../mod/invite.php:120
+#: mod/invite.php:120
 #, php-format
 msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
@@ -5172,14 +5434,14 @@ msgid ""
 " other social networks."
 msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: ../../mod/invite.php:122
+#: mod/invite.php:122
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
 msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
 
-#: ../../mod/invite.php:123
+#: mod/invite.php:123
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
@@ -5188,450 +5450,368 @@ msgid ""
 "sites you can join."
 msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
 
-#: ../../mod/invite.php:126
+#: mod/invite.php:126
 msgid ""
 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
 " public sites or invite members."
 msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: ../../mod/invite.php:132
+#: mod/invite.php:132
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Poslat pozvánky"
 
-#: ../../mod/invite.php:133
+#: mod/invite.php:133
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: ../../mod/invite.php:135
+#: mod/invite.php:135
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
 msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
 
-#: ../../mod/invite.php:137
+#: mod/invite.php:137
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
 msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
+#: mod/invite.php:137
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: ../../mod/invite.php:139
+#: mod/invite.php:139
 msgid ""
 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
 "important, please visit http://friendica.com"
 msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
 
-#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2124
+#: mod/photos.php:50 mod/photos.php:177 mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 mod/photos.php:1779
+#: mod/photos.php:1791 view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+
+#: mod/photos.php:84 include/identity.php:651
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalba"
 
-#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
-#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
-#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+#: mod/photos.php:85 mod/photos.php:1836
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Aktuální fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
+#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1282 mod/photos.php:1838
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Nahrát nové fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:144
+#: mod/photos.php:166
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: ../../mod/photos.php:165
+#: mod/photos.php:187
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
+#: mod/photos.php:210 mod/photos.php:222 mod/photos.php:1224
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Smazat album"
 
-#: ../../mod/photos.php:198
+#: mod/photos.php:220
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
 
-#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
+#: mod/photos.php:300 mod/photos.php:311 mod/photos.php:1534
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Smazat fotografii"
 
-#: ../../mod/photos.php:287
+#: mod/photos.php:309
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
 
-#: ../../mod/photos.php:662
+#: mod/photos.php:684
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: ../../mod/photos.php:662
+#: mod/photos.php:684
 msgid "a photo"
 msgstr "fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:767
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
-
-#: ../../mod/photos.php:775
+#: mod/photos.php:797
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: ../../mod/photos.php:930
+#: mod/photos.php:952
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1094
+#: mod/photos.php:1114
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
 msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
 
-#: ../../mod/photos.php:1129
+#: mod/photos.php:1149
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Nahrání fotografií "
 
-#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
+#: mod/photos.php:1153 mod/photos.php:1219
 msgid "New album name: "
 msgstr "Název nového alba: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1134
+#: mod/photos.php:1154
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "nebo stávající název alba: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1135
+#: mod/photos.php:1155
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
 
-#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
+#: mod/photos.php:1157 mod/photos.php:1529 include/acl_selectors.php:346
 msgid "Permissions"
 msgstr "Oprávnění:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1148
+#: mod/photos.php:1168
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Soukromé Fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1149
+#: mod/photos.php:1169
 msgid "Public Photo"
 msgstr "Veřejné Fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1212
+#: mod/photos.php:1232
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Edituj album"
 
-#: ../../mod/photos.php:1218
+#: mod/photos.php:1238
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1220
+#: mod/photos.php:1240
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
+#: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1821
 msgid "View Photo"
 msgstr "Zobraz fotografii"
 
-#: ../../mod/photos.php:1294
+#: mod/photos.php:1314
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: ../../mod/photos.php:1296
+#: mod/photos.php:1316
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Fotografie není k dispozici"
 
-#: ../../mod/photos.php:1352
+#: mod/photos.php:1372
 msgid "View photo"
 msgstr "Zobrazit obrázek"
 
-#: ../../mod/photos.php:1352
+#: mod/photos.php:1372
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Editovat fotografii"
 
-#: ../../mod/photos.php:1353
+#: mod/photos.php:1373
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
 
-#: ../../mod/photos.php:1378
+#: mod/photos.php:1398
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: ../../mod/photos.php:1457
+#: mod/photos.php:1477
 msgid "Tags: "
 msgstr "Štítky: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1460
+#: mod/photos.php:1480
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1500
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
-
-#: ../../mod/photos.php:1501
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
-
-#: ../../mod/photos.php:1503
+#: mod/photos.php:1520
 msgid "New album name"
 msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: ../../mod/photos.php:1506
+#: mod/photos.php:1521
 msgid "Caption"
 msgstr "Titulek"
 
-#: ../../mod/photos.php:1508
+#: mod/photos.php:1522
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Přidat štítek"
 
-#: ../../mod/photos.php:1512
+#: mod/photos.php:1522
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1521
+#: mod/photos.php:1523
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
+
+#: mod/photos.php:1524
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
+
+#: mod/photos.php:1525
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+
+#: mod/photos.php:1540
 msgid "Private photo"
 msgstr "Soukromé fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1522
+#: mod/photos.php:1541
 msgid "Public photo"
 msgstr "Veřejné fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1544 ../../include/conversation.php:1090
+#: mod/photos.php:1563 include/conversation.php:1055
 msgid "Share"
 msgstr "Sdílet"
 
-#: ../../mod/photos.php:1817
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Aktuální fotografie"
+#: mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nerozšířeně"
 
-#: ../../mod/regmod.php:55
+#: mod/regmod.php:55
 msgid "Account approved."
 msgstr "Účet schválen."
 
-#: ../../mod/regmod.php:92
+#: mod/regmod.php:92
 #, php-format
 msgid "Registration revoked for %s"
 msgstr "Registrace zrušena pro %s"
 
-#: ../../mod/regmod.php:104
+#: mod/regmod.php:104
 msgid "Please login."
 msgstr "Přihlaste se, prosím."
 
-#: ../../mod/uimport.php:66
+#: mod/uimport.php:66
 msgid "Move account"
 msgstr "Přesunout účet"
 
-#: ../../mod/uimport.php:67
+#: mod/uimport.php:67
 msgid "You can import an account from another Friendica server."
 msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
 
-#: ../../mod/uimport.php:68
+#: mod/uimport.php:68
 msgid ""
 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
 " to inform your friends that you moved here."
 msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
 
-#: ../../mod/uimport.php:69
+#: mod/uimport.php:69
 msgid ""
 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
 "network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
 msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
+#: mod/uimport.php:70
 msgid "Account file"
 msgstr "Soubor s účtem"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
+#: mod/uimport.php:70
 msgid ""
 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
 "select \"Export account\""
 msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
 
-#: ../../mod/attach.php:8
+#: mod/attach.php:8
 msgid "Item not available."
 msgstr "Položka není k dispozici."
 
-#: ../../mod/attach.php:20
+#: mod/attach.php:20
 msgid "Item was not found."
 msgstr "Položka nebyla nalezena."
 
-#: ../../boot.php:744
+#: boot.php:763
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: ../../boot.php:747
+#: boot.php:766
 msgid "show fewer"
 msgstr "zobrazit méně"
 
-#: ../../boot.php:1117
+#: boot.php:1140
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
 
-#: ../../boot.php:1235
+#: boot.php:1247
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: ../../boot.php:1260 ../../include/nav.php:73
+#: boot.php:1272 include/nav.php:73
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit se"
 
-#: ../../boot.php:1261 ../../include/nav.php:92
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
-
-#: ../../boot.php:1263
+#: boot.php:1275
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
 
-#: ../../boot.php:1264
+#: boot.php:1276
 msgid "Password: "
 msgstr "Heslo: "
 
-#: ../../boot.php:1265
+#: boot.php:1277
 msgid "Remember me"
 msgstr "Pamatuj si mne"
 
-#: ../../boot.php:1268
+#: boot.php:1280
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
 
-#: ../../boot.php:1274
+#: boot.php:1286
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
 
-#: ../../boot.php:1277
+#: boot.php:1289
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Podmínky použití serveru"
 
-#: ../../boot.php:1278
+#: boot.php:1290
 msgid "terms of service"
 msgstr "podmínky použití"
 
-#: ../../boot.php:1280
+#: boot.php:1292
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
 
-#: ../../boot.php:1281
+#: boot.php:1293
 msgid "privacy policy"
 msgstr "Ochrana soukromí"
 
-#: ../../boot.php:1414
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
-
-#: ../../boot.php:1496 ../../boot.php:1630
-#: ../../include/profile_advanced.php:84
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
-
-#: ../../boot.php:1595
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
-
-#: ../../boot.php:1601 ../../include/nav.php:173
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
-
-#: ../../boot.php:1601
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
-
-#: ../../boot.php:1701
-msgid "Network:"
-msgstr "Síť:"
-
-#: ../../boot.php:1731 ../../boot.php:1817
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
-
-#: ../../boot.php:1732 ../../boot.php:1818
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
-
-#: ../../boot.php:1777 ../../boot.php:1858
-msgid "[today]"
-msgstr "[Dnes]"
-
-#: ../../boot.php:1789
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
-
-#: ../../boot.php:1790
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
-
-#: ../../boot.php:1851
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
-
-#: ../../boot.php:1869
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
-
-#: ../../boot.php:1870
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Události tohoto týdne:"
-
-#: ../../boot.php:2107 ../../include/nav.php:76
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: ../../boot.php:2110
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
-
-#: ../../boot.php:2117
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
-
-#: ../../boot.php:2128 ../../boot.php:2131 ../../include/nav.php:79
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
-
-#: ../../boot.php:2141
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
-
-#: ../../boot.php:2148
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
-
-#: ../../object/Item.php:94
+#: object/Item.php:95
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Tento záznam byl editován"
 
-#: ../../object/Item.php:208
+#: object/Item.php:209
 msgid "ignore thread"
 msgstr "ignorovat vlákno"
 
-#: ../../object/Item.php:209
+#: object/Item.php:210
 msgid "unignore thread"
 msgstr "přestat ignorovat vlákno"
 
-#: ../../object/Item.php:210
+#: object/Item.php:211
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "přepnout stav Ignorování"
 
-#: ../../object/Item.php:213
+#: object/Item.php:214
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorován"
 
-#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
+#: object/Item.php:318 include/conversation.php:665
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
+#: object/Item.php:319 include/conversation.php:666
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: ../../object/Item.php:329
+#: object/Item.php:331
 msgid "via"
 msgstr "přes"
 
-#: ../../include/dbstructure.php:26
+#: include/dbstructure.php:26
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5641,48 +5821,48 @@ msgid ""
 "\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 msgstr "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena."
 
-#: ../../include/dbstructure.php:31
+#: include/dbstructure.php:31
 #, php-format
 msgid ""
 "The error message is\n"
 "[pre]%s[/pre]"
 msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: ../../include/dbstructure.php:162
+#: include/dbstructure.php:152
 msgid "Errors encountered creating database tables."
 msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
 
-#: ../../include/dbstructure.php:220
+#: include/dbstructure.php:210
 msgid "Errors encountered performing database changes."
 msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
 
-#: ../../include/auth.php:38
+#: include/auth.php:38
 msgid "Logged out."
 msgstr "Odhlášen."
 
-#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+#: include/auth.php:128 include/user.php:75
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+#: include/auth.php:128 include/user.php:75
 msgid "The error message was:"
 msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
+#: include/contact_widgets.php:6
 msgid "Add New Contact"
 msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
+#: include/contact_widgets.php:7
 msgid "Enter address or web location"
 msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
+#: include/contact_widgets.php:8
 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#: include/contact_widgets.php:24
 #, php-format
 msgid "%d invitation available"
 msgid_plural "%d invitations available"
@@ -5690,619 +5870,768 @@ msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
 msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
 msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
+#: include/contact_widgets.php:30
 msgid "Find People"
 msgstr "Nalézt lidi"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
+#: include/contact_widgets.php:31
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
+#: include/contact_widgets.php:32
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Připojit / Následovat"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
+#: include/contact_widgets.php:33
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
+#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:37
+#: include/contact_widgets.php:37
 msgid "Random Profile"
 msgstr "Náhodný Profil"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
+#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:71
+#: include/contact_widgets.php:71
 msgid "Networks"
 msgstr "Sítě"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:74
+#: include/contact_widgets.php:74
 msgid "All Networks"
 msgstr "Všechny sítě"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:104 ../../include/features.php:60
+#: include/contact_widgets.php:104 include/features.php:60
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Uložené složky"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
+#: include/contact_widgets.php:107 include/contact_widgets.php:139
 msgid "Everything"
 msgstr "Všechno"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:136
+#: include/contact_widgets.php:136
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../../include/features.php:23
+#: include/features.php:23
 msgid "General Features"
 msgstr "Obecné funkčnosti"
 
-#: ../../include/features.php:25
+#: include/features.php:25
 msgid "Multiple Profiles"
 msgstr "Vícenásobné profily"
 
-#: ../../include/features.php:25
+#: include/features.php:25
 msgid "Ability to create multiple profiles"
 msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
 
-#: ../../include/features.php:30
+#: include/features.php:30
 msgid "Post Composition Features"
 msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: ../../include/features.php:31
+#: include/features.php:31
 msgid "Richtext Editor"
 msgstr "Richtext Editor"
 
-#: ../../include/features.php:31
+#: include/features.php:31
 msgid "Enable richtext editor"
 msgstr "Povolit richtext editor"
 
-#: ../../include/features.php:32
+#: include/features.php:32
 msgid "Post Preview"
 msgstr "Náhled příspěvku"
 
-#: ../../include/features.php:32
+#: include/features.php:32
 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
 msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
 
-#: ../../include/features.php:33
+#: include/features.php:33
 msgid "Auto-mention Forums"
 msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
 
-#: ../../include/features.php:33
+#: include/features.php:33
 msgid ""
 "Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
 msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
 
-#: ../../include/features.php:38
+#: include/features.php:38
 msgid "Network Sidebar Widgets"
 msgstr "Síťové postranní widgety"
 
-#: ../../include/features.php:39
+#: include/features.php:39
 msgid "Search by Date"
 msgstr "Vyhledávat dle Data"
 
-#: ../../include/features.php:39
+#: include/features.php:39
 msgid "Ability to select posts by date ranges"
 msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
 
-#: ../../include/features.php:40
+#: include/features.php:40
 msgid "Group Filter"
 msgstr "Skupinový Filtr"
 
-#: ../../include/features.php:40
+#: include/features.php:40
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
 msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
 
-#: ../../include/features.php:41
+#: include/features.php:41
 msgid "Network Filter"
 msgstr "Síťový Filtr"
 
-#: ../../include/features.php:41
+#: include/features.php:41
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
 msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
 
-#: ../../include/features.php:42
+#: include/features.php:42
 msgid "Save search terms for re-use"
 msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
 
-#: ../../include/features.php:47
+#: include/features.php:47
 msgid "Network Tabs"
 msgstr "Síťové záložky"
 
-#: ../../include/features.php:48
+#: include/features.php:48
 msgid "Network Personal Tab"
 msgstr "Osobní síťový záložka "
 
-#: ../../include/features.php:48
+#: include/features.php:48
 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
 msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
 
-#: ../../include/features.php:49
+#: include/features.php:49
 msgid "Network New Tab"
 msgstr "Nová záložka síť"
 
-#: ../../include/features.php:49
+#: include/features.php:49
 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
 msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
 
-#: ../../include/features.php:50
+#: include/features.php:50
 msgid "Network Shared Links Tab"
 msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
 
-#: ../../include/features.php:50
+#: include/features.php:50
 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
 msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
 
-#: ../../include/features.php:55
+#: include/features.php:55
 msgid "Post/Comment Tools"
 msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
 
-#: ../../include/features.php:56
+#: include/features.php:56
 msgid "Multiple Deletion"
 msgstr "Násobné mazání"
 
-#: ../../include/features.php:56
+#: include/features.php:56
 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
 msgstr "Označit a smazat více "
 
-#: ../../include/features.php:57
+#: include/features.php:57
 msgid "Edit Sent Posts"
 msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
 
-#: ../../include/features.php:57
+#: include/features.php:57
 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
 msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
 
-#: ../../include/features.php:58
+#: include/features.php:58
 msgid "Tagging"
 msgstr "Štítkování"
 
-#: ../../include/features.php:58
+#: include/features.php:58
 msgid "Ability to tag existing posts"
 msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
 
-#: ../../include/features.php:59
+#: include/features.php:59
 msgid "Post Categories"
 msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: ../../include/features.php:59
+#: include/features.php:59
 msgid "Add categories to your posts"
 msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
 
-#: ../../include/features.php:60
+#: include/features.php:60
 msgid "Ability to file posts under folders"
 msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
 
-#: ../../include/features.php:61
+#: include/features.php:61
 msgid "Dislike Posts"
 msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
 
-#: ../../include/features.php:61
+#: include/features.php:61
 msgid "Ability to dislike posts/comments"
 msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
 
-#: ../../include/features.php:62
+#: include/features.php:62
 msgid "Star Posts"
 msgstr "Příspěvky s hvězdou"
 
-#: ../../include/features.php:62
+#: include/features.php:62
 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
 msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
 
-#: ../../include/features.php:63
+#: include/features.php:63
 msgid "Mute Post Notifications"
 msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
 
-#: ../../include/features.php:63
+#: include/features.php:63
 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
 msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
 
-#: ../../include/follow.php:32
+#: include/follow.php:75
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "Chybí URL adresa."
 
-#: ../../include/follow.php:59
+#: include/follow.php:102
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+#: include/follow.php:103 include/follow.php:123
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: ../../include/follow.php:78
+#: include/follow.php:121
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: ../../include/follow.php:82
+#: include/follow.php:125
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: ../../include/follow.php:84
+#: include/follow.php:127
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: ../../include/follow.php:86
+#: include/follow.php:129
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: ../../include/follow.php:87
+#: include/follow.php:130
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: ../../include/follow.php:93
+#: include/follow.php:136
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: ../../include/follow.php:103
+#: include/follow.php:146
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
 
-#: ../../include/follow.php:205
+#: include/follow.php:249
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: ../../include/follow.php:258
+#: include/follow.php:302
 msgid "following"
 msgstr "následující"
 
-#: ../../include/group.php:25
+#: include/group.php:25
 msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím,  další skupinu s jiným názvem."
 
-#: ../../include/group.php:207
+#: include/group.php:207
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
 
-#: ../../include/group.php:226
+#: include/group.php:226
 msgid "Everybody"
 msgstr "Všichni"
 
-#: ../../include/group.php:249
+#: include/group.php:249
 msgid "edit"
 msgstr "editovat"
 
-#: ../../include/group.php:271
+#: include/group.php:271
 msgid "Edit group"
 msgstr "Editovat skupinu"
 
-#: ../../include/group.php:272
+#: include/group.php:272
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: ../../include/group.php:273
+#: include/group.php:275
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+#: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Různé"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
-msgid "year"
-msgstr "rok"
-
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
-
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: include/datetime.php:141
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/datetime.php:276
+#: include/datetime.php:256
 msgid "never"
 msgstr "nikdy"
 
-#: ../../include/datetime.php:282
+#: include/datetime.php:262
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "méně než před sekundou"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
+#: include/datetime.php:272
+msgid "year"
+msgstr "rok"
+
+#: include/datetime.php:272
 msgid "years"
 msgstr "let"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
+#: include/datetime.php:273
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
+
+#: include/datetime.php:273
 msgid "months"
 msgstr "měsíců"
 
-#: ../../include/datetime.php:292
+#: include/datetime.php:274
 msgid "week"
 msgstr "týdnem"
 
-#: ../../include/datetime.php:292
+#: include/datetime.php:274
 msgid "weeks"
 msgstr "týdny"
 
-#: ../../include/datetime.php:293
+#: include/datetime.php:275
+msgid "day"
+msgstr "den"
+
+#: include/datetime.php:275
 msgid "days"
 msgstr "dnů"
 
-#: ../../include/datetime.php:294
+#: include/datetime.php:276
 msgid "hour"
 msgstr "hodina"
 
-#: ../../include/datetime.php:294
+#: include/datetime.php:276
 msgid "hours"
 msgstr "hodin"
 
-#: ../../include/datetime.php:295
+#: include/datetime.php:277
 msgid "minute"
 msgstr "minuta"
 
-#: ../../include/datetime.php:295
+#: include/datetime.php:277
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: ../../include/datetime.php:296
+#: include/datetime.php:278
 msgid "second"
 msgstr "sekunda"
 
-#: ../../include/datetime.php:296
+#: include/datetime.php:278
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../../include/datetime.php:305
+#: include/datetime.php:287
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "před %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2195
+#: include/datetime.php:459 include/items.php:2431
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2196
+#: include/datetime.php:460 include/items.php:2432
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Veselé narozeniny %s"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:326
+#: include/identity.php:38
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+
+#: include/identity.php:121 include/identity.php:255 include/identity.php:607
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
+
+#: include/identity.php:220
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
+
+#: include/identity.php:226 include/nav.php:184
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
+
+#: include/identity.php:226
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Spravovat/upravit profily"
+
+#: include/identity.php:341
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
+
+#: include/identity.php:373 include/identity.php:459
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
+
+#: include/identity.php:374 include/identity.php:460
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
+
+#: include/identity.php:419 include/identity.php:506
+msgid "[today]"
+msgstr "[Dnes]"
+
+#: include/identity.php:431
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
+
+#: include/identity.php:432
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
+
+#: include/identity.php:493
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
+
+#: include/identity.php:517
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
+
+#: include/identity.php:518
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Události tohoto týdne:"
+
+#: include/identity.php:545
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
+
+#: include/identity.php:546
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: include/identity.php:553
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
+
+#: include/identity.php:557
+msgid "Age:"
+msgstr "Věk:"
+
+#: include/identity.php:566
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "pro %1$d %2$s"
+
+#: include/identity.php:579
+msgid "Religion:"
+msgstr "Náboženství:"
+
+#: include/identity.php:583
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Koníčky/zájmy:"
+
+#: include/identity.php:590
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+
+#: include/identity.php:592
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Hudební vkus:"
+
+#: include/identity.php:594
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Knihy, literatura:"
+
+#: include/identity.php:596
+msgid "Television:"
+msgstr "Televize:"
+
+#: include/identity.php:598
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+
+#: include/identity.php:600
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Láska/romance"
+
+#: include/identity.php:602
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Práce/zaměstnání:"
+
+#: include/identity.php:604
+msgid "School/education:"
+msgstr "Škola/vzdělávání:"
+
+#: include/identity.php:632 include/nav.php:76
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: include/identity.php:635
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
+
+#: include/identity.php:643
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
+
+#: include/identity.php:656 include/identity.php:659 include/nav.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
+
+#: include/identity.php:670
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Události a kalendář"
+
+#: include/identity.php:678
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+
+#: include/acl_selectors.php:324
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+
+#: include/acl_selectors.php:329
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
+
+#: include/acl_selectors.php:335
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Viditelné pro všechny"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:327 ../../view/theme/diabook/config.php:142
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+#: include/acl_selectors.php:336 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621
 msgid "show"
 msgstr "zobrazit"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:328 ../../view/theme/diabook/config.php:142
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621
 msgid "don't show"
 msgstr "nikdy nezobrazit"
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+#: include/message.php:15 include/message.php:173
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: ../../include/Contact.php:115
+#: include/Contact.php:119
 msgid "stopped following"
 msgstr "následování zastaveno"
 
-#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
+#: include/Contact.php:232 include/conversation.php:881
 msgid "Poke"
 msgstr "Šťouchnout"
 
-#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
+#: include/Contact.php:233 include/conversation.php:875
 msgid "View Status"
 msgstr "Zobrazit Status"
 
-#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
+#: include/Contact.php:234 include/conversation.php:876
 msgid "View Profile"
 msgstr "Zobrazit Profil"
 
-#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
+#: include/Contact.php:235 include/conversation.php:877
 msgid "View Photos"
 msgstr "Zobrazit Fotky"
 
-#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
-#: ../../include/conversation.php:879
+#: include/Contact.php:236 include/Contact.php:259
+#: include/conversation.php:878
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
 
-#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
-#: ../../include/conversation.php:880
+#: include/Contact.php:237 include/Contact.php:259
+#: include/conversation.php:879
 msgid "Edit Contact"
 msgstr "Editovat Kontakty"
 
-#: ../../include/Contact.php:234
+#: include/Contact.php:238
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
-#: ../../include/conversation.php:881
+#: include/Contact.php:239 include/Contact.php:259
+#: include/conversation.php:880
 msgid "Send PM"
 msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: ../../include/security.php:22
+#: include/security.php:22
 msgid "Welcome "
 msgstr "Vítejte "
 
-#: ../../include/security.php:23
+#: include/security.php:23
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
 
-#: ../../include/security.php:26
+#: include/security.php:26
 msgid "Welcome back "
 msgstr "Vítejte zpět "
 
-#: ../../include/security.php:366
+#: include/security.php:375
 msgid ""
 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
-#: ../../include/text.php:1963 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
+#: include/conversation.php:118 include/conversation.php:245
+#: include/text.php:2032 view/theme/diabook/theme.php:463
 msgid "event"
 msgstr "událost"
 
-#: ../../include/conversation.php:207
+#: include/conversation.php:206
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnut"
-
-#: ../../include/conversation.php:291
+#: include/conversation.php:290
 msgid "post/item"
 msgstr "příspěvek/položka"
 
-#: ../../include/conversation.php:292
+#: include/conversation.php:291
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
 
-#: ../../include/conversation.php:772
+#: include/conversation.php:771
 msgid "remove"
 msgstr "odstranit"
 
-#: ../../include/conversation.php:776
+#: include/conversation.php:775
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: ../../include/conversation.php:875
+#: include/conversation.php:874
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Následovat vlákno"
 
-#: ../../include/conversation.php:944
+#: include/conversation.php:943
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s se to líbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:944
+#: include/conversation.php:943
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s se to nelíbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:949
+#: include/conversation.php:948
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
 
-#: ../../include/conversation.php:952
+#: include/conversation.php:951
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
 
-#: ../../include/conversation.php:966
+#: include/conversation.php:965
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: ../../include/conversation.php:972
+#: include/conversation.php:971
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr ", a %d dalších lidí"
 
-#: ../../include/conversation.php:974
+#: include/conversation.php:973
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s se to líbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:974
+#: include/conversation.php:973
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s se to nelíbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+#: include/conversation.php:1000 include/conversation.php:1018
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+#: include/conversation.php:1002 include/conversation.php:1020
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+#: include/conversation.php:1003 include/conversation.php:1021
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+#: include/conversation.php:1004 include/conversation.php:1022
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Štítek:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
+#: include/conversation.php:1006 include/conversation.php:1024
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1008
+#: include/conversation.php:1007
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1051
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
-
-#: ../../include/conversation.php:1056
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
-
-#: ../../include/conversation.php:1111
+#: include/conversation.php:1076
 msgid "permissions"
 msgstr "oprávnění"
 
-#: ../../include/conversation.php:1135
+#: include/conversation.php:1099
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Zveřejnit na Groups"
 
-#: ../../include/conversation.php:1136
+#: include/conversation.php:1100
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Zveřejnit na Groups"
 
-#: ../../include/conversation.php:1137
+#: include/conversation.php:1101
 msgid "Private post"
 msgstr "Soukromý příspěvek"
 
-#: ../../include/network.php:895
+#: include/network.php:959
 msgid "view full size"
 msgstr "zobrazit v plné velikosti"
 
-#: ../../include/text.php:296
+#: include/text.php:299
 msgid "newer"
 msgstr "novější"
 
-#: ../../include/text.php:298
+#: include/text.php:301
 msgid "older"
 msgstr "starší"
 
-#: ../../include/text.php:303
+#: include/text.php:306
 msgid "prev"
 msgstr "předchozí"
 
-#: ../../include/text.php:305
+#: include/text.php:308
 msgid "first"
 msgstr "první"
 
-#: ../../include/text.php:337
+#: include/text.php:340
 msgid "last"
 msgstr "poslední"
 
-#: ../../include/text.php:340
+#: include/text.php:343
 msgid "next"
 msgstr "další"
 
-#: ../../include/text.php:854
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítání více záznamů..."
+
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
+
+#: include/text.php:890
 msgid "No contacts"
 msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: ../../include/text.php:863
+#: include/text.php:905
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
@@ -6310,711 +6639,667 @@ msgstr[0] "%d kontakt"
 msgstr[1] "%d kontaktů"
 msgstr[2] "%d kontaktů"
 
-#: ../../include/text.php:1004
+#: include/text.php:1003 include/nav.php:122
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
+
+#: include/text.php:1004 include/nav.php:123
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky:"
+
+#: include/text.php:1008 include/nav.php:127
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
+
+#: include/text.php:1058
 msgid "poke"
 msgstr "šťouchnout"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: include/text.php:1058
+msgid "poked"
+msgstr "šťouchnut"
+
+#: include/text.php:1059
 msgid "ping"
 msgstr "cinknout"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: include/text.php:1059
 msgid "pinged"
 msgstr "cinkut"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: include/text.php:1060
 msgid "prod"
 msgstr "pobídnout"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: include/text.php:1060
 msgid "prodded"
 msgstr "pobídnut"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: include/text.php:1061
 msgid "slap"
 msgstr "dát facku"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: include/text.php:1061
 msgid "slapped"
 msgstr "být uhozen"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: include/text.php:1062
 msgid "finger"
 msgstr "osahávat"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: include/text.php:1062
 msgid "fingered"
 msgstr "osaháván"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: include/text.php:1063
 msgid "rebuff"
 msgstr "odmítnout"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: include/text.php:1063
 msgid "rebuffed"
 msgstr "odmítnut"
 
-#: ../../include/text.php:1023
+#: include/text.php:1077
 msgid "happy"
 msgstr "šťasný"
 
-#: ../../include/text.php:1024
+#: include/text.php:1078
 msgid "sad"
 msgstr "smutný"
 
-#: ../../include/text.php:1025
+#: include/text.php:1079
 msgid "mellow"
 msgstr "jemný"
 
-#: ../../include/text.php:1026
+#: include/text.php:1080
 msgid "tired"
 msgstr "unavený"
 
-#: ../../include/text.php:1027
+#: include/text.php:1081
 msgid "perky"
 msgstr "emergický"
 
-#: ../../include/text.php:1028
+#: include/text.php:1082
 msgid "angry"
 msgstr "nazlobený"
 
-#: ../../include/text.php:1029
+#: include/text.php:1083
 msgid "stupified"
 msgstr "otupen"
 
-#: ../../include/text.php:1030
+#: include/text.php:1084
 msgid "puzzled"
 msgstr "popletený"
 
-#: ../../include/text.php:1031
+#: include/text.php:1085
 msgid "interested"
 msgstr "zajímavý"
 
-#: ../../include/text.php:1032
+#: include/text.php:1086
 msgid "bitter"
 msgstr "hořký"
 
-#: ../../include/text.php:1033
+#: include/text.php:1087
 msgid "cheerful"
 msgstr "radnostný"
 
-#: ../../include/text.php:1034
+#: include/text.php:1088
 msgid "alive"
 msgstr "naživu"
 
-#: ../../include/text.php:1035
+#: include/text.php:1089
 msgid "annoyed"
 msgstr "otráven"
 
-#: ../../include/text.php:1036
+#: include/text.php:1090
 msgid "anxious"
 msgstr "znepokojený"
 
-#: ../../include/text.php:1037
+#: include/text.php:1091
 msgid "cranky"
 msgstr "mrzutý"
 
-#: ../../include/text.php:1038
+#: include/text.php:1092
 msgid "disturbed"
 msgstr "vyrušen"
 
-#: ../../include/text.php:1039
+#: include/text.php:1093
 msgid "frustrated"
 msgstr "frustrovaný"
 
-#: ../../include/text.php:1040
+#: include/text.php:1094
 msgid "motivated"
 msgstr "motivovaný"
 
-#: ../../include/text.php:1041
+#: include/text.php:1095
 msgid "relaxed"
 msgstr "uvolněný"
 
-#: ../../include/text.php:1042
+#: include/text.php:1096
 msgid "surprised"
 msgstr "překvapený"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondělí"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Úterý"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Středa"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Thursday"
 msgstr "Čtvrtek"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Friday"
 msgstr "Pátek"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Sunday"
 msgstr "Neděle"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "January"
 msgstr "Ledna"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "February"
 msgstr "Února"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "March"
 msgstr "Března"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "April"
 msgstr "Dubna"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "May"
 msgstr "Května"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "June"
 msgstr "Června"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "July"
 msgstr "Července"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "August"
 msgstr "Srpna"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "September"
 msgstr "Září"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "October"
 msgstr "Října"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "November"
 msgstr "Listopadu"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "December"
 msgstr "Prosinec"
 
-#: ../../include/text.php:1434
+#: include/text.php:1492
 msgid "bytes"
 msgstr "bytů"
 
-#: ../../include/text.php:1458 ../../include/text.php:1470
+#: include/text.php:1524 include/text.php:1536
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
 
-#: ../../include/text.php:1699 ../../include/user.php:247
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
+#: include/text.php:1710
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+
+#: include/text.php:1711
+msgid "view on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+
+#: include/text.php:1768 include/user.php:255
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
 msgid "default"
 msgstr "standardní"
 
-#: ../../include/text.php:1711
+#: include/text.php:1780
 msgid "Select an alternate language"
 msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
 
-#: ../../include/text.php:1967
+#: include/text.php:2036
 msgid "activity"
 msgstr "aktivita"
 
-#: ../../include/text.php:1970
+#: include/text.php:2039
 msgid "post"
 msgstr "příspěvek"
 
-#: ../../include/text.php:2138
+#: include/text.php:2207
 msgid "Item filed"
 msgstr "Položka vyplněna"
 
-#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1027
-#: ../../include/bbcode.php:1028
+#: include/bbcode.php:458 include/bbcode.php:1112 include/bbcode.php:1113
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Obrázek/fotografie"
 
-#: ../../include/bbcode.php:528
+#: include/bbcode.php:556
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../include/bbcode.php:562
+#: include/bbcode.php:590
 #, php-format
 msgid ""
 "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
 "href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
 msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: ../../include/bbcode.php:991 ../../include/bbcode.php:1011
+#: include/bbcode.php:1076 include/bbcode.php:1096
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 napsal:"
 
-#: ../../include/bbcode.php:1036 ../../include/bbcode.php:1037
+#: include/bbcode.php:1121 include/bbcode.php:1122
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
+#: include/notifier.php:830 include/delivery.php:456
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(Bez předmětu)"
 
-#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
-#: ../../include/enotify.php:31
+#: include/notifier.php:840 include/delivery.php:467 include/enotify.php:33
 msgid "noreply"
 msgstr "neodpovídat"
 
-#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
+#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
 #, php-format
 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
 msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
+#: include/contact_selectors.php:32
 msgid "Unknown | Not categorised"
 msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
+#: include/contact_selectors.php:33
 msgid "Block immediately"
 msgstr "Okamžitě blokovat "
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
+#: include/contact_selectors.php:34
 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
 msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
+#: include/contact_selectors.php:35
 msgid "Known to me, but no opinion"
 msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
+#: include/contact_selectors.php:36
 msgid "OK, probably harmless"
 msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
+#: include/contact_selectors.php:37
 msgid "Reputable, has my trust"
 msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
+#: include/contact_selectors.php:60
 msgid "Weekly"
 msgstr "Týdenně"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
+#: include/contact_selectors.php:61
 msgid "Monthly"
 msgstr "Měsíčně"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
+#: include/contact_selectors.php:77
 msgid "OStatus"
 msgstr "OStatus"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
+#: include/contact_selectors.php:78
 msgid "RSS/Atom"
 msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
+#: include/contact_selectors.php:82
 msgid "Zot!"
 msgstr "Zot!"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
+#: include/contact_selectors.php:83
 msgid "LinkedIn"
 msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
+#: include/contact_selectors.php:84
 msgid "XMPP/IM"
 msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
+#: include/contact_selectors.php:85
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
+#: include/contact_selectors.php:87
 msgid "Google+"
 msgstr "Google+"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:88
+#: include/contact_selectors.php:88
 msgid "pump.io"
 msgstr "pump.io"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:89
+#: include/contact_selectors.php:89
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:90
+#: include/contact_selectors.php:90
 msgid "Diaspora Connector"
 msgstr "Diaspora konektor"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:91
+#: include/contact_selectors.php:91
 msgid "Statusnet"
 msgstr "Statusnet"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:92
+#: include/contact_selectors.php:92
 msgid "App.net"
 msgstr "App.net"
 
-#: ../../include/Scrape.php:593
+#: include/contact_selectors.php:103
+msgid "Redmatrix"
+msgstr "Redmatrix"
+
+#: include/Scrape.php:603
 msgid " on Last.fm"
 msgstr " na Last.fm"
 
-#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
+#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:22
 msgid "Starts:"
 msgstr "Začíná:"
 
-#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
+#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:32
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Končí:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "pro %1$d %2$s"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romance"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
-
-#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
+#: include/plugin.php:458 include/plugin.php:460
 msgid "Click here to upgrade."
 msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
 
-#: ../../include/plugin.php:463
+#: include/plugin.php:466
 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
 msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
 
-#: ../../include/plugin.php:468
+#: include/plugin.php:471
 msgid "This action is not available under your subscription plan."
 msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
 
-#: ../../include/nav.php:73
+#: include/nav.php:73
 msgid "End this session"
 msgstr "Konec této relace"
 
-#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:146
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+#: include/nav.php:76 include/nav.php:156 view/theme/diabook/theme.php:123
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
 
-#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:124
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+#: include/nav.php:78 view/theme/diabook/theme.php:126
 msgid "Your photos"
 msgstr "Vaše fotky"
 
-#: ../../include/nav.php:79
+#: include/nav.php:79
 msgid "Your videos"
 msgstr "Vaše videa"
 
-#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:127
 msgid "Your events"
 msgstr "Vaše události"
 
-#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+#: include/nav.php:81 view/theme/diabook/theme.php:128
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: ../../include/nav.php:81
+#: include/nav.php:81
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: ../../include/nav.php:92
+#: include/nav.php:92
 msgid "Sign in"
 msgstr "Přihlásit se"
 
-#: ../../include/nav.php:105
+#: include/nav.php:105
 msgid "Home Page"
 msgstr "Domácí stránka"
 
-#: ../../include/nav.php:109
+#: include/nav.php:109
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: ../../include/nav.php:114
+#: include/nav.php:114
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: ../../include/nav.php:117
+#: include/nav.php:117
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: ../../include/nav.php:117
+#: include/nav.php:117
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: ../../include/nav.php:119
+#: include/nav.php:119
 msgid "Search site content"
 msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: ../../include/nav.php:129
+#: include/nav.php:137
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Konverzace na tomto webu"
 
-#: ../../include/nav.php:131
+#: include/nav.php:139
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Konverzace v síti"
+
+#: include/nav.php:141
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: ../../include/nav.php:131
+#: include/nav.php:141
 msgid "People directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: ../../include/nav.php:133
+#: include/nav.php:143
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../../include/nav.php:133
+#: include/nav.php:143
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: ../../include/nav.php:143
+#: include/nav.php:153
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
 
-#: ../../include/nav.php:144
+#: include/nav.php:154
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Síťový Reset"
 
-#: ../../include/nav.php:144
+#: include/nav.php:154
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
 
-#: ../../include/nav.php:152
+#: include/nav.php:161
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Žádosti přátel"
 
-#: ../../include/nav.php:154
+#: include/nav.php:165
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
 
-#: ../../include/nav.php:155
+#: include/nav.php:166
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
 
-#: ../../include/nav.php:159
+#: include/nav.php:170
 msgid "Private mail"
 msgstr "Soukromá pošta"
 
-#: ../../include/nav.php:160
+#: include/nav.php:171
 msgid "Inbox"
 msgstr "Doručená pošta"
 
-#: ../../include/nav.php:161
+#: include/nav.php:172
 msgid "Outbox"
 msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: ../../include/nav.php:165
+#: include/nav.php:176
 msgid "Manage"
 msgstr "Spravovat"
 
-#: ../../include/nav.php:165
+#: include/nav.php:176
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: ../../include/nav.php:170
+#: include/nav.php:181
 msgid "Account settings"
 msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: ../../include/nav.php:173
+#: include/nav.php:184
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
 
-#: ../../include/nav.php:175
+#: include/nav.php:186
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
 
-#: ../../include/nav.php:182
+#: include/nav.php:193
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: ../../include/nav.php:186
+#: include/nav.php:197
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigace"
 
-#: ../../include/nav.php:186
+#: include/nav.php:197
 msgid "Site map"
 msgstr "Mapa webu"
 
-#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
-#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1062
-#: ../../include/api.php:1064
+#: include/api.php:321 include/api.php:332 include/api.php:441
+#: include/api.php:1141 include/api.php:1143
 msgid "User not found."
 msgstr "Uživatel nenalezen"
 
-#: ../../include/api.php:771
+#: include/api.php:795
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: ../../include/api.php:790
+#: include/api.php:814
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: ../../include/api.php:809
+#: include/api.php:833
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: ../../include/api.php:1271
+#: include/api.php:1350
 msgid "There is no status with this id."
 msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
 
-#: ../../include/api.php:1341
+#: include/api.php:1424
 msgid "There is no conversation with this id."
 msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
 
-#: ../../include/api.php:1613
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
-
-#: ../../include/api.php:1624
+#: include/api.php:1703
 msgid "Invalid item."
 msgstr "Neplatná položka."
 
-#: ../../include/api.php:1634
+#: include/api.php:1713
 msgid "Invalid action. "
 msgstr "Neplatná akce"
 
-#: ../../include/api.php:1642
+#: include/api.php:1721
 msgid "DB error"
 msgstr "DB chyba"
 
-#: ../../include/user.php:40
+#: include/user.php:48
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Pozvánka je vyžadována."
 
-#: ../../include/user.php:45
+#: include/user.php:53
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: ../../include/user.php:53
+#: include/user.php:61
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: ../../include/user.php:74
+#: include/user.php:82
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: ../../include/user.php:88
+#: include/user.php:96
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
 
-#: ../../include/user.php:90
+#: include/user.php:98
 msgid "Name too short."
 msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: ../../include/user.php:105
+#: include/user.php:113
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: ../../include/user.php:110
+#: include/user.php:118
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: ../../include/user.php:113
+#: include/user.php:121
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: ../../include/user.php:126
+#: include/user.php:134
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: ../../include/user.php:132
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
+#: include/user.php:140
+msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
+msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", a \"_\"."
 
-#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
+#: include/user.php:146 include/user.php:244
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: ../../include/user.php:148
+#: include/user.php:156
 msgid ""
 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
 "another."
 msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
 
-#: ../../include/user.php:164
+#: include/user.php:172
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: ../../include/user.php:222
+#: include/user.php:230
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../../include/user.php:257
+#: include/user.php:265
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/user.php:297 include/user.php:301 include/profile_selectors.php:42
 msgid "Friends"
 msgstr "Přátelé"
 
-#: ../../include/user.php:377
+#: include/user.php:385
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7023,7 +7308,7 @@ msgid ""
 "\t"
 msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t"
 
-#: ../../include/user.php:381
+#: include/user.php:389
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7051,497 +7336,496 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\theslo:\t%5$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2$s."
 
-#: ../../include/diaspora.php:703
+#: include/diaspora.php:717
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2332
+#: include/diaspora.php:2560
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Přílohy:"
 
-#: ../../include/items.php:4526
+#: include/items.php:4852
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
 
-#: ../../include/items.php:4749
+#: include/items.php:5127
 msgid "Archives"
 msgstr "Archív"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Male"
 msgstr "Muž"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Female"
 msgstr "Žena"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Male"
 msgstr "V současné době muž"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Female"
 msgstr "V současné době žena"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Male"
 msgstr "Většinou muž"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Female"
 msgstr "Většinou žena"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transgender"
 msgstr "Transgender"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Intersex"
 msgstr "Intersex"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transsexual"
 msgstr "Transexuál"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Hermaphrodite"
 msgstr "Hermafrodit"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Neuter"
 msgstr "Neutrál"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Non-specific"
 msgstr "Nespecifikováno"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Other"
 msgstr "Jiné"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Undecided"
 msgstr "Nerozhodnuto"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Males"
 msgstr "Muži"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Females"
 msgstr "Ženy"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Gay"
 msgstr "Gay"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Lesbian"
 msgstr "Lesbička"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "No Preference"
 msgstr "Bez preferencí"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Bisexual"
 msgstr "Bisexuál"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Autosexual"
 msgstr "Autosexuál"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Abstinent"
 msgstr "Abstinent"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Virgin"
 msgstr "panic/panna"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Deviant"
 msgstr "Deviant"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Fetish"
 msgstr "Fetišista"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Oodles"
 msgstr "Hodně"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Nonsexual"
 msgstr "Nesexuální"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Single"
 msgstr "Svobodný"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Lonely"
 msgstr "Osamnělý"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupný"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nedostupný"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Has crush"
 msgstr "Zamilovaný"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Infatuated"
 msgstr "Zabouchnutý"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Dating"
 msgstr "Seznamující se"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Unfaithful"
 msgstr "Nevěrný"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Sex Addict"
 msgstr "Závislý na sexu"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Friends/Benefits"
 msgstr "Přátelé / výhody"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Casual"
 msgstr "Ležérní"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Engaged"
 msgstr "Zadaný"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Married"
 msgstr "Ženatý/vdaná"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Imaginarily married"
 msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Partners"
 msgstr "Partneři"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Cohabiting"
 msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Common law"
 msgstr "Zvykové právo"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Happy"
 msgstr "Šťastný"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Not looking"
 msgstr "Nehledající"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Swinger"
 msgstr "Swinger"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Betrayed"
 msgstr "Zrazen"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Separated"
 msgstr "Odloučený"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Unstable"
 msgstr "Nestálý"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Divorced"
 msgstr "Rozvedený(á)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Imaginarily divorced"
 msgstr "Pomyslně rozvedený"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Widowed"
 msgstr "Ovdovělý(á)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Uncertain"
 msgstr "Nejistý"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "It's complicated"
 msgstr "Je to složité"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Don't care"
 msgstr "Nezajímá"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Ask me"
 msgstr "Zeptej se mě"
 
-#: ../../include/enotify.php:18
+#: include/enotify.php:18
 msgid "Friendica Notification"
 msgstr "Friendica Notifikace"
 
-#: ../../include/enotify.php:21
+#: include/enotify.php:21
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Děkujeme, "
 
-#: ../../include/enotify.php:23
+#: include/enotify.php:23
 #, php-format
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "%s Administrátor"
 
-#: ../../include/enotify.php:61
+#: include/enotify.php:64
 #, php-format
 msgid "%s <!item_type!>"
 msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/enotify.php:65
+#: include/enotify.php:78
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:67
+#: include/enotify.php:80
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:68
+#: include/enotify.php:81
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:68
+#: include/enotify.php:81
 msgid "a private message"
 msgstr "soukromá zpráva"
 
-#: ../../include/enotify.php:69
+#: include/enotify.php:82
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
 
-#: ../../include/enotify.php:121
+#: include/enotify.php:134
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:128
+#: include/enotify.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:136
+#: include/enotify.php:149
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:146
+#: include/enotify.php:159
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:147
+#: include/enotify.php:160
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: ../../include/enotify.php:150 ../../include/enotify.php:165
-#: ../../include/enotify.php:178 ../../include/enotify.php:191
-#: ../../include/enotify.php:209 ../../include/enotify.php:222
+#: include/enotify.php:163 include/enotify.php:178 include/enotify.php:191
+#: include/enotify.php:204 include/enotify.php:222 include/enotify.php:235
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: ../../include/enotify.php:157
+#: include/enotify.php:170
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
 
-#: ../../include/enotify.php:159
+#: include/enotify.php:172
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:161
+#: include/enotify.php:174
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:172
+#: include/enotify.php:185
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
 
-#: ../../include/enotify.php:173
+#: include/enotify.php:186
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:174
+#: include/enotify.php:187
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:185
+#: include/enotify.php:198
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
+#: include/enotify.php:199
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:187
+#: include/enotify.php:200
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:199
+#: include/enotify.php:212
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
+#: include/enotify.php:213
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
+#: include/enotify.php:214
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:216
+#: include/enotify.php:229
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
 
-#: ../../include/enotify.php:217
+#: include/enotify.php:230
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:218
+#: include/enotify.php:231
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:229
+#: include/enotify.php:242
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
 
-#: ../../include/enotify.php:230
+#: include/enotify.php:243
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:231
+#: include/enotify.php:244
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:234 ../../include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:247 include/enotify.php:289
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:236
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: ../../include/enotify.php:244
+#: include/enotify.php:257
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
 msgstr "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí"
 
-#: ../../include/enotify.php:245 ../../include/enotify.php:246
+#: include/enotify.php:258 include/enotify.php:259
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "uživatel %1$s sdílí s vámi ma %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:252
+#: include/enotify.php:265
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka"
 
-#: ../../include/enotify.php:253 ../../include/enotify.php:254
+#: include/enotify.php:266 include/enotify.php:267
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Máte nového následovníka na %2$s : %1$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:267
+#: include/enotify.php:280
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
 
-#: ../../include/enotify.php:268
+#: include/enotify.php:281
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:269
+#: include/enotify.php:282
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:274
+#: include/enotify.php:287
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: ../../include/enotify.php:275
+#: include/enotify.php:288
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: ../../include/enotify.php:278
+#: include/enotify.php:291
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
 
-#: ../../include/enotify.php:286 ../../include/enotify.php:299
+#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:312
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno"
 
-#: ../../include/enotify.php:287 ../../include/enotify.php:300
+#: include/enotify.php:300 include/enotify.php:313
 #, php-format
-msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:288 ../../include/enotify.php:301
+#: include/enotify.php:301 include/enotify.php:314
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:291
+#: include/enotify.php:304
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
 "\twithout restriction."
 msgstr "Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů\nbez omezení."
 
-#: ../../include/enotify.php:294 ../../include/enotify.php:308
+#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: ../../include/enotify.php:304
+#: include/enotify.php:317
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
@@ -7550,71 +7834,71 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky.."
 
-#: ../../include/enotify.php:306
+#: include/enotify.php:319
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future. "
 msgstr "''%1$s' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní"
 
-#: ../../include/enotify.php:319
+#: include/enotify.php:332
 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
 msgstr "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek"
 
-#: ../../include/enotify.php:320
+#: include/enotify.php:333
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:321
+#: include/enotify.php:334
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]požadavek na registraci[/url] od '%2$s'."
 
-#: ../../include/enotify.php:324
+#: include/enotify.php:337
 #, php-format
 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
 msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: ../../include/enotify.php:327
+#: include/enotify.php:340
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: ../../include/oembed.php:210
+#: include/oembed.php:223
 msgid "Embedded content"
 msgstr "vložený obsah"
 
-#: ../../include/oembed.php:219
+#: include/oembed.php:232
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: ../../include/uimport.php:94
+#: include/uimport.php:94
 msgid "Error decoding account file"
 msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
 
-#: ../../include/uimport.php:100
+#: include/uimport.php:100
 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
 msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
 
-#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
 msgid "Error! Cannot check nickname"
 msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
 
-#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
 #, php-format
 msgid "User '%s' already exists on this server!"
 msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
 
-#: ../../include/uimport.php:153
+#: include/uimport.php:153
 msgid "User creation error"
 msgstr "Chyba vytváření uživatele"
 
-#: ../../include/uimport.php:171
+#: include/uimport.php:173
 msgid "User profile creation error"
 msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
 
-#: ../../include/uimport.php:220
+#: include/uimport.php:222
 #, php-format
 msgid "%d contact not imported"
 msgid_plural "%d contacts not imported"
@@ -7622,194 +7906,172 @@ msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
 msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
 msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
 
-#: ../../include/uimport.php:290
+#: include/uimport.php:292
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
 
-#: ../../index.php:428
+#: index.php:441
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "přepnout mobil"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení téma"
-
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
+#: view/theme/cleanzero/config.php:83
 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
 msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
+#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
+#: view/theme/diabook/config.php:151
 msgid "Set font-size for posts and comments"
 msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
+#: view/theme/cleanzero/config.php:85
 msgid "Set theme width"
 msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
+#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Barevné schéma"
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
+#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
 msgid "Set line-height for posts and comments"
 msgstr "Nastav výšku řádku  pro přízpěvky a komentáře."
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
+#: view/theme/dispy/config.php:75
 msgid "Set colour scheme"
 msgstr "Nastavit barevné schéma"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Alignment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Center"
 msgstr "Uprostřed"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
+#: view/theme/quattro/config.php:69
 msgid "Posts font size"
 msgstr "Velikost písma u příspěvků"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
+#: view/theme/quattro/config.php:70
 msgid "Textareas font size"
 msgstr "Velikost písma textů"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
+#: view/theme/diabook/config.php:153
 msgid "Set resolution for middle column"
 msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
+#: view/theme/diabook/config.php:154
 msgid "Set color scheme"
 msgstr "Nastavení barevného schematu"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
+#: view/theme/diabook/config.php:155
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
 msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
+#: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
 msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
+#: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
 msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
+#: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
+#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Komunitní stránky"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
+#: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
+#: view/theme/diabook/theme.php:625
 msgid "Earth Layers"
 msgstr "Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
+#: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
+#: view/theme/diabook/theme.php:626
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Komunitní profily"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
+#: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
+#: view/theme/diabook/theme.php:627
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
+#: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
+#: view/theme/diabook/theme.php:628
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Propojené služby"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+#: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
+#: view/theme/diabook/theme.php:629
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Nalézt Přátele"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+#: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
+#: view/theme/diabook/theme.php:630
 msgid "Last users"
 msgstr "Poslední uživatelé"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
+#: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
+#: view/theme/diabook/theme.php:631
 msgid "Last photos"
 msgstr "Poslední fotografie"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+#: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
+#: view/theme/diabook/theme.php:632
 msgid "Last likes"
 msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+#: view/theme/diabook/theme.php:125
 msgid "Your contacts"
 msgstr "Vaše kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+#: view/theme/diabook/theme.php:128
 msgid "Your personal photos"
 msgstr "Vaše osobní fotky"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
+#: view/theme/diabook/theme.php:524
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Lokální Adresář"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
+#: view/theme/diabook/theme.php:584
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
 msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
+#: view/theme/diabook/theme.php:622
 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
 msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
 
-#: ../../view/theme/vier/config.php:56
+#: view/theme/vier/config.php:59
 msgid "Set style"
 msgstr "Nastavit styl"
 
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
 msgid "greenzero"
-msgstr ""
+msgstr "zelená nula"
 
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
 msgid "purplezero"
-msgstr ""
+msgstr "fialová nula"
 
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
 msgid "easterbunny"
-msgstr ""
+msgstr "velikonoční zajíček"
 
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
 msgid "darkzero"
-msgstr ""
+msgstr "tmavá nula"
 
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
 msgid "comix"
-msgstr ""
+msgstr "komiksová"
 
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
 msgid "slackr"
-msgstr ""
+msgstr "flákač"
 
-#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
 msgid "Variations"
-msgstr ""
+msgstr "Variace"