]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/cs/messages.po
Merge pull request #1385 from mexon/mat/caseheaders
[friendica.git] / view / cs / messages.po
index c51af82316c6d0e79af4ddf1da4897bffbc6be5d..b698b17e04f60fb71276f67a11160920a308e4c2 100644 (file)
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2014
+# Josef Moravek <josef.moravek@bydleni.cz>, 2014
+# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-09 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,4185 +19,4664 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../../object/Item.php:92
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Tento záznam byl editován"
-
-#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
-#: ../../mod/photos.php:1355
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
-
-#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
-#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: ../../mod/contacts.php:108
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d kontakt upraven."
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438
-#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
-#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171
-#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
 
-#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: ../../mod/contacts.php:153
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
 
-#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: ../../mod/contacts.php:186
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualizován."
 
-#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepnout hvězdu"
+#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96
+#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19
+#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
+#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
+#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
+#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
+#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
+#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
+#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
+#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
+#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
+#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
+#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165
+#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
+#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
+#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757
-msgid "starred"
-msgstr "označeno hvězdou"
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
-#: ../../mod/photos.php:1538
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
+#: ../../mod/contacts.php:298
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
-msgid "like"
-msgstr "má rád"
+#: ../../mod/contacts.php:298
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
-#: ../../mod/photos.php:1539
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt byl archivován"
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
-msgid "dislike"
-msgstr "nemá rád"
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
-msgid "share"
-msgstr "sdílí"
+#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105
+#: ../../include/items.php:4557
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
+#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
+#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
+#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
+#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: ../../mod/contacts.php:352
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt byl odstraněn."
 
-#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
-#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
-#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
+#: ../../mod/contacts.php:390
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
-msgid "to"
-msgstr "pro"
+#: ../../mod/contacts.php:394
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: ../../object/Item.php:310
-msgid "via"
-msgstr "přes"
+#: ../../mod/contacts.php:399
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
 
-#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Zeď-na-Zeď"
+#: ../../mod/contacts.php:416
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
+#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
-#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+#: ../../mod/contacts.php:423
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
-#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
-#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: ../../mod/contacts.php:423
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
-#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
-#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: ../../mod/contacts.php:425
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
 
-#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
+#: ../../mod/contacts.php:429
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d komentář"
-msgstr[1] "%d komentářů"
-msgstr[2] "%d komentářů"
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
-#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] "komentář"
+#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
+msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
+msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
 
-#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
-#: ../../include/contact_widgets.php:204
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
+#: ../../mod/contacts.php:437
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
-#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
-#: ../../mod/photos.php:1685
-msgid "This is you"
-msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
 
-#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../view/theme/clean/config.php:71
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/vier/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
-#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
-#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:634
-#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
-#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
-#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
-#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
-#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../mod/manage.php:110
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
 
-#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: ../../mod/contacts.php:445
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepnout stav Blokováno"
 
-#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:715
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
-msgid "Underline"
-msgstr "Podrtžené"
+#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
+#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
-msgid "Quote"
-msgstr "Citovat"
+#: ../../mod/contacts.php:451
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
 
-#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Vrátit z archívu"
 
-#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
 
-#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: ../../mod/contacts.php:458
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Přepnout stav Archivováno"
 
-#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../../mod/contacts.php:461
+msgid "Repair"
+msgstr "Opravit"
 
-#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
-#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689
-#: ../../include/conversation.php:1119
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: ../../mod/contacts.php:464
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Musíte být přihlášení pro použití rozšíření."
+#: ../../mod/contacts.php:470
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezen"
+#: ../../mod/contacts.php:473
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor kontaktu"
 
-#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110
+#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
+#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
+#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
+#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45
+#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
+#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
+#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
+#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: ../../mod/contacts.php:476
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Viditelnost profilu"
 
-#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
-#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
-#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
-#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
-#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
-#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
-#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590
-#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146
-#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
-#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/wall_attach.php:55
-#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
-#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: ../../mod/contacts.php:477
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
 
-#: ../../index.php:419
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepnout mobil"
+#: ../../mod/contacts.php:478
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
-#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: ../../mod/contacts.php:479
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:145
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
+#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:84
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: ../../mod/contacts.php:485
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: ../../mod/contacts.php:486
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: ../../mod/contacts.php:487
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: ../../mod/contacts.php:488
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
-#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: ../../mod/contacts.php:490
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:79
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: ../../mod/contacts.php:494
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: ../../mod/contacts.php:496
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Vaše osobní fotky"
+#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: ../../mod/contacts.php:505
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
-msgid "don't show"
-msgstr "nikdy nezobrazit"
+#: ../../mod/contacts.php:506
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: ../../mod/contacts.php:507
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
-#: ../../view/theme/clean/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/vier/config.php:49
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení téma"
+#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
+#: ../../mod/notifications.php:204
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
+#: ../../mod/contacts.php:508
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Nastav výšku řádku  pro přízpěvky a komentáře."
+#: ../../mod/contacts.php:509
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
+#: ../../mod/contacts.php:509
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
-#: ../../include/nav.php:173
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: ../../mod/contacts.php:510
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načítat další informace pro kanál"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Vaše kontakty"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načítat informace"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+#: ../../mod/contacts.php:511
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
-msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Zakázaná klíčová slova"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
-msgid "Last likes"
-msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
+#: ../../mod/contacts.php:513
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940
-msgid "event"
-msgstr "událost"
+#: ../../mod/contacts.php:564
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Doporučení"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
-#: ../../include/diaspora.php:1908
-msgid "status"
-msgstr "Stav"
+#: ../../mod/contacts.php:567
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908
-msgid "photo"
-msgstr "fotografie"
+#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
-#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
+#: ../../mod/contacts.php:573
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
-msgid "Last photos"
-msgstr "Poslední fotografie"
+#: ../../mod/contacts.php:576
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Odblokován"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
-#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
-#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
-#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+#: ../../mod/contacts.php:579
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
-#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
-#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
-#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
-#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
-#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotografie"
+#: ../../mod/contacts.php:583
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokován"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Nalézt Přátele"
+#: ../../mod/contacts.php:586
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokální Adresář"
+#: ../../mod/contacts.php:590
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorován"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:49
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: ../../mod/contacts.php:593
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: ../../mod/contacts.php:597
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivován"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:66
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: ../../mod/contacts.php:600
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: ../../mod/contacts.php:604
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytý"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84
-#: ../../include/nav.php:169
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: ../../mod/contacts.php:607
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Earth Layers"
+#: ../../mod/contacts.php:655
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
+#: ../../mod/contacts.php:659
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je Váš fanoušek"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
+#: ../../mod/contacts.php:663
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
+#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editovat kontakt"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Propojené služby"
+#: ../../mod/contacts.php:706
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
+#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61
+msgid "Finding: "
+msgstr "Zjištění: "
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Nastavení barevného schematu"
+#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63
+#: ../../include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
+#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
+#: ../../mod/settings.php:640
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007
+#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
+#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
+#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+#: ../../mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:76
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+#: ../../mod/manage.php:107
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+#: ../../mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+#: ../../mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Nastavit barevné schéma"
+#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Nedostatečné oprávnění"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
-#: ../../include/text.php:1676
-msgid "default"
-msgstr "standardní"
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:74
-msgid "Background Image"
-msgstr "Obrázek pozadí"
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor viditelnosti profilu "
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:74
-msgid ""
-"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
-"background image."
-msgstr "URL odkaz na obrázek (např. z Vašeho foto alba), který bude použit jako obrázek na pozadí."
+#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
+#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:75
-msgid "Background Color"
-msgstr "Barva pozadí"
+#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:75
-msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
-msgstr "HEXadecimální hodnota barvy pozadí. Nevkládejte znak #"
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Viditelný pro"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:77
-msgid "font size"
-msgstr "velikost fondu"
+#: ../../mod/profperm.php:130
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:77
-msgid "base font size for your interface"
-msgstr "základní velikost fontu"
+#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
+#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169
+#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15
+#: ../../include/items.php:4516
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
+#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115
+#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18
+#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
+#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
+#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
 
-#: ../../view/theme/vier/config.php:50
-msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+#: ../../mod/display.php:496
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "Položka byla odstraněna."
 
-#: ../../boot.php:692
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
 
-#: ../../boot.php:695
-msgid "show fewer"
-msgstr "zobrazit méně"
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+
+#: ../../mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
+
+#: ../../mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
+
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
+
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
+
+#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104
+#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85
+#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
+
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti."
+
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+
+#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
+#: ../../mod/profiles.php:699
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editujte Váš profil"
+
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho  seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
+
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+
+#: ../../mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Probíhá pokus o připojení"
 
-#: ../../boot.php:1023
+#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../../mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace."
+
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Pokud</em> je toto Váš soukromý server, instalací Facebok doplňku můžete zjednodušit Váš přechod na svobodný sociální web."
+
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importování emaiů"
+
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
+
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
+
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+
+#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+
+#: ../../mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
+
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
+
+#: ../../mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+
+#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
+#: ../../include/auth.php:175
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
+#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
+#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
+#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
+#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotografie"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
 #, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
 
-#: ../../boot.php:1025
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
 #, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Chyba aktualizace na %s"
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
 
-#: ../../boot.php:1135
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
+#: ../../mod/photos.php:807
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
 
-#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Nahrát soubor:"
 
-#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Vybrat profil:"
 
-#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
 
-#: ../../boot.php:1163
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
-#: ../../boot.php:1164
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "přeskočit tento krok "
 
-#: ../../boot.php:1165
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatuj si mne"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
 
-#: ../../boot.php:1168
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: ../../boot.php:1174
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovení hesla"
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editace dokončena"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
+#: ../../mod/photos.php:834
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
+#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
+msgid "photo"
+msgstr "fotografie"
+
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
+#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
+#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
+#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
+msgid "status"
+msgstr "Stav"
+
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Štítek odstraněn"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+
+#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
+#: ../../include/conversation.php:1024
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
+
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyber -"
+
+#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
+#: ../../include/text.php:956
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: ../../mod/follow.php:27
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt přidán"
+
+#: ../../mod/item.php:113
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+
+#: ../../mod/item.php:345
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+
+#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
+#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
+#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
+#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
+#: ../../include/message.php:144
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotografie na zdi"
+
+#: ../../mod/item.php:938
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
+
+#: ../../mod/item.php:964
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+
+#: ../../mod/item.php:966
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+
+#: ../../mod/item.php:967
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
+
+#: ../../mod/item.php:971
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal aktualizaci."
+
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Skupina vytvořena."
+
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
+
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Název skupiny byl změněn."
+
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit Skupinu"
+
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
+
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
+
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Skupina odstraněna. "
+
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor skupin"
+
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
+
+#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
+
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
+#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
+#: ../../mod/profiles.php:630
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen"
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
+#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
 
-#: ../../boot.php:1177
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky použití serveru"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
 
-#: ../../boot.php:1178
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky použití"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
 
-#: ../../boot.php:1180
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Vzdálený server oznámil:"
 
-#: ../../boot.php:1181
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Ochrana soukromí"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
 
-#: ../../boot.php:1314
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
 
-#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../include/diaspora.php:620
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
 
-#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
-#: ../../include/contact_widgets.php:9
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
 
-#: ../../boot.php:1459
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
 
-#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
 
-#: ../../boot.php:1467
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
 
-#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotografii"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
 
-#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
 
-#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
 
-#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
 
-#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
+#: ../../include/items.php:4008
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Jméno odepřeno]"
 
-#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
 
-#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
-#: ../../include/profile_advanced.php:17
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
 
-#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
-#: ../../include/profile_advanced.php:37
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ../../mod/profile.php:180
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
-#: ../../include/profile_advanced.php:48
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domácí stránka:"
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Není vybráno žádné video"
 
-#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Přístup k této položce je omezen."
 
-#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
+msgid "View Video"
+msgstr "Zobrazit video"
 
-#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
-msgid "[today]"
-msgstr "[Dnes]"
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
 
-#: ../../boot.php:1654
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Aktuální Videa"
 
-#: ../../boot.php:1655
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Nahrát nová videa"
 
-#: ../../boot.php:1716
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
 
-#: ../../boot.php:1734
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
 
-#: ../../boot.php:1735
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Události tohoto týdne:"
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
 
-#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
 
-#: ../../boot.php:1975
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
+#: ../../mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: ../../boot.php:1982
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: ../../mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: ../../mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tNa \"%2$s\" jsme obdrželi  požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
 
-#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: ../../mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: ../../boot.php:2006
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovení hesla"
 
-#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: ../../mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
 
-#: ../../boot.php:2013
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+#: ../../mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
 
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s je právě %2$s"
+#: ../../mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
 
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Nálada"
+#: ../../mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
 
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
+#: ../../mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
-#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
-#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
-#: ../../mod/videos.php:115
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tDrahý %1$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t"
 
-#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
-#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../include/items.php:4177
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: ../../mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce  nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t"
 
-#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: ../../mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: ../../mod/display.php:263
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Položka byla odstraněna."
+#: ../../mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněli jste heslo?"
 
-#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut"
+#: ../../mod/lostpass.php:160
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: ../../mod/friendica.php:58
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Toto je Friendica, verze"
+#: ../../mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: ../../mod/friendica.php:59
-msgid "running at web location"
-msgstr "běžící na webu"
+#: ../../mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
 
-#: ../../mod/friendica.php:61
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
+#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
+#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
 
-#: ../../mod/friendica.php:63
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
+#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
 
-#: ../../mod/friendica.php:64
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
+#: ../../mod/ping.php:240
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
 
-#: ../../mod/friendica.php:78
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
+#: ../../mod/ping.php:245
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} vám poslal zprávu"
 
-#: ../../mod/friendica.php:91
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
+#: ../../mod/ping.php:250
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
+#: ../../mod/ping.php:256
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá %2$s"
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
+
+#: ../../mod/ping.php:261
+#, php-format
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
+
+#: ../../mod/ping.php:266
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
 
-#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54
+#: ../../mod/ping.php:271
 #, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro %s"
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} se skamarádil s %s"
 
-#: ../../mod/register.php:100
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+#: ../../mod/ping.php:276
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} zasláno"
 
-#: ../../mod/register.php:104
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla odeslána."
+#: ../../mod/ping.php:281
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
 
-#: ../../mod/register.php:109
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: ../../mod/ping.php:287
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
 
-#: ../../mod/register.php:149
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Žádost o registraci na %s"
+#: ../../mod/viewcontacts.php:41
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: ../../mod/register.php:158
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
 
-#: ../../mod/register.php:224
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:211
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: ../../mod/register.php:225
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
 
-#: ../../mod/register.php:226
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: ../../mod/register.php:240
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
-#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004
-#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016
-#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027
-#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
-#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070
-#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072
-#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614
-#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
 
-#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998
-#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012
-#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021
-#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033
-#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069
-#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071
-#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
-#: ../../mod/profiles.php:615
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
 
-#: ../../mod/register.php:261
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
 
-#: ../../mod/register.php:262
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "Vaše pozvání ID:"
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
 
-#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Typ oznámení: "
 
-#: ../../mod/register.php:273
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
 
-#: ../../mod/register.php:274
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "navrhl %s"
 
-#: ../../mod/register.php:275
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
 
-#: ../../mod/register.php:276
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "if applicable"
+msgstr "je-li použitelné"
 
-#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/admin.php:1005
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
 
-#: ../../mod/register.php:286
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
-#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
-#: ../../mod/profiles.php:587
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen"
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "ne"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Schválit jako: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Sharer"
+msgstr "Sdílené"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Přítel / žádost o připojení"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový následovník"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: ../../mod/notifications.php:217
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
+#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155
+msgid "Notifications"
+msgstr "Upozornění"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../include/diaspora.php:620
+#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
+#: ../../mod/notifications.php:478
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
+#: ../../mod/notifications.php:488
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
+#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
+#: ../../mod/notifications.php:503
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
+#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
 #, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
+#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
+#: ../../mod/notifications.php:513
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: ../../mod/notifications.php:306
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Žádné další síťové upozornění."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+#: ../../mod/notifications.php:310
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Upozornění Sítě"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Připojení přijato na %s"
+#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Žádné další systémová upozornění."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová upozornění"
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: ../../mod/notifications.php:435
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Žádné další osobní upozornění."
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: ../../mod/notifications.php:439
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní upozornění"
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: ../../mod/notifications.php:520
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Žádné další domácí upozornění."
 
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+#: ../../mod/notifications.php:524
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Upozornění na vstupní straně"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:17
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+#: ../../mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:33
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+#: ../../mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
+#: ../../mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Zdrojový vstup: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:66
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
+#: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
+#: ../../mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+#: ../../mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+#: ../../mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+#: ../../mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:107
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+#: ../../mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněli jste heslo?"
+#: ../../mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+#: ../../mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Smazat notifikace"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164
+msgid "New Message"
+msgstr "Nová zpráva"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
+#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Nevybrán příjemce."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
+#: ../../mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
+#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
+#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
+#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
 msgid "Message sent."
 msgstr "Zpráva odeslána."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
+#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
+
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+
+#: ../../mod/message.php:227
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Zpráva odstraněna."
+
+#: ../../mod/message.php:258
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Konverzace odstraněna."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
 #: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
 #: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
+#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
+#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
-#: ../../mod/message.php:553
+#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
+#: ../../mod/wallmessage.php:144
 msgid "To:"
 msgstr "Adresát:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
-#: ../../mod/message.php:555
+#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
+#: ../../mod/wallmessage.php:145
 msgid "Subject:"
 msgstr "Předmět:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
-#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
+#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
+#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
 msgid "Your message:"
 msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
 #: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../include/conversation.php:1084
+#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
+#: ../../include/conversation.php:1091
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Nahrát fotografii"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
 #: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../include/conversation.php:1088
+#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
+#: ../../include/conversation.php:1095
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
+#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
+#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
+#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
+#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "No messages."
+msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
+#: ../../mod/message.php:378
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: ../../mod/message.php:381
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vy a %s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: ../../mod/message.php:384
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s a Vy"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Odstranit konverzaci"
+
+#: ../../mod/message.php:408
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D M R - g:i A"
+
+#: ../../mod/message.php:411
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d zpráva"
+msgstr[1] "%d zprávy"
+msgstr[2] "%d zpráv"
+
+#: ../../mod/message.php:450
+msgid "Message not available."
+msgstr "Zpráva není k dispozici."
+
+#: ../../mod/message.php:520
+msgid "Delete message"
+msgstr "Smazat zprávu"
+
+#: ../../mod/message.php:548
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: ../../mod/message.php:552
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
+#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
+#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
+#: ../../mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
+
+#: ../../mod/crepair.php:106
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+
+#: ../../mod/crepair.php:108
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+
+#: ../../mod/crepair.php:139
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
+
+#: ../../mod/crepair.php:141
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti."
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
+#: ../../mod/crepair.php:142
 msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+#: ../../mod/crepair.php:148
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editujte Váš profil"
+#: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho  seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+
+#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015
+#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029
+#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: ../../mod/crepair.php:166
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
+
+#: ../../mod/crepair.php:167
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
+
+#: ../../mod/crepair.php:168
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
+
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Žádost o přátelství URL"
+
+#: ../../mod/crepair.php:170
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
+
+#: ../../mod/crepair.php:171
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Notifikační URL adresa"
+
+#: ../../mod/crepair.php:172
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+
+#: ../../mod/crepair.php:173
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nové foto z této URL adresy"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: ../../mod/crepair.php:174
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Remote Self"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
+#: ../../mod/crepair.php:176
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
+
+#: ../../mod/crepair.php:176
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Probíhá pokus o připojení"
+#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: ../../mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace."
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut"
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Pokud</em> je toto Váš soukromý server, instalací Facebok doplňku můžete zjednodušit Váš přechod na svobodný sociální web."
+#: ../../mod/dirfind.php:26
+msgid "People Search"
+msgstr "Vyhledávání lidí"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importování emaiů"
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografie"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
+#: ../../mod/admin.php:57
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155
+#: ../../mod/settings.php:57
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginy"
 
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
+msgid "Themes"
+msgstr "Témata"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: ../../mod/admin.php:108
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
+msgid "Logs"
+msgstr "Logy"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: ../../mod/admin.php:124
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+#: ../../mod/admin.php:125
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
 
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrace"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: ../../mod/admin.php:131
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Funkčnosti rozšíření"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+#: ../../mod/admin.php:133
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnostika"
 
-#: ../../mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: ../../mod/admin.php:134
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
 
-#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
-#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635
-#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122
-#: ../../include/items.php:4221
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normální účet"
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Soapbox účet"
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat / skrýt"
+#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
 
-#: ../../mod/network.php:136
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Výsledky hledání pro:"
+#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
 
-#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: ../../mod/admin.php:197
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Účet Blogu"
 
-#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: ../../mod/admin.php:198
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: ../../mod/admin.php:217
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: ../../mod/network.php:350
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
+#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
+#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
 
-#: ../../mod/network.php:353
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: ../../mod/admin.php:223
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
 
-#: ../../mod/network.php:356
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: ../../mod/admin.php:225
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: ../../mod/network.php:359
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: ../../mod/admin.php:227
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
 
-#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: ../../mod/admin.php:228
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
 
-#: ../../mod/network.php:368
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: ../../mod/admin.php:232
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Aktivní pluginy"
 
-#: ../../mod/network.php:374
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: ../../mod/admin.php:255
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
 
-#: ../../mod/network.php:377
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: ../../mod/admin.php:516
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
 
-#: ../../mod/network.php:383
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
 
-#: ../../mod/network.php:386
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: ../../mod/admin.php:562
+msgid "No community page"
+msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
 
-#: ../../mod/network.php:392
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdičkou"
+#: ../../mod/admin.php:563
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/network.php:395
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: ../../mod/admin.php:564
+msgid "Global community page"
+msgstr "Globální komunitní stránka"
 
-#: ../../mod/network.php:457
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě."
-msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
-msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
+#: ../../mod/admin.php:570
+msgid "At post arrival"
+msgstr "Při obdržení příspěvku"
 
-#: ../../mod/network.php:460
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
 
-#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "každou hodinu"
 
-#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
-msgid "Group: "
-msgstr "Skupina: "
+#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "denně"
 
-#: ../../mod/network.php:548
-msgid "Contact: "
-msgstr "Kontakt: "
+#: ../../mod/admin.php:579
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Více uživatelská instance"
 
-#: ../../mod/network.php:550
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: ../../mod/admin.php:602
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřeno"
 
-#: ../../mod/network.php:555
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: ../../mod/admin.php:603
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
+#: ../../mod/admin.php:604
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřená"
 
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
+#: ../../mod/admin.php:609
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+#: ../../mod/admin.php:610
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
 
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358
+#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614
+#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
+#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit Nastavení"
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:521
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
 
-#: ../../mod/install.php:203
-msgid "System check"
-msgstr "Testování systému"
+#: ../../mod/admin.php:622
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
-msgid "Next"
-msgstr "Dále"
+#: ../../mod/admin.php:623
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiky"
 
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid "Check again"
-msgstr "Otestovat znovu"
+#: ../../mod/admin.php:624
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: ../../mod/admin.php:625
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkonnost"
 
-#: ../../mod/install.php:228
+#: ../../mod/admin.php:626
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
 
-#: ../../mod/install.php:229
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
+#: ../../mod/admin.php:629
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
 
-#: ../../mod/install.php:230
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+#: ../../mod/admin.php:630
+msgid "Host name"
+msgstr "Jméno hostitele (host name)"
 
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: ../../mod/admin.php:631
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Email ddesílatele"
 
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
-#: ../../mod/install.php:236
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Ikona zkratky"
 
-#: ../../mod/install.php:237
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid "Touch icon"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+#: ../../mod/admin.php:635
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
-
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
+msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
 
-#: ../../mod/install.php:267
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: ../../mod/admin.php:636
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: ../../mod/install.php:321
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: ../../mod/admin.php:637
+msgid "System theme"
+msgstr "Grafická šablona systému "
 
-#: ../../mod/install.php:322
+#: ../../mod/admin.php:637
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n    podrobnosti\n    návrhy\n    historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit  theme settings</a>"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
 
-#: ../../mod/install.php:331
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
 
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Politika SSL odkazů"
 
-#: ../../mod/install.php:341
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena PHP verze:"
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
 
-#: ../../mod/install.php:343
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: ../../mod/install.php:354
+#: ../../mod/admin.php:640
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: ../../mod/install.php:355
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "Sdílení \"postaru\""
 
-#: ../../mod/install.php:357
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
 
-#: ../../mod/install.php:378
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
 
-#: ../../mod/install.php:379
+#: ../../mod/admin.php:642
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
 
-#: ../../mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat kriptovací klíče"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: ../../mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: ../../mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
 
-#: ../../mod/install.php:391
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "mysqli PHP modul"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
 
-#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JPEG kvalita obrázku"
 
-#: ../../mod/install.php:397
+#: ../../mod/admin.php:646
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: ../../mod/install.php:405
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+#: ../../mod/admin.php:648
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
 
-#: ../../mod/install.php:409
+#: ../../mod/admin.php:649
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximální počet denních registrací"
+
+#: ../../mod/admin.php:649
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: ../../mod/install.php:413
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrace textu"
 
-#: ../../mod/install.php:417
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
 
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
 
-#: ../../mod/install.php:438
+#: ../../mod/admin.php:651
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: ../../mod/admin.php:652
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: ../../mod/install.php:440
+#: ../../mod/admin.php:652
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
 
-#: ../../mod/install.php:441
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
+
+#: ../../mod/admin.php:653
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
 
-#: ../../mod/install.php:444
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejnost"
 
-#: ../../mod/install.php:454
+#: ../../mod/admin.php:654
 msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
 
-#: ../../mod/install.php:455
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid "Force publish"
+msgstr "Publikovat"
 
-#: ../../mod/install.php:456
+#: ../../mod/admin.php:655
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
 
-#: ../../mod/install.php:457
+#: ../../mod/admin.php:656
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
+
+#: ../../mod/admin.php:656
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
 
-#: ../../mod/install.php:460
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
 
-#: ../../mod/install.php:472
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
 
-#: ../../mod/install.php:474
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: ../../mod/admin.php:658
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: ../../mod/install.php:484
+#: ../../mod/admin.php:658
 msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
-
-#: ../../mod/install.php:508
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
 
-#: ../../mod/install.php:519
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál<h1>"
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
 
-#: ../../mod/install.php:520
+#: ../../mod/admin.php:659
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: ../../mod/admin.php:55
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
 
-#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571
-msgid "Site"
-msgstr "Web"
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
 
-#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045
-#: ../../mod/settings.php:56
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pluginy"
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245
-msgid "Themes"
-msgstr "Témata"
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
 
-#: ../../mod/admin.php:105
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizace databáze"
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332
-msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blokovat více registrací"
 
-#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrace"
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
 
-#: ../../mod/admin.php:126
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Funkčnosti rozšíření"
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support"
+msgstr "podpora OpenID"
 
-#: ../../mod/admin.php:128
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
 
-#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid "Fullname check"
+msgstr "kontrola úplného jména"
 
-#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Soapbox účet"
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
 
-#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
 
-#: ../../mod/admin.php:191
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Účet Blogu"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Styl komunitní stránky"
 
-#: ../../mod/admin.php:192
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Soukromé fórum"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:211
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898
-#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210
-#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:217
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Zapnout podporu OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:219
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
 
-#: ../../mod/admin.php:221
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:222
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
 
-#: ../../mod/admin.php:224
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktivní pluginy"
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Povolit podporu Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:247
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
 
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
 
-#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: ../../mod/admin.php:530
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Při obdržení příspěvku"
+#: ../../mod/admin.php:674
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
+#: ../../mod/admin.php:675
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "každou hodinu"
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Network timeout"
+msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
 
-#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "denně"
+#: ../../mod/admin.php:677
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Interval doručování"
 
-#: ../../mod/admin.php:539
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Více uživatelská instance"
+#: ../../mod/admin.php:677
+msgid ""
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
 
-#: ../../mod/admin.php:557
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřeno"
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Dotazovací interval"
 
-#: ../../mod/admin.php:558
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
 
-#: ../../mod/admin.php:559
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřená"
+#: ../../mod/admin.php:679
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: ../../mod/admin.php:563
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
+#: ../../mod/admin.php:679
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
 
-#: ../../mod/admin.php:564
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
 
-#: ../../mod/admin.php:565
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
 
-#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246
-#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608
-#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792
-#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit Nastavení"
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Potlačit Jazyk"
 
-#: ../../mod/admin.php:574
-msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
 
-#: ../../mod/admin.php:575
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiky"
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
 
-#: ../../mod/admin.php:576
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:577
-msgid "Performance"
-msgstr "Výkonnost"
+#: ../../mod/admin.php:684
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
+
+#: ../../mod/admin.php:685
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
 
-#: ../../mod/admin.php:578
+#: ../../mod/admin.php:685
 msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
 
-#: ../../mod/admin.php:581
-msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
 
-#: ../../mod/admin.php:582
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
 
-#: ../../mod/admin.php:583
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: ../../mod/admin.php:687
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Cesta k souboru zámku"
 
-#: ../../mod/admin.php:583
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
-msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
+#: ../../mod/admin.php:688
+msgid "Temp path"
+msgstr "Cesta k dočasným souborům"
 
-#: ../../mod/admin.php:584
-msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: ../../mod/admin.php:689
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: ../../mod/admin.php:585
-msgid "System theme"
-msgstr "Grafická šablona systému "
+#: ../../mod/admin.php:690
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
 
-#: ../../mod/admin.php:585
+#: ../../mod/admin.php:690
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit  theme settings</a>"
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
 
-#: ../../mod/admin.php:586
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:586
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:587
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Politika SSL odkazů"
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "Only search in tags"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:587
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:588
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "Sdílení \"postaru\""
+#: ../../mod/admin.php:694
+msgid "New base url"
+msgstr "Nová výchozí url adresa"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
+#: ../../mod/admin.php:711
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: ../../mod/admin.php:589
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
+#: ../../mod/admin.php:719
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: ../../mod/admin.php:589
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+#: ../../mod/admin.php:722
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Jednouživatelská instance"
+#: ../../mod/admin.php:734
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+#: ../../mod/admin.php:737
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: ../../mod/admin.php:591
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: ../../mod/admin.php:741
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: ../../mod/admin.php:591
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
+#: ../../mod/admin.php:743
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: ../../mod/admin.php:592
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: ../../mod/admin.php:762
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
 
-#: ../../mod/admin.php:592
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
+#: ../../mod/admin.php:763
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověření struktury databáze"
 
-#: ../../mod/admin.php:593
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG kvalita obrázku"
+#: ../../mod/admin.php:768
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: ../../mod/admin.php:593
+#: ../../mod/admin.php:769
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
-
-#: ../../mod/admin.php:595
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
-
-#: ../../mod/admin.php:596
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximální počet denních registrací"
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: ../../mod/admin.php:596
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+#: ../../mod/admin.php:770
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrace textu"
+#: ../../mod/admin.php:771
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: ../../mod/admin.php:597
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
+#: ../../mod/admin.php:803
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+
+#: ../../mod/admin.php:806
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
+#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registrační údaje pro %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+#: ../../mod/admin.php:850
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
+msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+#: ../../mod/admin.php:857
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+#: ../../mod/admin.php:896
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Uživatel '%s' smazán"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+#: ../../mod/admin.php:904
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Uživatel '%s' blokován"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejnost"
+#: ../../mod/admin.php:999
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat Uživatele"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
+#: ../../mod/admin.php:1000
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid "Force publish"
-msgstr "Publikovat"
+#: ../../mod/admin.php:1001
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
+#: ../../mod/admin.php:1002
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
+#: ../../mod/admin.php:1003
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum žádosti"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
+#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../include/contact_selectors.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
+#: ../../mod/admin.php:1004
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
+#: ../../mod/admin.php:1006
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+#: ../../mod/admin.php:1010
+msgid "Site admin"
+msgstr "Site administrátor"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
+#: ../../mod/admin.php:1011
+msgid "Account expired"
+msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
+#: ../../mod/admin.php:1014
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Last item"
+msgstr "Poslední položka"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
+#: ../../mod/admin.php:1015
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Smazán od"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
+#: ../../mod/admin.php:1018
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:1019
 msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+#: ../../mod/admin.php:1029
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Jméno nového uživatele"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid "OpenID support"
-msgstr "podpora OpenID"
+#: ../../mod/admin.php:1030
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
+#: ../../mod/admin.php:1031
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid "Fullname check"
-msgstr "kontrola úplného jména"
+#: ../../mod/admin.php:1064
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Plugin %s zakázán."
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
+#: ../../mod/admin.php:1068
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Plugin %s povolen."
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
+#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
+#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Zobrazit stránku komunity"
+#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
+msgid "Toggle"
+msgstr "Přepnout"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
-msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
+#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Zapnout podporu OStatus"
+#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Správce: "
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
+#: ../../mod/admin.php:1254
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nenalezeny žádná témata."
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
+#: ../../mod/admin.php:1316
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
+#: ../../mod/admin.php:1362
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentální]"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Povolit podporu Diaspora"
+#: ../../mod/admin.php:1363
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
+#: ../../mod/admin.php:1390
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
+#: ../../mod/admin.php:1446
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+#: ../../mod/admin.php:1452
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Povolit ladění"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+#: ../../mod/admin.php:1453
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor s logem"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: ../../mod/admin.php:1453
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
-
-#: ../../mod/admin.php:620
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+#: ../../mod/admin.php:1454
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
-msgid "Network timeout"
-msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
+#: ../../mod/admin.php:1504
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+#: ../../mod/admin.php:1510
+msgid "FTP Host"
+msgstr "Hostitel FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Interval doručování"
+#: ../../mod/admin.php:1511
+msgid "FTP Path"
+msgstr "Cesta FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
+#: ../../mod/admin.php:1512
+msgid "FTP User"
+msgstr "FTP uživatel"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Dotazovací interval"
+#: ../../mod/admin.php:1513
+msgid "FTP Password"
+msgstr "FTP heslo"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
+#: ../../mod/network.php:142
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Výsledky hledání pro:"
 
-#: ../../mod/admin.php:625
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
 
-#: ../../mod/admin.php:625
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
+#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
+#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
+#: ../../mod/network.php:356
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Dle komentářů"
 
-#: ../../mod/admin.php:628
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Potlačit Jazyk"
+#: ../../mod/network.php:359
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Řadit podle data komentáře"
 
-#: ../../mod/admin.php:628
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
+#: ../../mod/network.php:362
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Dle data"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
+#: ../../mod/network.php:365
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Řadit podle data příspěvku"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+#: ../../mod/network.php:374
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day)."
-msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
+#: ../../mod/network.php:380
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Cesta k souboru zámku"
+#: ../../mod/network.php:383
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Proud aktivit - dle data"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
-msgid "Temp path"
-msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+#: ../../mod/network.php:389
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Sdílené odkazy"
 
-#: ../../mod/admin.php:633
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Základní cesta k instalaci"
+#: ../../mod/network.php:392
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Zajímavé odkazy"
 
-#: ../../mod/admin.php:635
-msgid "New base url"
-msgstr "Nová výchozí url adresa"
+#: ../../mod/network.php:398
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdičkou"
 
-#: ../../mod/admin.php:653
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+#: ../../mod/network.php:401
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: ../../mod/admin.php:663
+#: ../../mod/network.php:463
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě."
+msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
+msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
 
-#: ../../mod/admin.php:666
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+#: ../../mod/network.php:466
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
 
-#: ../../mod/admin.php:670
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: ../../mod/admin.php:673
-#, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
+#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: ../../mod/admin.php:688
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
+msgid "Group: "
+msgstr "Skupina: "
 
-#: ../../mod/admin.php:692
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+#: ../../mod/network.php:554
+msgid "Contact: "
+msgstr "Kontakt: "
 
-#: ../../mod/admin.php:693
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+#: ../../mod/network.php:556
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
 
-#: ../../mod/admin.php:694
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+#: ../../mod/network.php:561
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: ../../mod/admin.php:695
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Přátelé uživatele %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:741
-msgid "Registration successful. Email send to user"
-msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
 
-#: ../../mod/admin.php:751
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+#: ../../mod/events.php:66
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
 
-#: ../../mod/admin.php:758
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
+#: ../../mod/events.php:291
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../mod/admin.php:797
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel '%s' smazán"
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editovat událost"
 
-#: ../../mod/admin.php:805
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
+#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
+#: ../../include/text.php:1657
+msgid "link to source"
+msgstr "odkaz na zdroj"
 
-#: ../../mod/admin.php:805
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel '%s' blokován"
+#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
 
-#: ../../mod/admin.php:900
-msgid "Add User"
-msgstr "Přidat Uživatele"
+#: ../../mod/events.php:371
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
 
-#: ../../mod/admin.php:901
-msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: ../../mod/events.php:372
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
 
-#: ../../mod/admin.php:902
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Dále"
 
-#: ../../mod/admin.php:903
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "hour:minute"
+msgstr "hodina:minuta"
 
-#: ../../mod/admin.php:904
-msgid "Request date"
-msgstr "Datum žádosti"
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
 
-#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
-#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150
-#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: ../../mod/events.php:457
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
 
-#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
-#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
 
-#: ../../mod/admin.php:905
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
 
-#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:208
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+#: ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
 
-#: ../../mod/admin.php:907
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
+#: ../../mod/events.php:464
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
 
-#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
 
-#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: ../../mod/admin.php:911
-msgid "Site admin"
-msgstr "Site administrátor"
+#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648
+#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
+msgid "Location:"
+msgstr "Místo:"
 
-#: ../../mod/admin.php:912
-msgid "Account expired"
-msgstr "Účtu vypršela platnost"
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
 
-#: ../../mod/admin.php:915
-msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
+#: ../../mod/events.php:475
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
-msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
+#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
+#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
+#: ../../include/conversation.php:613
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
-msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
+#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
+#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
+#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
-msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
+#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
+#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s od %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:916
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Smazán od"
+#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
+msgid "View in context"
+msgstr "Pohled v kontextu"
 
-#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d komentář"
+msgstr[1] "%d komentářů"
+msgstr[2] "%d komentářů"
 
-#: ../../mod/admin.php:919
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
+#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] "komentář"
 
-#: ../../mod/admin.php:920
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390
+#: ../../include/contact_widgets.php:205
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
+
+#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
+#: ../../object/Item.php:116
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
+
+#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
+#: ../../object/Item.php:231
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
 
-#: ../../mod/admin.php:930
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele"
+#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
+msgid "like"
+msgstr "má rád"
 
-#: ../../mod/admin.php:931
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
+#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../object/Item.php:232
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
 
-#: ../../mod/admin.php:931
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
+msgid "dislike"
+msgstr "nemá rád"
 
-#: ../../mod/admin.php:932
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+msgid "Share this"
+msgstr "Sdílet toto"
 
-#: ../../mod/admin.php:965
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s zakázán."
+#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
+msgid "share"
+msgstr "sdílí"
 
-#: ../../mod/admin.php:969
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s povolen."
+#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
+#: ../../object/Item.php:675
+msgid "This is you"
+msgstr "Nastavte Vaši polohu"
 
-#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
+#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
+#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750
+#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
 
-#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
 
-#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
+msgid "Underline"
+msgstr "Podrtžené"
 
-#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Správce: "
+#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
+msgid "Quote"
+msgstr "Citovat"
 
-#: ../../mod/admin.php:1142
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenalezeny žádná témata."
+#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: ../../mod/admin.php:1204
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
 
-#: ../../mod/admin.php:1250
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentální]"
+#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: ../../mod/admin.php:1251
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nepodporováno]"
+#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: ../../mod/admin.php:1278
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
+#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
+#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
+#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
+#: ../../include/conversation.php:1126
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
 
-#: ../../mod/admin.php:1334
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
+#: ../../object/Item.php:120
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: ../../mod/admin.php:1340
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
+#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
+msgid "add star"
+msgstr "přidat hvězdu"
 
-#: ../../mod/admin.php:1341
-msgid "Log file"
-msgstr "Soubor s logem"
+#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
+msgid "remove star"
+msgstr "odebrat hvězdu"
 
-#: ../../mod/admin.php:1341
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
+#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
+msgid "toggle star status"
+msgstr "přepnout hvězdu"
 
-#: ../../mod/admin.php:1342
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
+#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
+msgid "starred"
+msgstr "označeno hvězdou"
 
-#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
+msgid "add tag"
+msgstr "přidat štítek"
 
-#: ../../mod/admin.php:1392
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
+msgid "save to folder"
+msgstr "uložit do složky"
 
-#: ../../mod/admin.php:1398
-msgid "FTP Host"
-msgstr "Hostitel FTP"
+#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
+msgid "to"
+msgstr "pro"
 
-#: ../../mod/admin.php:1399
-msgid "FTP Path"
-msgstr "Cesta FTP"
+#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Zeď-na-Zeď"
 
-#: ../../mod/admin.php:1400
-msgid "FTP User"
-msgstr "FTP uživatel"
+#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
 
-#: ../../mod/admin.php:1401
-msgid "FTP Password"
-msgstr "FTP heslo"
+#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938
-#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhledávání"
+#: ../../mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
-#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
-#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: ../../mod/profile.php:180
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
 
-#: ../../mod/share.php:44
-msgid "link"
-msgstr "odkaz"
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
 
-#: ../../mod/editpost.php:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: ../../mod/install.php:138
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotky"
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:525
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: ../../mod/install.php:203
+msgid "System check"
+msgstr "Testování systému"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087
-msgid "attach file"
-msgstr "přidat soubor"
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Otestovat znovu"
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Zadejte odkaz na video"
+#: ../../mod/install.php:228
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: ../../mod/install.php:229
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
+#: ../../mod/install.php:230
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavte vaši polohu"
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit místo"
+#: ../../mod/install.php:236
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
+#: ../../mod/install.php:237
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
 
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat místo"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: ../../mod/install.php:267
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit titulek"
+#: ../../mod/install.php:321
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
 
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
+#: ../../mod/install.php:322
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n    podrobnosti\n    návrhy\n    historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
 
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
 
-#: ../../mod/regmod.php:63
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: ../../mod/install.php:341
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena PHP verze:"
 
-#: ../../mod/regmod.php:100
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
 
-#: ../../mod/regmod.php:112
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: ../../mod/install.php:354
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Nalézt na tomto webu"
+#: ../../mod/install.php:355
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
 
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
-msgid "Finding: "
-msgstr "Zjištění: "
+#: ../../mod/install.php:357
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: ../../mod/install.php:378
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
 
-#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: ../../mod/install.php:379
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: ../../mod/install.php:381
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat kriptovací klíče"
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Pohlaví: "
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "libCurl PHP modul"
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "O mě:"
+#: ../../mod/install.php:389
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "GD graphics PHP modul"
 
-#: ../../mod/directory.php:187
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: ../../mod/install.php:390
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "OpenSSL PHP modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: ../../mod/install.php:391
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "mysqli PHP modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:106
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "mb_string PHP modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
+#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite modul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:139
+#: ../../mod/install.php:397
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:140
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
+#: ../../mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:146
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
+#: ../../mod/install.php:409
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: ../../mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
+#: ../../mod/install.php:417
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Žádost o přátelství URL"
+#: ../../mod/install.php:438
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
+#: ../../mod/install.php:439
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Notifikační URL adresa"
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
 
-#: ../../mod/crepair.php:157
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+#: ../../mod/install.php:441
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
 
-#: ../../mod/crepair.php:158
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nové foto z této URL adresy"
+#: ../../mod/install.php:444
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
 
-#: ../../mod/crepair.php:159
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Remote Self"
+#: ../../mod/install.php:454
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
+#: ../../mod/install.php:455
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
+#: ../../mod/install.php:456
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
 
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: ../../mod/install.php:457
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
 
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
+#: ../../mod/install.php:460
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
 
-#: ../../mod/uimport.php:68
+#: ../../mod/install.php:472
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
 
-#: ../../mod/uimport.php:69
+#: ../../mod/install.php:474
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
+
+#: ../../mod/install.php:484
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: ../../mod/install.php:523
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál<h1>"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
+#: ../../mod/install.php:524
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Žádný příjemce."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
 #: ../../mod/help.php:79
 msgid "Help:"
 msgstr "Nápověda:"
 
-#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113
+#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezen"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
+#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
-msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s vítá %2$s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
+#: ../../mod/home.php:35
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítá Vás %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Neplatná emailová adresa"
+#: ../../mod/wall_attach.php:81
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde zavedli."
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "zajímá se o:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
+#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568
+#: ../../include/contact_widgets.php:10
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
+#: ../../mod/share.php:44
+msgid "link"
+msgstr "odkaz"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
+#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
+#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
+#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
+#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:41
+msgid "Additional features"
+msgstr "Další funkčnosti"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma %s."
+#: ../../mod/settings.php:46
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
+#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:780
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegace"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: ../../mod/settings.php:67
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Propojené aplikace"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Export osobních údajů"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Připojte se jako emailový následovník</strike> (Již brzy)"
+#: ../../mod/settings.php:77
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
+#: ../../mod/settings.php:129
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
+#: ../../mod/settings.php:238
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: ../../mod/settings.php:243
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: ../../mod/settings.php:258
+msgid "Features updated"
+msgstr "Aktualizované funkčnosti"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
+#: ../../mod/settings.php:321
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+#: ../../mod/settings.php:335
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: ../../mod/settings.php:340
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
+#: ../../mod/settings.php:348
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Špatné heslo."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: ../../mod/settings.php:359
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
+#: ../../mod/settings.php:361
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+#: ../../mod/settings.php:428
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat žádost"
+#: ../../mod/settings.php:430
+msgid " Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:22
-#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
-#: ../../mod/update_notes.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
+#: ../../mod/settings.php:439
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Špatné heslo"
 
-#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
-msgid "View in context"
-msgstr "Pohled v kontextu"
+#: ../../mod/settings.php:444
+msgid " Not valid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: ../../mod/contacts.php:104
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited"
-msgstr[0] "%d kontakt upraven."
-msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
-msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
+#: ../../mod/settings.php:450
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
 
-#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: ../../mod/settings.php:506
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
 
-#: ../../mod/contacts.php:149
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: ../../mod/settings.php:510
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
 
-#: ../../mod/contacts.php:178
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: ../../mod/settings.php:540
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Nastavení aktualizováno."
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
+#: ../../mod/settings.php:675
+msgid "Add application"
+msgstr "Přidat aplikaci"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:645
+msgid "Redirect"
+msgstr "Přesměrování"
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL ikony"
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
+#: ../../mod/settings.php:631
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
 
-#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: ../../mod/settings.php:674
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: ../../mod/contacts.php:341
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: ../../mod/settings.php:678
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Klienský klíč začíná"
 
-#: ../../mod/contacts.php:379
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+#: ../../mod/settings.php:679
+msgid "No name"
+msgstr "Bez názvu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:383
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+#: ../../mod/settings.php:680
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: ../../mod/contacts.php:388
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
+#: ../../mod/settings.php:692
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
 
-#: ../../mod/contacts.php:405
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: ../../mod/settings.php:700
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Nastavení doplňku"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: ../../mod/settings.php:714
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: ../../mod/settings.php:714
+msgid "On"
+msgstr "Zapnuto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:414
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: ../../mod/settings.php:722
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Další Funkčnosti"
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
-msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/contacts.php:426
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
+msgid "enabled"
+msgstr "povoleno"
 
-#: ../../mod/contacts.php:434
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepnout stav Blokováno"
+#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
+msgid "disabled"
+msgstr "zakázáno"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
-#: ../../mod/contacts.php:701
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
+#: ../../mod/settings.php:737
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
-#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
-#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: ../../mod/settings.php:773
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
 
-#: ../../mod/contacts.php:440
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
+#: ../../mod/settings.php:785
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archívu"
+#: ../../mod/settings.php:786
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: ../../mod/settings.php:787
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:447
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepnout stav Archivováno"
+#: ../../mod/settings.php:789
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "jméno IMAP serveru:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:450
-msgid "Repair"
-msgstr "Opravit"
+#: ../../mod/settings.php:790
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: ../../mod/settings.php:791
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:459
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: ../../mod/settings.php:791 ../../mod/settings.php:796
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
 
-#: ../../mod/contacts.php:462
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor kontaktu"
+#: ../../mod/settings.php:792
+msgid "Email login name:"
+msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:465
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: ../../mod/settings.php:793
+msgid "Email password:"
+msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:466
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
+#: ../../mod/settings.php:794
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:467
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+#: ../../mod/settings.php:795
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:468
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
-#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: ../../mod/contacts.php:474
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: ../../mod/contacts.php:475
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:797
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:476
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: ../../mod/settings.php:878
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení Zobrazení"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:899
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:885
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:483
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: ../../mod/settings.php:886
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: ../../mod/settings.php:886
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
 
-#: ../../mod/contacts.php:494
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: ../../mod/settings.php:887
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:495
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/settings.php:888
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: ../../mod/contacts.php:496
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: ../../mod/settings.php:888
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:204
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: ../../mod/settings.php:889
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Nezobrazovat emotikony"
 
-#: ../../mod/contacts.php:497
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
+#: ../../mod/settings.php:890
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Nezobrazovat oznámění"
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+#: ../../mod/settings.php:891
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: ../../mod/settings.php:892
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatické aktualizace pouze na hlavní stránce Síť."
 
-#: ../../mod/contacts.php:499
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načíst další informace pro kanál"
+#: ../../mod/settings.php:969
+msgid "User Types"
+msgstr "Uživatelské typy"
 
-#: ../../mod/contacts.php:550
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Doporučení"
+#: ../../mod/settings.php:970
+msgid "Community Types"
+msgstr "Komunitní typy"
 
-#: ../../mod/contacts.php:553
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: ../../mod/settings.php:971
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: ../../mod/settings.php:972
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:559
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: ../../mod/settings.php:975
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Stránka \"Soapbox\""
 
-#: ../../mod/contacts.php:562
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokován"
+#: ../../mod/settings.php:976
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
 
-#: ../../mod/contacts.php:565
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: ../../mod/settings.php:979
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
 
-#: ../../mod/contacts.php:569
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokován"
+#: ../../mod/settings.php:980
+msgid ""
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
 
-#: ../../mod/contacts.php:572
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: ../../mod/settings.php:983
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatická stránka přítele"
 
-#: ../../mod/contacts.php:576
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorován"
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
 
-#: ../../mod/contacts.php:579
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: ../../mod/settings.php:987
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:583
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+#: ../../mod/settings.php:988
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
 
-#: ../../mod/contacts.php:586
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: ../../mod/settings.php:1000
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:590
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#: ../../mod/settings.php:1000
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: ../../mod/contacts.php:593
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: ../../mod/settings.php:1010
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:641
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
+#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: ../../mod/contacts.php:645
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: ../../mod/settings.php:1016
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:649
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: ../../mod/settings.php:1024
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editovat kontakt"
+#: ../../mod/settings.php:1028 ../../include/conversation.php:1057
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:692
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: ../../mod/settings.php:1028
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Pokud je povoleno, není možné zasílání veřejných příspěvků do Diaspory a dalších sítí."
 
-#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131
-#: ../../mod/settings.php:634
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: ../../mod/settings.php:1033
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: ../../mod/settings.php:1039
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
 
-#: ../../mod/settings.php:40
-msgid "Additional features"
-msgstr "Další funkčnosti"
+#: ../../mod/settings.php:1045
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
 
-#: ../../mod/settings.php:45
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: ../../mod/settings.php:1051
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: ../../mod/settings.php:1059
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: ../../mod/settings.php:1067
+msgid "Your Identity Address is"
+msgstr "Vaše adresa identity je"
 
-#: ../../mod/settings.php:66
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Propojené aplikace"
+#: ../../mod/settings.php:1078
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
 
-#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Export osobních údajů"
+#: ../../mod/settings.php:1078
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: ../../mod/settings.php:76
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: ../../mod/settings.php:1079
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
 
-#: ../../mod/settings.php:128
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: ../../mod/settings.php:1080
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Nastavení expirací"
 
-#: ../../mod/settings.php:237
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: ../../mod/settings.php:1081
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky:"
 
-#: ../../mod/settings.php:242
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: ../../mod/settings.php:1082
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
 
-#: ../../mod/settings.php:257
-msgid "Features updated"
-msgstr "Aktualizované funkčnosti"
+#: ../../mod/settings.php:1083
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
 
-#: ../../mod/settings.php:318
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: ../../mod/settings.php:1084
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expirovat fotografie:"
 
-#: ../../mod/settings.php:332
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: ../../mod/settings.php:1085
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
 
-#: ../../mod/settings.php:337
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
+#: ../../mod/settings.php:1111
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: ../../mod/settings.php:345
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Špatné heslo."
+#: ../../mod/settings.php:1119
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: ../../mod/settings.php:356
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: ../../mod/settings.php:1120
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:358
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: ../../mod/settings.php:1121
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: ../../mod/settings.php:423
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: ../../mod/settings.php:1121
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: ../../mod/settings.php:425
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: ../../mod/settings.php:1122
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:434
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: ../../mod/settings.php:439
-msgid " Not valid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: ../../mod/settings.php:1123
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
 
-#: ../../mod/settings.php:445
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
+#: ../../mod/settings.php:1127
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: ../../mod/settings.php:500
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
+#: ../../mod/settings.php:1128 ../../include/profile_advanced.php:15
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
 
-#: ../../mod/settings.php:504
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
+#: ../../mod/settings.php:1129
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: ../../mod/settings.php:534
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: ../../mod/settings.php:1130
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
-#: ../../mod/settings.php:669
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: ../../mod/settings.php:1131
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
 
-#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: ../../mod/settings.php:1132
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
 
-#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: ../../mod/settings.php:1135
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+#: ../../mod/settings.php:1137
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
 
-#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/settings.php:1167
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
 
-#: ../../mod/settings.php:625
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
+#: ../../mod/settings.php:1138
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
 
-#: ../../mod/settings.php:668
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: ../../mod/settings.php:1139
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: ../../mod/settings.php:672
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: ../../mod/settings.php:1148 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1519
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
 
-#: ../../mod/settings.php:673
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: ../../mod/settings.php:1149 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1520
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
 
-#: ../../mod/settings.php:674
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: ../../mod/settings.php:1150
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
 
-#: ../../mod/settings.php:686
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
+#: ../../mod/settings.php:1151
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
 
-#: ../../mod/settings.php:694
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Nastavení doplňku"
+#: ../../mod/settings.php:1155
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
 
-#: ../../mod/settings.php:708
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuto"
+#: ../../mod/settings.php:1167
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
 
-#: ../../mod/settings.php:708
-msgid "On"
-msgstr "Zapnuto"
+#: ../../mod/settings.php:1170
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení notifikací"
 
-#: ../../mod/settings.php:716
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Další Funkčnosti"
+#: ../../mod/settings.php:1171
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
 
-#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+#: ../../mod/settings.php:1172
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
 
-#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: ../../mod/settings.php:1173
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
 
-#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: ../../mod/settings.php:1174
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
 
-#: ../../mod/settings.php:731
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
+#: ../../mod/settings.php:1175
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
 
-#: ../../mod/settings.php:767
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+#: ../../mod/settings.php:1176
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte žádost o propojení"
 
-#: ../../mod/settings.php:779
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: ../../mod/settings.php:1177
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
 
-#: ../../mod/settings.php:780
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+#: ../../mod/settings.php:1178
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
 
-#: ../../mod/settings.php:781
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: ../../mod/settings.php:1179
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+
+#: ../../mod/settings.php:1180
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: ../../mod/settings.php:783
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "jméno IMAP serveru:"
+#: ../../mod/settings.php:1181
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
 
-#: ../../mod/settings.php:784
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: ../../mod/settings.php:1182
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Jste označen v příspěvku"
 
-#: ../../mod/settings.php:785
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: ../../mod/settings.php:1183
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
 
-#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+#: ../../mod/settings.php:1185
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
 
-#: ../../mod/settings.php:786
-msgid "Email login name:"
-msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: ../../mod/settings.php:1187
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
 
-#: ../../mod/settings.php:787
-msgid "Email password:"
-msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
+#: ../../mod/settings.php:1189
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
 
-#: ../../mod/settings.php:788
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: ../../mod/settings.php:1190
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: ../../mod/settings.php:789
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: ../../mod/settings.php:1193
+msgid "Relocate"
+msgstr "Změna umístění"
 
-#: ../../mod/settings.php:790
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: ../../mod/settings.php:1194
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: ../../mod/settings.php:790
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: ../../mod/settings.php:1195
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
 
-#: ../../mod/settings.php:790
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
 
-#: ../../mod/settings.php:791
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
 
-#: ../../mod/settings.php:869
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení Zobrazení"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
 
-#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
 
-#: ../../mod/settings.php:876
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
+msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
+msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
 
-#: ../../mod/settings.php:877
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:172
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Představení dokončeno."
 
-#: ../../mod/settings.php:877
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
 
-#: ../../mod/settings.php:878
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:267
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
 
-#: ../../mod/settings.php:879
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
 
-#: ../../mod/settings.php:880
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
 
-#: ../../mod/settings.php:881
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Neplatná emailová adresa"
 
-#: ../../mod/settings.php:959
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
 
-#: ../../mod/settings.php:960
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:463
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
 
-#: ../../mod/settings.php:963
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Stránka \"Soapbox\""
+#: ../../mod/dfrn_request.php:476
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Již jste se zde zavedli."
 
-#: ../../mod/settings.php:964
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:480
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:967
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:501
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Neplatné URL profilu."
 
-#: ../../mod/settings.php:968
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: ../../mod/settings.php:971
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatická stránka přítele"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:597
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
 
-#: ../../mod/settings.php:972
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
 
-#: ../../mod/settings.php:975
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:660
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
 
-#: ../../mod/settings.php:976
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:671
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Skrýt tento kontakt"
 
-#: ../../mod/settings.php:988
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Vítejte doma %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:988
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:998
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:676
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
 
-#: ../../mod/settings.php:1004
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:804
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1012
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:824
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
 
-#: ../../mod/settings.php:1016
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:827
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
 
-#: ../../mod/settings.php:1021
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/settings.php:1027
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:829
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1033
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:830
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1039
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidat osobní poznámku:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1047
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:837
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
 
-#: ../../mod/settings.php:1055
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Vaše adresa identity je"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
 
-#: ../../mod/settings.php:1066
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:840
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
 
-#: ../../mod/settings.php:1066
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat žádost"
 
-#: ../../mod/settings.php:1067
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: ../../mod/register.php:90
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: ../../mod/settings.php:1068
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: ../../mod/register.php:96
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení."
 
-#: ../../mod/settings.php:1069
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: ../../mod/register.php:105
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: ../../mod/settings.php:1070
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: ../../mod/register.php:148
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: ../../mod/settings.php:1071
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: ../../mod/settings.php:1072
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotografie:"
+#: ../../mod/register.php:214
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
 
-#: ../../mod/settings.php:1073
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: ../../mod/register.php:215
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: ../../mod/settings.php:1099
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: ../../mod/register.php:216
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: ../../mod/settings.php:1107
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: ../../mod/register.php:230
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: ../../mod/settings.php:1108
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: ../../mod/register.php:251
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: ../../mod/settings.php:1109
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: ../../mod/register.php:252
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "Vaše pozvání ID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1109
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: ../../mod/register.php:263
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
 
-#: ../../mod/settings.php:1110
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+#: ../../mod/register.php:264
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: ../../mod/register.php:265
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
 
-#: ../../mod/settings.php:1111
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: ../../mod/register.php:266
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1115
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: ../../mod/settings.php:1117
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: ../../mod/register.php:276
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
+#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhledávání"
 
-#: ../../mod/settings.php:1120
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: ../../mod/settings.php:1123
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: ../../mod/directory.php:59
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Nalézt na tomto webu"
 
-#: ../../mod/settings.php:1125
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+#: ../../mod/directory.php:62
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
+#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: ../../mod/settings.php:1126
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: ../../mod/directory.php:116
+msgid "Gender: "
+msgstr "Pohlaví: "
 
-#: ../../mod/settings.php:1127
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650
+#: ../../include/profile_advanced.php:17
+msgid "Gender:"
+msgstr "Pohlaví:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144
-#: ../../mod/photos.php:1515
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653
+#: ../../include/profile_advanced.php:37
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145
-#: ../../mod/photos.php:1516
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655
+#: ../../include/profile_advanced.php:48
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domácí stránka:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1138
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
+#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657
+#: ../../include/profile_advanced.php:58
+msgid "About:"
+msgstr "O mě:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1139
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
+#: ../../mod/directory.php:189
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: ../../mod/settings.php:1143
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: ../../mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
 
-#: ../../mod/settings.php:1155
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
+#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Správa delegátů stránky"
 
-#: ../../mod/settings.php:1158
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení notifikací"
+#: ../../mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
 
-#: ../../mod/settings.php:1159
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
+#: ../../mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Stávající správci stránky"
 
-#: ../../mod/settings.php:1160
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
+#: ../../mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: ../../mod/settings.php:1161
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
+#: ../../mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: ../../mod/settings.php:1162
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
+#: ../../mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: ../../mod/settings.php:1163
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
+#: ../../mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: ../../mod/settings.php:1164
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte žádost o propojení"
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Společní přátelé"
 
-#: ../../mod/settings.php:1165
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Žádné společné kontakty."
 
-#: ../../mod/settings.php:1166
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: ../../mod/settings.php:1167
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: ../../mod/settings.php:1168
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: ../../mod/settings.php:1169
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1170
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Jste označen v příspěvku"
+#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s je právě %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1171
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
+#: ../../mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Nálada"
 
-#: ../../mod/settings.php:1174
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: ../../mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
 
-#: ../../mod/settings.php:1175
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: ../../mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1178
-msgid "Relocate"
-msgstr "Změna umístění"
+#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: ../../mod/settings.php:1179
+#: ../../mod/suggest.php:74
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
 
-#: ../../mod/settings.php:1180
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
+#: ../../mod/suggest.php:92
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorovat / skrýt"
 
 #: ../../mod/profiles.php:37
 msgid "Profile deleted."
@@ -4214,473 +4694,460 @@ msgstr "Nový profil vytvořen."
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profil není možné naklonovat."
 
-#: ../../mod/profiles.php:170
+#: ../../mod/profiles.php:189
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: ../../mod/profiles.php:321
+#: ../../mod/profiles.php:340
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Rodinný Stav"
 
-#: ../../mod/profiles.php:325
+#: ../../mod/profiles.php:344
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Romatický partner"
 
-#: ../../mod/profiles.php:329
+#: ../../mod/profiles.php:348
 msgid "Likes"
 msgstr "Libí se mi"
 
-#: ../../mod/profiles.php:333
+#: ../../mod/profiles.php:352
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Nelibí se mi"
 
-#: ../../mod/profiles.php:337
+#: ../../mod/profiles.php:356
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Práce/Zaměstnání"
 
-#: ../../mod/profiles.php:340
+#: ../../mod/profiles.php:359
 msgid "Religion"
 msgstr "Náboženství"
 
-#: ../../mod/profiles.php:344
+#: ../../mod/profiles.php:363
 msgid "Political Views"
 msgstr "Politické přesvědčení"
 
-#: ../../mod/profiles.php:348
+#: ../../mod/profiles.php:367
 msgid "Gender"
 msgstr "Pohlaví"
 
-#: ../../mod/profiles.php:352
+#: ../../mod/profiles.php:371
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Sexuální orientace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
+#: ../../mod/profiles.php:375
 msgid "Homepage"
 msgstr "Domácí stránka"
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
+#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
 msgid "Interests"
 msgstr "Zájmy"
 
-#: ../../mod/profiles.php:364
+#: ../../mod/profiles.php:383
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../../mod/profiles.php:371
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
 msgid "Location"
 msgstr "Lokace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:454
+#: ../../mod/profiles.php:473
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualizován."
 
-#: ../../mod/profiles.php:525
+#: ../../mod/profiles.php:568
 msgid " and "
 msgstr " a "
 
-#: ../../mod/profiles.php:533
+#: ../../mod/profiles.php:576
 msgid "public profile"
 msgstr "veřejný profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:536
+#: ../../mod/profiles.php:579
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s změnil %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:537
+#: ../../mod/profiles.php:580
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:540
+#: ../../mod/profiles.php:583
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:613
+#: ../../mod/profiles.php:658
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:663
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
+#: ../../mod/profiles.php:685
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: ../../mod/profiles.php:635
+#: ../../mod/profiles.php:687
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Změna Profilové fotky"
 
-#: ../../mod/profiles.php:636
+#: ../../mod/profiles.php:688
 msgid "View this profile"
 msgstr "Zobrazit tento profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:637
+#: ../../mod/profiles.php:689
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
 
-#: ../../mod/profiles.php:638
+#: ../../mod/profiles.php:690
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Klonovat tento profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
+#: ../../mod/profiles.php:691
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Smazat tento profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:640
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Basic information"
+msgstr "Základní informace"
+
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
+
+#: ../../mod/profiles.php:695
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: ../../mod/profiles.php:696
+msgid "Status information"
+msgstr "Statusové informace"
+
+#: ../../mod/profiles.php:697
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatečné informace"
+
+#: ../../mod/profiles.php:700
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Jméno profilu:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
+#: ../../mod/profiles.php:701
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Vaše celé jméno:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:642
+#: ../../mod/profiles.php:702
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Název / Popis:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
+#: ../../mod/profiles.php:703
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Vaše pohlaví:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
+#: ../../mod/profiles.php:704
 #, php-format
 msgid "Birthday (%s):"
 msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
+#: ../../mod/profiles.php:705
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Ulice:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
+#: ../../mod/profiles.php:706
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Město:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
+#: ../../mod/profiles.php:707
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "PSČ:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
+#: ../../mod/profiles.php:708
 msgid "Country:"
 msgstr "Země:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
+#: ../../mod/profiles.php:709
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region / stát:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650
+#: ../../mod/profiles.php:710
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
+#: ../../mod/profiles.php:711
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652
+#: ../../mod/profiles.php:712
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653
+#: ../../mod/profiles.php:713
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Od [data]:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
+#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Sexuální preference:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: ../../mod/profiles.php:715
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
+#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Rodné město"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
+#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658
+#: ../../mod/profiles.php:718
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: ../../mod/profiles.php:719
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
+#: ../../mod/profiles.php:720
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
+#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62
 msgid "Likes:"
 msgstr "Líbí se:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
+#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Nelibí se:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: ../../mod/profiles.php:723
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Příklad: fishing photography software"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
+#: ../../mod/profiles.php:724
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665
+#: ../../mod/profiles.php:725
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
+#: ../../mod/profiles.php:726
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
+#: ../../mod/profiles.php:727
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
+#: ../../mod/profiles.php:728
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669
+#: ../../mod/profiles.php:729
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Hudební vkus"
 
-#: ../../mod/profiles.php:670
+#: ../../mod/profiles.php:730
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
+#: ../../mod/profiles.php:731
 msgid "Television"
 msgstr "Televize"
 
-#: ../../mod/profiles.php:672
+#: ../../mod/profiles.php:732
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: ../../mod/profiles.php:673
+#: ../../mod/profiles.php:733
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Láska/romantika"
 
-#: ../../mod/profiles.php:674
+#: ../../mod/profiles.php:734
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: ../../mod/profiles.php:675
+#: ../../mod/profiles.php:735
 msgid "School/education"
 msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: ../../mod/profiles.php:680
+#: ../../mod/profiles.php:740
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: ../../mod/profiles.php:729
+#: ../../mod/profiles.php:803
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Upravit / Spravovat profily"
 
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
-
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
-
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
-
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
-
-#: ../../mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit Skupinu"
-
-#: ../../mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
-
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
-
-#: ../../mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
-
-#: ../../mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotografii"
 
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor skupin"
+#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Vytvořit nový profil"
 
-#: ../../mod/group.php:192
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "viditelné pro všechny"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
+#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Upravit viditelnost"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Zdrojový vstup: "
+#: ../../mod/editpost.php:39
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotky"
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
+msgid "attach file"
+msgstr "přidat soubor"
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Zadejte odkaz na video"
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
 
-#: ../../mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
 
-#: ../../mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
 
-#: ../../mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavte vaši polohu"
 
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit místo"
 
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt přidán"
+#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
 
-#: ../../mod/notify.php:61 ../../mod/notifications.php:332
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat místo"
 
-#: ../../mod/notify.php:65 ../../mod/notifications.php:336
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová upozornění"
+#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
+#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
 
-#: ../../mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
-#: ../../include/nav.php:158
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit titulek"
 
-#: ../../mod/message.php:207
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
 
-#: ../../mod/message.php:227
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
+#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: ../../mod/message.php:258
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
+#: ../../mod/friendica.php:59
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Toto je Friendica, verze"
 
-#: ../../mod/message.php:371
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: ../../mod/friendica.php:60
+msgid "running at web location"
+msgstr "běžící na webu"
 
-#: ../../mod/message.php:378
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+#: ../../mod/friendica.php:62
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
 
-#: ../../mod/message.php:381
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Vy a %s"
+#: ../../mod/friendica.php:64
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
 
-#: ../../mod/message.php:384
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s a Vy"
+#: ../../mod/friendica.php:65
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: ../../mod/friendica.php:79
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
 
-#: ../../mod/message.php:408
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D M R - g:i A"
+#: ../../mod/friendica.php:92
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: ../../mod/message.php:411
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d zpráva"
-msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zpráv"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: ../../mod/message.php:450
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
 
-#: ../../mod/message.php:520
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
 
-#: ../../mod/message.php:548
+#: ../../mod/api.php:104
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
-
-#: ../../mod/message.php:552
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: ../../mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:133
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
+
+#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
+#: ../../include/event.php:11
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
@@ -4713,48 +5180,131 @@ msgstr "Převedený lokální čas : %s"
 msgid "Please select your timezone:"
 msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
-#: ../../include/conversation.php:1022
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Šťouchanec"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyber -"
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Příjemce"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný pro"
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: ../../mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Vyhledávání lidí"
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
 
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: ../../mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+
+#: ../../mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
+
+#: ../../mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+
+#: ../../mod/invite.php:120
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+
+#: ../../mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
+
+#: ../../mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
+
+#: ../../mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
+
+#: ../../mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
+
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+
+#: ../../mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
+
+#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810
+#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
+#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Nahrát nové fotografie"
 
@@ -4774,7 +5324,7 @@ msgstr "Smazat album"
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
 
-#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Smazat fotografii"
 
@@ -4782,1067 +5332,898 @@ msgstr "Smazat fotografii"
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
 
-#: ../../mod/photos.php:660
+#: ../../mod/photos.php:662
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: ../../mod/photos.php:660
+#: ../../mod/photos.php:662
 msgid "a photo"
 msgstr "fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:765
+#: ../../mod/photos.php:767
 msgid "Image exceeds size limit of "
 msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
 
-#: ../../mod/photos.php:773
+#: ../../mod/photos.php:775
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
-#: ../../mod/profile_photo.php:153
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
-
-#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
-
-#: ../../mod/photos.php:928
+#: ../../mod/photos.php:930
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
-
-#: ../../mod/photos.php:1092
+#: ../../mod/photos.php:1094
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
 msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
 
-#: ../../mod/photos.php:1127
+#: ../../mod/photos.php:1129
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Nahrání fotografií "
 
-#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
+#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
 msgid "New album name: "
 msgstr "Název nového alba: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1132
+#: ../../mod/photos.php:1134
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "nebo stávající název alba: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1133
+#: ../../mod/photos.php:1135
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
 
-#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
 msgid "Permissions"
 msgstr "Oprávnění:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1148
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Soukromé Fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1149
 msgid "Public Photo"
 msgstr "Veřejné Fotografie"
 
-#: ../../mod/photos.php:1214
+#: ../../mod/photos.php:1212
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Edituj album"
 
-#: ../../mod/photos.php:1220
+#: ../../mod/photos.php:1218
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1222
+#: ../../mod/photos.php:1220
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793
+#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
 msgid "View Photo"
 msgstr "Zobraz fotografii"
 
-#: ../../mod/photos.php:1290
+#: ../../mod/photos.php:1294
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: ../../mod/photos.php:1292
+#: ../../mod/photos.php:1296
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Fotografie není k dispozici"
 
-#: ../../mod/photos.php:1348
+#: ../../mod/photos.php:1352
 msgid "View photo"
 msgstr "Zobrazit obrázek"
 
-#: ../../mod/photos.php:1348
+#: ../../mod/photos.php:1352
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Editovat fotografii"
 
-#: ../../mod/photos.php:1349
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
-
-#: ../../mod/photos.php:1374
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
-
-#: ../../mod/photos.php:1453
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
-
-#: ../../mod/photos.php:1456
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
-
-#: ../../mod/photos.php:1496
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
-
-#: ../../mod/photos.php:1497
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
-
-#: ../../mod/photos.php:1499
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
-
-#: ../../mod/photos.php:1502
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
-
-#: ../../mod/photos.php:1504
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
-
-#: ../../mod/photos.php:1508
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-
-#: ../../mod/photos.php:1517
-msgid "Private photo"
-msgstr "Soukromé fotografie"
-
-#: ../../mod/photos.php:1518
-msgid "Public photo"
-msgstr "Veřejné fotografie"
-
-#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
-
-#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
-
-#: ../../mod/photos.php:1808
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Aktuální fotografie"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
-#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
-
-#: ../../mod/videos.php:125
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
-
-#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
-
-#: ../../mod/videos.php:317
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Aktuální Videa"
-
-#: ../../mod/videos.php:319
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
-
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchanec"
-
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
-
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
-
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
-
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
-
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
-
-#: ../../mod/uexport.php:77
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
-
-#: ../../mod/uexport.php:77
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+#: ../../mod/photos.php:1353
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: ../../mod/photos.php:1378
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
+#: ../../mod/photos.php:1457
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: ../../mod/photos.php:1460
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
 
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné společné kontakty."
+#: ../../mod/photos.php:1500
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
+#: ../../mod/photos.php:1501
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
-#: ../../include/message.php:144
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotografie na zdi"
+#: ../../mod/photos.php:1503
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+#: ../../mod/photos.php:1508
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
+#: ../../mod/photos.php:1512
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: ../../mod/photos.php:1521
+msgid "Private photo"
+msgstr "Soukromé fotografie"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: ../../mod/photos.php:1522
+msgid "Public photo"
+msgstr "Veřejné fotografie"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: ../../mod/photos.php:1544 ../../include/conversation.php:1090
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "přeskočit tento krok "
+#: ../../mod/photos.php:1817
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Aktuální fotografie"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
+#: ../../mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: ../../mod/regmod.php:92
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrace zrušena pro %s"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: ../../mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Přihlaste se, prosím."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editace dokončena"
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
 
-#: ../../mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: ../../mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
 
-#: ../../mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: ../../mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
 
-#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
 
-#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Položka není k dispozici."
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "zajímá se o:"
+#: ../../boot.php:749
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Štítek odstraněn"
+#: ../../boot.php:752
+msgid "show fewer"
+msgstr "zobrazit méně"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: ../../boot.php:1122
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: ../../boot.php:1240
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: ../../boot.php:1268
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
 
-#: ../../mod/events.php:291
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: ../../boot.php:1269
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editovat událost"
+#: ../../boot.php:1270
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatuj si mne"
 
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620
-#: ../../include/text.php:1631
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: ../../boot.php:1273
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
 
-#: ../../mod/events.php:371
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: ../../boot.php:1279
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
 
-#: ../../mod/events.php:372
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: ../../boot.php:1282
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky použití serveru"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hodina:minuta"
+#: ../../boot.php:1283
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky použití"
 
-#: ../../mod/events.php:456
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: ../../boot.php:1285
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
 
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
+#: ../../boot.php:1286
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Ochrana soukromí"
 
-#: ../../mod/events.php:459
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: ../../boot.php:1419
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635
+#: ../../include/profile_advanced.php:84
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: ../../boot.php:1600
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: ../../mod/events.php:464
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
 
-#: ../../mod/events.php:467
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: ../../boot.php:1606
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Spravovat/upravit profily"
 
-#: ../../mod/events.php:469
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: ../../boot.php:1706
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
 
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: ../../mod/events.php:475
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
+#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863
+msgid "[today]"
+msgstr "[Dnes]"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: ../../boot.php:1794
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
+#: ../../boot.php:1795
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: ../../mod/delegate.php:127
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Stávající správci stránky"
+#: ../../boot.php:1856
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: ../../mod/delegate.php:129
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: ../../boot.php:1874
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: ../../boot.php:1875
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Události tohoto týdne:"
 
-#: ../../mod/delegate.php:134
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: ../../mod/delegate.php:135
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: ../../boot.php:2115
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
+#: ../../boot.php:2122
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: ../../boot.php:2146
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Události a kalendář"
 
-#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: ../../boot.php:2153
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
 
-#: ../../mod/removeme.php:46
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+#: ../../object/Item.php:94
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Tento záznam byl editován"
 
-#: ../../mod/removeme.php:47
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+#: ../../object/Item.php:208
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorovat vlákno"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+#: ../../object/Item.php:209
+msgid "unignore thread"
+msgstr "přestat ignorovat vlákno"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: ../../object/Item.php:210
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "přepnout stav Ignorování"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+#: ../../object/Item.php:213
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
 
-#: ../../mod/item.php:110
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: ../../mod/item.php:319
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: ../../mod/item.php:891
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
+#: ../../object/Item.php:329
+msgid "via"
+msgstr "přes"
 
-#: ../../mod/item.php:917
+#: ../../include/dbstructure.php:26
 #, php-format
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena."
 
-#: ../../mod/item.php:919
+#: ../../include/dbstructure.php:31
 #, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
+
+#: ../../include/dbstructure.php:162
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
+
+#: ../../include/dbstructure.php:220
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
+
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: ../../mod/item.php:920
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: ../../mod/item.php:924
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal aktualizaci."
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} vám poslal zprávu"
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
 #, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
+msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
+msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
 
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Nalézt lidi"
 
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} se skamarádil s %s"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Připojit / Následovat"
 
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} zasláno"
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
 
-#: ../../mod/ping.php:279
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
+#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
+#: ../../include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný Profil"
 
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
+#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: ../../mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+#: ../../include/contact_widgets.php:71
+msgid "Networks"
+msgstr "Sítě"
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
-#: ../../include/auth.php:175
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: ../../include/contact_widgets.php:74
+msgid "All Networks"
+msgstr "Všechny sítě"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: ../../include/contact_widgets.php:104 ../../include/features.php:60
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: ../../include/contact_widgets.php:136
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné funkčnosti"
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Vícenásobné profily"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Typ oznámení: "
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Richtext Editor"
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Povolit richtext editor"
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "navrhl %s"
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Náhled příspěvku"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "if applicable"
-msgstr "je-li použitelné"
+#: ../../include/features.php:33
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Síťové postranní widgety"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Vyhledávat dle Data"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Schválit jako: "
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Skupinový Filtr"
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílené"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Síťový Filtr"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Přítel / žádost o připojení"
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový následovník"
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Síťové záložky"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Osobní síťový záložka "
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
-msgid "Notifications"
-msgstr "Upozornění"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
 
-#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
-#: ../../mod/notifications.php:469
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Nová záložka síť"
 
-#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
-#: ../../mod/notifications.php:478
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
 
-#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
-#: ../../mod/notifications.php:492
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
 
-#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
 
-#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:501
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
 
-#: ../../mod/notifications.php:302
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Žádné další síťové upozornění."
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Násobné mazání"
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Upozornění Sítě"
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Označit a smazat více "
 
-#: ../../mod/notifications.php:427
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Žádné další osobní upozornění."
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
 
-#: ../../mod/notifications.php:431
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní upozornění"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
 
-#: ../../mod/notifications.php:508
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Žádné další domácí upozornÄ\9bní."
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Å títkování"
 
-#: ../../mod/notifications.php:512
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Domácí upozornění"
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
 
-#: ../../mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
 
-#: ../../mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
 
-#: ../../mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
 
-#: ../../mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Příspěvky s hvězdou"
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
 
-#: ../../mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
 
-#: ../../mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
 
-#: ../../mod/invite.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa."
 
-#: ../../mod/invite.php:126
+#: ../../include/follow.php:59
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
-
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
 
-#: ../../mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: ../../mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: ../../mod/invite.php:139
+#: ../../include/follow.php:86
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: ../../mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: ../../mod/manage.php:107
+#: ../../include/follow.php:93
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: ../../mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
+#: ../../include/follow.php:103
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
 
-#: ../../mod/home.php:34
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítá Vás %s"
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Přátelé uživatele %s"
+#: ../../include/follow.php:258
+msgid "following"
+msgstr "následující"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím,  další skupinu s jiným názvem."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "editovat"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
-msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
-msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editovat skupinu"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Nalézt lidi"
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Připojit / Následovat"
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
+msgid "year"
+msgstr "rok"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný Profil"
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:70
-msgid "Networks"
-msgstr "Sítě"
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
+msgid "day"
+msgstr "den"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:73
-msgid "All Networks"
-msgstr "Všechny sítě"
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "nikdy"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "méně než před sekundou"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "years"
+msgstr "let"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:135
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "months"
+msgstr "měsíců"
 
-#: ../../include/plugin.php:454 ../../include/plugin.php:456
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "week"
+msgstr "týdnem"
 
-#: ../../include/plugin.php:462
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "weeks"
+msgstr "týdny"
 
-#: ../../include/plugin.php:467
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
+#: ../../include/datetime.php:293
+msgid "days"
+msgstr "dnů"
 
-#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
-#: ../../include/api.php:375
-msgid "User not found."
-msgstr "Uživatel nenalezen"
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hour"
+msgstr "hodina"
 
-#: ../../include/api.php:1123
-msgid "There is no status with this id."
-msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hours"
+msgstr "hodin"
 
-#: ../../include/api.php:1193
-msgid "There is no conversation with this id."
-msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minute"
+msgstr "minuta"
 
-#: ../../include/network.php:886
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "second"
+msgstr "sekunda"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "seconds"
+msgstr "sekund"
 
-#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(Bez předmětu)"
+#: ../../include/datetime.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "před %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
-#: ../../include/delivery.php:467
-msgid "noreply"
-msgstr "neodpovídat"
+#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: ../../include/user.php:39
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Pozvánka je vyžadována."
+#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny %s"
 
-#: ../../include/user.php:44
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: ../../include/acl_selectors.php:333
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Viditelné pro všechny"
 
-#: ../../include/user.php:52
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "show"
+msgstr "zobrazit"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
+msgid "don't show"
+msgstr "nikdy nezobrazit"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: ../../include/user.php:73
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+#: ../../include/Contact.php:115
+msgid "stopped following"
+msgstr "následování zastaveno"
 
-#: ../../include/user.php:87
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
+#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
+msgid "Poke"
+msgstr "Šťouchnout"
 
-#: ../../include/user.php:89
-msgid "Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit Status"
 
-#: ../../include/user.php:104
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit Profil"
 
-#: ../../include/user.php:109
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit Fotky"
 
-#: ../../include/user.php:112
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:879
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
 
-#: ../../include/user.php:125
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:880
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editovat Kontakty"
 
-#: ../../include/user.php:131
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
+#: ../../include/Contact.php:234
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:881
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: ../../include/user.php:147
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Vítejte "
 
-#: ../../include/user.php:163
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
 
-#: ../../include/user.php:221
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Vítejte zpět "
 
-#: ../../include/user.php:256
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
+#: ../../include/security.php:366
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
+#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
+#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
 #: ../../include/conversation.php:207
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005
 msgid "poked"
 msgstr "šťouchnut"
 
@@ -5855,202 +6236,139 @@ msgstr "příspěvek/položka"
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
 
-#: ../../include/conversation.php:770
+#: ../../include/conversation.php:772
 msgid "remove"
 msgstr "odstranit"
 
-#: ../../include/conversation.php:774
+#: ../../include/conversation.php:776
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: ../../include/conversation.php:873
+#: ../../include/conversation.php:875
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Následovat vlákno"
 
-#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit Status"
-
-#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit Profil"
-
-#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit Fotky"
-
-#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
-
-#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editovat Kontakty"
-
-#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
-
-#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
-
-#: ../../include/conversation.php:942
+#: ../../include/conversation.php:944
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s se to líbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:942
+#: ../../include/conversation.php:944
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s se to nelíbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:947
+#: ../../include/conversation.php:949
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
 
-#: ../../include/conversation.php:950
+#: ../../include/conversation.php:952
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
 
-#: ../../include/conversation.php:964
+#: ../../include/conversation.php:966
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: ../../include/conversation.php:970
+#: ../../include/conversation.php:972
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr ", a %d dalších lidí"
 
-#: ../../include/conversation.php:972
+#: ../../include/conversation.php:974
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s se to líbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:972
+#: ../../include/conversation.php:974
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s se to nelíbí."
 
-#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Štítek:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1006
+#: ../../include/conversation.php:1008
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1048
+#: ../../include/conversation.php:1051
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: ../../include/conversation.php:1104
+#: ../../include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
+
+#: ../../include/conversation.php:1111
 msgid "permissions"
 msgstr "oprávnění"
 
-#: ../../include/conversation.php:1128
+#: ../../include/conversation.php:1135
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Zveřejnit na Groups"
 
-#: ../../include/conversation.php:1129
+#: ../../include/conversation.php:1136
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Zveřejnit na Groups"
 
-#: ../../include/conversation.php:1130
+#: ../../include/conversation.php:1137
 msgid "Private post"
 msgstr "Soukromý příspěvek"
 
-#: ../../include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
-
-#: ../../include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
-
-#: ../../include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
-
-#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
-
-#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
-
-#: ../../include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatele"
-
-#: ../../include/uimport.php:171
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
-
-#: ../../include/uimport.php:220
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
-msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
-msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
-
-#: ../../include/uimport.php:290
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
+#: ../../include/network.php:895
+msgid "view full size"
+msgstr "zobrazit v plné velikosti"
 
-#: ../../include/text.php:304
+#: ../../include/text.php:297
 msgid "newer"
 msgstr "novější"
 
-#: ../../include/text.php:306
+#: ../../include/text.php:299
 msgid "older"
 msgstr "starší"
 
-#: ../../include/text.php:311
+#: ../../include/text.php:304
 msgid "prev"
 msgstr "předchozí"
 
-#: ../../include/text.php:313
+#: ../../include/text.php:306
 msgid "first"
 msgstr "první"
 
-#: ../../include/text.php:345
+#: ../../include/text.php:338
 msgid "last"
 msgstr "poslední"
 
-#: ../../include/text.php:348
+#: ../../include/text.php:341
 msgid "next"
 msgstr "další"
 
-#: ../../include/text.php:840
+#: ../../include/text.php:855
 msgid "No contacts"
 msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: ../../include/text.php:849
+#: ../../include/text.php:864
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
@@ -6058,1341 +6376,1510 @@ msgstr[0] "%d kontakt"
 msgstr[1] "%d kontaktů"
 msgstr[2] "%d kontaktů"
 
-#: ../../include/text.php:990
+#: ../../include/text.php:1005
 msgid "poke"
 msgstr "šťouchnout"
 
-#: ../../include/text.php:991
+#: ../../include/text.php:1006
 msgid "ping"
 msgstr "cinknout"
 
-#: ../../include/text.php:991
+#: ../../include/text.php:1006
 msgid "pinged"
 msgstr "cinkut"
 
-#: ../../include/text.php:992
+#: ../../include/text.php:1007
 msgid "prod"
 msgstr "pobídnout"
 
-#: ../../include/text.php:992
+#: ../../include/text.php:1007
 msgid "prodded"
 msgstr "pobídnut"
 
-#: ../../include/text.php:993
+#: ../../include/text.php:1008
 msgid "slap"
 msgstr "dát facku"
 
-#: ../../include/text.php:993
+#: ../../include/text.php:1008
 msgid "slapped"
 msgstr "být uhozen"
 
-#: ../../include/text.php:994
+#: ../../include/text.php:1009
 msgid "finger"
 msgstr "osahávat"
 
-#: ../../include/text.php:994
+#: ../../include/text.php:1009
 msgid "fingered"
 msgstr "osaháván"
 
-#: ../../include/text.php:995
+#: ../../include/text.php:1010
 msgid "rebuff"
 msgstr "odmítnout"
 
-#: ../../include/text.php:995
+#: ../../include/text.php:1010
 msgid "rebuffed"
 msgstr "odmítnut"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: ../../include/text.php:1024
 msgid "happy"
 msgstr "šťasný"
 
-#: ../../include/text.php:1010
+#: ../../include/text.php:1025
 msgid "sad"
 msgstr "smutný"
 
-#: ../../include/text.php:1011
+#: ../../include/text.php:1026
 msgid "mellow"
 msgstr "jemný"
 
-#: ../../include/text.php:1012
+#: ../../include/text.php:1027
 msgid "tired"
 msgstr "unavený"
 
-#: ../../include/text.php:1013
+#: ../../include/text.php:1028
 msgid "perky"
 msgstr "emergický"
 
-#: ../../include/text.php:1014
+#: ../../include/text.php:1029
 msgid "angry"
 msgstr "nazlobený"
 
-#: ../../include/text.php:1015
+#: ../../include/text.php:1030
 msgid "stupified"
 msgstr "otupen"
 
-#: ../../include/text.php:1016
+#: ../../include/text.php:1031
 msgid "puzzled"
 msgstr "popletený"
 
-#: ../../include/text.php:1017
+#: ../../include/text.php:1032
 msgid "interested"
 msgstr "zajímavý"
 
-#: ../../include/text.php:1018
+#: ../../include/text.php:1033
 msgid "bitter"
 msgstr "hořký"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: ../../include/text.php:1034
 msgid "cheerful"
 msgstr "radnostný"
 
-#: ../../include/text.php:1020
+#: ../../include/text.php:1035
 msgid "alive"
 msgstr "naživu"
 
-#: ../../include/text.php:1021
+#: ../../include/text.php:1036
 msgid "annoyed"
 msgstr "otráven"
 
-#: ../../include/text.php:1022
+#: ../../include/text.php:1037
 msgid "anxious"
 msgstr "znepokojený"
 
-#: ../../include/text.php:1023
+#: ../../include/text.php:1038
 msgid "cranky"
 msgstr "mrzutý"
 
-#: ../../include/text.php:1024
+#: ../../include/text.php:1039
 msgid "disturbed"
 msgstr "vyrušen"
 
-#: ../../include/text.php:1025
+#: ../../include/text.php:1040
 msgid "frustrated"
 msgstr "frustrovaný"
 
-#: ../../include/text.php:1026
+#: ../../include/text.php:1041
 msgid "motivated"
 msgstr "motivovaný"
 
-#: ../../include/text.php:1027
+#: ../../include/text.php:1042
 msgid "relaxed"
 msgstr "uvolněný"
 
-#: ../../include/text.php:1028
+#: ../../include/text.php:1043
 msgid "surprised"
 msgstr "překvapený"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondělí"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Úterý"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Středa"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Thursday"
 msgstr "Čtvrtek"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Friday"
 msgstr "Pátek"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: ../../include/text.php:1196
+#: ../../include/text.php:1213
 msgid "Sunday"
 msgstr "Neděle"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "January"
 msgstr "Ledna"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "February"
 msgstr "Února"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "March"
 msgstr "Března"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "April"
 msgstr "Dubna"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "May"
 msgstr "Května"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "June"
 msgstr "Června"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "July"
 msgstr "Července"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "August"
 msgstr "Srpna"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "September"
 msgstr "Září"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "October"
 msgstr "Října"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "November"
 msgstr "Listopadu"
 
-#: ../../include/text.php:1200
+#: ../../include/text.php:1217
 msgid "December"
 msgstr "Prosinec"
 
-#: ../../include/text.php:1419
+#: ../../include/text.php:1437
 msgid "bytes"
 msgstr "bytů"
 
-#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455
+#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
 
-#: ../../include/text.php:1688
+#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "standardní"
+
+#: ../../include/text.php:1714
 msgid "Select an alternate language"
 msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
 
-#: ../../include/text.php:1944
+#: ../../include/text.php:1970
 msgid "activity"
 msgstr "aktivita"
 
-#: ../../include/text.php:1947
+#: ../../include/text.php:1973
 msgid "post"
 msgstr "příspěvek"
 
-#: ../../include/text.php:2115
+#: ../../include/text.php:2141
 msgid "Item filed"
 msgstr "Položka vyplněna"
 
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica Notifikace"
-
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkujeme, "
-
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrátor"
-
-#: ../../include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
-
-#: ../../include/enotify.php:44
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromá zpráva"
-
-#: ../../include/enotify.php:48
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
-
-#: ../../include/enotify.php:91
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
-
-#: ../../include/enotify.php:98
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-
-#: ../../include/enotify.php:106
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
-
-#: ../../include/enotify.php:116
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
-
-#: ../../include/enotify.php:117
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
+#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
+#: ../../include/bbcode.php:1048
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotografie"
 
-#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
-#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
-#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
+#: ../../include/bbcode.php:528
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:127
+#: ../../include/bbcode.php:562
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: ../../include/enotify.php:129
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
+#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal:"
 
-#: ../../include/enotify.php:131
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
+#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
+#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(Bez předmětu)"
 
-#: ../../include/enotify.php:143
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
+#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
+#: ../../include/enotify.php:33
+msgid "noreply"
+msgstr "neodpovídat"
 
-#: ../../include/enotify.php:144
+#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Okamžitě blokovat "
 
-#: ../../include/enotify.php:157
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
 
-#: ../../include/enotify.php:169
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
 
-#: ../../include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
 
-#: ../../include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdenně"
 
-#: ../../include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: ../../include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../include/enotify.php:213
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../include/enotify.php:214
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
+#: ../../include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
+#: ../../include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../include/enotify.php:220
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora konektor"
 
-#: ../../include/enotify.php:221
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "Statusnet"
 
-#: ../../include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
+#: ../../include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: ../../include/Scrape.php:584
+#: ../../include/Scrape.php:614
 msgid " on Last.fm"
 msgstr " na Last.fm"
 
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím,  další skupinu s jiným názvem."
+#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
 
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
+#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
 
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "editovat"
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editovat skupinu"
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Věk:"
 
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "pro %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa."
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: ../../include/follow.php:59
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Náboženství:"
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Koníčky/zájmy:"
 
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
 
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Hudební vkus:"
 
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Knihy, literatura:"
 
-#: ../../include/follow.php:86
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "Televize:"
 
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
 
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Láska/romance"
 
-#: ../../include/follow.php:103
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Práce/zaměstnání:"
 
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Škola/vzdělávání:"
 
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "následující"
+#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: ../../include/plugin.php:463
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
+
+#: ../../include/plugin.php:468
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
 
 #: ../../include/nav.php:73
 msgid "End this session"
 msgstr "Konec této relace"
 
-#: ../../include/nav.php:91
+#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+
+#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
+
+#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
+
+#: ../../include/nav.php:79
+msgid "Your videos"
+msgstr "Vaše videa"
+
+#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Your events"
+msgstr "Vaše události"
+
+#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
+
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
+
+#: ../../include/nav.php:92
 msgid "Sign in"
 msgstr "Přihlásit se"
 
-#: ../../include/nav.php:104
+#: ../../include/nav.php:105
 msgid "Home Page"
 msgstr "Domácí stránka"
 
-#: ../../include/nav.php:108
+#: ../../include/nav.php:109
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: ../../include/nav.php:113
+#: ../../include/nav.php:114
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: ../../include/nav.php:117
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: ../../include/nav.php:117
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: ../../include/nav.php:118
+#: ../../include/nav.php:119
 msgid "Search site content"
 msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: ../../include/nav.php:128
+#: ../../include/nav.php:129
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Konverzace na tomto webu"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "People directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: ../../include/nav.php:132
+#: ../../include/nav.php:135
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../../include/nav.php:132
+#: ../../include/nav.php:135
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: ../../include/nav.php:142
+#: ../../include/nav.php:145
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
 
-#: ../../include/nav.php:143
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Síťový Reset"
 
-#: ../../include/nav.php:143
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
 
-#: ../../include/nav.php:151
+#: ../../include/nav.php:154
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Žádosti přátel"
 
-#: ../../include/nav.php:153
+#: ../../include/nav.php:156
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
 
-#: ../../include/nav.php:154
+#: ../../include/nav.php:157
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
 
-#: ../../include/nav.php:158
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+#: ../../include/nav.php:161
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
+
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doručená pošta"
+
+#: ../../include/nav.php:163
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odeslaná pošta"
+
+#: ../../include/nav.php:167
+msgid "Manage"
+msgstr "Spravovat"
+
+#: ../../include/nav.php:167
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
+
+#: ../../include/nav.php:172
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
+
+#: ../../include/nav.php:175
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
+
+#: ../../include/nav.php:177
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
+
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa webu"
+
+#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
+#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
+#: ../../include/api.php:1065
+msgid "User not found."
+msgstr "Uživatel nenalezen"
+
+#: ../../include/api.php:771
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: ../../include/api.php:790
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: ../../include/api.php:809
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: ../../include/api.php:1272
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
+
+#: ../../include/api.php:1342
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
+
+#: ../../include/api.php:1614
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
+
+#: ../../include/api.php:1625
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Neplatná položka."
+
+#: ../../include/api.php:1635
+msgid "Invalid action. "
+msgstr "Neplatná akce"
+
+#: ../../include/api.php:1643
+msgid "DB error"
+msgstr "DB chyba"
+
+#: ../../include/user.php:40
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Pozvánka je vyžadována."
+
+#: ../../include/user.php:45
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+
+#: ../../include/user.php:53
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: ../../include/nav.php:159
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
+#: ../../include/user.php:74
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: ../../include/nav.php:160
-msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
+#: ../../include/user.php:88
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
 
-#: ../../include/nav.php:164
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
+#: ../../include/user.php:90
+msgid "Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: ../../include/nav.php:164
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
+#: ../../include/user.php:105
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: ../../include/nav.php:169
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: ../../include/user.php:110
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: ../../include/nav.php:171
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
+#: ../../include/user.php:113
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: ../../include/nav.php:173
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+#: ../../include/user.php:126
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: ../../include/nav.php:180
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+#: ../../include/user.php:132
+msgid ""
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
 
-#: ../../include/nav.php:184
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
+#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: ../../include/nav.php:184
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa webu"
+#: ../../include/user.php:148
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: ../../include/user.php:164
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: ../../include/user.php:222
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
+#: ../../include/user.php:257
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "pro %1$d %2$s"
+#: ../../include/user.php:377
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t"
+
+#: ../../include/user.php:381
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\theslo:\t%5$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2$s."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: ../../include/diaspora.php:703
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: ../../include/diaspora.php:2520
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Přílohy:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: ../../include/items.php:4555
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: ../../include/items.php:4778
+msgid "Archives"
+msgstr "Archív"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "V současné době muž"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "V současné době žena"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romance"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Většinou muž"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Většinou žena"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917
-#: ../../include/bbcode.php:918
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotografie"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: ../../include/bbcode.php:354
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexuál"
 
-#: ../../include/bbcode.php:453
-msgid "<span><b>"
-msgstr "<span><b>"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodit"
 
-#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutrál"
 
-#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nespecifikováno"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Okamžitě blokovat "
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Nerozhodnuto"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Muži"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Ženy"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbička"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdenně"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Bez preferencí"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuál"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexuál"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "panic/panna"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetišista"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Hodně"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nesexuální"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Svobodný"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Osamnělý"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupný"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora konektor"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupný"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:91
-msgid "Statusnet"
-msgstr "Statusnet"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Zamilovaný"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Zabouchnutý"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "rok"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Seznamující se"
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Nevěrný"
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Závislý na sexu"
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "nikdy"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Přátelé / výhody"
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Ležérní"
 
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "years"
-msgstr "let"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Zadaný"
 
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "months"
-msgstr "měsíců"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Ženatý/vdaná"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "týdnem"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "weeks"
-msgstr "týdny"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Partneři"
 
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "days"
-msgstr "dnů"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Zvykové právo"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Šťastný"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nehledající"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Zrazen"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Odloučený"
 
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "před %1$d %2$s"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Nestálý"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Rozvedený(á)"
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny %s"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Pomyslně rozvedený"
 
-#: ../../include/features.php:23
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné funkčnosti"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Ovdovělý(á)"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Vícenásobné profily"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Nejistý"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Je to složité"
 
-#: ../../include/features.php:30
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Nezajímá"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Richtext Editor"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Zeptej se mě"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Povolit richtext editor"
+#: ../../include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica Notifikace"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Náhled příspěvku"
+#: ../../include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Děkujeme, "
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+#: ../../include/enotify.php:23
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrátor"
 
-#: ../../include/features.php:33
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
+#: ../../include/enotify.php:64
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/features.php:33
-msgid ""
-"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
+#: ../../include/enotify.php:68
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Síťové postranní widgety"
+#: ../../include/enotify.php:70
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Vyhledávat dle Data"
+#: ../../include/enotify.php:71
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: ../../include/enotify.php:71
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromá zpráva"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Skupinový Filtr"
+#: ../../include/enotify.php:72
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
+#: ../../include/enotify.php:124
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Síťový Filtr"
+#: ../../include/enotify.php:131
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
+#: ../../include/enotify.php:139
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
+#: ../../include/enotify.php:149
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: ../../include/enotify.php:150
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Osobní síťový záložka "
+#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
+#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
+#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
+#: ../../include/enotify.php:160
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nová záložka síť"
+#: ../../include/enotify.php:162
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: ../../include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
+#: ../../include/enotify.php:175
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
 
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: ../../include/enotify.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
+#: ../../include/enotify.php:177
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Násobné mazání"
+#: ../../include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Označit a smazat více "
+#: ../../include/enotify.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
+#: ../../include/enotify.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
+#: ../../include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Tagging"
-msgstr "Štítkování"
+#: ../../include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
+#: ../../include/enotify.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: ../../include/enotify.php:219
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
+#: ../../include/enotify.php:220
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
+#: ../../include/enotify.php:221
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
+#: ../../include/enotify.php:232
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
+#: ../../include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Příspěvky s hvězdou"
+#: ../../include/enotify.php:234
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
+#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
 
-#: ../../include/diaspora.php:703
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
+#: ../../include/enotify.php:239
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: ../../include/diaspora.php:2299
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: ../../include/enotify.php:247
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:326
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "uživatel %1$s sdílí s vámi ma %2$s"
 
-#: ../../include/items.php:3693
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
+#: ../../include/enotify.php:255
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka"
 
-#: ../../include/items.php:3693
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Máte nového následovníka na"
+#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového následovníka na %2$s : %1$s"
 
-#: ../../include/items.php:4216
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
+#: ../../include/enotify.php:270
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
 
-#: ../../include/items.php:4443
-msgid "Archives"
-msgstr "Archív"
+#: ../../include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../include/oembed.php:174
-msgid "Embedded content"
-msgstr "vložený obsah"
+#: ../../include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
 
-#: ../../include/oembed.php:183
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
+#: ../../include/enotify.php:277
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
+#: ../../include/enotify.php:278
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
+#: ../../include/enotify.php:281
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
 
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno"
 
-#: ../../include/security.php:366
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
+#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
+#: ../../include/enotify.php:294
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů\nbez omezení."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současné době muž"
+#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současné době žena"
+#: ../../include/enotify.php:307
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky.."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Většinou muž"
+#: ../../include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr "''%1$s' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Většinou žena"
+#: ../../include/enotify.php:322
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: ../../include/enotify.php:323
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1$s' na %2$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: ../../include/enotify.php:324
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]požadavek na registraci[/url] od '%2$s'."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexuál"
+#: ../../include/enotify.php:327
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
+#: ../../include/enotify.php:330
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutrál"
+#: ../../include/oembed.php:212
+msgid "Embedded content"
+msgstr "vložený obsah"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
+#: ../../include/oembed.php:221
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Nerozhodnuto"
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
+#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: ../../include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatele"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbička"
+#: ../../include/uimport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
+#: ../../include/uimport.php:220
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
+msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
+msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: ../../include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: ../../index.php:428
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepnout mobil"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení téma"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "panic/panna"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Barevné schéma"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Nastav výšku řádku  pro přízpěvky a komentáře."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný"
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Nastavit barevné schéma"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamnělý"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Velikost písma u příspěvků"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Velikost písma textů"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Seznamující se"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Nastavení barevného schematu"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Závislý na sexu"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé / výhody"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Komunitní stránky"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Komunitní profily"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Propojené služby"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Nalézt Přátele"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+msgid "Last users"
+msgstr "Poslední uživatelé"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Poslední fotografie"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Vaše osobní fotky"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokální Adresář"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený(á)"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý(á)"
+#: ../../view/theme/vier/config.php:56
+msgid "Set style"
+msgstr "Nastavit styl"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr "zelená nula"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr "fialová nula"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezajímá"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr "velikonoční zajíček"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr "tmavá nula"
 
-#: ../../include/Contact.php:115
-msgid "stopped following"
-msgstr "následování zastaveno"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr "komiksová"
 
-#: ../../include/Contact.php:234
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr "flákač"
 
-#: ../../include/dba.php:45
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr "Variace"