]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/cs/messages.po
vier nav-notification-menu: small cleanup
[friendica.git] / view / cs / messages.po
index 85adf65b15572adeb4da955a5631aa24b44ab423..84193cbcf9de1327adacc2166ee8a2c4eb1a330a 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2014
+# Josef Moravek <josef.moravek@bydleni.cz>, 2014
+# michal_s <msupler@gmail.com>, 2011-2015
+# michal_s <msupler@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-10 15:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-11 15:14+0000\n"
-"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-26 07:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-29 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: michal_s <msupler@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../../object/Item.php:92
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Tento záznam byl editován"
-
-#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:620
-#: ../../mod/photos.php:1357
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
-
-#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:673
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: mod/contacts.php:114
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d kontakt upraven."
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
-#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/photos.php:1651
-#: ../../include/conversation.php:612
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: mod/contacts.php:145 mod/contacts.php:340
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
 
-#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:922 ../../mod/content.php:438
-#: ../../mod/content.php:741 ../../mod/contacts.php:703
-#: ../../mod/settings.php:674 ../../mod/group.php:171
-#: ../../mod/photos.php:1652 ../../include/conversation.php:613
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/contacts.php:159
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
 
-#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:763
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: mod/contacts.php:192
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualizován."
 
-#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:753
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: mod/contacts.php:194 mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:754
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: mod/contacts.php:322 mod/manage.php:96 mod/display.php:508
+#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:169
+#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:193 mod/follow.php:9
+#: mod/follow.php:42 mod/follow.php:81 mod/item.php:170 mod/item.php:186
+#: mod/group.php:19 mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78
+#: mod/wall_upload.php:70 mod/wall_upload.php:71 mod/viewcontacts.php:24
+#: mod/notifications.php:66 mod/message.php:39 mod/message.php:175
+#: mod/crepair.php:120 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
+#: mod/allfriends.php:9 mod/events.php:164 mod/wallmessage.php:9
+#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/wall_attach.php:60 mod/wall_attach.php:61 mod/settings.php:20
+#: mod/settings.php:116 mod/settings.php:619 mod/register.php:42
+#: mod/delegate.php:12 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
+#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
+#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:20 mod/poke.php:135
+#: mod/invite.php:15 mod/invite.php:101 mod/photos.php:156 mod/photos.php:1072
+#: mod/regmod.php:110 mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33
+#: include/items.php:5022 index.php:382
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:755
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepnout hvězdu"
+#: mod/contacts.php:361
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:758
-msgid "starred"
-msgstr "označeno hvězdou"
+#: mod/contacts.php:361
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:759
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: mod/contacts.php:372
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:684
-#: ../../mod/photos.php:1540
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/contacts.php:372
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:684
-msgid "like"
-msgstr "má rád"
+#: mod/contacts.php:384
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt byl archivován"
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:685
-#: ../../mod/photos.php:1541
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/contacts.php:384
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:685
-msgid "dislike"
-msgstr "nemá rád"
+#: mod/contacts.php:411 mod/contacts.php:767
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:687
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: mod/contacts.php:413 mod/follow.php:57 mod/message.php:210
+#: mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069 mod/settings.php:1077
+#: mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086 mod/settings.php:1092
+#: mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845 mod/register.php:235
+#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
+#: mod/api.php:105 include/items.php:4854
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:687
-msgid "share"
-msgstr "sdílí"
+#: mod/contacts.php:416 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:68
+#: mod/videos.php:121 mod/message.php:213 mod/fbrowser.php:89
+#: mod/fbrowser.php:125 mod/settings.php:633 mod/settings.php:659
+#: mod/dfrn_request.php:859 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
+#: mod/photos.php:225 mod/photos.php:314 include/conversation.php:1093
+#: include/items.php:4857
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: mod/contacts.php:428
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt byl odstraněn."
 
-#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: mod/contacts.php:466
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: ../../object/Item.php:308 ../../object/Item.php:309
-#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
-#: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:653
+#: mod/contacts.php:470
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: ../../object/Item.php:310 ../../mod/content.php:854
-msgid "to"
-msgstr "pro"
+#: mod/contacts.php:475
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
 
-#: ../../object/Item.php:311
-msgid "via"
-msgstr "přes"
+#: mod/contacts.php:495
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Zeď-na-Zeď"
+#: mod/contacts.php:498 mod/admin.php:618
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: ../../object/Item.php:313 ../../mod/content.php:856
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
+#: mod/contacts.php:502
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/content.php:481
-#: ../../mod/content.php:864 ../../include/conversation.php:673
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+#: mod/contacts.php:502
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: ../../object/Item.php:342 ../../object/Item.php:658 ../../boot.php:713
-#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1562
-#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: mod/contacts.php:504
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
 
-#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/wallmessage.php:156
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:499
-#: ../../mod/content.php:883 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1543
-#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: mod/contacts.php:508
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: ../../object/Item.php:368 ../../mod/content.php:603
+#: mod/contacts.php:511 include/contact_widgets.php:200
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d komentář"
-msgstr[1] "%d komentářů"
-msgstr[2] "%d komentářů"
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
+msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
+msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
 
-#: ../../object/Item.php:370 ../../object/Item.php:383
-#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1968
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] "komentář"
+#: mod/contacts.php:516
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: ../../object/Item.php:371 ../../boot.php:714 ../../mod/content.php:606
-#: ../../include/contact_widgets.php:204
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
+#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
+#: mod/admin.php:1083
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
 
-#: ../../object/Item.php:656 ../../mod/content.php:707
-#: ../../mod/photos.php:1560 ../../mod/photos.php:1604
-#: ../../mod/photos.php:1692
-msgid "This is you"
-msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
+#: mod/admin.php:1082
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
 
-#: ../../object/Item.php:659 ../../view/theme/perihel/config.php:95
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../view/theme/clean/config.php:79
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:79
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/vier/config.php:51
-#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
-#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:710
-#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:642
-#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1084
-#: ../../mod/photos.php:1205 ../../mod/photos.php:1512
-#: ../../mod/photos.php:1563 ../../mod/photos.php:1607
-#: ../../mod/photos.php:1695 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
-#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../mod/manage.php:110
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: mod/contacts.php:524
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepnout stav Blokováno"
 
-#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
+#: mod/notifications.php:51 mod/notifications.php:174
+#: mod/notifications.php:233
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
-msgid "Underline"
-msgstr "Podrtžené"
+#: mod/contacts.php:531
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
 
-#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
-msgid "Quote"
-msgstr "Citovat"
+#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Vrátit z archívu"
 
-#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
 
-#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: mod/contacts.php:539
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Přepnout stav Archivováno"
 
-#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: mod/contacts.php:543
+msgid "Repair"
+msgstr "Opravit"
 
-#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/content.php:718
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/contacts.php:546
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: ../../object/Item.php:668 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/photos.php:1564
-#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
-#: ../../include/conversation.php:1125
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: mod/contacts.php:553
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Musíte být přihlášení pro použití rozšíření."
+#: mod/contacts.php:556
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načítat další informace pro kanál"
 
-#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezen"
+#: mod/contacts.php:557 mod/admin.php:627
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: mod/contacts.php:557
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načítat informace"
 
-#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: mod/contacts.php:557
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
 
-#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:319
-#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
-#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
-#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
-#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
-#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
-#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:593
-#: ../../mod/settings.php:598 ../../mod/profiles.php:146
-#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
-#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/wall_attach.php:55
-#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:148 ../../mod/item.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
-#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../include/items.php:4496
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: mod/contacts.php:566
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor kontaktu"
 
-#: ../../index.php:419
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepnout mobil"
+#: mod/contacts.php:568 mod/manage.php:110 mod/fsuggest.php:107
+#: mod/message.php:336 mod/message.php:565 mod/crepair.php:191
+#: mod/events.php:511 mod/content.php:712 mod/install.php:250
+#: mod/install.php:288 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:683
+#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:199 mod/invite.php:140
+#: mod/photos.php:1104 mod/photos.php:1223 mod/photos.php:1533
+#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1628 mod/photos.php:1716
+#: object/Item.php:680 view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
+#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
+#: view/theme/vier/config.php:56 view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
-#: ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:146
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: mod/contacts.php:569
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Viditelnost profilu"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:146
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: mod/contacts.php:570
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2021
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:84
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/contacts.php:571
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: mod/contacts.php:572
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2028
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: mod/contacts.php:577 mod/contacts.php:810 mod/viewcontacts.php:64
+#: mod/nogroup.php:40
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: mod/contacts.php:578
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2045
-#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:80
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: mod/contacts.php:579
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: mod/contacts.php:580
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: mod/contacts.php:581
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Vaše osobní fotky"
+#: mod/contacts.php:583
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
-#: ../../include/nav.php:129
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: mod/contacts.php:587
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
-msgid "don't show"
-msgstr "nikdy nezobrazit"
+#: mod/contacts.php:589
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: mod/contacts.php:591 mod/admin.php:1584
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
-#: ../../view/theme/clean/config.php:81
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:81
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/vier/config.php:53
-#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:49
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení téma"
+#: mod/contacts.php:598
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
-
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Nastav výšku řádku  pro přízpěvky a komentáře."
+#: mod/contacts.php:599
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
+#: mod/contacts.php:600
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
-#: ../../include/nav.php:175
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: mod/contacts.php:601 mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:227
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Vaše kontakty"
+#: mod/contacts.php:601
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+#: mod/contacts.php:602
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+#: mod/contacts.php:602
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
-msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+#: mod/contacts.php:605
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Zakázaná klíčová slova"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
-msgid "Last likes"
-msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
+#: mod/contacts.php:605
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1962
-msgid "event"
-msgstr "událost"
+#: mod/contacts.php:612
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
-#: ../../include/diaspora.php:1920
-msgid "status"
-msgstr "Stav"
+#: mod/contacts.php:658
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Doporučení"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1964 ../../include/diaspora.php:1920
-msgid "photo"
-msgstr "fotografie"
+#: mod/contacts.php:661
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:166
-#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1936
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
+#: mod/contacts.php:665 mod/group.php:192
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
-msgid "Last photos"
-msgstr "Poslední fotografie"
+#: mod/contacts.php:668
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
-#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
-#: ../../mod/photos.php:1189 ../../mod/photos.php:1212
-#: ../../mod/photos.php:1758 ../../mod/photos.php:1770
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+#: mod/contacts.php:672
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Odblokován"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
-#: ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1189
-#: ../../mod/photos.php:1212 ../../mod/profile_photo.php:74
-#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
-#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
-#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotografie"
+#: mod/contacts.php:675
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Nalézt Přátele"
+#: mod/contacts.php:680
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokován"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokální Adresář"
+#: mod/contacts.php:683
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:49
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: mod/contacts.php:688
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorován"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: mod/contacts.php:691
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:66
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: mod/contacts.php:696
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivován"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: mod/contacts.php:699
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:1019 ../../mod/admin.php:1238 ../../mod/settings.php:85
-#: ../../include/nav.php:170
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: mod/contacts.php:704
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytý"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Earth Layers"
+#: mod/contacts.php:707
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
+#: mod/contacts.php:758 include/text.php:1005 include/nav.php:124
+#: include/nav.php:186 view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
+#: mod/contacts.php:762
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
+#: mod/contacts.php:763 mod/directory.php:63
+msgid "Finding: "
+msgstr "Zjištění: "
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+#: mod/contacts.php:764 mod/directory.php:65 include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Propojené služby"
+#: mod/contacts.php:769 mod/settings.php:146 mod/settings.php:658
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
+#: mod/contacts.php:773 mod/group.php:171 mod/admin.php:1081
+#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:695
+#: mod/photos.php:1673 object/Item.php:131 include/conversation.php:613
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Nastavení barevného schematu"
+#: mod/contacts.php:786
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
+#: mod/contacts.php:790
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je Váš fanoušek"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+#: mod/contacts.php:794
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+#: mod/contacts.php:811 mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editovat kontakt"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+#: mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:84
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:84
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+#: mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+#: mod/manage.php:107
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+#: mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Nastavit barevné schéma"
+#: mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:56
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:56 ../../include/user.php:246
-#: ../../include/text.php:1698
-msgid "default"
-msgstr "standardní"
+#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:381
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Nedostatečné oprávnění"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:57
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:57
-msgid "dark"
-msgstr "tmavý"
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:58
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:58
-msgid "black"
-msgstr "černý"
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:82
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:82
-msgid "Background Image"
-msgstr "Obrázek pozadí"
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:82
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:82
-msgid ""
-"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
-"background image."
-msgstr "URL odkaz na obrázek (např. z Vašeho foto alba), který bude použit jako obrázek na pozadí."
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:83
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:83
-msgid "Background Color"
-msgstr "Barva pozadí"
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:83
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:83
-msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
-msgstr "HEXadecimální hodnota barvy pozadí. Nevkládejte znak #"
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:85
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:85
-msgid "font size"
-msgstr "velikost fondu"
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:85
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:85
-msgid "base font size for your interface"
-msgstr "základní velikost fontu"
-
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
+#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
+#: mod/profperm.php:102
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor viditelnosti profilu "
 
-#: ../../view/theme/vier/config.php:54
-#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:50
-msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+#: mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32 include/identity.php:529
+#: include/identity.php:610 include/identity.php:640 include/nav.php:77
+#: view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: ../../boot.php:712
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:222
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: ../../boot.php:715
-msgid "show fewer"
-msgstr "zobrazit méně"
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Visible To"
+msgstr "Viditelný pro"
 
-#: ../../boot.php:1049
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: mod/profperm.php:131
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
 
-#: ../../boot.php:1051
-#, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Chyba aktualizace na %s"
+#: mod/display.php:82 mod/display.php:295 mod/display.php:512
+#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1126 mod/admin.php:1346
+#: mod/notice.php:15 include/items.php:4813
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: ../../boot.php:1177
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: mod/display.php:223 mod/videos.php:187 mod/viewcontacts.php:19
+#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:777 mod/search.php:93
+#: mod/directory.php:35 mod/photos.php:942
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
 
-#: ../../boot.php:1178 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:109
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: mod/display.php:343 mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
 
-#: ../../boot.php:1202 ../../include/nav.php:73
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: mod/display.php:505
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "Položka byla odstraněna."
 
-#: ../../boot.php:1203 ../../include/nav.php:92
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
 
-#: ../../boot.php:1205
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
+#: mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
 
-#: ../../boot.php:1206
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
 
-#: ../../boot.php:1207
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatuj si mne"
+#: mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
 
-#: ../../boot.php:1210
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
+#: mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
 
-#: ../../boot.php:1216
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
+#: mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
 
-#: ../../boot.php:1217 ../../mod/lostpass.php:84
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovení hesla"
+#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1178 mod/admin.php:1406
+#: mod/settings.php:99 include/nav.php:181 view/theme/diabook/theme.php:544
+#: view/theme/diabook/theme.php:648
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: ../../boot.php:1219
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky použití serveru"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
 
-#: ../../boot.php:1220
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky použití"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti."
 
-#: ../../boot.php:1222
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
 
-#: ../../boot.php:1223
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Ochrana soukromí"
+#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:696
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
 
-#: ../../boot.php:1356
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
 
-#: ../../boot.php:1395 ../../mod/profile.php:21
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
+#: mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editujte Váš profil"
 
-#: ../../boot.php:1435 ../../boot.php:1539
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho  seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
 
-#: ../../boot.php:1487 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
-#: ../../include/contact_widgets.php:9
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
 
-#: ../../boot.php:1501
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
 
-#: ../../boot.php:1509 ../../include/nav.php:173
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Probíhá pokus o připojení"
 
-#: ../../boot.php:1509
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: mod/newmember.php:49 mod/newmember.php:51 include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../../boot.php:1515 ../../boot.php:1541 ../../mod/profiles.php:738
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotografii"
+#: mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace."
 
-#: ../../boot.php:1516 ../../mod/profiles.php:739
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Pokud</em> je toto Váš soukromý server, instalací Facebok doplňku můžete zjednodušit Váš přechod na svobodný sociální web."
 
-#: ../../boot.php:1526 ../../mod/profiles.php:750
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importování emaiů"
 
-#: ../../boot.php:1529 ../../mod/profiles.php:752
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: mod/newmember.php:56
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
 
-#: ../../boot.php:1530 ../../mod/profiles.php:753
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
 
-#: ../../boot.php:1555 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:156
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
+#: mod/newmember.php:58
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
 
-#: ../../boot.php:1557 ../../mod/directory.php:136
-#: ../../include/profile_advanced.php:17
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
 
-#: ../../boot.php:1560 ../../mod/directory.php:138
-#: ../../include/profile_advanced.php:37
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
 
-#: ../../boot.php:1562 ../../mod/directory.php:140
-#: ../../include/profile_advanced.php:48
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domácí stránka:"
+#: mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
 
-#: ../../boot.php:1638 ../../boot.php:1724
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
 
-#: ../../boot.php:1639 ../../boot.php:1725
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: mod/newmember.php:66 include/group.php:270
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
 
-#: ../../boot.php:1684 ../../boot.php:1765
-msgid "[today]"
-msgstr "[Dnes]"
+#: mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
 
-#: ../../boot.php:1696
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
 
-#: ../../boot.php:1697
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
 
-#: ../../boot.php:1758
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
 
-#: ../../boot.php:1776
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
 
-#: ../../boot.php:1777
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Události tohoto týdne:"
+#: mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
 
-#: ../../boot.php:2014 ../../include/nav.php:76
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
 
-#: ../../boot.php:2017
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
+#: mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
 
-#: ../../boot.php:2024
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
 
-#: ../../boot.php:2031 ../../mod/photos.php:52
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: mod/openid.php:93 include/auth.php:112 include/auth.php:175
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
 
-#: ../../boot.php:2035 ../../boot.php:2038 ../../include/nav.php:79
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
 
-#: ../../boot.php:2048
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
+#: mod/profile_photo.php:204 mod/profile_photo.php:296
+#: mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:177 mod/photos.php:753
+#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 include/user.php:343
+#: include/user.php:350 include/user.php:357 view/theme/diabook/theme.php:500
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotografie"
 
-#: ../../boot.php:2052 ../../mod/notes.php:44
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
+#: mod/profile_photo.php:308
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
 
-#: ../../boot.php:2055
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+#: mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
+
+#: mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
+#: mod/profile_photo.php:144 mod/wall_upload.php:137 mod/photos.php:789
 #, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s je právě %2$s"
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %s"
 
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Nálada"
+#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:169 mod/photos.php:829
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
 
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
+#: mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Nahrát soubor:"
 
-#: ../../mod/display.php:45 ../../mod/_search.php:89
-#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
-#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:920
-#: ../../mod/videos.php:115
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Vybrat profil:"
 
-#: ../../mod/display.php:104 ../../mod/display.php:323
-#: ../../mod/decrypt.php:15 ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:967
-#: ../../mod/admin.php:1178 ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../include/items.php:4300
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
 
-#: ../../mod/display.php:152 ../../mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
-#: ../../mod/display.php:316
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Položka byla odstraněna."
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "přeskočit tento krok "
 
-#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut"
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
 
-#: ../../mod/friendica.php:62
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Toto je Friendica, verze"
+#: mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: ../../mod/friendica.php:63
-msgid "running at web location"
-msgstr "běžící na webu"
+#: mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: ../../mod/friendica.php:65
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
+#: mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editace dokončena"
 
-#: ../../mod/friendica.php:67
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
+#: mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
 
-#: ../../mod/friendica.php:68
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
+#: mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:202 mod/photos.php:856
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
 
-#: ../../mod/friendica.php:82
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149
+#: include/conversation.php:126 include/conversation.php:253
+#: include/text.php:2034 include/diaspora.php:2127
+#: view/theme/diabook/theme.php:471
+msgid "photo"
+msgstr "fotografie"
 
-#: ../../mod/friendica.php:95
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149 mod/like.php:319
+#: include/conversation.php:121 include/conversation.php:130
+#: include/conversation.php:248 include/conversation.php:257
+#: include/diaspora.php:2127 view/theme/diabook/theme.php:466
+#: view/theme/diabook/theme.php:475
+msgid "status"
+msgstr "Stav"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
+#: mod/subthread.php:103
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá %2$s"
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
 
-#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:749 ../../mod/regmod.php:54
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro %s"
+#: mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Štítek odstraněn"
 
-#: ../../mod/register.php:100
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+#: mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
 
-#: ../../mod/register.php:104
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla odeslána."
+#: mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
 
-#: ../../mod/register.php:109
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: ../../mod/register.php:149
+#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1005
+#: include/conversation.php:1023
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
+
+#: mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyber -"
+
+#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:59 include/text.php:997
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: mod/follow.php:24
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+
+#: mod/follow.php:56 mod/dfrn_request.php:844
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+
+#: mod/follow.php:57 mod/dfrn_request.php:845
 #, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Žádost o registraci na %s"
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
 
-#: ../../mod/register.php:158
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: mod/follow.php:57 mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069
+#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086
+#: mod/settings.php:1092 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845
+#: mod/register.php:236 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
+#: mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+#: mod/follow.php:58 mod/dfrn_request.php:849
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+
+#: mod/follow.php:64 mod/dfrn_request.php:855
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+
+#: mod/follow.php:67 mod/dfrn_request.php:858
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat žádost"
 
-#: ../../mod/register.php:224
+#: mod/follow.php:106
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt přidán"
+
+#: mod/item.php:115
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+
+#: mod/item.php:347
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+
+#: mod/item.php:486 mod/wall_upload.php:199 mod/wall_upload.php:213
+#: mod/wall_upload.php:220 include/Photo.php:951 include/Photo.php:966
+#: include/Photo.php:973 include/Photo.php:995 include/message.php:145
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotografie na zdi"
+
+#: mod/item.php:860
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
+
+#: mod/item.php:989
+#, php-format
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+
+#: mod/item.php:991
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
 
-#: ../../mod/register.php:225
+#: mod/item.php:992
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
 
-#: ../../mod/register.php:226
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: mod/item.php:996
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal aktualizaci."
 
-#: ../../mod/register.php:240
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+#: mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Skupina vytvořena."
 
-#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
-#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013
-#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025
-#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
-#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048
-#: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079
-#: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081
-#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/profiles.php:618
-#: ../../mod/profiles.php:621 ../../mod/message.php:209
-#: ../../include/items.php:4341
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:1007
-#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/settings.php:1021
-#: ../../mod/settings.php:1025 ../../mod/settings.php:1030
-#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
-#: ../../mod/settings.php:1048 ../../mod/settings.php:1078
-#: ../../mod/settings.php:1079 ../../mod/settings.php:1080
-#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
-#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/profiles.php:622
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: ../../mod/register.php:261
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Název skupiny byl změněn."
 
-#: ../../mod/register.php:262
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "Vaše pozvání ID:"
+#: mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit Skupinu"
 
-#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:585
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
 
-#: ../../mod/register.php:273
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
+#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:273
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
 
-#: ../../mod/register.php:274
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
+#: mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Skupina odstraněna. "
 
-#: ../../mod/register.php:275
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
+#: mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: ../../mod/register.php:276
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+#: mod/group.php:177
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor skupin"
 
-#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/group.php:190
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
 
-#: ../../mod/register.php:286
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
+#: mod/apps.php:7 index.php:225
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
+
+#: mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
-#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
-#: ../../mod/profiles.php:587
+#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
+#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:627
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profil nenalezen"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
+#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
+#: mod/crepair.php:134
 msgid "Contact not found."
 msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
+#: mod/dfrn_confirm.php:121
 msgid ""
 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
 " has already been approved."
 msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "Vzdálený server oznámil:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
+#: mod/dfrn_confirm.php:430
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../include/diaspora.php:620
+#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:172
+#: include/diaspora.php:634
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: mod/dfrn_confirm.php:572
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
+#: mod/dfrn_confirm.php:593
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
+#: mod/dfrn_confirm.php:614
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
+#: mod/dfrn_confirm.php:628
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
+#: mod/dfrn_confirm.php:648
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
+#: mod/dfrn_confirm.php:659
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
+#: mod/dfrn_confirm.php:726
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Připojení přijato na %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:732 include/items.php:4236
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Jméno odepřeno]"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
+#: mod/dfrn_confirm.php:798
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined %2$s"
 msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: mod/profile.php:21 include/identity.php:77
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: mod/profile.php:179
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: mod/videos.php:113
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
 
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+#: mod/videos.php:118
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Odstranit video"
+
+#: mod/videos.php:197
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Není vybráno žádné video"
+
+#: mod/videos.php:298 mod/photos.php:1053
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+
+#: mod/videos.php:373 include/text.php:1460
+msgid "View Video"
+msgstr "Zobrazit video"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:17
+#: mod/videos.php:380 mod/photos.php:1827
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
+
+#: mod/videos.php:389
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Aktuální Videa"
+
+#: mod/videos.php:391
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Nahrát nová videa"
+
+#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:265
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
+
+#: mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
+
+#: mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+
+#: mod/wall_upload.php:19 mod/wall_upload.php:29 mod/wall_upload.php:76
+#: mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:111 mod/wall_attach.php:16
+#: mod/wall_attach.php:21 mod/wall_attach.php:66 include/api.php:1692
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
+
+#: mod/lostpass.php:19
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:33
+#: mod/lostpass.php:35
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:44
+#: mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tNa \"%2$s\" jsme obdrželi  požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti."
+
+#: mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:72
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:66
+#: mod/lostpass.php:92
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
+#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1287
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovení hesla"
+
+#: mod/lostpass.php:110
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
+#: mod/lostpass.php:111
 msgid "Your new password is"
 msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
+#: mod/lostpass.php:112
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
+#: mod/lostpass.php:113
 msgid "click here to login"
 msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89
+#: mod/lostpass.php:114
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:107
+#: mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tDrahý %1$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t"
+
+#: mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce  nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:147
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
+#: mod/lostpass.php:159
 msgid "Forgot your Password?"
 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:123
+#: mod/lostpass.php:160
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
 msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:124
+#: mod/lostpass.php:161
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
+#: mod/lostpass.php:162
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#: mod/like.php:166 include/conversation.php:137 include/diaspora.php:2143
+#: view/theme/diabook/theme.php:480
 #, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Sběr zpráv selhal."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
-#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
-#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#: mod/like.php:168 include/conversation.php:140
 #, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
-#: ../../mod/message.php:553
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
-#: ../../mod/message.php:555
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
-#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
-#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../include/conversation.php:1090
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotografii"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
-#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../include/conversation.php:1094
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
-
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: mod/ping.php:233
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
+#: mod/ping.php:248
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} vám poslal zprávu"
 
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: mod/ping.php:263
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: mod/viewcontacts.php:41
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
+#: mod/viewcontacts.php:78 include/text.php:917
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti."
+#: mod/notifications.php:35 mod/notifications.php:175
+#: mod/notifications.php:234
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+#: mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+#: mod/notifications.php:84 mod/admin.php:205 include/nav.php:153
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+#: mod/notifications.php:90 mod/network.php:375
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editujte Váš profil"
+#: mod/notifications.php:96 include/nav.php:105 include/nav.php:156
+#: view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho  seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+#: mod/notifications.php:102 include/nav.php:161
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: mod/notifications.php:127
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+#: mod/notifications.php:127
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Probíhá pokus o připojení"
+#: mod/notifications.php:159 mod/notifications.php:209
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Typ oznámení: "
 
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: mod/notifications.php:160
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace."
+#: mod/notifications.php:162
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "navrhl %s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Pokud</em> je toto Váš soukromý server, instalací Facebok doplňku můžete zjednodušit Váš přechod na svobodný sociální web."
+#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importování emaiů"
+#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
+msgid "if applicable"
+msgstr "je-li použitelné"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+#: mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:231 mod/admin.php:1079
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "no"
+msgstr "ne"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
+#: mod/notifications.php:192
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
-
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a přihlašování se k jejich příspěvkům. \"Fanoušek/Obdivovatel\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
+#: mod/notifications.php:195
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a vy budete přihlášen k odebírání jejich příspěvků. \"Sdíleč\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
 
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: mod/notifications.php:203
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "Sharer"
+msgstr "Sdílené"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+#: mod/notifications.php:204
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Přítel / žádost o připojení"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový následovník"
 
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: mod/notifications.php:218 mod/notifications.php:220 mod/events.php:503
+#: mod/directory.php:152 include/identity.php:268 include/bb2diaspora.php:170
+#: include/event.php:42
+msgid "Location:"
+msgstr "Místo:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: mod/notifications.php:222 mod/directory.php:160 include/identity.php:277
+#: include/identity.php:581
+msgid "About:"
+msgstr "O mě:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+#: mod/notifications.php:224 include/identity.php:575
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: ../../mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: mod/notifications.php:226 mod/directory.php:154 include/identity.php:270
+#: include/identity.php:540
+msgid "Gender:"
+msgstr "Pohlaví:"
 
-#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
-#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
-#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1128
-#: ../../include/items.php:4344
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: mod/notifications.php:240
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+#: mod/notifications.php:243 include/nav.php:164
+msgid "Notifications"
+msgstr "Upozornění"
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat / skrýt"
+#: mod/notifications.php:281 mod/notifications.php:410
+#: mod/notifications.php:501
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: ../../mod/network.php:136
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Výsledky hledání pro:"
+#: mod/notifications.php:291 mod/notifications.php:420
+#: mod/notifications.php:511
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: mod/notifications.php:306 mod/notifications.php:435
+#: mod/notifications.php:526
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
 
-#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: mod/notifications.php:313 mod/notifications.php:442
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
 
-#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: mod/notifications.php:314 mod/notifications.php:443
+#: mod/notifications.php:536
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
 
-#: ../../mod/network.php:350
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: mod/notifications.php:329
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Žádné další síťové upozornění."
 
-#: ../../mod/network.php:353
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: mod/notifications.php:333
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Upozornění Sítě"
 
-#: ../../mod/network.php:356
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: mod/notifications.php:359 mod/notify.php:72
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Žádné další systémová upozornění."
 
-#: ../../mod/network.php:359
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: mod/notifications.php:363 mod/notify.php:76
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová upozornění"
 
-#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: mod/notifications.php:458
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Žádné další osobní upozornění."
 
-#: ../../mod/network.php:368
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: mod/notifications.php:462
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní upozornění"
 
-#: ../../mod/network.php:374
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: mod/notifications.php:543
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Žádné další domácí upozornění."
 
-#: ../../mod/network.php:377
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: mod/notifications.php:547
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Upozornění na vstupní straně"
 
-#: ../../mod/network.php:383
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
 
-#: ../../mod/network.php:386
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
 
-#: ../../mod/network.php:392
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdičkou"
+#: mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Zdrojový vstup: "
 
-#: ../../mod/network.php:395
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
 
-#: ../../mod/network.php:457
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě."
-msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
-msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
+#: mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
 
-#: ../../mod/network.php:460
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
 
-#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
 
-#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
-msgid "Group: "
-msgstr "Skupina: "
+#: mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: ../../mod/network.php:548
-msgid "Contact: "
-msgstr "Kontakt: "
+#: mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: ../../mod/network.php:550
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
 
-#: ../../mod/network.php:555
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
+#: mod/navigation.php:20 include/nav.php:34
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: mod/navigation.php:24 include/nav.php:38
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Smazat notifikace"
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
+#: mod/message.php:9 include/nav.php:173
+msgid "New Message"
+msgstr "Nová zpráva"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+#: mod/message.php:64 mod/wallmessage.php:56
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nevybrán příjemce."
 
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: mod/message.php:68
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:525
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/message.php:71 mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: ../../mod/install.php:203
-msgid "System check"
-msgstr "Testování systému"
+#: mod/message.php:74 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
-msgid "Next"
-msgstr "Dále"
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message sent."
+msgstr "Zpráva odeslána."
 
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid "Check again"
-msgstr "Otestovat znovu"
+#: mod/message.php:183 include/nav.php:170
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: mod/message.php:208
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
+#: mod/message.php:228
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Zpráva odstraněna."
 
-#: ../../mod/install.php:229
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
+#: mod/message.php:259
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Konverzace odstraněna."
 
-#: ../../mod/install.php:230
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+#: mod/message.php:284 mod/message.php:292 mod/message.php:467
+#: mod/message.php:475 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
+#: include/conversation.php:1001 include/conversation.php:1019
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: mod/message.php:320 mod/wallmessage.php:142
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
 
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: mod/message.php:321 mod/message.php:554 mod/wallmessage.php:144
+msgid "To:"
+msgstr "Adresát:"
 
-#: ../../mod/install.php:236
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: mod/message.php:326 mod/message.php:556 mod/wallmessage.php:145
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
 
-#: ../../mod/install.php:237
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: mod/message.php:330 mod/message.php:559 mod/wallmessage.php:151
+#: mod/invite.php:134
+msgid "Your message:"
+msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
+#: mod/message.php:333 mod/message.php:563 mod/wallmessage.php:154
+#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1056
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Nahrát fotografii"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+#: mod/message.php:334 mod/message.php:564 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1060
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+#: mod/message.php:335 mod/message.php:566 mod/content.php:501
+#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
+#: mod/photos.php:1564 object/Item.php:366 include/conversation.php:691
+#: include/conversation.php:1074
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: ../../mod/install.php:267
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: mod/message.php:372
+msgid "No messages."
+msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: ../../mod/install.php:321
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: mod/message.php:379
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: ../../mod/install.php:322
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n    podrobnosti\n    návrhy\n    historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+#: mod/message.php:382
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vy a %s"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
+#: mod/message.php:385
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s a Vy"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+#: mod/message.php:406 mod/message.php:547
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Odstranit konverzaci"
 
-#: ../../mod/install.php:331
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: mod/message.php:409
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D M R - g:i A"
 
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: mod/message.php:412
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d zpráva"
+msgstr[1] "%d zprávy"
+msgstr[2] "%d zpráv"
 
-#: ../../mod/install.php:341
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena PHP verze:"
+#: mod/message.php:451
+msgid "Message not available."
+msgstr "Zpráva není k dispozici."
 
-#: ../../mod/install.php:343
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: mod/message.php:521
+msgid "Delete message"
+msgstr "Smazat zprávu"
 
-#: ../../mod/install.php:354
+#: mod/message.php:549
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
 
-#: ../../mod/install.php:355
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: mod/message.php:553
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: ../../mod/install.php:357
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
+#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
+
+#: mod/crepair.php:107
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+
+#: mod/crepair.php:109
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: ../../mod/install.php:378
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+#: mod/crepair.php:140
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
 
-#: ../../mod/install.php:379
+#: mod/crepair.php:142
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-
-#: ../../mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat kriptovací klíče"
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
 
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: mod/crepair.php:143
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
 
-#: ../../mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
 
-#: ../../mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: ../../mod/install.php:391
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "mysqli PHP modul"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
 
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
 
-#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: mod/crepair.php:169
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
-#: ../../mod/install.php:397
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089
+#: mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1103 mod/settings.php:634
+#: mod/settings.php:660
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
 
-#: ../../mod/install.php:405
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:171
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
 
-#: ../../mod/install.php:409
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:172
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
 
-#: ../../mod/install.php:413
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:173
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
 
-#: ../../mod/install.php:417
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:174
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Žádost o přátelství URL"
 
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:175
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
 
-#: ../../mod/install.php:438
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+#: mod/crepair.php:176
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Notifikační URL adresa"
 
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: mod/crepair.php:177
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Poll/Feed URL adresa"
 
-#: ../../mod/install.php:440
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
+#: mod/crepair.php:178
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nové foto z této URL adresy"
 
-#: ../../mod/install.php:441
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
+#: mod/crepair.php:179
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Remote Self"
 
-#: ../../mod/install.php:444
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
+#: mod/crepair.php:181
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
 
-#: ../../mod/install.php:454
+#: mod/crepair.php:181
 msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: ../../mod/install.php:455
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
+#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1273 include/nav.php:92
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: ../../mod/install.php:456
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
+#: mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
 
-#: ../../mod/install.php:457
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+#: mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut"
 
-#: ../../mod/install.php:460
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
+#: mod/dirfind.php:36
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
 
-#: ../../mod/install.php:472
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+#: mod/dirfind.php:125 mod/match.php:65 mod/suggest.php:92
+#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:188
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit"
 
-#: ../../mod/install.php:474
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: mod/dirfind.php:139 mod/match.php:73
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
 
-#: ../../mod/install.php:484
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
+#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:648 include/nav.php:78
+#: view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografie"
 
-#: ../../mod/install.php:523
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál<h1>"
+#: mod/fbrowser.php:122
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
 
-#: ../../mod/install.php:524
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+#: mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
 
-#: ../../mod/admin.php:55
+#: mod/admin.php:57
 msgid "Theme settings updated."
 msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
 
-#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:583
+#: mod/admin.php:104 mod/admin.php:682
 msgid "Site"
 msgstr "Web"
 
-#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:913 ../../mod/admin.php:928
+#: mod/admin.php:105 mod/admin.php:628 mod/admin.php:1072 mod/admin.php:1087
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1017 ../../mod/admin.php:1070
-#: ../../mod/settings.php:57
+#: mod/admin.php:106 mod/admin.php:1176 mod/admin.php:1236 mod/settings.php:66
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
 
-#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1236 ../../mod/admin.php:1270
+#: mod/admin.php:107 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1438
 msgid "Themes"
 msgstr "Témata"
 
-#: ../../mod/admin.php:106
+#: mod/admin.php:108
 msgid "DB updates"
 msgstr "Aktualizace databáze"
 
-#: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1357
+#: mod/admin.php:109 mod/admin.php:200
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Proskoumat frontu"
+
+#: mod/admin.php:124 mod/admin.php:133 mod/admin.php:1525
 msgid "Logs"
 msgstr "Logy"
 
-#: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:182
+#: mod/admin.php:125
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
+
+#: mod/admin.php:126
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
+
+#: mod/admin.php:131 include/nav.php:193
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrace"
 
-#: ../../mod/admin.php:127
+#: mod/admin.php:132
 msgid "Plugin Features"
 msgstr "Funkčnosti rozšíření"
 
-#: ../../mod/admin.php:129
+#: mod/admin.php:134
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnostika"
+
+#: mod/admin.php:135
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
 
-#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:867
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:249 mod/admin.php:681 mod/admin.php:1071
+#: mod/admin.php:1175 mod/admin.php:1235 mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1437
+#: mod/admin.php:1524
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
+
+#: mod/admin.php:202
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
+
+#: mod/admin.php:203
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Jméno příjemce"
+
+#: mod/admin.php:204
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profil píjemce"
+
+#: mod/admin.php:206
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
+
+#: mod/admin.php:207
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Naposled vyzkoušeno"
+
+#: mod/admin.php:208
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:220 mod/admin.php:1025
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normální účet"
 
-#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:868
+#: mod/admin.php:221 mod/admin.php:1026
 msgid "Soapbox Account"
 msgstr "Soapbox účet"
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:869
+#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:1027
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
 
-#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:870
+#: mod/admin.php:223 mod/admin.php:1028
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
 
-#: ../../mod/admin.php:192
+#: mod/admin.php:224
 msgid "Blog Account"
 msgstr "Účet Blogu"
 
-#: ../../mod/admin.php:193
+#: mod/admin.php:225
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: ../../mod/admin.php:212
+#: mod/admin.php:244
 msgid "Message queues"
 msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:582 ../../mod/admin.php:912
-#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1069 ../../mod/admin.php:1235
-#: ../../mod/admin.php:1269 ../../mod/admin.php:1356
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
-
-#: ../../mod/admin.php:218
+#: mod/admin.php:250
 msgid "Summary"
 msgstr "Shrnutí"
 
-#: ../../mod/admin.php:220
+#: mod/admin.php:252
 msgid "Registered users"
 msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: ../../mod/admin.php:222
+#: mod/admin.php:254
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Čekající registrace"
 
-#: ../../mod/admin.php:223
+#: mod/admin.php:255
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: ../../mod/admin.php:225
+#: mod/admin.php:260
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Aktivní pluginy"
 
-#: ../../mod/admin.php:248
+#: mod/admin.php:283
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
 
-#: ../../mod/admin.php:490
+#: mod/admin.php:565
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
 
-#: ../../mod/admin.php:519 ../../mod/settings.php:825
+#: mod/admin.php:594 mod/settings.php:880
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
 
-#: ../../mod/admin.php:536 ../../mod/contacts.php:408
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: mod/admin.php:611
+msgid "No community page"
+msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
+
+#: mod/admin.php:612
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
 
-#: ../../mod/admin.php:537
+#: mod/admin.php:613
+msgid "Global community page"
+msgstr "Globální komunitní stránka"
+
+#: mod/admin.php:619
 msgid "At post arrival"
 msgstr "Při obdržení příspěvku"
 
-#: ../../mod/admin.php:538 ../../include/contact_selectors.php:56
+#: mod/admin.php:620 include/contact_selectors.php:56
 msgid "Frequently"
 msgstr "Často"
 
-#: ../../mod/admin.php:539 ../../include/contact_selectors.php:57
+#: mod/admin.php:621 include/contact_selectors.php:57
 msgid "Hourly"
 msgstr "každou hodinu"
 
-#: ../../mod/admin.php:540 ../../include/contact_selectors.php:58
+#: mod/admin.php:622 include/contact_selectors.php:58
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: ../../mod/admin.php:541 ../../include/contact_selectors.php:59
+#: mod/admin.php:623 include/contact_selectors.php:59
 msgid "Daily"
 msgstr "denně"
 
-#: ../../mod/admin.php:546
+#: mod/admin.php:629
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Uživatelé, Všechny kontakty"
+
+#: mod/admin.php:630
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:634
+msgid "One month"
+msgstr "Jeden měsíc"
+
+#: mod/admin.php:635
+msgid "Three months"
+msgstr "Tři měsíce"
+
+#: mod/admin.php:636
+msgid "Half a year"
+msgstr "Půl roku"
+
+#: mod/admin.php:637
+msgid "One year"
+msgstr "Jeden rok"
+
+#: mod/admin.php:642
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Více uživatelská instance"
 
-#: ../../mod/admin.php:569
+#: mod/admin.php:665
 msgid "Closed"
 msgstr "Uzavřeno"
 
-#: ../../mod/admin.php:570
+#: mod/admin.php:666
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: ../../mod/admin.php:571
+#: mod/admin.php:667
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřená"
 
-#: ../../mod/admin.php:575
+#: mod/admin.php:671
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
 
-#: ../../mod/admin.php:576
+#: mod/admin.php:672
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:577
+#: mod/admin.php:673
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
 
-#: ../../mod/admin.php:584 ../../mod/admin.php:1071 ../../mod/admin.php:1271
-#: ../../mod/admin.php:1358 ../../mod/settings.php:611
-#: ../../mod/settings.php:721 ../../mod/settings.php:795
-#: ../../mod/settings.php:877 ../../mod/settings.php:1110
+#: mod/admin.php:683 mod/admin.php:1237 mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1526
+#: mod/settings.php:632 mod/settings.php:742 mod/settings.php:781
+#: mod/settings.php:850 mod/settings.php:932 mod/settings.php:1162
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Uložit Nastavení"
 
-#: ../../mod/admin.php:586
+#: mod/admin.php:684 mod/register.php:260
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
+
+#: mod/admin.php:685
 msgid "File upload"
 msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
+#: mod/admin.php:686
 msgid "Policies"
 msgstr "Politiky"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
+#: mod/admin.php:687
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
-#: ../../mod/admin.php:589
+#: mod/admin.php:688
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:689
 msgid "Performance"
 msgstr "Výkonnost"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
+#: mod/admin.php:690
 msgid ""
 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
 msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
 
-#: ../../mod/admin.php:593
+#: mod/admin.php:693
 msgid "Site name"
 msgstr "Název webu"
 
-#: ../../mod/admin.php:594
+#: mod/admin.php:694
+msgid "Host name"
+msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+
+#: mod/admin.php:695
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Email ddesílatele"
+
+#: mod/admin.php:696
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/logo"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
+#: mod/admin.php:697
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Ikona zkratky"
+
+#: mod/admin.php:698
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
+
+#: mod/admin.php:699
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
+#: mod/admin.php:699
+#, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
-msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
+"listed at %s/siteinfo."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:596
+#: mod/admin.php:700
 msgid "System language"
 msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
+#: mod/admin.php:701
 msgid "System theme"
 msgstr "Grafická šablona systému "
 
-#: ../../mod/admin.php:597
+#: mod/admin.php:701
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit  theme settings</a>"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
+#: mod/admin.php:702
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
+#: mod/admin.php:702
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: mod/admin.php:703
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Politika SSL odkazů"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: mod/admin.php:703
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: mod/admin.php:704
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
+
+#: mod/admin.php:704
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
+
+#: mod/admin.php:705
 msgid "Old style 'Share'"
 msgstr "Sdílení \"postaru\""
 
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: mod/admin.php:705
 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
 msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: mod/admin.php:706
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: mod/admin.php:706
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
 
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: mod/admin.php:707
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: mod/admin.php:707
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: mod/admin.php:708
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: mod/admin.php:708
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
 
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: mod/admin.php:709
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: mod/admin.php:709
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: mod/admin.php:710
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "JPEG kvalita obrázku"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: mod/admin.php:710
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: mod/admin.php:712
 msgid "Register policy"
 msgstr "Politika registrace"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: mod/admin.php:713
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: mod/admin.php:713
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: mod/admin.php:714
 msgid "Register text"
 msgstr "Registrace textu"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: mod/admin.php:714
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
 msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
 
-#: ../../mod/admin.php:610
+#: mod/admin.php:715
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
+#: mod/admin.php:715
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: mod/admin.php:716
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: mod/admin.php:716
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: mod/admin.php:717
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Povolené e-mailové domény"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: mod/admin.php:717
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: mod/admin.php:718
 msgid "Block public"
 msgstr "Blokovat veřejnost"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: mod/admin.php:718
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: mod/admin.php:719
 msgid "Force publish"
 msgstr "Publikovat"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: mod/admin.php:719
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: mod/admin.php:720
 msgid "Global directory update URL"
 msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: mod/admin.php:720
 msgid ""
 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
 " is completely unavailable to the application."
 msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: mod/admin.php:721
 msgid "Allow threaded items"
 msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: mod/admin.php:721
 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
 msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: mod/admin.php:722
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: mod/admin.php:722
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: mod/admin.php:723
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: mod/admin.php:723
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: mod/admin.php:724
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: mod/admin.php:724
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: mod/admin.php:725
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: mod/admin.php:725
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -2327,272 +2375,474 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: mod/admin.php:726
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
 
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: mod/admin.php:726
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: mod/admin.php:727
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Blokovat více registrací"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: mod/admin.php:727
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
 
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: mod/admin.php:728
 msgid "OpenID support"
 msgstr "podpora OpenID"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: mod/admin.php:728
 msgid "OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: mod/admin.php:729
 msgid "Fullname check"
 msgstr "kontrola úplného jména"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: mod/admin.php:729
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
 msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
 
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: mod/admin.php:730
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
 
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: mod/admin.php:730
 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
 msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
 
-#: ../../mod/admin.php:626
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Zobrazit stránku komunity"
+#: mod/admin.php:731
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Styl komunitní stránky"
+
+#: mod/admin.php:731
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Typ komunitní stránky k zobrazení. 'Glogální komunita' zobrazuje každý veřejný příspěvek z otevřené distribuované sítě, která dorazí na tento server."
+
+#: mod/admin.php:732
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: mod/admin.php:732
 msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: mod/admin.php:733
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "Zapnout podporu OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: mod/admin.php:733
 msgid ""
 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
 
-#: ../../mod/admin.php:628
+#: mod/admin.php:734
 msgid "OStatus conversation completion interval"
 msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:628
+#: mod/admin.php:734
 msgid ""
 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
 "This can be a very ressource task."
 msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
 
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: mod/admin.php:735
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Povolit podporu Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: mod/admin.php:735
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
 
-#: ../../mod/admin.php:630
+#: mod/admin.php:736
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
+#: mod/admin.php:736
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
 
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: mod/admin.php:737
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Ověřit SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: mod/admin.php:737
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: mod/admin.php:738
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: ../../mod/admin.php:633
+#: mod/admin.php:739
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: mod/admin.php:740
 msgid "Network timeout"
 msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: mod/admin.php:740
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: mod/admin.php:741
 msgid "Delivery interval"
 msgstr "Interval doručování"
 
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: mod/admin.php:741
 msgid ""
 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
 "for large dedicated servers."
 msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
 
-#: ../../mod/admin.php:636
+#: mod/admin.php:742
 msgid "Poll interval"
 msgstr "Dotazovací interval"
 
-#: ../../mod/admin.php:636
+#: mod/admin.php:742
 msgid ""
 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
 "load. If 0, use delivery interval."
 msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
 
-#: ../../mod/admin.php:637
+#: mod/admin.php:743
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: ../../mod/admin.php:637
+#: mod/admin.php:743
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
 
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: mod/admin.php:744
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+
+#: mod/admin.php:744
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
+
+#: mod/admin.php:746
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+
+#: mod/admin.php:746
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:747
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+
+#: mod/admin.php:747
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:748
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:748
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:749
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v lokálním adresáři"
+
+#: mod/admin.php:749
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:751
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+
+#: mod/admin.php:751
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:753
 msgid "Use MySQL full text engine"
 msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
 
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: mod/admin.php:753
 msgid ""
 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
 "four and more characters."
 msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
 
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: mod/admin.php:754
 msgid "Suppress Language"
 msgstr "Potlačit Jazyk"
 
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: mod/admin.php:754
 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
 msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
 
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
+
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení listu hastagů na konci zprávy."
+
+#: mod/admin.php:756
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
 
-#: ../../mod/admin.php:642
+#: mod/admin.php:756
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:757
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
 
-#: ../../mod/admin.php:642
+#: mod/admin.php:757
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
 msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
 
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: mod/admin.php:758
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
 
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: mod/admin.php:758
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
 
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: mod/admin.php:759
 msgid "Path for lock file"
 msgstr "Cesta k souboru zámku"
 
-#: ../../mod/admin.php:645
+#: mod/admin.php:759
+msgid ""
+"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
+"folder here."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:760
 msgid "Temp path"
 msgstr "Cesta k dočasným souborům"
 
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: mod/admin.php:760
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:761
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: ../../mod/admin.php:648
+#: mod/admin.php:761
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:762
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+
+#: mod/admin.php:762
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
+
+#: mod/admin.php:763
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Aktivovat \"old style\" stránkování "
+
+#: mod/admin.php:763
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr " \"old style\" stránkování zobrazuje čísla stránek ale značně zpomaluje rychlost stránky."
+
+#: mod/admin.php:764
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
+
+#: mod/admin.php:764
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+
+#: mod/admin.php:766
 msgid "New base url"
 msgstr "Nová výchozí url adresa"
 
-#: ../../mod/admin.php:650
-msgid "Enable noscrape"
-msgstr "Povolit noscrape"
+#: mod/admin.php:766
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
+" of all users."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:768
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Šifrování"
 
-#: ../../mod/admin.php:650
+#: mod/admin.php:768
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Šifrovací vrstva mezi nódy."
+
+#: mod/admin.php:769
+msgid "Embedly API key"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:769
 msgid ""
-"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
-"instead of HTML scraping."
-msgstr "Funkčnost noscrape urychlí odesílání adresářů použitím JSON místo HTML."
+"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
+"web pages. This is an optional parameter."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:667
+#: mod/admin.php:787
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: ../../mod/admin.php:677
+#: mod/admin.php:795
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
+
+#: mod/admin.php:798
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
+
+#: mod/admin.php:810
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:680
+#: mod/admin.php:813
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: ../../mod/admin.php:684
+#: mod/admin.php:817
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: ../../mod/admin.php:687
+#: mod/admin.php:819
 #, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: ../../mod/admin.php:702
+#: mod/admin.php:838
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
 
-#: ../../mod/admin.php:706
+#: mod/admin.php:839
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověření struktury databáze"
+
+#: mod/admin.php:844
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: ../../mod/admin.php:707
+#: mod/admin.php:845
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: ../../mod/admin.php:708
+#: mod/admin.php:846
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
 
-#: ../../mod/admin.php:709
+#: mod/admin.php:847
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: ../../mod/admin.php:755
-msgid "Registration successful. Email send to user"
-msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
+#: mod/admin.php:879
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+
+#: mod/admin.php:882
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\tAdresa webu: \t%1$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t\t%2$s\n\t\t\theslo:\t\t%3$s\n\n\t\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou. \n\n\t\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné. Pokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\t\t\tDíky a vítejte na %4$s."
+
+#: mod/admin.php:914 include/user.php:421
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registrační údaje pro %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:765
+#: mod/admin.php:926
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
@@ -2600,7 +2850,7 @@ msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
 msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 
-#: ../../mod/admin.php:772
+#: mod/admin.php:933
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
@@ -2608,3515 +2858,3780 @@ msgstr[0] "%s uživatel smazán"
 msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
 msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: ../../mod/admin.php:811
+#: mod/admin.php:972
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Uživatel '%s' smazán"
 
-#: ../../mod/admin.php:819
+#: mod/admin.php:980
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
 
-#: ../../mod/admin.php:819
+#: mod/admin.php:980
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Uživatel '%s' blokován"
 
-#: ../../mod/admin.php:914
+#: mod/admin.php:1073
 msgid "Add User"
 msgstr "Přidat Uživatele"
 
-#: ../../mod/admin.php:915
+#: mod/admin.php:1074
 msgid "select all"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: ../../mod/admin.php:916
+#: mod/admin.php:1075
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
 
-#: ../../mod/admin.php:917
+#: mod/admin.php:1076
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
 
-#: ../../mod/admin.php:918
+#: mod/admin.php:1077
 msgid "Request date"
 msgstr "Datum žádosti"
 
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-#: ../../mod/admin.php:944 ../../mod/crepair.php:150
-#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-#: ../../mod/admin.php:946 ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86
+#: mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1105
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../../mod/admin.php:919
+#: mod/admin.php:1078
 msgid "No registrations."
 msgstr "Žádné registrace."
 
-#: ../../mod/admin.php:920 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:208
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
-
-#: ../../mod/admin.php:921
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
-
-#: ../../mod/admin.php:923 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
-
-#: ../../mod/admin.php:924 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: mod/admin.php:1080
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: ../../mod/admin.php:925
+#: mod/admin.php:1084
 msgid "Site admin"
 msgstr "Site administrátor"
 
-#: ../../mod/admin.php:926
+#: mod/admin.php:1085
 msgid "Account expired"
 msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: ../../mod/admin.php:929
+#: mod/admin.php:1088
 msgid "New User"
 msgstr "Nový uživatel"
 
-#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
+#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
 msgid "Register date"
 msgstr "Datum registrace"
 
-#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
+#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
 msgid "Last login"
 msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
+#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
 msgid "Last item"
 msgstr "Poslední položka"
 
-#: ../../mod/admin.php:930
+#: mod/admin.php:1089
 msgid "Deleted since"
 msgstr "Smazán od"
 
-#: ../../mod/admin.php:931 ../../mod/settings.php:36
+#: mod/admin.php:1090 mod/settings.php:41
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: ../../mod/admin.php:933
+#: mod/admin.php:1092
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
 
-#: ../../mod/admin.php:934
+#: mod/admin.php:1093
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
 
-#: ../../mod/admin.php:944
+#: mod/admin.php:1103
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Jméno nového uživatele"
 
-#: ../../mod/admin.php:945
+#: mod/admin.php:1104
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: ../../mod/admin.php:945
+#: mod/admin.php:1104
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: ../../mod/admin.php:946
+#: mod/admin.php:1105
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: ../../mod/admin.php:979
+#: mod/admin.php:1138
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "Plugin %s zakázán."
 
-#: ../../mod/admin.php:983
+#: mod/admin.php:1142
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "Plugin %s povolen."
 
-#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:1207
+#: mod/admin.php:1152 mod/admin.php:1375
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: ../../mod/admin.php:995 ../../mod/admin.php:1209
+#: mod/admin.php:1154 mod/admin.php:1377
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1237
+#: mod/admin.php:1177 mod/admin.php:1405
 msgid "Toggle"
 msgstr "Přepnout"
 
-#: ../../mod/admin.php:1026 ../../mod/admin.php:1247
+#: mod/admin.php:1185 mod/admin.php:1415
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor: "
 
-#: ../../mod/admin.php:1027 ../../mod/admin.php:1248
+#: mod/admin.php:1186 mod/admin.php:1416
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Správce: "
 
-#: ../../mod/admin.php:1167
+#: mod/admin.php:1335
 msgid "No themes found."
 msgstr "Nenalezeny žádná témata."
 
-#: ../../mod/admin.php:1229
+#: mod/admin.php:1397
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: ../../mod/admin.php:1275
+#: mod/admin.php:1443
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Experimentální]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1276
+#: mod/admin.php:1444
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1303
+#: mod/admin.php:1471
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
 
-#: ../../mod/admin.php:1359
+#: mod/admin.php:1527
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: ../../mod/admin.php:1365
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
+#: mod/admin.php:1533
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Povolit ladění"
+
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor s logem"
+
+#: mod/admin.php:1534
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
+
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
+
+#: mod/admin.php:1585 include/acl_selectors.php:347
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: mod/admin.php:1591
+msgid "FTP Host"
+msgstr "Hostitel FTP"
+
+#: mod/admin.php:1592
+msgid "FTP Path"
+msgstr "Cesta FTP"
+
+#: mod/admin.php:1593
+msgid "FTP User"
+msgstr "FTP uživatel"
+
+#: mod/admin.php:1594
+msgid "FTP Password"
+msgstr "FTP heslo"
+
+#: mod/network.php:143
+#, php-format
+msgid "Search Results For: %s"
+msgstr "Výsledky hledání pro: %s"
+
+#: mod/network.php:187 mod/search.php:25
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
+
+#: mod/network.php:196 mod/search.php:34 include/features.php:42
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
+
+#: mod/network.php:197 include/group.php:277
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
+
+#: mod/network.php:358
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Dle komentářů"
+
+#: mod/network.php:361
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Řadit podle data komentáře"
+
+#: mod/network.php:365
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Dle data"
+
+#: mod/network.php:368
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+
+#: mod/network.php:378
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+
+#: mod/network.php:385
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
+
+#: mod/network.php:388
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Proud aktivit - dle data"
+
+#: mod/network.php:395
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Sdílené odkazy"
+
+#: mod/network.php:398
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Zajímavé odkazy"
+
+#: mod/network.php:405
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdičkou"
+
+#: mod/network.php:408
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+
+#: mod/network.php:466
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě."
+msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
+msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
+
+#: mod/network.php:469
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
+
+#: mod/network.php:532 mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
+
+#: mod/network.php:549 mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
+
+#: mod/network.php:560 mod/content.php:135
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
+
+#: mod/network.php:578
+#, php-format
+msgid "Contact: %s"
+msgstr "Kontakt: %s"
+
+#: mod/network.php:582
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+
+#: mod/network.php:587
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
+
+#: mod/allfriends.php:37
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Přátelé uživatele %s"
+
+#: mod/allfriends.php:44
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+
+#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+
+#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+
+#: mod/events.php:317
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
+
+#: mod/events.php:339
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editovat událost"
+
+#: mod/events.php:361 include/text.php:1716 include/text.php:1723
+msgid "link to source"
+msgstr "odkaz na zdroj"
+
+#: mod/events.php:396 include/identity.php:667 include/nav.php:80
+#: view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
+
+#: mod/events.php:397
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
+
+#: mod/events.php:398
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
+
+#: mod/events.php:399 mod/install.php:209
+msgid "Next"
+msgstr "Dále"
+
+#: mod/events.php:491
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
+
+#: mod/events.php:492
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+
+#: mod/events.php:493
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
+
+#: mod/events.php:493 mod/events.php:505
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
+
+#: mod/events.php:495
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+
+#: mod/events.php:497
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
+
+#: mod/events.php:499
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+
+#: mod/events.php:501
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: mod/events.php:505
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
+
+#: mod/events.php:507
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
+
+#: mod/events.php:509 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
+#: mod/photos.php:1585 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1717
+#: object/Item.php:689 include/conversation.php:1089
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1672
+#: object/Item.php:130 include/conversation.php:612
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
+#: object/Item.php:328 object/Item.php:329 include/conversation.php:653
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+
+#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:342
+#: include/conversation.php:673
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s od %s"
+
+#: mod/content.php:499 include/conversation.php:689
+msgid "View in context"
+msgstr "Pohled v kontextu"
+
+#: mod/content.php:605 object/Item.php:389
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d komentář"
+msgstr[1] "%d komentářů"
+msgstr[2] "%d komentářů"
+
+#: mod/content.php:607 object/Item.php:391 object/Item.php:404
+#: include/text.php:2038
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] "komentář"
+
+#: mod/content.php:608 boot.php:765 object/Item.php:392
+#: include/contact_widgets.php:205 include/items.php:5133
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
+
+#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
+
+#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1561 object/Item.php:232
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
+
+#: mod/content.php:686 object/Item.php:232
+msgid "like"
+msgstr "má rád"
+
+#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1562 object/Item.php:233
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
+
+#: mod/content.php:687 object/Item.php:233
+msgid "dislike"
+msgstr "nemá rád"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
+msgid "Share this"
+msgstr "Sdílet toto"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
+msgid "share"
+msgstr "sdílí"
+
+#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1581 mod/photos.php:1625
+#: mod/photos.php:1713 object/Item.php:677
+msgid "This is you"
+msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+
+#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1583 mod/photos.php:1627
+#: mod/photos.php:1715 boot.php:764 object/Item.php:363 object/Item.php:679
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
+
+#: mod/content.php:713 object/Item.php:681
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
+
+#: mod/content.php:714 object/Item.php:682
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
+
+#: mod/content.php:715 object/Item.php:683
+msgid "Underline"
+msgstr "Podrtžené"
+
+#: mod/content.php:716 object/Item.php:684
+msgid "Quote"
+msgstr "Citovat"
+
+#: mod/content.php:717 object/Item.php:685
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
+
+#: mod/content.php:718 object/Item.php:686
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: mod/content.php:719 object/Item.php:687
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
+
+#: mod/content.php:720 object/Item.php:688
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: mod/content.php:730 mod/settings.php:694 object/Item.php:121
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: mod/content.php:755 object/Item.php:196
+msgid "add star"
+msgstr "přidat hvězdu"
+
+#: mod/content.php:756 object/Item.php:197
+msgid "remove star"
+msgstr "odebrat hvězdu"
+
+#: mod/content.php:757 object/Item.php:198
+msgid "toggle star status"
+msgstr "přepnout hvězdu"
 
-#: ../../mod/admin.php:1366
-msgid "Log file"
-msgstr "Soubor s logem"
+#: mod/content.php:760 object/Item.php:201
+msgid "starred"
+msgstr "označeno hvězdou"
 
-#: ../../mod/admin.php:1366
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
+#: mod/content.php:761 object/Item.php:221
+msgid "add tag"
+msgstr "přidat štítek"
 
-#: ../../mod/admin.php:1367
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
+#: mod/content.php:765 object/Item.php:134
+msgid "save to folder"
+msgstr "uložit do složky"
 
-#: ../../mod/admin.php:1416 ../../mod/contacts.php:487
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: mod/content.php:856 object/Item.php:330
+msgid "to"
+msgstr "pro"
 
-#: ../../mod/admin.php:1417
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#: mod/content.php:857 object/Item.php:332
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Zeď-na-Zeď"
 
-#: ../../mod/admin.php:1423
-msgid "FTP Host"
-msgstr "Hostitel FTP"
+#: mod/content.php:858 object/Item.php:333
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
 
-#: ../../mod/admin.php:1424
-msgid "FTP Path"
-msgstr "Cesta FTP"
+#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: ../../mod/admin.php:1425
-msgid "FTP User"
-msgstr "FTP uživatel"
+#: mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: ../../mod/admin.php:1426
-msgid "FTP Password"
-msgstr "FTP heslo"
+#: mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:952
-#: ../../include/text.php:953 ../../include/nav.php:119
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhledávání"
+#: mod/install.php:119
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
 
-#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
-#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
-#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: mod/install.php:125
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
 
-#: ../../mod/profile.php:180
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: mod/install.php:129
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
 
-#: ../../mod/share.php:44
-msgid "link"
-msgstr "odkaz"
+#: mod/install.php:135
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
+#: mod/install.php:140
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: mod/install.php:141 mod/install.php:208 mod/install.php:530
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/editpost.php:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: mod/install.php:153
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1091
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotky"
+#: mod/install.php:205
+msgid "System check"
+msgstr "Testování systému"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1092
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: mod/install.php:210
+msgid "Check again"
+msgstr "Otestovat znovu"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1093
-msgid "attach file"
-msgstr "přidat soubor"
+#: mod/install.php:229
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1095
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: mod/install.php:230
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1096
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Zadejte odkaz na video"
+#: mod/install.php:231
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1097
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: mod/install.php:232
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1098
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
+#: mod/install.php:236
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1099
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: mod/install.php:237
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1100
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavte vaši polohu"
+#: mod/install.php:238
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1101
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit místo"
+#: mod/install.php:239
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1102
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
 
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1103
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat místo"
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1109
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: mod/install.php:244 mod/install.php:282
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1118
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
+#: mod/install.php:269
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1119
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: mod/install.php:323
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1105
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit titulek"
+#: mod/install.php:324
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n    podrobnosti\n    návrhy\n    historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1107
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
+#: mod/install.php:328
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
 
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1121
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/install.php:328
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
+#: mod/install.php:333
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: mod/install.php:342
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
 
-#: ../../mod/regmod.php:63
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: mod/install.php:343
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena PHP verze:"
 
-#: ../../mod/regmod.php:100
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+#: mod/install.php:345
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
 
-#: ../../mod/regmod.php:112
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: mod/install.php:356
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Nalézt na tomto webu"
+#: mod/install.php:357
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
 
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
-msgid "Finding: "
-msgstr "Zjištění: "
+#: mod/install.php:359
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: mod/install.php:380
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
 
-#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: mod/install.php:381
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:698
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: mod/install.php:383
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat kriptovací klíče"
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Pohlaví: "
+#: mod/install.php:390
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "libCurl PHP modul"
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "O mě:"
+#: mod/install.php:391
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "GD graphics PHP modul"
 
-#: ../../mod/directory.php:187
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: mod/install.php:392
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "OpenSSL PHP modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: mod/install.php:393
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "mysqli PHP modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:106
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: mod/install.php:394
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "mb_string PHP modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
+#: mod/install.php:399 mod/install.php:401
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:139
+#: mod/install.php:399
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:140
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
+#: mod/install.php:407
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:146
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
+#: mod/install.php:411
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: mod/install.php:415
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
+#: mod/install.php:419
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: mod/install.php:423
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Žádost o přátelství URL"
+#: mod/install.php:440
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
+#: mod/install.php:441
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Notifikační URL adresa"
+#: mod/install.php:442
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
 
-#: ../../mod/crepair.php:157
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+#: mod/install.php:443
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
 
-#: ../../mod/crepair.php:158
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nové foto z této URL adresy"
+#: mod/install.php:446
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
 
-#: ../../mod/crepair.php:159
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Remote Self"
+#: mod/install.php:456
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
+#: mod/install.php:457
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
+#: mod/install.php:458
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
 
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: mod/install.php:459
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
 
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
+#: mod/install.php:462
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
 
-#: ../../mod/uimport.php:68
+#: mod/install.php:478
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+
+#: mod/install.php:480
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
 
-#: ../../mod/uimport.php:69
+#: mod/install.php:489
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: mod/install.php:528
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál<h1>"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
+#: mod/install.php:529
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:955
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Žádný příjemce."
+
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: ../../mod/help.php:79
+#: mod/help.php:31
 msgid "Help:"
 msgstr "Nápověda:"
 
-#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
+#: mod/help.php:36 include/nav.php:114
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: mod/help.php:42 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:269
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezen"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
+#: mod/help.php:45 index.php:272
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
+#: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
-msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s vítá %2$s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
+#: mod/home.php:35
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítá Vás %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+#: mod/wall_attach.php:83
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: mod/wall_attach.php:83
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: mod/wall_attach.php:94
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Neplatná emailová adresa"
+#: mod/wall_attach.php:145 mod/wall_attach.php:161
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
+#: mod/match.php:13
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
+#: mod/match.php:22
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde zavedli."
+#: mod/match.php:64
+msgid "is interested in:"
+msgstr "zajímá se o:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
+#: mod/share.php:38
+msgid "link"
+msgstr "odkaz"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
+#: mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
+#: mod/community.php:32 include/nav.php:137 include/nav.php:139
+#: view/theme/diabook/theme.php:129
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+#: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:192
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
+#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:102
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
+#: mod/settings.php:47
+msgid "Additional features"
+msgstr "Další funkčnosti"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+#: mod/settings.php:53
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:832
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma %s."
+#: mod/settings.php:72 include/nav.php:179
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegace"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
+#: mod/settings.php:78
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Propojené aplikace"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+#: mod/settings.php:84 mod/uexport.php:85
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Export osobních údajů"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3797
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: mod/settings.php:90
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+#: mod/settings.php:143
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Připojte se jako emailový následovník</strike> (Již brzy)"
+#: mod/settings.php:256
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
+#: mod/settings.php:261
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
+#: mod/settings.php:276
+msgid "Features updated"
+msgstr "Aktualizované funkčnosti"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: mod/settings.php:339
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: mod/settings.php:353 include/user.php:39
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
+#: mod/settings.php:358
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+#: mod/settings.php:366
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Špatné heslo."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/settings.php:377
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
+#: mod/settings.php:379
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:733
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/settings.php:446
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
+#: mod/settings.php:448
+msgid " Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+#: mod/settings.php:457
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Špatné heslo"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat žádost"
+#: mod/settings.php:462
+msgid " Not valid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:25
-#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
-#: ../../mod/update_notes.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
+#: mod/settings.php:468
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
 
-#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:689
-msgid "View in context"
-msgstr "Pohled v kontextu"
+#: mod/settings.php:524
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
 
-#: ../../mod/contacts.php:104
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited"
-msgstr[0] "%d kontakt upraven."
-msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
-msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
+#: mod/settings.php:528
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
 
-#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: mod/settings.php:558
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Nastavení aktualizováno."
 
-#: ../../mod/contacts.php:149
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: mod/settings.php:631 mod/settings.php:657 mod/settings.php:693
+msgid "Add application"
+msgstr "Přidat aplikaci"
 
-#: ../../mod/contacts.php:178
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:661
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: mod/settings.php:636 mod/settings.php:662
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:663
+msgid "Redirect"
+msgstr "Přesměrování"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:664
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL ikony"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: mod/settings.php:649
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: mod/settings.php:692
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
+#: mod/settings.php:696
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Klienský klíč začíná"
 
-#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: mod/settings.php:697
+msgid "No name"
+msgstr "Bez názvu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:341
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: mod/settings.php:698
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: ../../mod/contacts.php:379
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+#: mod/settings.php:710
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
 
-#: ../../mod/contacts.php:383
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+#: mod/settings.php:718
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Nastavení doplňku"
 
-#: ../../mod/contacts.php:388
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
+#: mod/settings.php:732
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:405
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: mod/settings.php:732
+msgid "On"
+msgstr "Zapnuto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: mod/settings.php:740
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Další Funkčnosti"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: mod/settings.php:750 mod/settings.php:754
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "General Social Media nastavení"
 
-#: ../../mod/contacts.php:414
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/settings.php:760
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+#: mod/settings.php:762
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší link pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato volba aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální friencika příspěvek"
 
-#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
-msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
+#: mod/settings.php:768
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automaticky následovat jakékoliv GNU Social (OStatus) následníky/přispivatele"
 
-#: ../../mod/contacts.php:426
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: mod/settings.php:770
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:434
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepnout stav Blokováno"
+#: mod/settings.php:776
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
-#: ../../mod/contacts.php:701
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
+#: mod/settings.php:778
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
-#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
-#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:440
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
+#: mod/settings.php:788 mod/dfrn_request.php:853
+#: include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archívu"
+#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+msgid "enabled"
+msgstr "povoleno"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+msgid "disabled"
+msgstr "zakázáno"
 
-#: ../../mod/contacts.php:447
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepnout stav Archivováno"
+#: mod/settings.php:789
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:450
-msgid "Repair"
-msgstr "Opravit"
+#: mod/settings.php:825
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: mod/settings.php:837
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:459
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: mod/settings.php:838
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: ../../mod/contacts.php:462
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor kontaktu"
+#: mod/settings.php:839
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:465
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: mod/settings.php:841
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "jméno IMAP serveru:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:466
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
+#: mod/settings.php:842
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:467
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+#: mod/settings.php:843
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:468
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
+#: mod/settings.php:843 mod/settings.php:848
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
 
-#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
-#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+#: mod/settings.php:844
+msgid "Email login name:"
+msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:474
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: mod/settings.php:845
+msgid "Email password:"
+msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:475
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: mod/settings.php:846
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:476
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: ../../mod/contacts.php:483
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:494
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: mod/settings.php:930
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení Zobrazení"
 
-#: ../../mod/contacts.php:495
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: mod/settings.php:936 mod/settings.php:952
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:496
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: mod/settings.php:937
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:204
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: mod/settings.php:938
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: ../../mod/contacts.php:497
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
+#: mod/settings.php:938
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+#: mod/settings.php:939
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: mod/settings.php:939 mod/settings.php:940
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: ../../mod/contacts.php:499
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načíst další informace pro kanál"
+#: mod/settings.php:940
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+
+#: mod/settings.php:941
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Nezobrazovat emotikony"
 
-#: ../../mod/contacts.php:550
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Doporučení"
+#: mod/settings.php:942
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Nezobrazovat oznámění"
 
-#: ../../mod/contacts.php:553
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: mod/settings.php:943
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: mod/settings.php:944
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatické aktualizace pouze na hlavní stránce Síť."
 
-#: ../../mod/contacts.php:559
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: mod/settings.php:946 view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
+#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:58
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení téma"
 
-#: ../../mod/contacts.php:562
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokován"
+#: mod/settings.php:1022
+msgid "User Types"
+msgstr "Uživatelské typy"
 
-#: ../../mod/contacts.php:565
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: mod/settings.php:1023
+msgid "Community Types"
+msgstr "Komunitní typy"
 
-#: ../../mod/contacts.php:569
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokován"
+#: mod/settings.php:1024
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:572
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: mod/settings.php:1025
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:576
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorován"
+#: mod/settings.php:1028
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Stránka \"Soapbox\""
 
-#: ../../mod/contacts.php:579
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: mod/settings.php:1029
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
 
-#: ../../mod/contacts.php:583
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+#: mod/settings.php:1032
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
 
-#: ../../mod/contacts.php:586
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: mod/settings.php:1033
+msgid ""
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
 
-#: ../../mod/contacts.php:590
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#: mod/settings.php:1036
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatická stránka přítele"
 
-#: ../../mod/contacts.php:593
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: mod/settings.php:1037
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
 
-#: ../../mod/contacts.php:641
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: mod/settings.php:1040
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:645
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: mod/settings.php:1041
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
 
-#: ../../mod/contacts.php:649
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: mod/settings.php:1053
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editovat kontakt"
+#: mod/settings.php:1053
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: ../../mod/contacts.php:692
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: mod/settings.php:1063
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
-#: ../../mod/settings.php:637
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: mod/settings.php:1069
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
 
-#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/settings.php:1077
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
 
-#: ../../mod/settings.php:41
-msgid "Additional features"
-msgstr "Další funkčnosti"
+#: mod/settings.php:1081 include/acl_selectors.php:330
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
 
-#: ../../mod/settings.php:46
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: mod/settings.php:1081
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Pokud je povoleno, není možné zasílání veřejných příspěvků do Diaspory a dalších sítí."
 
-#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:777
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: mod/settings.php:1086
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:168
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: mod/settings.php:1092
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
 
-#: ../../mod/settings.php:67
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Propojené aplikace"
+#: mod/settings.php:1098
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
 
-#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Export osobních údajů"
+#: mod/settings.php:1104
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: ../../mod/settings.php:77
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: mod/settings.php:1112
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:129
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: mod/settings.php:1120
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše Identity adresa je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
 
-#: ../../mod/settings.php:238
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
 
-#: ../../mod/settings.php:243
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: ../../mod/settings.php:258
-msgid "Features updated"
-msgstr "Aktualizované funkčnosti"
+#: mod/settings.php:1128
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
 
-#: ../../mod/settings.php:321
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Nastavení expirací"
 
-#: ../../mod/settings.php:335
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/settings.php:1130
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky:"
 
-#: ../../mod/settings.php:340
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/settings.php:1131
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
 
-#: ../../mod/settings.php:348
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Špatné heslo."
+#: mod/settings.php:1132
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
 
-#: ../../mod/settings.php:359
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expirovat fotografie:"
 
-#: ../../mod/settings.php:361
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: mod/settings.php:1134
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
 
-#: ../../mod/settings.php:426
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: mod/settings.php:1160
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: ../../mod/settings.php:428
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: mod/settings.php:1168
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: ../../mod/settings.php:437
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: mod/settings.php:1169 mod/register.php:271
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:442
-msgid " Not valid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: mod/settings.php:1170 mod/register.php:272
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: ../../mod/settings.php:448
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
+#: mod/settings.php:1170
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: ../../mod/settings.php:503
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
+#: mod/settings.php:1171
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:507
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
+#: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: ../../mod/settings.php:537
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: mod/settings.php:1172
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
 
-#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
-#: ../../mod/settings.php:672
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: mod/settings.php:1176
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/settings.php:1177 include/identity.php:538
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
 
-#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/settings.php:1178
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+#: mod/settings.php:1179
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: mod/settings.php:1180
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
 
-#: ../../mod/settings.php:628
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
+#: mod/settings.php:1181
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
 
-#: ../../mod/settings.php:671
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: mod/settings.php:1184
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: ../../mod/settings.php:675
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: mod/settings.php:1186
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
 
-#: ../../mod/settings.php:676
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1216
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
 
-#: ../../mod/settings.php:677
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: mod/settings.php:1187
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
 
-#: ../../mod/settings.php:689
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
+#: mod/settings.php:1188
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: ../../mod/settings.php:697
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Nastavení doplňku"
+#: mod/settings.php:1197 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1538
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
 
-#: ../../mod/settings.php:711
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuto"
+#: mod/settings.php:1198 mod/photos.php:1167 mod/photos.php:1539
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
 
-#: ../../mod/settings.php:711
-msgid "On"
-msgstr "Zapnuto"
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
 
-#: ../../mod/settings.php:719
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Další Funkčnosti"
+#: mod/settings.php:1200
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: mod/settings.php:1219
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení notifikací"
 
-#: ../../mod/settings.php:734
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
+#: mod/settings.php:1220
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
 
-#: ../../mod/settings.php:770
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+#: mod/settings.php:1221
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
 
-#: ../../mod/settings.php:782
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: mod/settings.php:1222
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
 
-#: ../../mod/settings.php:783
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+#: mod/settings.php:1223
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
 
-#: ../../mod/settings.php:784
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: mod/settings.php:1224
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
 
-#: ../../mod/settings.php:786
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "jméno IMAP serveru:"
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte žádost o propojení"
 
-#: ../../mod/settings.php:787
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: mod/settings.php:1226
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
 
-#: ../../mod/settings.php:788
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
 
-#: ../../mod/settings.php:788 ../../mod/settings.php:793
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+#: mod/settings.php:1228
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
 
-#: ../../mod/settings.php:789
-msgid "Email login name:"
-msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: mod/settings.php:1229
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: ../../mod/settings.php:790
-msgid "Email password:"
-msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
+#: mod/settings.php:1230
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
 
-#: ../../mod/settings.php:791
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Jste označen v příspěvku"
 
-#: ../../mod/settings.php:792
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
 
-#: ../../mod/settings.php:793
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
 
-#: ../../mod/settings.php:793
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit dektopové zprávy nových upozornění."
 
-#: ../../mod/settings.php:793
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
 
-#: ../../mod/settings.php:794
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: mod/settings.php:1238
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
 
-#: ../../mod/settings.php:875
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení Zobrazení"
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
 
-#: ../../mod/settings.php:881 ../../mod/settings.php:896
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
+#: mod/settings.php:1241
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "Relocate"
+msgstr "Změna umístění"
 
-#: ../../mod/settings.php:883
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: mod/settings.php:1245
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: ../../mod/settings.php:883
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
 
-#: ../../mod/settings.php:884
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
 
-#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:885
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:518
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
 
-#: ../../mod/settings.php:885
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
 
-#: ../../mod/settings.php:886
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
 
-#: ../../mod/settings.php:887
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:528
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
+msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
+msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
 
-#: ../../mod/settings.php:888
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: mod/dfrn_request.php:172
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Představení dokončeno."
 
-#: ../../mod/settings.php:889
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatické aktualizace pouze na hlavní stránce Síť."
+#: mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
 
-#: ../../mod/settings.php:966
-msgid "User Types"
-msgstr "Uživatelské typy"
+#: mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: ../../mod/settings.php:967
-msgid "Community Types"
-msgstr "Komunitní typy"
+#: mod/dfrn_request.php:267
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
 
-#: ../../mod/settings.php:968
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
+#: mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
 
-#: ../../mod/settings.php:969
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
+#: mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
 
-#: ../../mod/settings.php:972
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Stránka \"Soapbox\""
+#: mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: ../../mod/settings.php:973
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
+#: mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Neplatná emailová adresa"
 
-#: ../../mod/settings.php:976
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
+#: mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
 
-#: ../../mod/settings.php:977
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
+#: mod/dfrn_request.php:463
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
 
-#: ../../mod/settings.php:980
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatická stránka přítele"
+#: mod/dfrn_request.php:476
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Již jste se zde zavedli."
 
-#: ../../mod/settings.php:981
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
+#: mod/dfrn_request.php:480
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:984
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+#: mod/dfrn_request.php:501
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Neplatné URL profilu."
 
-#: ../../mod/settings.php:985
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
+#: mod/dfrn_request.php:507 include/follow.php:70
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: ../../mod/settings.php:997
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/dfrn_request.php:597
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
 
-#: ../../mod/settings.php:997
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
 
-#: ../../mod/settings.php:1007
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
+#: mod/dfrn_request.php:660
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
 
-#: ../../mod/settings.php:1013
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: mod/dfrn_request.php:674 mod/dfrn_request.php:691
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
 
-#: ../../mod/settings.php:1021
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
+#: mod/dfrn_request.php:686
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Skrýt tento kontakt"
 
-#: ../../mod/settings.php:1025 ../../include/conversation.php:1056
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
+#: mod/dfrn_request.php:689
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Vítejte doma %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+#: mod/dfrn_request.php:690
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:1036
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+#: mod/dfrn_request.php:819
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1042
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: mod/dfrn_request.php:839
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
+"join us today</a>."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1048
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: mod/dfrn_request.php:842
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
 
-#: ../../mod/settings.php:1056
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: mod/dfrn_request.php:843
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: mod/dfrn_request.php:851 include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/settings.php:1064
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Vaše adresa identity je"
+#: mod/dfrn_request.php:852
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
 
-#: ../../mod/settings.php:1075
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: mod/dfrn_request.php:854
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
 
-#: ../../mod/settings.php:1075
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: mod/register.php:92
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: ../../mod/settings.php:1076
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: mod/register.php:97
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení."
 
-#: ../../mod/settings.php:1077
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: mod/register.php:107
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: ../../mod/settings.php:1078
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: mod/register.php:150
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: ../../mod/settings.php:1079
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: mod/register.php:188 mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: ../../mod/settings.php:1080
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: mod/register.php:216
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
 
-#: ../../mod/settings.php:1081
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotografie:"
+#: mod/register.php:217
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: ../../mod/settings.php:1082
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: mod/register.php:218
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: ../../mod/settings.php:1108
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: mod/register.php:232
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: ../../mod/settings.php:1116
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: mod/register.php:256
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: ../../mod/settings.php:1117
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: mod/register.php:257
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "Vaše pozvání ID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: mod/register.php:268
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: mod/register.php:269
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+#: mod/register.php:271
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/settings.php:1120
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: mod/register.php:273
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
 
-#: ../../mod/settings.php:1120
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: mod/register.php:274
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1124
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: mod/register.php:277 boot.php:1248 include/nav.php:109
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: ../../mod/settings.php:1125 ../../include/profile_advanced.php:15
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: mod/register.php:283 mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: ../../mod/settings.php:1126
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: mod/register.php:284
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
 
-#: ../../mod/settings.php:1127
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: ../../mod/settings.php:1128
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+#: mod/search.php:100 include/text.php:996 include/nav.php:119
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhledávání"
 
-#: ../../mod/settings.php:1129
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+#: mod/search.php:198
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené s: %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1132
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: mod/search.php:200
+#, php-format
+msgid "Search results for: %s"
+msgstr "Výsledky hledání pro: %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1134
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+#: mod/directory.php:53 view/theme/diabook/theme.php:525
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: ../../mod/settings.php:1134 ../../mod/settings.php:1164
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
+#: mod/directory.php:61
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Nalézt na tomto webu"
 
-#: ../../mod/settings.php:1135
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: mod/directory.php:64
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: ../../mod/settings.php:1136
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+#: mod/directory.php:129 mod/profiles.php:747
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: ../../mod/settings.php:1145 ../../mod/photos.php:1146
-#: ../../mod/photos.php:1517
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+#: mod/directory.php:132
+msgid "Gender: "
+msgstr "Pohlaví: "
 
-#: ../../mod/settings.php:1146 ../../mod/photos.php:1147
-#: ../../mod/photos.php:1518
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+#: mod/directory.php:156 include/identity.php:273 include/identity.php:560
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1147
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
+#: mod/directory.php:158 include/identity.php:275 include/identity.php:571
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domácí stránka:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1148
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
+#: mod/directory.php:205
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: ../../mod/settings.php:1152
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
 
-#: ../../mod/settings.php:1164
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
+#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:179
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Správa delegátů stránky"
 
-#: ../../mod/settings.php:1167
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení notifikací"
+#: mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
 
-#: ../../mod/settings.php:1168
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Stávající správci stránky"
 
-#: ../../mod/settings.php:1169
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
+#: mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: ../../mod/settings.php:1170
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
+#: mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: ../../mod/settings.php:1171
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
+#: mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: ../../mod/settings.php:1172
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
+#: mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: ../../mod/settings.php:1173
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte žádost o propojení"
+#: mod/common.php:45
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Společní přátelé"
 
-#: ../../mod/settings.php:1174
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
+#: mod/common.php:82
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Žádné společné kontakty."
 
-#: ../../mod/settings.php:1175
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: ../../mod/settings.php:1176
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+#: mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: ../../mod/settings.php:1177
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: ../../mod/settings.php:1178
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
+#: mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1179
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Jste označen v příspěvku"
+#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s je právě %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1180
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
+#: mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Nálada"
 
-#: ../../mod/settings.php:1183
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
 
-#: ../../mod/settings.php:1184
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1187
-msgid "Relocate"
-msgstr "Změna umístění"
+#: mod/suggest.php:69 include/contact_widgets.php:35
+#: view/theme/diabook/theme.php:527
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: ../../mod/settings.php:1188
+#: mod/suggest.php:76
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
 
-#: ../../mod/settings.php:1189
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
+#: mod/suggest.php:94
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorovat / skrýt"
 
-#: ../../mod/profiles.php:37
+#: mod/profiles.php:37
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profil smazán."
 
-#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profil-"
 
-#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
 msgid "New profile created."
 msgstr "Nový profil vytvořen."
 
-#: ../../mod/profiles.php:95
+#: mod/profiles.php:95
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profil není možné naklonovat."
 
-#: ../../mod/profiles.php:170
+#: mod/profiles.php:189
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: ../../mod/profiles.php:321
+#: mod/profiles.php:336
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Rodinný Stav"
 
-#: ../../mod/profiles.php:325
+#: mod/profiles.php:340
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Romatický partner"
 
-#: ../../mod/profiles.php:329
+#: mod/profiles.php:344
 msgid "Likes"
 msgstr "Libí se mi"
 
-#: ../../mod/profiles.php:333
+#: mod/profiles.php:348
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Nelibí se mi"
 
-#: ../../mod/profiles.php:337
+#: mod/profiles.php:352
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Práce/Zaměstnání"
 
-#: ../../mod/profiles.php:340
+#: mod/profiles.php:355
 msgid "Religion"
 msgstr "Náboženství"
 
-#: ../../mod/profiles.php:344
+#: mod/profiles.php:359
 msgid "Political Views"
 msgstr "Politické přesvědčení"
 
-#: ../../mod/profiles.php:348
+#: mod/profiles.php:363
 msgid "Gender"
 msgstr "Pohlaví"
 
-#: ../../mod/profiles.php:352
+#: mod/profiles.php:367
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Sexuální orientace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
+#: mod/profiles.php:371
 msgid "Homepage"
 msgstr "Domácí stránka"
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
+#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:695
 msgid "Interests"
 msgstr "Zájmy"
 
-#: ../../mod/profiles.php:364
+#: mod/profiles.php:379
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../../mod/profiles.php:371
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:691
 msgid "Location"
 msgstr "Lokace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:454
+#: mod/profiles.php:469
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualizován."
 
-#: ../../mod/profiles.php:525
+#: mod/profiles.php:565
 msgid " and "
 msgstr " a "
 
-#: ../../mod/profiles.php:533
+#: mod/profiles.php:573
 msgid "public profile"
 msgstr "veřejný profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:536
+#: mod/profiles.php:576
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s změnil %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:537
+#: mod/profiles.php:577
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:540
+#: mod/profiles.php:580
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:615
+#: mod/profiles.php:655
 msgid "Hide contacts and friends:"
 msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:620
+#: mod/profiles.php:660
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
+#: mod/profiles.php:682
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
+#: mod/profiles.php:684
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Změna Profilové fotky"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
+#: mod/profiles.php:685
 msgid "View this profile"
 msgstr "Zobrazit tento profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
+#: mod/profiles.php:686
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
+#: mod/profiles.php:687
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Klonovat tento profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
+#: mod/profiles.php:688
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Smazat tento profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
+#: mod/profiles.php:689
+msgid "Basic information"
+msgstr "Základní informace"
+
+#: mod/profiles.php:690
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
+
+#: mod/profiles.php:692
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "Status information"
+msgstr "Statusové informace"
+
+#: mod/profiles.php:694
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatečné informace"
+
+#: mod/profiles.php:697
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Jméno profilu:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
+#: mod/profiles.php:698
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Vaše celé jméno:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650
+#: mod/profiles.php:699
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Název / Popis:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
+#: mod/profiles.php:700
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Vaše pohlaví:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
+#: mod/profiles.php:701
+msgid "Birthday :"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653
+#: mod/profiles.php:702
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Ulice:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654
+#: mod/profiles.php:703
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Město:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: mod/profiles.php:704
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "PSČ:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
+#: mod/profiles.php:705
 msgid "Country:"
 msgstr "Země:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657
+#: mod/profiles.php:706
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region / stát:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658
+#: mod/profiles.php:707
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: mod/profiles.php:708
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
+#: mod/profiles.php:709
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
+#: mod/profiles.php:710
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Od [data]:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:46
+#: mod/profiles.php:711 include/identity.php:569
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Sexuální preference:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: mod/profiles.php:712
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664 ../../include/profile_advanced.php:50
+#: mod/profiles.php:713 include/identity.php:573
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Rodné město"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665 ../../include/profile_advanced.php:54
+#: mod/profiles.php:714 include/identity.php:577
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
+#: mod/profiles.php:715
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
+#: mod/profiles.php:716
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
+#: mod/profiles.php:717
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669 ../../include/profile_advanced.php:62
+#: mod/profiles.php:718 include/identity.php:585
 msgid "Likes:"
 msgstr "Líbí se:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:670 ../../include/profile_advanced.php:64
+#: mod/profiles.php:719 include/identity.php:587
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Nelibí se:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
+#: mod/profiles.php:720
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Příklad: fishing photography software"
 
-#: ../../mod/profiles.php:672
+#: mod/profiles.php:721
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:673
+#: mod/profiles.php:722
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:674
+#: mod/profiles.php:723
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:675
+#: mod/profiles.php:724
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: ../../mod/profiles.php:676
+#: mod/profiles.php:725
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: ../../mod/profiles.php:677
+#: mod/profiles.php:726
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Hudební vkus"
 
-#: ../../mod/profiles.php:678
+#: mod/profiles.php:727
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: ../../mod/profiles.php:679
+#: mod/profiles.php:728
 msgid "Television"
 msgstr "Televize"
 
-#: ../../mod/profiles.php:680
+#: mod/profiles.php:729
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: ../../mod/profiles.php:681
+#: mod/profiles.php:730
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Láska/romantika"
 
-#: ../../mod/profiles.php:682
+#: mod/profiles.php:731
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: ../../mod/profiles.php:683
+#: mod/profiles.php:732
 msgid "School/education"
 msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: ../../mod/profiles.php:688
+#: mod/profiles.php:737
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: ../../mod/profiles.php:737
+#: mod/profiles.php:800
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Upravit / Spravovat profily"
 
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
-
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
-
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
-
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
-
-#: ../../mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit Skupinu"
-
-#: ../../mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
-
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
-
-#: ../../mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: mod/profiles.php:801 include/identity.php:231 include/identity.php:257
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotografii"
 
-#: ../../mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: mod/profiles.php:802 include/identity.php:232
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Vytvořit nový profil"
 
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor skupin"
+#: mod/profiles.php:813 include/identity.php:242
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: ../../mod/group.php:192
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:245
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "viditelné pro všechny"
 
-#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: mod/profiles.php:816 include/identity.php:246
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Upravit viditelnost"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
+#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
+#: mod/editpost.php:40
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Zdrojový vstup: "
+#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1057
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotky"
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
+#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1058
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1059
+msgid "attach file"
+msgstr "přidat soubor"
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1061
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1062
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Zadejte odkaz na video"
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1063
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1064
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
 
-#: ../../mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1065
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
 
-#: ../../mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
+#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1066
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavte vaši polohu"
 
-#: ../../mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1067
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit místo"
 
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1068
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
 
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt přidán"
+#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1069
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat místo"
 
-#: ../../mod/notify.php:75 ../../mod/notifications.php:336
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1075
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: ../../mod/notify.php:79 ../../mod/notifications.php:340
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová upozornění"
+#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:343
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
+#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1084
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: ../../mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1071
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit titulek"
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
-#: ../../include/nav.php:159
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1073
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
 
-#: ../../mod/message.php:207
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:344
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: ../../mod/message.php:227
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
+#: mod/friendica.php:59
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Toto je Friendica, verze"
 
-#: ../../mod/message.php:258
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
+#: mod/friendica.php:60
+msgid "running at web location"
+msgstr "běžící na webu"
 
-#: ../../mod/message.php:371
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: mod/friendica.php:62
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
 
-#: ../../mod/message.php:378
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+#: mod/friendica.php:64
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
 
-#: ../../mod/message.php:381
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Vy a %s"
+#: mod/friendica.php:64
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/message.php:384
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s a Vy"
+#: mod/friendica.php:65
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: mod/friendica.php:79
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
 
-#: ../../mod/message.php:408
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D M R - g:i A"
+#: mod/friendica.php:92
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: ../../mod/message.php:411
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d zpráva"
-msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zpráv"
+#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: ../../mod/message.php:450
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
 
-#: ../../mod/message.php:520
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
 
-#: ../../mod/message.php:548
+#: mod/api.php:104
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: ../../mod/message.php:552
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
 
-#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
+#: mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: mod/notes.php:44 include/identity.php:675
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:134
+#: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
+#: mod/localtime.php:24
 msgid "Time Conversion"
 msgstr "Časová konverze"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
+#: mod/localtime.php:26
 msgid ""
 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
 "friends in unknown timezones."
 msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
+#: mod/localtime.php:30
 #, php-format
 msgid "UTC time: %s"
 msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
+#: mod/localtime.php:33
 #, php-format
 msgid "Current timezone: %s"
 msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
+#: mod/localtime.php:36
 #, php-format
 msgid "Converted localtime: %s"
 msgstr "Převedený lokální čas : %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
+#: mod/localtime.php:41
 msgid "Please select your timezone:"
 msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1005
-#: ../../include/conversation.php:1023
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
+#: mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Šťouchanec"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyber -"
+#: mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Příjemce"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný pro"
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+#: mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:875
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Vyhledávání lidí"
+#: mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
 
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+
+#: mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
+
+#: mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+
+#: mod/invite.php:120
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+
+#: mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
+
+#: mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
+
+#: mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+
+#: mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
+
+#: mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+
+#: mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
+
+#: mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+
+#: mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
+
+#: mod/photos.php:50 mod/photos.php:177 mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 mod/photos.php:1779
+#: mod/photos.php:1791 view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+
+#: mod/photos.php:84 include/identity.php:651
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:1817
+#: mod/photos.php:85 mod/photos.php:1836
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Aktuální fotografie"
+
+#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1282 mod/photos.php:1838
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Nahrát nové fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:144
+#: mod/photos.php:166
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: ../../mod/photos.php:165
+#: mod/photos.php:187
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1206
+#: mod/photos.php:210 mod/photos.php:222 mod/photos.php:1224
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Smazat album"
 
-#: ../../mod/photos.php:198
+#: mod/photos.php:220
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
 
-#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1513
+#: mod/photos.php:300 mod/photos.php:311 mod/photos.php:1534
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Smazat fotografii"
 
-#: ../../mod/photos.php:287
+#: mod/photos.php:309
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
 
-#: ../../mod/photos.php:662
+#: mod/photos.php:684
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: ../../mod/photos.php:662
+#: mod/photos.php:684
 msgid "a photo"
 msgstr "fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:767
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
-
-#: ../../mod/photos.php:775
+#: mod/photos.php:797
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: ../../mod/photos.php:807 ../../mod/wall_upload.php:112
-#: ../../mod/profile_photo.php:153
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
-
-#: ../../mod/photos.php:834 ../../mod/wall_upload.php:138
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
-
-#: ../../mod/photos.php:930
+#: mod/photos.php:952
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1031 ../../mod/videos.php:226
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
-
-#: ../../mod/photos.php:1094
+#: mod/photos.php:1114
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
 msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
 
-#: ../../mod/photos.php:1129
+#: mod/photos.php:1149
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Nahrání fotografií "
 
-#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1201
+#: mod/photos.php:1153 mod/photos.php:1219
 msgid "New album name: "
 msgstr "Název nového alba: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1134
+#: mod/photos.php:1154
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "nebo stávající název alba: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1135
+#: mod/photos.php:1155
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
 
-#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1508
+#: mod/photos.php:1157 mod/photos.php:1529 include/acl_selectors.php:346
 msgid "Permissions"
 msgstr "Oprávnění:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1148
+#: mod/photos.php:1168
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Soukromé Fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1149
+#: mod/photos.php:1169
 msgid "Public Photo"
 msgstr "Veřejné Fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1216
+#: mod/photos.php:1232
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Edituj album"
 
-#: ../../mod/photos.php:1222
+#: mod/photos.php:1238
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1224
+#: mod/photos.php:1240
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1257 ../../mod/photos.php:1800
+#: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1821
 msgid "View Photo"
 msgstr "Zobraz fotografii"
 
-#: ../../mod/photos.php:1292
+#: mod/photos.php:1314
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: ../../mod/photos.php:1294
+#: mod/photos.php:1316
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Fotografie není k dispozici"
 
-#: ../../mod/photos.php:1350
+#: mod/photos.php:1372
 msgid "View photo"
 msgstr "Zobrazit obrázek"
 
-#: ../../mod/photos.php:1350
+#: mod/photos.php:1372
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Editovat fotografii"
 
-#: ../../mod/photos.php:1351
+#: mod/photos.php:1373
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
 
-#: ../../mod/photos.php:1376
+#: mod/photos.php:1398
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: ../../mod/photos.php:1455
+#: mod/photos.php:1477
 msgid "Tags: "
 msgstr "Štítky: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1458
+#: mod/photos.php:1480
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1498
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
-
-#: ../../mod/photos.php:1499
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
-
-#: ../../mod/photos.php:1501
+#: mod/photos.php:1520
 msgid "New album name"
 msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: ../../mod/photos.php:1504
+#: mod/photos.php:1521
 msgid "Caption"
 msgstr "Titulek"
 
-#: ../../mod/photos.php:1506
+#: mod/photos.php:1522
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Přidat štítek"
 
-#: ../../mod/photos.php:1510
+#: mod/photos.php:1522
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1519
+#: mod/photos.php:1523
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
+
+#: mod/photos.php:1524
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
+
+#: mod/photos.php:1525
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+
+#: mod/photos.php:1540
 msgid "Private photo"
 msgstr "Soukromé fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1520
+#: mod/photos.php:1541
 msgid "Public photo"
 msgstr "Veřejné fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1542 ../../include/conversation.php:1089
+#: mod/photos.php:1563 include/conversation.php:1055
 msgid "Share"
 msgstr "Sdílet"
 
-#: ../../mod/photos.php:1806 ../../mod/videos.php:308
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
-
-#: ../../mod/photos.php:1815
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Aktuální fotografie"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nerozšířeně"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
+#: mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:81
+#: mod/regmod.php:92
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
-
-#: ../../mod/videos.php:125
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
-
-#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1401
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
-
-#: ../../mod/videos.php:317
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Aktuální Videa"
-
-#: ../../mod/videos.php:319
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
-
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchanec"
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrace zrušena pro %s"
 
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
+#: mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Přihlaste se, prosím."
 
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
 
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
 
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+#: mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
 
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
+#: mod/uimport.php:70
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Položka není k dispozici."
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
+#: mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: boot.php:763
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné společné kontakty."
+#: boot.php:766
+msgid "show fewer"
+msgstr "zobrazit méně"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
+#: boot.php:1140
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:463
-#: ../../include/Photo.php:911 ../../include/Photo.php:926
-#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:955
-#: ../../include/message.php:144
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotografie na zdi"
+#: boot.php:1247
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: boot.php:1272 include/nav.php:73
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+#: boot.php:1275
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
+#: boot.php:1276
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: boot.php:1277
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatuj si mne"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: boot.php:1280
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: boot.php:1286
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: boot.php:1289
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky použití serveru"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "přeskočit tento krok "
+#: boot.php:1290
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky použití"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
+#: boot.php:1292
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: boot.php:1293
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Ochrana soukromí"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: object/Item.php:95
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Tento záznam byl editován"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editace dokončena"
+#: object/Item.php:209
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorovat vlákno"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: object/Item.php:210
+msgid "unignore thread"
+msgstr "přestat ignorovat vlákno"
 
-#: ../../mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: object/Item.php:211
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "přepnout stav Ignorování"
 
-#: ../../mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: object/Item.php:214
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
 
-#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
+#: object/Item.php:318 include/conversation.php:665
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
+#: object/Item.php:319 include/conversation.php:666
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: object/Item.php:331
+msgid "via"
+msgstr "přes"
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+#: include/dbstructure.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena."
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "zajímá se o:"
+#: include/dbstructure.php:31
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Štítek odstraněn"
+#: include/dbstructure.php:152
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: include/dbstructure.php:210
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: include/auth.php:128 include/user.php:75
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: include/auth.php:128 include/user.php:75
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: ../../mod/events.php:291
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editovat událost"
+#: include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1643
-#: ../../include/text.php:1653
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
 
-#: ../../mod/events.php:371
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
+msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
+msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
 
-#: ../../mod/events.php:372
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Nalézt lidi"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hodina:minuta"
+#: include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: ../../mod/events.php:456
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Připojit / Následovat"
 
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
+#: include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
 
-#: ../../mod/events.php:459
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný Profil"
 
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: ../../mod/events.php:464
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: include/contact_widgets.php:71
+msgid "Networks"
+msgstr "Sítě"
 
-#: ../../mod/events.php:467
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: include/contact_widgets.php:74
+msgid "All Networks"
+msgstr "Všechny sítě"
 
-#: ../../mod/events.php:469
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: include/contact_widgets.php:104 include/features.php:60
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
 
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: include/contact_widgets.php:107 include/contact_widgets.php:139
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
 
-#: ../../mod/events.php:475
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: include/contact_widgets.php:136
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
+#: include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné funkčnosti"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:168
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Vícenásobné profily"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
+#: include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
 
-#: ../../mod/delegate.php:127
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Stávající správci stránky"
+#: include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: ../../mod/delegate.php:129
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Richtext Editor"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Povolit richtext editor"
 
-#: ../../mod/delegate.php:134
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Náhled příspěvku"
 
-#: ../../mod/delegate.php:135
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
+#: include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: include/features.php:33
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Síťové postranní widgety"
 
-#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Vyhledávat dle Data"
 
-#: ../../mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+#: include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
 
-#: ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+#: include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Skupinový Filtr"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+#: include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Síťový Filtr"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+#: include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
 
-#: ../../mod/item.php:113
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
 
-#: ../../mod/item.php:324
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Síťové záložky"
 
-#: ../../mod/item.php:918
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
+#: include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Osobní síťový záložka "
 
-#: ../../mod/item.php:945
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+#: include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
 
-#: ../../mod/item.php:947
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+#: include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Nová záložka síť"
 
-#: ../../mod/item.php:948
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
+#: include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
 
-#: ../../mod/item.php:952
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal aktualizaci."
+#: include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
 
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+#: include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
 
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} vám poslal zprávu"
+#: include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
 
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
+#: include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Násobné mazání"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
+#: include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Označit a smazat více "
 
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
+#: include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
 
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
+#: include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
 
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} se skamarádil s %s"
+#: include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Štítkování"
 
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} zasláno"
+#: include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
 
-#: ../../mod/ping.php:279
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
+#: include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
+#: include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
 
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
+#: include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
 
-#: ../../mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+#: include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
-#: ../../include/auth.php:175
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Příspěvky s hvězdou"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: include/follow.php:75
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa."
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
+#: include/follow.php:102
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
+#: include/follow.php:103 include/follow.php:123
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Typ oznámení: "
+#: include/follow.php:121
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: include/follow.php:125
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "navrhl %s"
+#: include/follow.php:127
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
+#: include/follow.php:129
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "if applicable"
-msgstr "je-li použitelné"
+#: include/follow.php:130
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: include/follow.php:136
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: include/follow.php:146
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: include/follow.php:249
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Schválit jako: "
+#: include/follow.php:302
+msgid "following"
+msgstr "následující"
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím,  další skupinu s jiným názvem."
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílené"
+#: include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
+#: include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Přítel / žádost o připojení"
+#: include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "editovat"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový následovník"
+#: include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editovat skupinu"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
-msgid "Notifications"
-msgstr "Upozornění"
+#: include/group.php:275
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
-#: ../../mod/notifications.php:478
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+#: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
-#: ../../mod/notifications.php:488
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+#: include/datetime.php:141
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
-#: ../../mod/notifications.php:503
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
+#: include/datetime.php:256
+msgid "never"
+msgstr "nikdy"
 
-#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+#: include/datetime.php:262
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "méně než před sekundou"
 
-#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
-#: ../../mod/notifications.php:513
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
+#: include/datetime.php:272
+msgid "year"
+msgstr "rok"
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Žádné další síťové upozornění."
+#: include/datetime.php:272
+msgid "years"
+msgstr "let"
 
-#: ../../mod/notifications.php:310
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Upozornění Sítě"
+#: include/datetime.php:273
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
 
-#: ../../mod/notifications.php:435
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Žádné další osobní upozornění."
+#: include/datetime.php:273
+msgid "months"
+msgstr "měsíců"
 
-#: ../../mod/notifications.php:439
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní upozornění"
+#: include/datetime.php:274
+msgid "week"
+msgstr "týdnem"
 
-#: ../../mod/notifications.php:520
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Žádné další domácí upozornění."
+#: include/datetime.php:274
+msgid "weeks"
+msgstr "týdny"
 
-#: ../../mod/notifications.php:524
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Domácí upozornění"
+#: include/datetime.php:275
+msgid "day"
+msgstr "den"
 
-#: ../../mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: include/datetime.php:275
+msgid "days"
+msgstr "dnů"
 
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: include/datetime.php:276
+msgid "hour"
+msgstr "hodina"
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
+#: include/datetime.php:276
+msgid "hours"
+msgstr "hodin"
 
-#: ../../mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
+#: include/datetime.php:277
+msgid "minute"
+msgstr "minuta"
 
-#: ../../mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: include/datetime.php:277
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-#: ../../mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
+#: include/datetime.php:278
+msgid "second"
+msgstr "sekunda"
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: include/datetime.php:278
+msgid "seconds"
+msgstr "sekund"
 
-#: ../../mod/invite.php:120
+#: include/datetime.php:287
 #, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "před %1$d %2$s"
 
-#: ../../mod/invite.php:122
+#: include/datetime.php:459 include/items.php:2431
 #, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: ../../mod/invite.php:123
+#: include/datetime.php:460 include/items.php:2432
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny %s"
 
-#: ../../mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+#: include/identity.php:38
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
 
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+#: include/identity.php:121 include/identity.php:255 include/identity.php:607
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: ../../mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: include/identity.php:220
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: ../../mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
+#: include/identity.php:226 include/nav.php:184
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+#: include/identity.php:226
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Spravovat/upravit profily"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+#: include/identity.php:341
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
 
-#: ../../mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
+#: include/identity.php:373 include/identity.php:459
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: ../../mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
+#: include/identity.php:374 include/identity.php:460
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: ../../mod/manage.php:107
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
+#: include/identity.php:419 include/identity.php:506
+msgid "[today]"
+msgstr "[Dnes]"
 
-#: ../../mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
+#: include/identity.php:431
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: ../../mod/home.php:34
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítá Vás %s"
+#: include/identity.php:432
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Přátelé uživatele %s"
+#: include/identity.php:493
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+#: include/identity.php:517
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
+#: include/identity.php:518
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Události tohoto týdne:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: include/identity.php:545
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
+#: include/identity.php:546
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
-msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
-msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
+#: include/identity.php:553
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Nalézt lidi"
+#: include/identity.php:557
+msgid "Age:"
+msgstr "Věk:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: include/identity.php:566
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "pro %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Připojit / Následovat"
+#: include/identity.php:579
+msgid "Religion:"
+msgstr "Náboženství:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
+#: include/identity.php:583
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Koníčky/zájmy:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný Profil"
+#: include/identity.php:590
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:70
-msgid "Networks"
-msgstr "Sítě"
+#: include/identity.php:592
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Hudební vkus:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:73
-msgid "All Networks"
-msgstr "Všechny sítě"
+#: include/identity.php:594
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Knihy, literatura:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: include/identity.php:596
+msgid "Television:"
+msgstr "Televize:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: include/identity.php:598
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:135
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: include/identity.php:600
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Láska/romance"
 
-#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
+#: include/identity.php:602
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Práce/zaměstnání:"
 
-#: ../../include/plugin.php:463
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
+#: include/identity.php:604
+msgid "School/education:"
+msgstr "Škola/vzdělávání:"
 
-#: ../../include/plugin.php:468
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
+#: include/identity.php:632 include/nav.php:76
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
-#: ../../include/api.php:375
-msgid "User not found."
-msgstr "Uživatel nenalezen"
+#: include/identity.php:635
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
 
-#: ../../include/api.php:1139
-msgid "There is no status with this id."
-msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
+#: include/identity.php:643
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
 
-#: ../../include/api.php:1209
-msgid "There is no conversation with this id."
-msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
+#: include/identity.php:656 include/identity.php:659 include/nav.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
 
-#: ../../include/network.php:892
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+#: include/identity.php:670
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Události a kalendář"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:140
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+#: include/identity.php:678
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:148
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: include/acl_selectors.php:324
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:51
+#: include/acl_selectors.php:329
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
 
-#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(Bez předmětu)"
+#: include/acl_selectors.php:335
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Viditelné pro všechny"
 
-#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
-#: ../../include/delivery.php:467
-msgid "noreply"
-msgstr "neodpovídat"
+#: include/acl_selectors.php:336 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "show"
+msgstr "zobrazit"
 
-#: ../../include/user.php:39
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Pozvánka je vyžadována."
+#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "don't show"
+msgstr "nikdy nezobrazit"
 
-#: ../../include/user.php:44
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: include/message.php:15 include/message.php:173
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: ../../include/user.php:52
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: include/Contact.php:119
+msgid "stopped following"
+msgstr "následování zastaveno"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+#: include/Contact.php:232 include/conversation.php:881
+msgid "Poke"
+msgstr "Šťouchnout"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: include/Contact.php:233 include/conversation.php:875
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit Status"
 
-#: ../../include/user.php:73
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+#: include/Contact.php:234 include/conversation.php:876
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit Profil"
 
-#: ../../include/user.php:87
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
+#: include/Contact.php:235 include/conversation.php:877
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit Fotky"
 
-#: ../../include/user.php:89
-msgid "Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: include/Contact.php:236 include/Contact.php:259
+#: include/conversation.php:878
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
 
-#: ../../include/user.php:104
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: include/Contact.php:237 include/Contact.php:259
+#: include/conversation.php:879
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editovat Kontakty"
 
-#: ../../include/user.php:109
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: include/Contact.php:238
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: ../../include/user.php:112
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: include/Contact.php:239 include/Contact.php:259
+#: include/conversation.php:880
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: ../../include/user.php:125
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Vítejte "
 
-#: ../../include/user.php:131
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
+#: include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
 
-#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Vítejte zpět "
 
-#: ../../include/user.php:147
+#: include/security.php:375
 msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
-
-#: ../../include/user.php:163
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
-
-#: ../../include/user.php:221
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
-
-#: ../../include/user.php:256
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
+#: include/conversation.php:118 include/conversation.php:245
+#: include/text.php:2032 view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
-#: ../../include/conversation.php:207
+#: include/conversation.php:206
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnut"
-
-#: ../../include/conversation.php:291
+#: include/conversation.php:290
 msgid "post/item"
 msgstr "příspěvek/položka"
 
-#: ../../include/conversation.php:292
+#: include/conversation.php:291
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
 
-#: ../../include/conversation.php:771
+#: include/conversation.php:771
 msgid "remove"
 msgstr "odstranit"
 
-#: ../../include/conversation.php:775
+#: include/conversation.php:775
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: ../../include/conversation.php:874
+#: include/conversation.php:874
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Následovat vlákno"
 
-#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:229
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit Status"
-
-#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:230
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit Profil"
-
-#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:231
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit Fotky"
-
-#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:232
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
-
-#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:233
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editovat Kontakty"
-
-#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:235
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
-
-#: ../../include/conversation.php:881 ../../include/Contact.php:228
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
-
-#: ../../include/conversation.php:943
+#: include/conversation.php:943
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s se to líbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:943
+#: include/conversation.php:943
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s se to nelíbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:948
+#: include/conversation.php:948
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
 
-#: ../../include/conversation.php:951
+#: include/conversation.php:951
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
 
-#: ../../include/conversation.php:965
+#: include/conversation.php:965
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: ../../include/conversation.php:971
+#: include/conversation.php:971
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr ", a %d dalších lidí"
 
-#: ../../include/conversation.php:973
+#: include/conversation.php:973
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s se to líbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:973
+#: include/conversation.php:973
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s se to nelíbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
+#: include/conversation.php:1000 include/conversation.php:1018
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: include/conversation.php:1002 include/conversation.php:1020
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+#: include/conversation.php:1003 include/conversation.php:1021
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+#: include/conversation.php:1004 include/conversation.php:1022
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Štítek:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
+#: include/conversation.php:1006 include/conversation.php:1024
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1007
+#: include/conversation.php:1007
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1050
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
-
-#: ../../include/conversation.php:1055
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
-
-#: ../../include/conversation.php:1110
+#: include/conversation.php:1076
 msgid "permissions"
 msgstr "oprávnění"
 
-#: ../../include/conversation.php:1134
+#: include/conversation.php:1099
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Zveřejnit na Groups"
 
-#: ../../include/conversation.php:1135
+#: include/conversation.php:1100
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Zveřejnit na Groups"
 
-#: ../../include/conversation.php:1136
+#: include/conversation.php:1101
 msgid "Private post"
 msgstr "Soukromý příspěvek"
 
-#: ../../include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
-
-#: ../../include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
-
-#: ../../include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
-
-#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
-
-#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
-
-#: ../../include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatele"
-
-#: ../../include/uimport.php:171
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
-
-#: ../../include/uimport.php:220
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
-msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
-msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
-
-#: ../../include/uimport.php:290
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
+#: include/network.php:959
+msgid "view full size"
+msgstr "zobrazit v plné velikosti"
 
-#: ../../include/text.php:296
+#: include/text.php:299
 msgid "newer"
 msgstr "novější"
 
-#: ../../include/text.php:298
+#: include/text.php:301
 msgid "older"
 msgstr "starší"
 
-#: ../../include/text.php:303
+#: include/text.php:306
 msgid "prev"
 msgstr "předchozí"
 
-#: ../../include/text.php:305
+#: include/text.php:308
 msgid "first"
 msgstr "první"
 
-#: ../../include/text.php:337
+#: include/text.php:340
 msgid "last"
 msgstr "poslední"
 
-#: ../../include/text.php:340
+#: include/text.php:343
 msgid "next"
 msgstr "další"
 
-#: ../../include/text.php:854
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítání více záznamů..."
+
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
+
+#: include/text.php:890
 msgid "No contacts"
 msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: ../../include/text.php:863
+#: include/text.php:905
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
@@ -6124,1357 +6639,1439 @@ msgstr[0] "%d kontakt"
 msgstr[1] "%d kontaktů"
 msgstr[2] "%d kontaktů"
 
-#: ../../include/text.php:1004
+#: include/text.php:1003 include/nav.php:122
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
+
+#: include/text.php:1004 include/nav.php:123
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky:"
+
+#: include/text.php:1008 include/nav.php:127
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
+
+#: include/text.php:1058
 msgid "poke"
 msgstr "šťouchnout"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: include/text.php:1058
+msgid "poked"
+msgstr "šťouchnut"
+
+#: include/text.php:1059
 msgid "ping"
 msgstr "cinknout"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: include/text.php:1059
 msgid "pinged"
 msgstr "cinkut"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: include/text.php:1060
 msgid "prod"
 msgstr "pobídnout"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: include/text.php:1060
 msgid "prodded"
 msgstr "pobídnut"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: include/text.php:1061
 msgid "slap"
 msgstr "dát facku"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: include/text.php:1061
 msgid "slapped"
 msgstr "být uhozen"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: include/text.php:1062
 msgid "finger"
 msgstr "osahávat"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: include/text.php:1062
 msgid "fingered"
 msgstr "osaháván"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: include/text.php:1063
 msgid "rebuff"
 msgstr "odmítnout"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: include/text.php:1063
 msgid "rebuffed"
 msgstr "odmítnut"
 
-#: ../../include/text.php:1023
+#: include/text.php:1077
 msgid "happy"
 msgstr "šťasný"
 
-#: ../../include/text.php:1024
+#: include/text.php:1078
 msgid "sad"
 msgstr "smutný"
 
-#: ../../include/text.php:1025
+#: include/text.php:1079
 msgid "mellow"
 msgstr "jemný"
 
-#: ../../include/text.php:1026
+#: include/text.php:1080
 msgid "tired"
 msgstr "unavený"
 
-#: ../../include/text.php:1027
+#: include/text.php:1081
 msgid "perky"
 msgstr "emergický"
 
-#: ../../include/text.php:1028
+#: include/text.php:1082
 msgid "angry"
 msgstr "nazlobený"
 
-#: ../../include/text.php:1029
+#: include/text.php:1083
 msgid "stupified"
 msgstr "otupen"
 
-#: ../../include/text.php:1030
+#: include/text.php:1084
 msgid "puzzled"
 msgstr "popletený"
 
-#: ../../include/text.php:1031
+#: include/text.php:1085
 msgid "interested"
 msgstr "zajímavý"
 
-#: ../../include/text.php:1032
+#: include/text.php:1086
 msgid "bitter"
 msgstr "hořký"
 
-#: ../../include/text.php:1033
+#: include/text.php:1087
 msgid "cheerful"
 msgstr "radnostný"
 
-#: ../../include/text.php:1034
+#: include/text.php:1088
 msgid "alive"
 msgstr "naživu"
 
-#: ../../include/text.php:1035
+#: include/text.php:1089
 msgid "annoyed"
 msgstr "otráven"
 
-#: ../../include/text.php:1036
+#: include/text.php:1090
 msgid "anxious"
 msgstr "znepokojený"
 
-#: ../../include/text.php:1037
+#: include/text.php:1091
 msgid "cranky"
 msgstr "mrzutý"
 
-#: ../../include/text.php:1038
+#: include/text.php:1092
 msgid "disturbed"
 msgstr "vyrušen"
 
-#: ../../include/text.php:1039
+#: include/text.php:1093
 msgid "frustrated"
 msgstr "frustrovaný"
 
-#: ../../include/text.php:1040
+#: include/text.php:1094
 msgid "motivated"
 msgstr "motivovaný"
 
-#: ../../include/text.php:1041
+#: include/text.php:1095
 msgid "relaxed"
 msgstr "uvolněný"
 
-#: ../../include/text.php:1042
+#: include/text.php:1096
 msgid "surprised"
 msgstr "překvapený"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondělí"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Úterý"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Středa"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Thursday"
 msgstr "Čtvrtek"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Friday"
 msgstr "Pátek"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: include/text.php:1266
 msgid "Sunday"
 msgstr "Neděle"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "January"
 msgstr "Ledna"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "February"
 msgstr "Února"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: include/text.php:1270
 msgid "March"
 msgstr "Března"
 
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "April"
-msgstr "Dubna"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "May"
-msgstr "Května"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "June"
-msgstr "Června"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "July"
-msgstr "Července"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "August"
-msgstr "Srpna"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "September"
-msgstr "Září"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "October"
-msgstr "Října"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "November"
-msgstr "Listopadu"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "December"
-msgstr "Prosinec"
-
-#: ../../include/text.php:1433
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
-
-#: ../../include/text.php:1457 ../../include/text.php:1469
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
-
-#: ../../include/text.php:1710
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
-
-#: ../../include/text.php:1966
-msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
-
-#: ../../include/text.php:1969
-msgid "post"
-msgstr "příspěvek"
-
-#: ../../include/text.php:2137
-msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplněna"
-
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica Notifikace"
-
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkujeme, "
-
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrátor"
-
-#: ../../include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
-
-#: ../../include/enotify.php:44
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromá zpráva"
+#: include/text.php:1270
+msgid "April"
+msgstr "Dubna"
 
-#: ../../include/enotify.php:48
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
+#: include/text.php:1270
+msgid "May"
+msgstr "Května"
 
-#: ../../include/enotify.php:91
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
+#: include/text.php:1270
+msgid "June"
+msgstr "Června"
 
-#: ../../include/enotify.php:98
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+#: include/text.php:1270
+msgid "July"
+msgstr "Července"
 
-#: ../../include/enotify.php:106
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
+#: include/text.php:1270
+msgid "August"
+msgstr "Srpna"
 
-#: ../../include/enotify.php:116
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+#: include/text.php:1270
+msgid "September"
+msgstr "Září"
 
-#: ../../include/enotify.php:117
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
+#: include/text.php:1270
+msgid "October"
+msgstr "Října"
 
-#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
-#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
-#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+#: include/text.php:1270
+msgid "November"
+msgstr "Listopadu"
 
-#: ../../include/enotify.php:127
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
+#: include/text.php:1270
+msgid "December"
+msgstr "Prosinec"
 
-#: ../../include/enotify.php:129
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
+#: include/text.php:1492
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
 
-#: ../../include/enotify.php:131
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
+#: include/text.php:1524 include/text.php:1536
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
+#: include/text.php:1710
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: ../../include/enotify.php:143
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
+#: include/text.php:1711
+msgid "view on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: ../../include/enotify.php:144
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
+#: include/text.php:1768 include/user.php:255
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "standardní"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
+#: include/text.php:1780
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
+#: include/text.php:2036
+msgid "activity"
+msgstr "aktivita"
 
-#: ../../include/enotify.php:157
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
+#: include/text.php:2039
+msgid "post"
+msgstr "příspěvek"
 
-#: ../../include/enotify.php:169
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
+#: include/text.php:2207
+msgid "Item filed"
+msgstr "Položka vyplněna"
 
-#: ../../include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
+#: include/bbcode.php:458 include/bbcode.php:1112 include/bbcode.php:1113
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotografie"
 
-#: ../../include/enotify.php:171
+#: include/bbcode.php:556
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
+#: include/bbcode.php:590
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: ../../include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
+#: include/bbcode.php:1076 include/bbcode.php:1096
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal:"
 
-#: ../../include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
+#: include/bbcode.php:1121 include/bbcode.php:1122
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
+#: include/notifier.php:830 include/delivery.php:456
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(Bez předmětu)"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
+#: include/notifier.php:840 include/delivery.php:467 include/enotify.php:33
+msgid "noreply"
+msgstr "neodpovídat"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
+#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
 #, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
 
-#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
+#: include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+#: include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Okamžitě blokovat "
 
-#: ../../include/enotify.php:213
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
+#: include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
 
-#: ../../include/enotify.php:214
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
+#: include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
 
-#: ../../include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
+#: include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
 
-#: ../../include/enotify.php:220
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
+#: include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
 
-#: ../../include/enotify.php:221
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdenně"
 
-#: ../../include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
+#: include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: ../../include/Scrape.php:584
-msgid " on Last.fm"
-msgstr " na Last.fm"
+#: include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím,  další skupinu s jiným názvem."
+#: include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
+#: include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
+#: include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "editovat"
+#: include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editovat skupinu"
+#: include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+#: include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa."
+#: include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../include/follow.php:59
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
+#: include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora konektor"
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "Statusnet"
 
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: include/contact_selectors.php:103
+msgid "Redmatrix"
+msgstr "Redmatrix"
 
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: include/Scrape.php:603
+msgid " on Last.fm"
+msgstr " na Last.fm"
 
-#: ../../include/follow.php:86
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:22
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
 
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:32
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
 
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: include/plugin.php:458 include/plugin.php:460
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
 
-#: ../../include/follow.php:103
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
+#: include/plugin.php:466
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
 
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: include/plugin.php:471
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
 
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "následující"
+#: include/nav.php:73
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: include/nav.php:76 include/nav.php:156 view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+
+#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: ../../include/nav.php:73
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
+#: include/nav.php:78 view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
 
-#: ../../include/nav.php:79
+#: include/nav.php:79
 msgid "Your videos"
 msgstr "Vaše videa"
 
-#: ../../include/nav.php:81
+#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Your events"
+msgstr "Vaše události"
+
+#: include/nav.php:81 view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
+
+#: include/nav.php:81
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: ../../include/nav.php:92
+#: include/nav.php:92
 msgid "Sign in"
 msgstr "Přihlásit se"
 
-#: ../../include/nav.php:105
+#: include/nav.php:105
 msgid "Home Page"
 msgstr "Domácí stránka"
 
-#: ../../include/nav.php:109
+#: include/nav.php:109
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: ../../include/nav.php:114
+#: include/nav.php:114
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: ../../include/nav.php:117
+#: include/nav.php:117
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: ../../include/nav.php:117
+#: include/nav.php:117
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: ../../include/nav.php:119
+#: include/nav.php:119
 msgid "Search site content"
 msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: ../../include/nav.php:129
+#: include/nav.php:137
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Konverzace na tomto webu"
 
-#: ../../include/nav.php:131
+#: include/nav.php:139
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Konverzace v síti"
+
+#: include/nav.php:141
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: ../../include/nav.php:131
+#: include/nav.php:141
 msgid "People directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: ../../include/nav.php:133
+#: include/nav.php:143
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../../include/nav.php:133
+#: include/nav.php:143
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: ../../include/nav.php:143
+#: include/nav.php:153
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
 
-#: ../../include/nav.php:144
+#: include/nav.php:154
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Síťový Reset"
 
-#: ../../include/nav.php:144
+#: include/nav.php:154
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
 
-#: ../../include/nav.php:152
+#: include/nav.php:161
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Žádosti přátel"
 
-#: ../../include/nav.php:154
+#: include/nav.php:165
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
 
-#: ../../include/nav.php:155
+#: include/nav.php:166
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
 
-#: ../../include/nav.php:159
+#: include/nav.php:170
 msgid "Private mail"
 msgstr "Soukromá pošta"
 
-#: ../../include/nav.php:160
+#: include/nav.php:171
 msgid "Inbox"
 msgstr "Doručená pošta"
 
-#: ../../include/nav.php:161
+#: include/nav.php:172
 msgid "Outbox"
 msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: ../../include/nav.php:165
+#: include/nav.php:176
 msgid "Manage"
 msgstr "Spravovat"
 
-#: ../../include/nav.php:165
+#: include/nav.php:176
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: ../../include/nav.php:170
+#: include/nav.php:181
 msgid "Account settings"
 msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: ../../include/nav.php:173
+#: include/nav.php:184
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
 
-#: ../../include/nav.php:175
+#: include/nav.php:186
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
 
-#: ../../include/nav.php:182
+#: include/nav.php:193
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: ../../include/nav.php:186
+#: include/nav.php:197
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigace"
 
-#: ../../include/nav.php:186
+#: include/nav.php:197
 msgid "Site map"
 msgstr "Mapa webu"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: include/api.php:321 include/api.php:332 include/api.php:441
+#: include/api.php:1141 include/api.php:1143
+msgid "User not found."
+msgstr "Uživatel nenalezen"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
+#: include/api.php:795
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: include/api.php:814
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#: include/api.php:833
 #, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "pro %1$d %2$s"
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: include/api.php:1350
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: include/api.php:1424
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: include/api.php:1703
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Neplatná položka."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: include/api.php:1713
+msgid "Invalid action. "
+msgstr "Neplatná akce"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: include/api.php:1721
+msgid "DB error"
+msgstr "DB chyba"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: include/user.php:48
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Pozvánka je vyžadována."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: include/user.php:53
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: include/user.php:61
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romance"
+#: include/user.php:82
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: include/user.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: include/user.php:98
+msgid "Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: ../../include/bbcode.php:381 ../../include/bbcode.php:961
-#: ../../include/bbcode.php:962
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotografie"
+#: include/user.php:113
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: ../../include/bbcode.php:477
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: include/user.php:118
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: ../../include/bbcode.php:511
-#, php-format
+#: include/user.php:121
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+
+#: include/user.php:134
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+
+#: include/user.php:140
+msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
+msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", a \"_\"."
+
+#: include/user.php:146 include/user.php:244
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+
+#: include/user.php:156
 msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
 
-#: ../../include/bbcode.php:925 ../../include/bbcode.php:945
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal:"
+#: include/user.php:172
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: ../../include/bbcode.php:970 ../../include/bbcode.php:971
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
+#: include/user.php:230
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
+#: include/user.php:265
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Okamžitě blokovat "
+#: include/user.php:297 include/user.php:301 include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
+#: include/user.php:385
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t"
+
+#: include/user.php:389
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\theslo:\t%5$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2$s."
+
+#: include/diaspora.php:717
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
+#: include/diaspora.php:2560
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Přílohy:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
+#: include/items.php:4852
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
+#: include/items.php:5127
+msgid "Archives"
+msgstr "Archív"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdenně"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "V současné době muž"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "V současné době žena"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Většinou muž"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Většinou žena"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexuál"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodit"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutrál"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora konektor"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nespecifikováno"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:91
-msgid "Statusnet"
-msgstr "Statusnet"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:92
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Nerozhodnuto"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Muži"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "rok"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Ženy"
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbička"
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "nikdy"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Bez preferencí"
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuál"
 
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "years"
-msgstr "let"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexuál"
 
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "months"
-msgstr "měsíců"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "týdnem"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "panic/panna"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetišista"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Hodně"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nesexuální"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Svobodný"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Osamnělý"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupný"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupný"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Zamilovaný"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Zabouchnutý"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Seznamující se"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Nevěrný"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Závislý na sexu"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Přátelé / výhody"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "weeks"
-msgstr "týdny"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Ležérní"
 
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "days"
-msgstr "dnů"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Zadaný"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Ženatý/vdaná"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Partneři"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Zvykové právo"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Šťastný"
 
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "před %1$d %2$s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nehledající"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:2071
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:2072
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny %s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Zrazen"
 
-#: ../../include/features.php:23
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné funkčnosti"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Odloučený"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Vícenásobné profily"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Nestálý"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Rozvedený(á)"
 
-#: ../../include/features.php:30
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Pomyslně rozvedený"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Richtext Editor"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Ovdovělý(á)"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Povolit richtext editor"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Nejistý"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Náhled příspěvku"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Je to složité"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Nezajímá"
 
-#: ../../include/features.php:33
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Zeptej se mě"
 
-#: ../../include/features.php:33
-msgid ""
-"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
+#: include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica Notifikace"
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Síťové postranní widgety"
+#: include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Děkujeme, "
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Vyhledávat dle Data"
+#: include/enotify.php:23
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrátor"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: include/enotify.php:64
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Skupinový Filtr"
+#: include/enotify.php:78
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
+#: include/enotify.php:80
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Síťový Filtr"
+#: include/enotify.php:81
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
+#: include/enotify.php:81
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromá zpráva"
 
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
+#: include/enotify.php:82
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: include/enotify.php:134
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Osobní síťový záložka "
+#: include/enotify.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
+#: include/enotify.php:149
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nová záložka síť"
+#: include/enotify.php:159
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: include/enotify.php:160
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
+#: include/enotify.php:163 include/enotify.php:178 include/enotify.php:191
+#: include/enotify.php:204 include/enotify.php:222 include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: include/enotify.php:170
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
+#: include/enotify.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Násobné mazání"
+#: include/enotify.php:174
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Označit a smazat více "
+#: include/enotify.php:185
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
+#: include/enotify.php:186
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
+#: include/enotify.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Tagging"
-msgstr "Štítkování"
+#: include/enotify.php:198
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
+#: include/enotify.php:199
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
+#: include/enotify.php:212
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
+#: include/enotify.php:214
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
+#: include/enotify.php:229
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
 
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Příspěvky s hvězdou"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
+#: include/enotify.php:231
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
 
-#: ../../include/diaspora.php:703
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
+#: include/enotify.php:242
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2313
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: include/enotify.php:243
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../include/dbstructure.php:118
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
+#: include/enotify.php:244
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
 
-#: ../../include/dbstructure.php:176
-msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
+#: include/enotify.php:247 include/enotify.php:289
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:326
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+
+#: include/enotify.php:257
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí"
 
-#: ../../include/items.php:3804
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
+#: include/enotify.php:258 include/enotify.php:259
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "uživatel %1$s sdílí s vámi ma %2$s"
 
-#: ../../include/items.php:3804
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Máte nového následovníka na"
+#: include/enotify.php:265
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka"
 
-#: ../../include/items.php:4339
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
+#: include/enotify.php:266 include/enotify.php:267
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového následovníka na %2$s : %1$s"
 
-#: ../../include/items.php:4566
-msgid "Archives"
-msgstr "Archív"
+#: include/enotify.php:280
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
 
-#: ../../include/oembed.php:200
-msgid "Embedded content"
-msgstr "vložený obsah"
+#: include/enotify.php:281
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../include/oembed.php:209
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
+#: include/enotify.php:282
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
 
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
+#: include/enotify.php:287
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
+#: include/enotify.php:288
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: include/enotify.php:291
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
 
-#: ../../include/security.php:366
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:312
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
+#: include/enotify.php:300 include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
+#: include/enotify.php:301 include/enotify.php:314
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současné době muž"
+#: include/enotify.php:304
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů\nbez omezení."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současné době žena"
+#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Většinou muž"
+#: include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky.."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Většinou žena"
+#: include/enotify.php:319
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr "''%1$s' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: include/enotify.php:332
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: include/enotify.php:333
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexuál"
+#: include/enotify.php:334
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]požadavek na registraci[/url] od '%2$s'."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
+#: include/enotify.php:337
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutrál"
+#: include/enotify.php:340
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
+#: include/oembed.php:223
+msgid "Embedded content"
+msgstr "vložený obsah"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#: include/oembed.php:232
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Nerozhodnuto"
+#: include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
+#: include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbička"
+#: include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatele"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
+#: include/uimport.php:173
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: include/uimport.php:222
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
+msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
+msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: include/uimport.php:292
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: index.php:441
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepnout mobil"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "panic/panna"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
+#: view/theme/diabook/config.php:151
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Barevné schéma"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
+#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Nastav výšku řádku  pro přízpěvky a komentáře."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný"
+#: view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Nastavit barevné schéma"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamnělý"
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný"
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný"
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný"
+#: view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Velikost písma u příspěvků"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý"
+#: view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Velikost písma textů"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Seznamující se"
+#: view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný"
+#: view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Nastavení barevného schematu"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Závislý na sexu"
+#: view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé / výhody"
+#: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
+#: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný"
+#: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
+#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Komunitní stránky"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
+#: view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
+#: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
+#: view/theme/diabook/theme.php:626
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Komunitní profily"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
+#: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
+#: view/theme/diabook/theme.php:627
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
+#: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
+#: view/theme/diabook/theme.php:628
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Propojené služby"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
+#: view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Nalézt Přátele"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný"
+#: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
+#: view/theme/diabook/theme.php:630
+msgid "Last users"
+msgstr "Poslední uživatelé"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
+#: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
+#: view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Poslední fotografie"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
+#: view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen"
+#: view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený"
+#: view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Vaše osobní fotky"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý"
+#: view/theme/diabook/theme.php:524
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokální Adresář"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený(á)"
+#: view/theme/diabook/theme.php:584
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený"
+#: view/theme/diabook/theme.php:622
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý(á)"
+#: view/theme/vier/config.php:59
+msgid "Set style"
+msgstr "Nastavit styl"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr "zelená nula"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr "fialová nula"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezajímá"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr "velikonoční zajíček"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr "tmavá nula"
 
-#: ../../include/Contact.php:115
-msgid "stopped following"
-msgstr "následování zastaveno"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr "komiksová"
 
-#: ../../include/Contact.php:234
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr "flákač"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr "Variace"