]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/de/messages.po
Merge pull request #72 from tomtom84/master
[friendica.git] / view / de / messages.po
index dc30ca21be1b71d0b8e08aeb373b85184fc158c8..33adc8c760317c66bdd12d5fe4fee5d920d9a014 100644 (file)
-# FRIENDIKA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
-# This file is distributed under the same license as the Friendika package.
+# FRIENDICA Distributed Social Network
+# Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
+# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
-#   <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011.
+# Translators:
 # bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011.
+# Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011.
+#   <friends@dostmusik.de>, 2012.
+#   <greeneyedred@googlemail.com>, 2012.
+#   <hzuehl@phone-talk.de>, 2011.
+#   <marmor69@web.de>, 2012.
+#   <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011, 2012.
+#   <transifex@zottel.net>, 2011, 2012.
+#   <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: friendika\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-07 04:50-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-09 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/de/)\n"
+"Project-Id-Version: friendica\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-24 22:44-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:27
+#: ../../mod/oexchange.php:25
 msgid "Post successful."
-msgstr "Erfolgreich gesendet."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: ../../mod/crepair.php:42
+#: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
+#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+
+#: ../../mod/crepair.php:102
 msgid "Contact settings applied."
 msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: ../../mod/crepair.php:44
+#: ../../mod/crepair.php:104
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:102 ../../mod/photos.php:122
-#: ../../mod/photos.php:849 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:96
-#: ../../mod/notifications.php:62 ../../mod/contacts.php:132
-#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/settings.php:46
-#: ../../mod/settings.php:305 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6
+#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:43
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:110 ../../mod/api.php:26
+#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:129 ../../mod/photos.php:865
+#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:171
+#: ../../mod/notifications.php:62 ../../mod/contacts.php:125
+#: ../../mod/settings.php:49 ../../mod/settings.php:404
+#: ../../mod/settings.php:409 ../../mod/manage.php:86 ../../mod/network.php:6
 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/group.php:19
-#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/register.php:27
-#: ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/item.php:110
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133
-#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155
-#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 ../../mod/admin.php:10
-#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8
-#: ../../mod/display.php:108 ../../mod/profiles.php:7
-#: ../../mod/profiles.php:226 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:308
-#: ../../include/items.php:1916 ../../index.php:266
+#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/register.php:36
+#: ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/item.php:124 ../../mod/item.php:140
+#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:137
+#: ../../mod/profile_photo.php:148 ../../mod/profile_photo.php:159
+#: ../../mod/message.php:9 ../../mod/message.php:46 ../../mod/allfriends.php:9
+#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8 ../../mod/common.php:9
+#: ../../mod/display.php:130 ../../mod/profiles.php:7
+#: ../../mod/profiles.php:229 ../../mod/delegate.php:6
+#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:332
+#: ../../include/items.php:2968 ../../index.php:288
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/fsuggest.php:20
-#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/contacts.php:240
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114
+#: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
+#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
 msgid "Contact not found."
 msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/crepair.php:74
+#: ../../mod/crepair.php:135
 msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Kontakt Einstellungen reparieren"
+msgstr "Kontakt-Einstellungen reparieren"
 
-#: ../../mod/crepair.php:76
+#: ../../mod/crepair.php:137
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact will stop working."
-msgstr ""
-"<strong>Warnung: Nur für erfahrene Nutzer</strong> sollten hier fehlerhafte "
-"Informationen eingetragen werden wirst du nicht mehr in der Lage sein mit "
-"diesem Kontakt zu kommunizieren."
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: ../../mod/crepair.php:77
+#: ../../mod/crepair.php:138
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
-msgstr ""
-"Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong> wenn du"
-" dir unsicher bist was auf dieser Seite gemacht wird."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
+
+#: ../../mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: ../../mod/crepair.php:85 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:455
+#: ../../mod/settings.php:481 ../../mod/admin.php:480 ../../mod/admin.php:489
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../../mod/crepair.php:86
+#: ../../mod/crepair.php:149
 msgid "Account Nickname"
-msgstr "Account Spitzname"
+msgstr "Account-Spitzname"
 
-#: ../../mod/crepair.php:87
+#: ../../mod/crepair.php:150
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+
+#: ../../mod/crepair.php:151
 msgid "Account URL"
-msgstr "Account URL"
+msgstr "Account-URL"
 
-#: ../../mod/crepair.php:88
+#: ../../mod/crepair.php:152
 msgid "Friend Request URL"
 msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
 
-#: ../../mod/crepair.php:89
+#: ../../mod/crepair.php:153
 msgid "Friend Confirm URL"
 msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
 
-#: ../../mod/crepair.php:90
+#: ../../mod/crepair.php:154
 msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL Endpunkt für Benachrichtigungen"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/crepair.php:91
+#: ../../mod/crepair.php:155
 msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed URL"
-
-#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/events.php:333 ../../mod/photos.php:877 ../../mod/photos.php:934
-#: ../../mod/photos.php:1144 ../../mod/photos.php:1184
-#: ../../mod/photos.php:1223 ../../mod/photos.php:1254
-#: ../../mod/install.php:137 ../../mod/contacts.php:296
-#: ../../mod/settings.php:482 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:84
-#: ../../mod/group.php:167 ../../mod/admin.php:298 ../../mod/admin.php:461
-#: ../../mod/admin.php:587 ../../mod/admin.php:652 ../../mod/profiles.php:372
-#: ../../mod/invite.php:106 ../../addon/facebook/facebook.php:366
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:178
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/oembed/oembed.php:41
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:223
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:237
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:263
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:270
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:414 ../../addon/piwik/piwik.php:76
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:171 ../../addon/twitter/twitter.php:194
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:276 ../../include/conversation.php:406
+msgstr "Pull/Feed-URL"
+
+#: ../../mod/crepair.php:156
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+
+#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
+#: ../../mod/events.php:400 ../../mod/photos.php:900 ../../mod/photos.php:958
+#: ../../mod/photos.php:1182 ../../mod/photos.php:1222
+#: ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1293
+#: ../../mod/install.php:251 ../../mod/install.php:289
+#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/contacts.php:319
+#: ../../mod/settings.php:453 ../../mod/settings.php:592
+#: ../../mod/settings.php:786 ../../mod/manage.php:109 ../../mod/group.php:84
+#: ../../mod/group.php:167 ../../mod/admin.php:312 ../../mod/admin.php:477
+#: ../../mod/admin.php:603 ../../mod/admin.php:769 ../../mod/admin.php:847
+#: ../../mod/profiles.php:375 ../../mod/invite.php:106
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:411 ../../addon/yourls/yourls.php:76
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:57
+#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/drpost/drpost.php:110
+#: ../../addon/geonames/geonames.php:187 ../../addon/oembed.old/oembed.php:41
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/blockem/blockem.php:57
+#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:60
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
+#: ../../addon/editplain/editplain.php:84 ../../addon/blackout/blackout.php:94
+#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:52
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:273
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:287
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:320
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:532 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
+#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/wppost/wppost.php:102
+#: ../../addon/showmore/showmore.php:48 ../../addon/piwik/piwik.php:89
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon/twitter/twitter.php:201
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:355 ../../addon/posterous/posterous.php:90
+#: ../../include/conversation.php:542
 msgid "Submit"
 msgstr "Senden"
 
-#: ../../mod/help.php:27
+#: ../../mod/help.php:30
 msgid "Help:"
 msgstr "Hilfe:"
 
-#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64
+#: ../../mod/help.php:34 ../../include/nav.php:82
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
+#: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:221
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:224
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
+
 #: ../../mod/wall_attach.php:57
 #, php-format
 msgid "File exceeds size limit of %d"
 msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98
+#: ../../mod/wall_attach.php:85 ../../mod/wall_attach.php:96
 msgid "File upload failed."
-msgstr "Upload der Datei fehlgeschlagen."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
 #: ../../mod/fsuggest.php:63
 msgid "Friend suggestion sent."
@@ -157,99 +200,83 @@ msgstr "Kontakte vorschlagen"
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: ../../mod/events.php:112 ../../mod/photos.php:834 ../../mod/notes.php:46
-#: ../../mod/profile.php:116
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../../mod/events.php:62
+msgid "Event description and start time are required."
+msgstr "Ereignis Beschreibung und Startzeit sind erforderlich."
 
-#: ../../mod/events.php:113 ../../mod/photos.php:835 ../../mod/notes.php:47
-#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/profile.php:117
-#: ../../include/profile_advanced.php:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: ../../mod/events.php:230
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../mod/events.php:114 ../../mod/photos.php:836 ../../mod/notes.php:48
-#: ../../mod/profile.php:118
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: ../../mod/events.php:252
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+
+#: ../../mod/events.php:272 ../../include/text.php:964
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: ../../mod/events.php:115 ../../mod/events.php:120 ../../mod/photos.php:837
-#: ../../mod/notes.php:49 ../../mod/profile.php:119
+#: ../../mod/events.php:296 ../../include/nav.php:50 ../../boot.php:1349
 msgid "Events"
 msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: ../../mod/events.php:116 ../../mod/photos.php:838 ../../mod/notes.php:50
-#: ../../mod/notes.php:55 ../../mod/profile.php:120
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
-
-#: ../../mod/events.php:210
+#: ../../mod/events.php:297
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: ../../mod/events.php:213
+#: ../../mod/events.php:298
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: ../../mod/events.php:216
+#: ../../mod/events.php:299 ../../mod/install.php:210
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: ../../mod/events.php:223
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
-
-#: ../../mod/events.php:235
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
-
-#: ../../mod/events.php:237 ../../include/text.php:835
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum original Posting"
-
-#: ../../mod/events.php:305
+#: ../../mod/events.php:371
 msgid "hour:minute"
 msgstr "Stunde:Minute"
 
-#: ../../mod/events.php:314
+#: ../../mod/events.php:380
 msgid "Event details"
 msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: ../../mod/events.php:315
+#: ../../mod/events.php:381
 #, php-format
 msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required."
 msgstr "Format ist %s %s. Anfangsdatum und Beschreibung sind notwendig."
 
-#: ../../mod/events.php:316
+#: ../../mod/events.php:383
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: ../../mod/events.php:319
+#: ../../mod/events.php:386
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: ../../mod/events.php:321
+#: ../../mod/events.php:388
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: ../../mod/events.php:324
+#: ../../mod/events.php:391
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: ../../mod/events.php:326
+#: ../../mod/events.php:393
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../../mod/events.php:328 ../../include/event.php:37 ../../boot.php:869
+#: ../../mod/events.php:395 ../../include/event.php:37
+#: ../../include/bb2diaspora.php:290 ../../boot.php:980
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: ../../mod/events.php:330
+#: ../../mod/events.php:397
 msgid "Share this event"
 msgstr "Veranstaltung teilen"
 
 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
+#: ../../mod/dfrn_request.php:686 ../../mod/settings.php:454
+#: ../../mod/settings.php:480 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -259,761 +286,864 @@ msgstr "Tag entfernt"
 
 #: ../../mod/tagrm.php:79
 msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands Tag entfernen"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
 #: ../../mod/tagrm.php:81
 msgid "Select a tag to remove: "
 msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93
+#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:91 ../../mod/dfrn_poll.php:517
 #, php-format
 msgid "%s welcomes %s"
 msgstr "%s heißt %s herzlich willkommen"
 
-#: ../../mod/photos.php:37
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren."
+
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?"
+
+#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:676
+#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:687
+#: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/settings.php:699
+#: ../../mod/settings.php:704 ../../mod/settings.php:710
+#: ../../mod/settings.php:716 ../../mod/settings.php:776
+#: ../../mod/settings.php:777 ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:779 ../../mod/register.php:524
+#: ../../mod/profiles.php:357
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:677
+#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:687
+#: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/settings.php:699
+#: ../../mod/settings.php:704 ../../mod/settings.php:710
+#: ../../mod/settings.php:716 ../../mod/settings.php:776
+#: ../../mod/settings.php:777 ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:779 ../../mod/register.php:525
+#: ../../mod/profiles.php:358
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../../mod/photos.php:42
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalben"
 
-#: ../../mod/photos.php:45 ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:857
-#: ../../mod/photos.php:926 ../../mod/photos.php:941 ../../mod/photos.php:1332
-#: ../../mod/photos.php:1344
+#: ../../mod/photos.php:50 ../../mod/photos.php:150 ../../mod/photos.php:879
+#: ../../mod/photos.php:950 ../../mod/photos.php:965 ../../mod/photos.php:1371
+#: ../../mod/photos.php:1383 ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: ../../mod/photos.php:57 ../../mod/settings.php:9
+#: ../../mod/photos.php:57 ../../mod/photos.php:975 ../../mod/photos.php:1413
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Weitere Fotos hochladen"
+
+#: ../../mod/photos.php:68 ../../mod/settings.php:11
 msgid "everybody"
 msgstr "jeder"
 
-#: ../../mod/photos.php:132
+#: ../../mod/photos.php:139
 msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt Informationen nicht verfügbar"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:926
-#: ../../mod/photos.php:941 ../../mod/register.php:316
-#: ../../mod/register.php:323 ../../mod/register.php:330
+#: ../../mod/photos.php:150 ../../mod/photos.php:597 ../../mod/photos.php:950
+#: ../../mod/photos.php:965 ../../mod/register.php:327
+#: ../../mod/register.php:334 ../../mod/register.php:341
 #: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
-#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160
-#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245
+#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:170
+#: ../../mod/profile_photo.php:246 ../../mod/profile_photo.php:255
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: ../../mod/photos.php:153
+#: ../../mod/photos.php:160
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:935
+#: ../../mod/photos.php:178 ../../mod/photos.php:959
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album löschen"
 
-#: ../../mod/photos.php:234 ../../mod/photos.php:1145
+#: ../../mod/photos.php:241 ../../mod/photos.php:1183
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
-#: ../../mod/photos.php:508
+#: ../../mod/photos.php:528
 msgid "was tagged in a"
-msgstr "was tagged in a"
+msgstr "wurde getaggt in einem"
 
-#: ../../mod/photos.php:508 ../../mod/like.php:110
-#: ../../include/conversation.php:31
+#: ../../mod/photos.php:528 ../../mod/like.php:127 ../../mod/tagger.php:70
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
+#: ../../include/diaspora.php:1600 ../../include/conversation.php:53
+#: ../../include/conversation.php:126
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:508
+#: ../../mod/photos.php:528
 msgid "by"
 msgstr "von"
 
-#: ../../mod/photos.php:608 ../../addon/js_upload/js_upload.php:310
+#: ../../mod/photos.php:631 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
 msgid "Image exceeds size limit of "
 msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
 
-#: ../../mod/photos.php:616
+#: ../../mod/photos.php:639
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: ../../mod/photos.php:630 ../../mod/profile_photo.php:118
+#: ../../mod/photos.php:653 ../../mod/profile_photo.php:122
 #: ../../mod/wall_upload.php:65
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: ../../mod/photos.php:650 ../../mod/profile_photo.php:241
+#: ../../mod/photos.php:673 ../../mod/profile_photo.php:251
 #: ../../mod/wall_upload.php:84
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: ../../mod/photos.php:733 ../../mod/community.php:9
-#: ../../mod/dfrn_request.php:591 ../../mod/viewcontacts.php:16
-#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20
+#: ../../mod/photos.php:759 ../../mod/community.php:16
+#: ../../mod/dfrn_request.php:625 ../../mod/viewcontacts.php:17
+#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:71 ../../mod/directory.php:33
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: ../../mod/photos.php:743
+#: ../../mod/photos.php:769
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: ../../mod/photos.php:820
+#: ../../mod/photos.php:846
 msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschrängt."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: ../../mod/photos.php:884
+#: ../../mod/photos.php:907
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: ../../mod/photos.php:887 ../../mod/photos.php:930
+#: ../../mod/photos.php:910 ../../mod/photos.php:954
 msgid "New album name: "
 msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: ../../mod/photos.php:888
+#: ../../mod/photos.php:911
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "oder existierender Albumname: "
 
-#: ../../mod/photos.php:890 ../../mod/photos.php:1140
+#: ../../mod/photos.php:912
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+
+#: ../../mod/photos.php:914 ../../mod/photos.php:1178
 msgid "Permissions"
 msgstr "Berechtigungen"
 
-#: ../../mod/photos.php:945
+#: ../../mod/photos.php:969
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: ../../mod/photos.php:955 ../../mod/photos.php:1362
+#: ../../mod/photos.php:984 ../../mod/photos.php:1396
 msgid "View Photo"
 msgstr "Fotos betrachten"
 
-#: ../../mod/photos.php:984
+#: ../../mod/photos.php:1019
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+
+#: ../../mod/photos.php:1021
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1033
+#: ../../mod/photos.php:1071
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
+
+#: ../../mod/photos.php:1071
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: ../../mod/photos.php:1034
+#: ../../mod/photos.php:1072
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: ../../mod/photos.php:1040 ../../include/conversation.php:339
+#: ../../mod/photos.php:1078 ../../include/conversation.php:472
 msgid "Private Message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: ../../mod/photos.php:1051
+#: ../../mod/photos.php:1089
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: ../../mod/photos.php:1119
+#: ../../mod/photos.php:1157
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tags: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1122
+#: ../../mod/photos.php:1160
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1133
+#: ../../mod/photos.php:1171
 msgid "New album name"
 msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: ../../mod/photos.php:1136
+#: ../../mod/photos.php:1174
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: ../../mod/photos.php:1138
+#: ../../mod/photos.php:1176
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1142
+#: ../../mod/photos.php:1180
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr ""
-"Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1162 ../../include/conversation.php:387
+#: ../../mod/photos.php:1200 ../../include/conversation.php:519
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1163 ../../include/conversation.php:388
+#: ../../mod/photos.php:1201 ../../include/conversation.php:520
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1164 ../../include/conversation.php:389
-#: ../../include/conversation.php:743
+#: ../../mod/photos.php:1202 ../../include/conversation.php:914
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1165 ../../mod/editpost.php:99
-#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324
-#: ../../include/conversation.php:390 ../../include/conversation.php:753
+#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/editpost.php:104
+#: ../../mod/message.php:155 ../../mod/message.php:296
+#: ../../include/conversation.php:343 ../../include/conversation.php:677
+#: ../../include/conversation.php:931
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: ../../mod/photos.php:1181 ../../mod/photos.php:1220
-#: ../../mod/photos.php:1251 ../../include/conversation.php:403
+#: ../../mod/photos.php:1219 ../../mod/photos.php:1259
+#: ../../mod/photos.php:1290 ../../include/conversation.php:539
 msgid "This is you"
 msgstr "Das bist du"
 
-#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1222
-#: ../../mod/photos.php:1253 ../../include/conversation.php:405
-#: ../../boot.php:412
+#: ../../mod/photos.php:1221 ../../mod/photos.php:1261
+#: ../../mod/photos.php:1292 ../../include/conversation.php:541
+#: ../../boot.php:447
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1281 ../../mod/group.php:154 ../../mod/admin.php:468
-#: ../../include/conversation.php:424
+#: ../../mod/photos.php:1223 ../../mod/editpost.php:123
+#: ../../include/conversation.php:543 ../../include/conversation.php:949
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: ../../mod/photos.php:1320 ../../mod/settings.php:513
+#: ../../mod/group.php:154 ../../mod/admin.php:484
+#: ../../include/conversation.php:302 ../../include/conversation.php:563
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1349
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neuste Fotos"
-
-#: ../../mod/photos.php:1353
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Weitere Fotos hochladen"
-
-#: ../../mod/photos.php:1366
+#: ../../mod/photos.php:1402
 msgid "View Album"
 msgstr "Album betrachten"
 
-#: ../../mod/community.php:14
+#: ../../mod/photos.php:1411
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
+
+#: ../../mod/community.php:21
 msgid "Not available."
 msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/community.php:26 ../../include/nav.php:79
+#: ../../mod/community.php:30 ../../include/nav.php:97
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: ../../mod/community.php:56 ../../mod/search.php:65
+#: ../../mod/community.php:60 ../../mod/search.php:118
 msgid "No results."
 msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: ../../mod/community.php:83 ../../mod/network.php:302
-#: ../../mod/register.php:504 ../../mod/profile.php:241
-#: ../../mod/display.php:117
+#: ../../mod/friendica.php:43
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dies ist Friendica, Version"
+
+#: ../../mod/friendica.php:44
+msgid "running at web location"
+msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+
+#: ../../mod/friendica.php:46
 msgid ""
-"Shared content is covered by the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a> license."
-msgstr ""
-"Geteilte Inhalte innerhalb des Friendika Netzwerks sind unter der <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a> verfügbar."
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+
+#: ../../mod/friendica.php:48
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+
+#: ../../mod/friendica.php:49
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
+
+#: ../../mod/friendica.php:54
+msgid "Installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
+
+#: ../../mod/friendica.php:62
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
 
 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
 msgid "Item not found"
 msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: ../../mod/editpost.php:32
+#: ../../mod/editpost.php:36
 msgid "Edit post"
 msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:729
+#: ../../mod/editpost.php:80 ../../include/conversation.php:900
 msgid "Post to Email"
-msgstr "An Email senden"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/group.php:171
-#: ../../include/group.php:172 ../../include/conversation.php:414
+#: ../../mod/editpost.php:95 ../../mod/settings.php:512
+#: ../../include/conversation.php:550
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:188
-#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:744
+#: ../../mod/editpost.php:96 ../../mod/message.php:153
+#: ../../mod/message.php:294 ../../include/conversation.php:915
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:745
+#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:917
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:189
-#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:746
+#: ../../mod/editpost.php:98 ../../mod/message.php:154
+#: ../../mod/message.php:295 ../../include/conversation.php:919
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Weblink einfügen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:747
+#: ../../mod/editpost.php:99
 msgid "Insert YouTube video"
-msgstr "YouTube Video einfügen"
+msgstr "YouTube-Video einfügen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:748
+#: ../../mod/editpost.php:100
 msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
 msgstr "Vorbis [.ogg] Video einfügen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:749
+#: ../../mod/editpost.php:101
 msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
 msgstr "Vorbis [.ogg] Audio einfügen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:750
+#: ../../mod/editpost.php:102 ../../include/conversation.php:925
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:751
+#: ../../mod/editpost.php:103 ../../include/conversation.php:927
 msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser Standort leeren"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:754
+#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:932
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:762
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:941
 msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: EMail Addresse"
+msgstr "Cc:-E-Mail-Addressen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:763
+#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:942
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:765
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:930
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
+
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:944
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:96
+#: ../../mod/dfrn_request.php:92
 msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Vorstellung wurde bereits abgeschlossen."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351
+#: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:381
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr ""
-"Profil Adresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur "
-"Verfügung."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur Verfügung."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356
+#: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:386
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr ""
-"Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse"
-" gefunden werden."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358
+#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:388
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr ""
-"Warnung: Es konnte kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse "
-"gefunden werden."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361
+#: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:391
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] ""
-"%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] ""
-"%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:168
+#: ../../mod/dfrn_request.php:167
 msgid "Introduction complete."
-msgstr "Vorstellung abgeschlossen."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:192
+#: ../../mod/dfrn_request.php:191
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:220
+#: ../../mod/dfrn_request.php:219
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:245
+#: ../../mod/dfrn_request.php:244
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:246
+#: ../../mod/dfrn_request.php:245
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:247
+#: ../../mod/dfrn_request.php:246
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:277
+#: ../../mod/dfrn_request.php:306
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:296
+#: ../../mod/dfrn_request.php:326
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:309
+#: ../../mod/dfrn_request.php:339
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:313
+#: ../../mod/dfrn_request.php:343
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob du bereits ein Freund von %s bist."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:334
+#: ../../mod/dfrn_request.php:364
 msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:340 ../../mod/follow.php:20
+#: ../../mod/dfrn_request.php:370 ../../mod/follow.php:20
 msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:116
+#: ../../mod/dfrn_request.php:439 ../../mod/contacts.php:102
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:427
+#: ../../mod/dfrn_request.php:460
 msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Vorstellung wurde abgeschickt."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:481
+#: ../../mod/dfrn_request.php:513
 msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde dich an um die Vorstellung zu bestätigen."
+msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:495
+#: ../../mod/dfrn_request.php:527
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
-msgstr ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:507
+#: ../../mod/dfrn_request.php:539
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:508
+#: ../../mod/dfrn_request.php:540
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige deine Vorstellung/Verbindungs Anfrage bei %s."
+msgstr "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:509
+#: ../../mod/dfrn_request.php:541
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1505
+#: ../../mod/dfrn_request.php:582 ../../include/items.php:2504
 msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name Zurückgehalten]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:549
-msgid "Introduction received at "
-msgstr "Vorstellung erhalten auf"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:666
+#, php-format
+msgid ""
+"Diaspora members: Please do not use this form. Instead, enter \"%s\" into "
+"your Diaspora search bar."
+msgstr "Diaspora-User: Bitte nicht dieses Formular benutzen! Gebt statt dessen \"%s\" in der Diaspora-Suchleiste ein."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:44
-#: ../../mod/lostpass.php:106 ../../mod/register.php:369
-#: ../../mod/register.php:423 ../../mod/regmod.php:54
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:291 ../../mod/dfrn_notify.php:547
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 ../../include/items.php:1514
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:669
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"social networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:630
+#: ../../mod/dfrn_request.php:672
 msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Freundschafts/Kontakt Anfrage"
+msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:631
+#: ../../mod/dfrn_request.php:673
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr ""
-"Beispiele: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@identi.ca"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:632
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674
 msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgende Fragen:"
+msgstr "Bitte beantworte Folgendes:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:633
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
 #, php-format
 msgid "Does %s know you?"
 msgstr "Kennt %s dich?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:415
-#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429
-#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:498
-#: ../../mod/profiles.php:354
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:415
-#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429
-#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:499
-#: ../../mod/profiles.php:355
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:636
+#: ../../mod/dfrn_request.php:678
 msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz anfügen:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:637
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"social networks:"
-msgstr ""
-"Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen "
-"Netzwerke an:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:638
-msgid "Friendika"
-msgstr "Friendika"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:680 ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:639
+#: ../../mod/dfrn_request.php:681
 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:640
-msgid "Private (secure) network"
-msgstr "Privates (sicheres) Netzwerk"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:682 ../../mod/settings.php:548
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:641
-msgid "Public (insecure) network"
-msgstr "Öffentliches (unsicheres) Netzwerk"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:683
+msgid "- please share from your own site as noted above"
+msgstr "- bitte fange von Deiner eigenen Seite aus zu teilen an"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:642
+#: ../../mod/dfrn_request.php:684
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "Adresse deines Profils:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:643
+#: ../../mod/dfrn_request.php:685
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: ../../mod/install.php:34
-msgid "Could not create/connect to database."
-msgstr ""
-"Konnte die Verbindung zur Datenbank nicht aufbauen bzw. die Datenbank "
-"anlegen."
+#: ../../mod/install.php:111
+msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
 
-#: ../../mod/install.php:39
-msgid "Connected to database."
-msgstr "Mit der Datenbank verbunden."
+#: ../../mod/install.php:117 ../../mod/install.php:157
+#: ../../mod/install.php:230
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbank-Verbindung"
 
-#: ../../mod/install.php:75
-msgid "Proceed with Installation"
-msgstr "Mit der Installation fortfahren"
+#: ../../mod/install.php:124
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert"
 
-#: ../../mod/install.php:77
-msgid "Your Friendika site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank deiner Friendika Seite wurde erfolgreich installiert."
+#: ../../mod/install.php:128
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Konnte Tabelle nicht erstellen."
+
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank deiner Friendica Seite wurde installiert."
 
-#: ../../mod/install.php:78
+#: ../../mod/install.php:134
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "poller."
-msgstr ""
-"WICHTIG: Du musst [manuell] einen cron Job (o.ä.) für den Poller einrichten."
+msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
 
-#: ../../mod/install.php:79 ../../mod/install.php:89 ../../mod/install.php:207
+#: ../../mod/install.php:135 ../../mod/install.php:151
+#: ../../mod/install.php:209
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/install.php:81
+#: ../../mod/install.php:137
 msgid "Proceed to registration"
-msgstr "Mit der Registration fortfahren"
+msgstr "Mit der Registrierung fortfahren"
 
-#: ../../mod/install.php:87
-msgid "Database import failed."
-msgstr "Import der Datenbank schlug fehl."
+#: ../../mod/install.php:143
+msgid "Proceed with Installation"
+msgstr "Mit der Installation fortfahren"
 
-#: ../../mod/install.php:88
+#: ../../mod/install.php:150
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
-msgstr ""
-"Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin "
-"oder mysql importieren."
+msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: ../../mod/install.php:101
-msgid "Welcome to Friendika."
-msgstr "Willkommen bei Friendika."
+#: ../../mod/install.php:158
+msgid "Database import failed."
+msgstr "Import der Datenbank schlug fehl."
 
-#: ../../mod/install.php:124
-msgid "Friendika Social Network"
-msgstr "Friendika Soziales Netzwerk"
+#: ../../mod/install.php:206
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: ../../mod/install.php:125
-msgid "Installation"
-msgstr "Installation"
+#: ../../mod/install.php:211
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: ../../mod/install.php:126
+#: ../../mod/install.php:231
 msgid ""
-"In order to install Friendika we need to know how to connect to your "
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
-msgstr ""
-"Um Friendika installieren zu können, müssen wir wissen wie wir deine MySQL "
-"Datenbank erreichen."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir zu deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: ../../mod/install.php:127
+#: ../../mod/install.php:232
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
-msgstr ""
-"Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite "
-"falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: ../../mod/install.php:128
+#: ../../mod/install.php:233
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
-msgstr ""
-"Die Datenbank die du unten angibst sollte bereits existieren. Ist dies noch "
-"nicht der Fall erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation vorfährst."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: ../../mod/install.php:129
+#: ../../mod/install.php:237
 msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank Server"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: ../../mod/install.php:130
+#: ../../mod/install.php:238
 msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank Nutzer"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: ../../mod/install.php:131
+#: ../../mod/install.php:239
 msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank Passwort"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: ../../mod/install.php:132
+#: ../../mod/install.php:240
 msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die standard Zeitzone deiner Webseite"
+#: ../../mod/install.php:241 ../../mod/install.php:280
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: ../../mod/install.php:134
+#: ../../mod/install.php:241 ../../mod/install.php:280
 msgid ""
-"Site administrator email address. Your account email address must match this"
-" in order to use the web admin panel."
-msgstr ""
-"Email Adresse des Seiten Administrators. Die Email Adresse deines Accounts "
-"muss mit dieser übereinstimmen, damit du das Administrationspanel nutzen "
-"kannst."
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
+
+#: ../../mod/install.php:245 ../../mod/install.php:283
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite"
+
+#: ../../mod/install.php:270
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/install.php:153
+#: ../../mod/install.php:323
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr ""
-"Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: ../../mod/install.php:154
-msgid ""
-"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
-"accordingly."
-msgstr ""
-"Diese wird von Friendika benötigt. Bitte passe die Konfigurationsdatei "
-".htconfig.php entsprechend an."
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "Enter full path to php executable"
+msgstr "Kompletter Pfad zum PHP-Executable"
 
-#: ../../mod/install.php:161
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:340
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr ""
-"Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat "
-"\"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: ../../mod/install.php:162
+#: ../../mod/install.php:341
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: ../../mod/install.php:184
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP \"register_argc_argv\""
+msgstr "PHP \"register_argc_argv\""
+
+#: ../../mod/install.php:364
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
-msgstr ""
-"Fehler: Die \"openssl_pkey_new\" Funktion auf diesem System ist nicht in der"
-" lage Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: ../../mod/install.php:185
+#: ../../mod/install.php:365
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr ""
-"Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+
+#: ../../mod/install.php:367
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
+
+#: ../../mod/install.php:374
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+
+#: ../../mod/install.php:375
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: ../../mod/install.php:194
+#: ../../mod/install.php:376
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+
+#: ../../mod/install.php:377
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "PHP: mysqli-Modul"
+
+#: ../../mod/install.php:378
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+
+#: ../../mod/install.php:383 ../../mod/install.php:385
+msgid "Apace mod_rewrite module"
+msgstr "Apache: mod_rewrite-Modul"
+
+#: ../../mod/install.php:383
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr ""
-"Fehler: Das Apache Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht "
-"installiert."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: ../../mod/install.php:196
+#: ../../mod/install.php:390
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr ""
-"Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt ist aber nicht installiert."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: ../../mod/install.php:198
+#: ../../mod/install.php:394
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr ""
-"Fehler: Das GD Graphikmodul für PHP mit JPEG Unterstützung ist nicht "
-"installiert."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: ../../mod/install.php:200
+#: ../../mod/install.php:398
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl Modul von PHP ist nict installiert."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: ../../mod/install.php:202
+#: ../../mod/install.php:402
 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das mysqli Modul von PHP ist nicht installiert."
+msgstr "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: ../../mod/install.php:204
+#: ../../mod/install.php:406
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr ""
-"Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: ../../mod/install.php:216
+#: ../../mod/install.php:423
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr ""
-"Der Installationswizzard muss in der Lage sein eine Datei im "
-"Stammverzeichnis deines Webservers anzuliegen ist allerdings derzeit nicht "
-"in der Lage dies zu tun."
+msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
 
-#: ../../mod/install.php:217
+#: ../../mod/install.php:424
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
-msgstr ""
-"In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten, der "
-"Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten, der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: ../../mod/install.php:218
+#: ../../mod/install.php:425
 msgid ""
 "Please check with your site documentation or support people to see if this "
 "situation can be corrected."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfe die Einstellungen und frage im Zweifelsfall dein Support "
-"Team um diese Situations zu beheben."
+msgstr "Bitte überprüfe die Einstellungen und frage im Zweifelsfall dein Support Team, um diese Situation zu beheben."
 
-#: ../../mod/install.php:219
+#: ../../mod/install.php:426
 msgid ""
 "If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
 " file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr ""
-"Sollte dies nicht möglich sein musst du die Installation manuell "
-"durchführen. Lies dazu bitte in der Datei \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Sollte dies nicht möglich sein, musst du die Installation manuell durchführen. Lies dazu bitte in der Datei \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/install.php:228
+#: ../../mod/install.php:429
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+
+#: ../../mod/install.php:436
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 "server root."
-msgstr ""
-"Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. "
-"Bitte verwende den angefügten Text um die Datei im Stammverzeichnis deiner "
-"Friendika Installation zu erzeugen."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text um die Datei im Stammverzeichnis deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
 
-#: ../../mod/install.php:243
+#: ../../mod/install.php:461
 msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Fehler aufgetreten wärend der Erzeugung der Datenbank Tabellen."
+msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
 
-#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
-#: ../../mod/update_profile.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
+#: ../../include/bb2diaspora.php:268
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
+
+#: ../../mod/localtime.php:26
+msgid ""
+"Friendika provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit den Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle deine Zeitzone."
 
-#: ../../mod/match.php:10
+#: ../../mod/match.php:12
 msgid "Profile Match"
-msgstr "Profil Übereinstimmungen"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: ../../mod/match.php:18
+#: ../../mod/match.php:20
 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr ""
-"Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige "
-"Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu."
+
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
+
+#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
+#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:930
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: ../../mod/match.php:54
+#: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:57
 msgid "No matches"
 msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
@@ -1025,7 +1155,7 @@ msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: ../../mod/home.php:23
+#: ../../mod/home.php:26 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
 #, php-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Willkommen zu %s"
@@ -1034,349 +1164,453 @@ msgstr "Willkommen zu %s"
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:118
-#: ../../mod/notifications.php:162
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:157
+#: ../../mod/notifications.php:203
 msgid "Discard"
 msgstr "Verwerfen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:117
-#: ../../mod/notifications.php:161
+#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:156
+#: ../../mod/notifications.php:202 ../../mod/contacts.php:302
+#: ../../mod/contacts.php:345
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: ../../mod/notifications.php:74
-msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
-msgstr "Anstehende Freundschafts/Kontakt Benachrichtigungen"
+#: ../../mod/notifications.php:71
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../../mod/notifications.php:76 ../../include/nav.php:109
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: ../../mod/notifications.php:81 ../../mod/network.php:177
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: ../../mod/notifications.php:86 ../../include/nav.php:73
+#: ../../include/nav.php:111
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
+
+#: ../../mod/notifications.php:91 ../../include/nav.php:117
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:96 ../../mod/message.php:76
+#: ../../include/nav.php:124
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
+#: ../../mod/notifications.php:115
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
+#: ../../mod/notifications.php:115
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:148
+#: ../../mod/notifications.php:141 ../../mod/notifications.php:187
 msgid "Notification type: "
-msgstr "Benachrichtigungs Typ: "
+msgstr "Benachrichtigungstyp: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:106
+#: ../../mod/notifications.php:142
 msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontakt Vorschlag"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: ../../mod/notifications.php:108
+#: ../../mod/notifications.php:144
 #, php-format
 msgid "suggested by %s"
 msgstr "vorgeschlagen von %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:114 ../../mod/notifications.php:159
-#: ../../mod/admin.php:466
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:196
+#: ../../mod/contacts.php:350
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt vor anderen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:150 ../../mod/notifications.php:197
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
+
+#: ../../mod/notifications.php:150 ../../mod/notifications.php:197
+msgid "if applicable"
+msgstr "falls anwendbar"
+
+#: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/notifications.php:200
+#: ../../mod/admin.php:482
 msgid "Approve"
 msgstr "Genehmigen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:133
+#: ../../mod/notifications.php:173
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:133
+#: ../../mod/notifications.php:173
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../../mod/notifications.php:133
+#: ../../mod/notifications.php:173
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: ../../mod/notifications.php:139
+#: ../../mod/notifications.php:180
 msgid "Approve as: "
 msgstr "Genehmigen als: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:140
+#: ../../mod/notifications.php:181
 msgid "Friend"
 msgstr "Freund"
 
-#: ../../mod/notifications.php:141
+#: ../../mod/notifications.php:182
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
+
+#: ../../mod/notifications.php:182
 msgid "Fan/Admirer"
 msgstr "Fan/Verehrer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149
+#: ../../mod/notifications.php:188
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149
+#: ../../mod/notifications.php:188
 msgid "New Follower"
 msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:168
-msgid "No notifications."
-msgstr "Keine Benachrichtigungen."
+#: ../../mod/notifications.php:209
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:26
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: ../../mod/notifications.php:212 ../../include/nav.php:118
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:32
+#: ../../mod/notifications.php:249 ../../mod/notifications.php:374
+#: ../../mod/notifications.php:461
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: ../../mod/contacts.php:41
-msgid "Find People With Shared Interests"
-msgstr "Finde Personen die deine Interessen teilen"
+#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:383
+#: ../../mod/notifications.php:470
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: ../../mod/contacts.php:45
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: ../../mod/notifications.php:272 ../../mod/notifications.php:397
+#: ../../mod/notifications.php:484
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: ../../mod/contacts.php:46
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:404
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+
+#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
+#: ../../mod/notifications.php:493
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+
+#: ../../mod/notifications.php:294
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
+
+#: ../../mod/notifications.php:298
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:324 ../../mod/notify.php:59
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren System Benachrichtigungen."
+
+#: ../../mod/notifications.php:328 ../../mod/notify.php:63
+msgid "System Notifications"
+msgstr "System Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:419
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:423
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:47
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: ../../mod/notifications.php:500
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:69 ../../mod/contacts.php:150
+#: ../../mod/notifications.php:504
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:63 ../../mod/contacts.php:143
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:83
+#: ../../mod/contacts.php:77
 msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profiel nicht finden."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: ../../mod/contacts.php:114
+#: ../../mod/contacts.php:100
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: ../../mod/contacts.php:172
+#: ../../mod/contacts.php:165
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:172
+#: ../../mod/contacts.php:165
 msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder frei gegeben"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
+#: ../../mod/contacts.php:179
 msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Der Kontakt wurde ignoriert"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
+#: ../../mod/contacts.php:179
 msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:207
+#: ../../mod/contacts.php:200
 msgid "stopped following"
 msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:226
+#: ../../mod/contacts.php:221
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/contacts.php:397
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-
-#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/contacts.php:401
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: ../../mod/contacts.php:245
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: ../../mod/contacts.php:263 ../../mod/contacts.php:405
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "du bist Fan von"
+#: ../../mod/contacts.php:249
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:280
-msgid "Privacy Unavailable"
-msgstr "Privatsphäre nicht verfügbar"
+#: ../../mod/contacts.php:254
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: ../../mod/contacts.php:281
+#: ../../mod/contacts.php:271
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/contacts.php:284
+#: ../../mod/contacts.php:274
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
+#: ../../mod/contacts.php:278
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
+#: ../../mod/contacts.php:278
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:291
+#: ../../mod/contacts.php:280
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:295
+#: ../../mod/contacts.php:284
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerk Typ: %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:287
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+
+#: ../../mod/contacts.php:292
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:297 ../../mod/contacts.php:344
+#: ../../mod/admin.php:486
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:297 ../../mod/contacts.php:344
+#: ../../mod/admin.php:485
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:302 ../../mod/contacts.php:345
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
+
+#: ../../mod/contacts.php:307
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparieren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:317
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Kontakt Editor"
 
-#: ../../mod/contacts.php:297
+#: ../../mod/contacts.php:320
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Profil Anzeige"
 
-#: ../../mod/contacts.php:298
+#: ../../mod/contacts.php:321
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
-msgstr ""
-"Bitte wähle eines deiner Profile das angezeitgt werden soll, wenn %s dein "
-"Profil aufruft."
+msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
+#: ../../mod/contacts.php:322
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:300
-msgid "Online Reputation"
-msgstr "Online Ruf"
-
-#: ../../mod/contacts.php:301
-msgid ""
-"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
-"legitimacy."
-msgstr ""
-"Es könnte sein, dass deine Freunde etwas über den Ruf einer Peron erfahren "
-"möchten."
-
-#: ../../mod/contacts.php:302
-msgid ""
-"You may help them choose whether or not to interact with this person by "
-"providing a <em>reputation</em> to guide them."
-msgstr ""
-"Du kannst ihnen bei der Entscheidung helfen ob sie mit einer Person "
-"interagieren sollten oder nicht indem du Informationen über den <em>Ruf</em>"
-"  der Person anbietest."
-
-#: ../../mod/contacts.php:303
-msgid ""
-"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
-"helpful to others."
-msgstr ""
-"Bitte nimm dir einen Moment und fülle diesen Punkt aus wenn du denkst das es"
-" anderen helfen könnte."
+#: ../../mod/contacts.php:323
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbiten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:304 ../../mod/contacts.php:421
-#: ../../mod/viewcontacts.php:61
+#: ../../mod/contacts.php:328 ../../mod/contacts.php:497
+#: ../../mod/viewcontacts.php:60
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
+#: ../../mod/contacts.php:329
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:306
+#: ../../mod/contacts.php:330
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:307
-msgid "Repair contact URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen des Kontakts reparieren"
-
-#: ../../mod/contacts.php:308
-msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"
-msgstr "URL Einstellungen des Kontakts reparieren (Achtung: Fortgeschritten)"
+#: ../../mod/contacts.php:331
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:309
+#: ../../mod/contacts.php:332
 msgid "View conversations"
 msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:312
+#: ../../mod/contacts.php:334
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:314
-msgid "Last updated: "
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: ../../mod/contacts.php:338
+msgid "Last update:"
+msgstr "letzte Aktualisierung:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:315
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualisierung öffentlicher Nachrichten: "
+#: ../../mod/contacts.php:339
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:317 ../../mod/admin.php:701
+#: ../../mod/contacts.php:341 ../../mod/admin.php:896
 msgid "Update now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:320
-msgid "Unblock this contact"
-msgstr "Blockade dieses Kontakts aufheben"
-
-#: ../../mod/contacts.php:320
-msgid "Block this contact"
-msgstr "Diesen Kontakt blockieren"
-
-#: ../../mod/contacts.php:321
-msgid "Unignore this contact"
-msgstr "Diesen Kontakt nicht mehr ignorieren"
-
-#: ../../mod/contacts.php:321
-msgid "Ignore this contact"
-msgstr "Diesen Kontakt ignorieren"
-
-#: ../../mod/contacts.php:324
+#: ../../mod/contacts.php:348
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:325
+#: ../../mod/contacts.php:349
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:356 ../../include/nav.php:110
+#: ../../mod/contacts.php:350
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+
+#: ../../mod/contacts.php:399 ../../mod/group.php:194
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: ../../mod/contacts.php:404
+msgid "Unblocked Contacts"
+msgstr "Nicht blockierte Kontakte"
+
+#: ../../mod/contacts.php:410
+msgid "Blocked Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte"
+
+#: ../../mod/contacts.php:416
+msgid "Ignored Contacts"
+msgstr "Ignorierte Kontakte"
+
+#: ../../mod/contacts.php:422
+msgid "Hidden Contacts"
+msgstr "Verborgene Kontakte"
+
+#: ../../mod/contacts.php:473
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+
+#: ../../mod/contacts.php:477
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
+
+#: ../../mod/contacts.php:481
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "du bist Fan von"
+
+#: ../../mod/contacts.php:498 ../../include/Contact.php:135
+#: ../../include/conversation.php:773
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
+
+#: ../../mod/contacts.php:518 ../../include/nav.php:132
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:358
-msgid "Show Blocked Connections"
-msgstr "Zeige geblockte Verbindungen"
+#: ../../mod/contacts.php:522
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:358
-msgid "Hide Blocked Connections"
-msgstr "Verstecke geblockte Verbindungen"
-
-#: ../../mod/contacts.php:360 ../../mod/directory.php:55
+#: ../../mod/contacts.php:523 ../../mod/directory.php:67
 msgid "Finding: "
 msgstr "Funde: "
 
-#: ../../mod/contacts.php:361 ../../mod/directory.php:57
+#: ../../mod/contacts.php:524 ../../mod/directory.php:69
+#: ../../include/contact_widgets.php:34
 msgid "Find"
 msgstr "Finde"
 
-#: ../../mod/contacts.php:422 ../../include/conversation.php:609
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
-
 #: ../../mod/lostpass.php:16
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Kein gültiger Account gefunden."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:31
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine Email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:42
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
+#: ../../mod/lostpass.php:44 ../../mod/lostpass.php:106
+#: ../../mod/register.php:380 ../../mod/register.php:434
+#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:716
+#: ../../include/items.php:2513
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
+
 #: ../../mod/lostpass.php:64
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
-msgstr ""
-"Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche"
-" Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:655
+#: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:723
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:83
 msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurück gesetzt."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:84
 msgid "Your new password is"
@@ -1388,15 +1622,13 @@ msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:86
 msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken um dich anzumelden"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:87
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
-msgstr ""
-"Du kannst das Passwort unter den <em>Einstellungen</em> ändern sobald du "
-"dich erfolgreich angemeldet hast."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:118
 msgid "Forgot your Password?"
@@ -1406,9 +1638,7 @@ msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
-msgstr ""
-"Gib deine Email-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir "
-"dann weitere Informationen per Mail zugesand."
+msgstr "Gib deine Email-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:120
 msgid "Nickname or Email: "
@@ -1418,395 +1648,529 @@ msgstr "Spitzname oder Email:"
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../../mod/settings.php:64
+#: ../../mod/settings.php:70
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+
+#: ../../mod/settings.php:73 ../../mod/settings.php:479 ../../mod/admin.php:75
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:168
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Konnte das Email Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht erreichen."
+
+#: ../../mod/settings.php:173
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "EMail Einstellungen bearbeitet."
+
+#: ../../mod/settings.php:191
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr ""
-"Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:69
+#: ../../mod/settings.php:196
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:80
+#: ../../mod/settings.php:207
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort ändern."
 
-#: ../../mod/settings.php:82
+#: ../../mod/settings.php:209
 msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr ""
-"Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
-
-#: ../../mod/settings.php:161
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr ""
-"Konnte das Email Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht erreichen."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/settings.php:188
+#: ../../mod/settings.php:273
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: ../../mod/settings.php:190
+#: ../../mod/settings.php:275
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: ../../mod/settings.php:196
+#: ../../mod/settings.php:281
 msgid " Not valid email."
-msgstr " Keine gültige EMail."
+msgstr " Keine gültige E-Mail."
 
-#: ../../mod/settings.php:198
+#: ../../mod/settings.php:283
 msgid " Cannot change to that email."
-msgstr " Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: ../../mod/settings.php:257 ../../addon/facebook/facebook.php:297
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:64 ../../addon/piwik/piwik.php:89
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:271
+#: ../../mod/settings.php:351 ../../addon/facebook/facebook.php:321
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:64
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:105 ../../addon/twitter/twitter.php:350
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/settings.php:311 ../../include/nav.php:108
+#: ../../mod/settings.php:415 ../../include/nav.php:130
 msgid "Account settings"
 msgstr "Account Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:312
+#: ../../mod/settings.php:420
+msgid "Connector settings"
+msgstr "Connector-Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:425
 msgid "Plugin settings"
-msgstr "Plugin Einstellungen"
+msgstr "Plugin-Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:430
+msgid "Connections"
+msgstr "Verbindungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:435
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+
+#: ../../mod/settings.php:452 ../../mod/settings.php:478
+#: ../../mod/settings.php:511
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
+
+#: ../../mod/settings.php:456 ../../mod/settings.php:482
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:526
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
+
+#: ../../mod/settings.php:457 ../../mod/settings.php:483
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:525
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
+
+#: ../../mod/settings.php:458 ../../mod/settings.php:484
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
+
+#: ../../mod/settings.php:459 ../../mod/settings.php:485
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
+
+#: ../../mod/settings.php:470
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+
+#: ../../mod/settings.php:510
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
+
+#: ../../mod/settings.php:514
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwender Schlüssel beginnt mit"
 
-#: ../../mod/settings.php:322
+#: ../../mod/settings.php:515
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
+
+#: ../../mod/settings.php:516
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
+
+#: ../../mod/settings.php:528
 msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Keine Erweiterungen konfiguriert"
+msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: ../../mod/settings.php:329 ../../addon/widgets/widgets.php:122
+#: ../../mod/settings.php:535 ../../addon/widgets/widgets.php:122
 msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Plugin Einstellungen"
+msgstr "Plugin-Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:549
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+
+#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:549
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
+
+#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:549
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
+
+#: ../../mod/settings.php:549
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: ../../mod/settings.php:575
+msgid "Connector Settings"
+msgstr "Verbindungs-Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:581
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:582
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+
+#: ../../mod/settings.php:583
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher Email Check"
+
+#: ../../mod/settings.php:584
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+
+#: ../../mod/settings.php:585
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
+
+#: ../../mod/settings.php:586
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: ../../mod/settings.php:382 ../../mod/admin.php:133 ../../mod/admin.php:443
+#: ../../mod/settings.php:587
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
+
+#: ../../mod/settings.php:587
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: ../../mod/settings.php:588
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+
+#: ../../mod/settings.php:589
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
+
+#: ../../mod/settings.php:590
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
+
+#: ../../mod/settings.php:591
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+
+#: ../../mod/settings.php:648 ../../mod/admin.php:142 ../../mod/admin.php:459
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normaler Account"
 
-#: ../../mod/settings.php:383
+#: ../../mod/settings.php:649
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Dieser Account ist ein normales persönliches Profil"
 
-#: ../../mod/settings.php:386 ../../mod/admin.php:134 ../../mod/admin.php:444
+#: ../../mod/settings.php:652 ../../mod/admin.php:143 ../../mod/admin.php:460
 msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Sandkasten Accunt"
+msgstr "Sandkasten-Account"
 
-#: ../../mod/settings.php:387
+#: ../../mod/settings.php:653
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:390 ../../mod/admin.php:135 ../../mod/admin.php:445
+#: ../../mod/settings.php:656 ../../mod/admin.php:144 ../../mod/admin.php:461
 msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Gemeinschafts/Berühmtheiten Account"
+msgstr "Gemeinschafts/Promi-Account"
 
-#: ../../mod/settings.php:391
+#: ../../mod/settings.php:657
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr ""
-"Freundschaftsanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans "
-"akzeptiert"
+msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:394 ../../mod/admin.php:136 ../../mod/admin.php:446
+#: ../../mod/settings.php:660 ../../mod/admin.php:145 ../../mod/admin.php:462
 msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatischer Freundes Account"
+msgstr "Automatischer Freundesaccount"
 
-#: ../../mod/settings.php:395
+#: ../../mod/settings.php:661
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:405
+#: ../../mod/settings.php:671
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:405
+#: ../../mod/settings.php:671
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr ""
-"(Optional) Erlaube die Anmeldung für diesen Account mit dieser OpenID."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für diesen Account mit dieser OpenID."
 
-#: ../../mod/settings.php:415
+#: ../../mod/settings.php:681
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Veröffentliche dein Standardprofil im Verzeichnis der lokalen Seite?"
 
-#: ../../mod/settings.php:421
+#: ../../mod/settings.php:687
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Veröffentliche dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis?"
 
-#: ../../mod/settings.php:429
+#: ../../mod/settings.php:695
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr ""
-"Verberge die Liste deiner Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils."
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:433
-msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
-msgstr ""
-"Profildetails und all deine Beiträge vor unbekannten Besuchern verbergen?"
+#: ../../mod/settings.php:699
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+
+#: ../../mod/settings.php:704
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Deinen Kontakten erlauben, auf deine Pinnwand zu schreiben?"
 
-#: ../../mod/settings.php:442
+#: ../../mod/settings.php:710
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Deinen Kontakten erlauben, deine Beiträge mit Schlagwörtern zu versehen?"
+
+#: ../../mod/settings.php:716
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Erlaube uns dich als potentiellen Kontakt für neue Mitglieder vorzuschlagen?"
+
+#: ../../mod/settings.php:725
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:461 ../../mod/profile_photo.php:196
+#: ../../mod/settings.php:757 ../../mod/profile_photo.php:206
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: ../../mod/settings.php:466
+#: ../../mod/settings.php:762
 msgid "Your Identity Address is"
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
 
-#: ../../mod/settings.php:480
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Account Einstellungen"
+#: ../../mod/settings.php:773
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen"
+
+#: ../../mod/settings.php:773
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: ../../mod/settings.php:487
-msgid "Export Personal Data"
-msgstr "Perönliche Daten exportieren"
+#: ../../mod/settings.php:774
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:490
+#: ../../mod/settings.php:775
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Erweitertes Verfallen"
+
+#: ../../mod/settings.php:776
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+
+#: ../../mod/settings.php:777
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+
+#: ../../mod/settings.php:778
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+
+#: ../../mod/settings.php:779
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+
+#: ../../mod/settings.php:784
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Account-Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:792
 msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort Einstellungen"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:491
+#: ../../mod/settings.php:793
 msgid "New Password:"
 msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:492
+#: ../../mod/settings.php:794
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bestätigen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:492
+#: ../../mod/settings.php:794
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer außer du willst das Passwort ändern"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: ../../mod/settings.php:496
+#: ../../mod/settings.php:798
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:497 ../../include/profile_advanced.php:10
+#: ../../mod/settings.php:799 ../../include/profile_advanced.php:15
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: ../../mod/settings.php:498
+#: ../../mod/settings.php:800
 msgid "Email Address:"
-msgstr "Email Adresse:"
+msgstr "Emailadresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:499
+#: ../../mod/settings.php:801
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: ../../mod/settings.php:500
+#: ../../mod/settings.php:802
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:501
+#: ../../mod/settings.php:803
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Verwende den Standort des Browsers:"
 
-#: ../../mod/settings.php:502
+#: ../../mod/settings.php:804
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: ../../mod/settings.php:506
+#: ../../mod/settings.php:805
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+
+#: ../../mod/settings.php:805
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum"
+
+#: ../../mod/settings.php:807
 msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits und Privatsphären Einstellungen"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:508
+#: ../../mod/settings.php:809
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
 
-#: ../../mod/settings.php:508
+#: ../../mod/settings.php:809
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: ../../mod/settings.php:509
+#: ../../mod/settings.php:810
 msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Grundeinstellung für Veröffentlichungen"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: ../../mod/settings.php:510
+#: ../../mod/settings.php:811
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: ../../mod/settings.php:514
-msgid "Allow friends to post to your profile page:"
-msgstr "Erlaube es Freunden Beiträge auf deiner Pinnwand zu posten:"
-
-#: ../../mod/settings.php:515
-msgid "Automatically expire posts after days:"
-msgstr "Einträge verfallen automatisch nach Tagen:"
-
-#: ../../mod/settings.php:515
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr ""
-"Wenn leer verfallen Einträge nie automatisch. Verfallene Einträge werden "
-"gelöscht."
-
-#: ../../mod/settings.php:524
+#: ../../mod/settings.php:826
 msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungs Einstellungen"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:525
+#: ../../mod/settings.php:827
 msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-Email senden wenn:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:526
+#: ../../mod/settings.php:828
 msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Du eine Vorstellung erhälst"
+msgstr "- du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:527
+#: ../../mod/settings.php:829
 msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Eine deiner Vorstellungen angenommen wurde"
+msgstr "- eine deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: ../../mod/settings.php:528
+#: ../../mod/settings.php:830
 msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Jemand etwas auf deiner Pinnwand postet"
+msgstr "- jemand etwas auf deine Pinnwand schreibt"
 
-#: ../../mod/settings.php:529
+#: ../../mod/settings.php:831
 msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Jemand einen Kommentar verfasst"
+msgstr "- jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: ../../mod/settings.php:530
+#: ../../mod/settings.php:832
 msgid "You receive a private message"
-msgstr "Du eine private Nachricht erhälst"
-
-#: ../../mod/settings.php:534
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Email/Postfach Einstellungen"
-
-#: ../../mod/settings.php:535
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr ""
-"Wenn du mit Email Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest "
-"(optional) gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+msgstr "- du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:536
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher Email Check"
-
-#: ../../mod/settings.php:537
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf Emails für diese Seite deaktiviert."
-
-#: ../../mod/settings.php:538
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP Server Name:"
-
-#: ../../mod/settings.php:539
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP Port:"
-
-#: ../../mod/settings.php:540
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
-
-#: ../../mod/settings.php:540
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: ../../mod/settings.php:541
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Email Login Name:"
+#: ../../mod/settings.php:833
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "- du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:542
-msgid "Email password:"
-msgstr "Email Passwort:"
-
-#: ../../mod/settings.php:543
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: ../../mod/settings.php:834
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "- du in einem Beitrag erwähnt wurdest"
 
-#: ../../mod/settings.php:544
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Einträge an alle Email Kontakte:"
-
-#: ../../mod/settings.php:549
+#: ../../mod/settings.php:837
 msgid "Advanced Page Settings"
-msgstr "Erweiterte Seiten Einstellungen"
+msgstr "Erweiterte Seiten-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/manage.php:37
-#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Willkommen zurück %s"
-
-#: ../../mod/manage.php:87
+#: ../../mod/manage.php:90
 msgid "Manage Identities and/or Pages"
 msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: ../../mod/manage.php:90
+#: ../../mod/manage.php:93
 msgid ""
-"(Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details.)"
-msgstr ""
-"(Wähle zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts/Gruppen Seiten "
-"die deine Accountdetails teilen.)"
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Wechsle zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppen-Seiten, die deine Zugangsdetails teilen oder zu denen du \"Manage\" Befugnisse bekommen hast."
 
-#: ../../mod/manage.php:92
+#: ../../mod/manage.php:95
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten: "
 
-#: ../../mod/network.php:27
-msgid "View Conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: ../../mod/network.php:43
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Suchergebnisse für:"
 
-#: ../../mod/network.php:29
-msgid "View New Items"
-msgstr "Neue Einträge anzeigen"
+#: ../../mod/network.php:77 ../../mod/search.php:16
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: ../../mod/network.php:35
-msgid "View Any Items"
-msgstr "Alle Einträge anzeigen"
+#: ../../mod/network.php:86 ../../mod/search.php:13
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: ../../mod/network.php:43
-msgid "View Starred Items"
-msgstr "Gesternte Einträge anzeigen"
+#: ../../mod/network.php:87 ../../include/group.php:216
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
+
+#: ../../mod/network.php:166
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
+
+#: ../../mod/network.php:171
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: ../../mod/network.php:94
+#: ../../mod/network.php:182
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
+
+#: ../../mod/network.php:187
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
+
+#: ../../mod/network.php:192
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+#: ../../mod/network.php:250
 #, php-format
 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
 msgid_plural ""
 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] ""
-"Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person von aus unsicheren Netzwerk."
-msgstr[1] ""
-"Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
 
-#: ../../mod/network.php:97
+#: ../../mod/network.php:253
 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr ""
-"Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
 
-#: ../../mod/network.php:164
+#: ../../mod/network.php:300
 msgid "No such group"
 msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: ../../mod/network.php:175
+#: ../../mod/network.php:311
 msgid "Group is empty"
 msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: ../../mod/network.php:180
+#: ../../mod/network.php:315
 msgid "Group: "
 msgstr "Gruppe: "
 
-#: ../../mod/network.php:190
+#: ../../mod/network.php:325
 msgid "Contact: "
-msgstr "Kontakt "
+msgstr "Kontakt: "
 
-#: ../../mod/network.php:192
+#: ../../mod/network.php:327
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr ""
-"Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: ../../mod/network.php:197
+#: ../../mod/network.php:332
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: ../../mod/notes.php:74
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1354
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
+
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:639
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
 #: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendika"
-msgstr "Willkommen bei Friendika"
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
 #: ../../mod/newmember.php:8
 msgid "New Member Checklist"
@@ -1815,20 +2179,17 @@ msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 #: ../../mod/newmember.php:12
 msgid ""
 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
-msgstr ""
-"Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten um deine Erfahrung mit "
-"Friendika so angenehm wie möglich zu machen. Klicke einfach einen Aspekt an "
-"um weitere Informationen zu erhalten."
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
 #: ../../mod/newmember.php:16
 msgid ""
 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
-msgstr ""
-"Ändere dein anfängliches Passwort auf der <em>Einstellungen</em> Seite. Bei "
-"dieser Gelegenheit solltest du dir die Adresse deines Profils merken, diese "
-"wird benötigt um mit Anderen in Kontakt zu treten."
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> Dein Passwort. Außerdem merke Dir Deine Indentifikations-Adresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Freundschaften mit anderen im Friendica Netzwerk zu schliessen."
 
 #: ../../mod/newmember.php:18
 msgid ""
@@ -1836,99 +2197,83 @@ msgid ""
 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
 "potential friends know exactly how to find you."
-msgstr ""
-"Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur "
-"Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst ist das wie wenn "
-"niemand deine Telefonnummer kennt. Im Allgemeinen solltest du es "
-"veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen "
-"wie man dich findet."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie dich finden können."
 
 #: ../../mod/newmember.php:20
 msgid ""
 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
 " friends than people who do not."
-msgstr ""
-"Lade ein Profilbild hoch falls du es noch nicht getan hast. Studien haben "
-"gezeigt, das es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn du"
-" ein Bild von dir selbst verwendest als wenn du dies nicht tust."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
 
 #: ../../mod/newmember.php:23
 msgid ""
 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr ""
-"Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn du im Augenblick ein Facebook "
-"Konto hast und (optional) deine Facebook Freunde und Unterhaltungen "
-"importieren willst."
+msgstr "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn du im Augenblick ein Facebook Konto hast und (optional) deine Facebook Freunde und Unterhaltungen importieren willst."
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
+#: ../../mod/newmember.php:25
 msgid ""
-"Enter your email access information on your Settings page if you wish to "
-"import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"
-msgstr ""
-"Gib deine Email Daten in deinen Einstellungen an, wenn du mit deinen Email-"
-"Kontakten / Email-Listen interagieren möchtest."
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Wenn</em> dies dein privater Server ist, könnte die Installation des Facebook Connectors deinen Umzug ins freie soziale Netz angenehmer gestalten."
 
 #: ../../mod/newmember.php:30
 msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willlst."
+
+#: ../../mod/newmember.php:32
+msgid ""
 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
 " visitors."
-msgstr ""
-"Editiere dein <strong>Standard</strong> Profil nach deinen Vorlieben. "
-"Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Freundesliste vor "
-"unbekannten Betrachtern des Profils."
+msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong> Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: ../../mod/newmember.php:32
+#: ../../mod/newmember.php:34
 msgid ""
 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
 "suggest friendships."
-msgstr ""
-"Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein die deine "
-"Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die "
-"deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: ../../mod/newmember.php:34
+#: ../../mod/newmember.php:36
 msgid ""
 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Connect</em> dialog."
-msgstr ""
-"Deine Kontakte Seite ist die zentrale Stelle um deine Freundschaften zu "
-"koordinieren und neuen Kontakte, auch von anderen Netzwerken, zu folgen. "
-"Normalerweise gibst du einfach die URL der Seite in den <em>Verbinden</em> "
-"Dialog ein."
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
+#: ../../mod/newmember.php:38
 msgid ""
 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr ""
-"Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder "
-"anderen verteilten Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder "
-"<em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene "
-"Profiladresse an falls du danach gefragt wirst."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakte-Seite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Freunde zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Freunde vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+
+#: ../../mod/newmember.php:42
 msgid ""
 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
 " each group privately on your Network page."
-msgstr ""
-"Sobald du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur "
-"privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit "
-"jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+msgstr "Sobald du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
+#: ../../mod/newmember.php:44
 msgid ""
 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
 " features and resources."
-msgstr ""
-"Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden um weitere "
-"Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
 #: ../../mod/attach.php:8
 msgid "Item not available."
@@ -1954,7 +2299,7 @@ msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 msgid "Group name changed."
 msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:265
+#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:287
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
@@ -1964,7 +2309,7 @@ msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
 
 #: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
 msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppen Name:"
+msgstr "Gruppenname:"
 
 #: ../../mod/group.php:98
 msgid "Group removed."
@@ -1976,20 +2321,16 @@ msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
 #: ../../mod/group.php:164 ../../mod/profperm.php:105
 msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
 #: ../../mod/group.php:165
 msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppen Editor"
+msgstr "Gruppeneditor"
 
-#: ../../mod/group.php:180
+#: ../../mod/group.php:179
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
-#: ../../mod/group.php:195
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
 msgid "Invalid profile identifier."
 msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner"
@@ -1998,248 +2339,214 @@ msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner"
 msgid "Profile Visibility Editor"
 msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
+#: ../../mod/profperm.php:103 ../../include/profile_advanced.php:7
+#: ../../include/profile_advanced.php:76 ../../include/nav.php:48
+#: ../../boot.php:1336
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
 #: ../../mod/profperm.php:114
 msgid "Visible To"
 msgstr "Sichtbar für"
 
-#: ../../mod/profperm.php:128
+#: ../../mod/profperm.php:130
 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profil zugriff)"
-
-#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:548
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:40
+#: ../../mod/viewcontacts.php:39
 msgid "No contacts."
 msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: ../../mod/register.php:53
+#: ../../mod/viewcontacts.php:73 ../../include/text.php:578
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
+
+#: ../../mod/register.php:62
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: ../../mod/register.php:58
+#: ../../mod/register.php:67
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: ../../mod/register.php:66
+#: ../../mod/register.php:75
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: ../../mod/register.php:81
+#: ../../mod/register.php:90
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: ../../mod/register.php:95
+#: ../../mod/register.php:104
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: ../../mod/register.php:97
+#: ../../mod/register.php:106
 msgid "Name too short."
 msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: ../../mod/register.php:112
+#: ../../mod/register.php:121
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: ../../mod/register.php:117
+#: ../../mod/register.php:126
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain deiner EMail Adresse ist nicht erlaubt auf dieser Seite."
+msgstr "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: ../../mod/register.php:120
+#: ../../mod/register.php:129
 msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige EMail Adresse."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: ../../mod/register.php:130
+#: ../../mod/register.php:139
 msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese EMail Adresse nicht verwenden."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: ../../mod/register.php:136
+#: ../../mod/register.php:145
 msgid ""
 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
 "must also begin with a letter."
-msgstr ""
-"Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" "
-"und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
 
-#: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243
+#: ../../mod/register.php:151 ../../mod/register.php:252
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: ../../mod/register.php:161
+#: ../../mod/register.php:170
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: ../../mod/register.php:229
+#: ../../mod/register.php:238
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr ""
-"Wärend der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch "
-"einmal."
+msgstr "Wärend der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/register.php:265
+#: ../../mod/register.php:274
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr ""
-"Bei der Erstellung des Standard-Profils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
-"versuche es noch einmal."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standard-Profils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/register.php:367 ../../mod/regmod.php:52
+#: ../../mod/register.php:378 ../../mod/regmod.php:52
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: ../../mod/register.php:375
+#: ../../mod/register.php:386
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr ""
-"Registration erfolgreich. Eine EMail mit weiteren Anweisungen wurde an dich "
-"gesendet."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: ../../mod/register.php:379
+#: ../../mod/register.php:390
 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr ""
-"Konnte die EMail nicht versenden. Hier ist die Nachricht die nicht gesendet "
-"werden konnte."
+msgstr "Konnte die E-Mail nicht versenden. Hier ist die Nachricht, die nicht gesendet werden konnte."
 
-#: ../../mod/register.php:384
+#: ../../mod/register.php:395
 msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registration konnte nicht verarbeitet werden."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: ../../mod/register.php:421
+#: ../../mod/register.php:432
 #, php-format
 msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Registrationsanfrage auf %s"
+msgstr "Registrierungsanfrage auf %s"
 
-#: ../../mod/register.php:430
+#: ../../mod/register.php:441
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr ""
-"Deine Registration muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
 #: ../../mod/register.php:479
 msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+
+#: ../../mod/register.php:505
+msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
-msgstr ""
-"Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen indem "
-"du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: ../../mod/register.php:480
+#: ../../mod/register.php:506
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
-msgstr ""
-"Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und "
-"fülle die restlichen Felder aus."
+msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: ../../mod/register.php:481
+#: ../../mod/register.php:507
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: ../../mod/register.php:495
+#: ../../mod/register.php:521
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: ../../mod/register.php:511
+#: ../../mod/register.php:536
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr ""
-"Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: ../../mod/register.php:512
+#: ../../mod/register.php:537
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "ID deiner Einladung: "
 
-#: ../../mod/register.php:515 ../../mod/admin.php:299
+#: ../../mod/register.php:540 ../../mod/admin.php:313
 msgid "Registration"
-msgstr "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: ../../mod/register.php:523
+#: ../../mod/register.php:548
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Vollständiger Name (z.B. Joe Smith): "
+msgstr "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): "
 
-#: ../../mod/register.php:524
+#: ../../mod/register.php:549
 msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Deine EMail Adresse: "
+msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
 
-#: ../../mod/register.php:525
+#: ../../mod/register.php:550
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr ""
-"Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben "
-"beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird "
-"'<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
 
-#: ../../mod/register.php:526
+#: ../../mod/register.php:551
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: ../../mod/register.php:529 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:638
+#: ../../mod/register.php:554 ../../include/nav.php:77 ../../boot.php:693
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:947
-#: ../../include/conversation.php:26 ../../include/conversation.php:35
+#: ../../mod/dirfind.php:23
+msgid "People Search"
+msgstr "Personen Suche"
+
+#: ../../mod/like.php:127 ../../mod/tagger.php:70
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1092
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
+#: ../../include/diaspora.php:1600 ../../include/conversation.php:48
+#: ../../include/conversation.php:57 ../../include/conversation.php:121
+#: ../../include/conversation.php:130
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:951
-#: ../../include/conversation.php:43
+#: ../../mod/like.php:144 ../../addon/facebook/facebook.php:1096
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
+#: ../../include/diaspora.php:1616 ../../include/conversation.php:65
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:46
+#: ../../mod/like.php:146 ../../include/conversation.php:68
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s nicht"
-
-#: ../../mod/friendika.php:42
-msgid "This is Friendika version"
-msgstr "Dies ist Friendika Version"
-
-#: ../../mod/friendika.php:43
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
-
-#: ../../mod/friendika.php:45
-msgid ""
-"Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0 license</a>"
-msgstr ""
-"Geteilte Inhalte innerhalb des Friendika Netzwerks sind unter der <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0 license</a> verfügbar"
-
-#: ../../mod/friendika.php:47
-msgid ""
-"Please visit <a "
-"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
-"more about the Friendika project."
-msgstr ""
-"Bitte besuche <a "
-"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> um mehr über"
-" Friendika zu erfahren."
-
-#: ../../mod/friendika.php:49
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: ../../mod/friendika.php:50
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
-"dot com"
-msgstr ""
-"Vorschläge, Lobeshymnen, Spenden usw. - bitte eine Email an \"Info\" at "
-"Friendika - dot com (englisch bevorzugt)"
-
-#: ../../mod/friendika.php:55
-msgid "Installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:127
+#: ../../mod/admin.php:518 ../../mod/admin.php:694 ../../mod/display.php:29
+#: ../../mod/display.php:134 ../../mod/viewd.php:14
+#: ../../include/items.php:2880
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/friendika.php:63
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
+#: ../../mod/viewsrc.php:7 ../../mod/viewd.php:6
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
 #: ../../mod/regmod.php:61
 msgid "Account approved."
@@ -2248,680 +2555,705 @@ msgstr "Account freigegeben."
 #: ../../mod/regmod.php:93
 #, php-format
 msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registration für %s wurde zurück gezogen"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
 #: ../../mod/regmod.php:105
 msgid "Please login."
 msgstr "Bitte melde dich an."
 
-#: ../../mod/item.php:81
+#: ../../mod/item.php:89
 msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte das original Posting nicht finden."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: ../../mod/item.php:182
+#: ../../mod/item.php:249
 msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leere Nachricht wurde verworfen."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: ../../mod/item.php:282 ../../mod/message.php:93
-#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
-#: ../../mod/wall_upload.php:97
+#: ../../mod/item.php:351 ../../mod/wall_upload.php:81
+#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/wall_upload.php:97
+#: ../../include/message.php:143
 msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand Bilder"
-
-#: ../../mod/item.php:605 ../../mod/item.php:650 ../../mod/item.php:673
-#: ../../mod/item.php:716 ../../mod/dfrn_notify.php:293
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:503 ../../mod/dfrn_notify.php:548
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:634 ../../mod/dfrn_notify.php:677
-msgid "noreply"
-msgstr "noreply"
-
-#: ../../mod/item.php:649 ../../mod/item.php:715 ../../mod/dfrn_notify.php:676
-msgid "Administrator@"
-msgstr "Administrator@"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: ../../mod/item.php:652 ../../mod/dfrn_notify.php:550
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:679
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item at %s"
-msgstr "%s kommentierte einen Beitrag auf %s"
-
-#: ../../mod/item.php:718
-#, php-format
-msgid "%s posted to your profile wall at %s"
-msgstr "%s hat auf deine Profilwand bei %s gepostet"
-
-#: ../../mod/item.php:747
+#: ../../mod/item.php:830
 msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfehler. Nachricht konnte nicht gespeichert werden."
+msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
 
-#: ../../mod/item.php:766
+#: ../../mod/item.php:855
 #, php-format
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
-msgstr ""
-"Diese Nachricht wurde dir von %s gesendet, einem Mitglied des Sozialen "
-"Netzwerks Friendika"
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: ../../mod/item.php:768
+#: ../../mod/item.php:857
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: ../../mod/item.php:769
+#: ../../mod/item.php:858
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
-msgstr ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: ../../mod/item.php:771
+#: ../../mod/item.php:860
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update gepostet."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:28
 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bilder hochgeladen aber das Zuschneiden ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Bilder hochgeladen, aber das Zuschneiden ist fehlgeschlagen."
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
-#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:258
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] ist gescheitert."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:95
+#: ../../mod/profile_photo.php:89
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:99
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:109 ../../mod/wall_upload.php:56
+#: ../../mod/profile_photo.php:113 ../../mod/wall_upload.php:56
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %d"
 msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:193
+#: ../../mod/profile_photo.php:203
 msgid "Upload File:"
 msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:194
+#: ../../mod/profile_photo.php:204
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:195
+#: ../../mod/profile_photo.php:205
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:196
+#: ../../mod/profile_photo.php:206
 msgid "skip this step"
 msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:196
+#: ../../mod/profile_photo.php:206
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "wähle ein Foto von deinen Fotoalben"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:209
+#: ../../mod/profile_photo.php:219
 msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild Zurechtschneiden"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:210
+#: ../../mod/profile_photo.php:220
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr ""
-"Passe bitte den Bildausschnitt an damit das Bild optimal dargestellt werden "
-"kann."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:211
+#: ../../mod/profile_photo.php:221
 msgid "Done Editing"
 msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:239
+#: ../../mod/profile_photo.php:249
 msgid "Image uploaded successfully."
 msgstr "Bild erfolgreich auf den Server geladen."
 
-#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
+
+#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
 msgid "Remove My Account"
 msgstr "Account löschen"
 
-#: ../../mod/removeme.php:43
+#: ../../mod/removeme.php:46
 msgid ""
 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
 "recoverable."
-msgstr ""
-"Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit ihn "
-"wiederherzustellen."
+msgstr "Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit, ihn wiederherzustellen."
 
-#: ../../mod/removeme.php:44
+#: ../../mod/removeme.php:47
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: ../../mod/message.php:18
+#: ../../mod/message.php:23
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: ../../mod/message.php:23
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
-
-#: ../../mod/message.php:34
+#: ../../mod/message.php:26
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: ../../mod/message.php:102
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
-
-#: ../../mod/message.php:105
+#: ../../mod/message.php:29
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:102
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: ../../mod/message.php:32
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+
+#: ../../mod/message.php:35
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: ../../mod/message.php:126
+#: ../../mod/message.php:55
 msgid "Inbox"
 msgstr "Eingang"
 
-#: ../../mod/message.php:127
+#: ../../mod/message.php:60
 msgid "Outbox"
 msgstr "Ausgang"
 
-#: ../../mod/message.php:128
+#: ../../mod/message.php:65
 msgid "New Message"
 msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: ../../mod/message.php:142
+#: ../../mod/message.php:91
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: ../../mod/message.php:158
+#: ../../mod/message.php:121
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:696
+#: ../../mod/message.php:137 ../../include/conversation.php:868
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: ../../mod/message.php:180
+#: ../../mod/message.php:145
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315
+#: ../../mod/message.php:146 ../../mod/message.php:287
 msgid "To:"
 msgstr "An:"
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
+#: ../../mod/message.php:147 ../../mod/message.php:288
 msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
-#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319
+#: ../../mod/message.php:150 ../../mod/message.php:291
 #: ../../mod/invite.php:101
 msgid "Your message:"
 msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: ../../mod/message.php:224
+#: ../../mod/message.php:188
 msgid "No messages."
 msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: ../../mod/message.php:237
+#: ../../mod/message.php:201
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: ../../mod/message.php:240
+#: ../../mod/message.php:204
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D, d. M Y - g:i A"
 
-#: ../../mod/message.php:267
+#: ../../mod/message.php:239
 msgid "Message not available."
 msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/message.php:304
+#: ../../mod/message.php:276
 msgid "Delete message"
 msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: ../../mod/message.php:314
+#: ../../mod/message.php:286
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Antwort senden"
 
-#: ../../mod/admin.php:66 ../../mod/admin.php:297
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Freunde von %s"
+
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
+
+#: ../../mod/admin.php:71 ../../mod/admin.php:311
 msgid "Site"
 msgstr "Seite"
 
-#: ../../mod/admin.php:67 ../../mod/admin.php:460 ../../mod/admin.php:472
+#: ../../mod/admin.php:72 ../../mod/admin.php:476 ../../mod/admin.php:488
 msgid "Users"
 msgstr "Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:68 ../../mod/admin.php:549 ../../mod/admin.php:586
+#: ../../mod/admin.php:73 ../../mod/admin.php:565 ../../mod/admin.php:602
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../../mod/admin.php:69
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: ../../mod/admin.php:74 ../../mod/admin.php:736 ../../mod/admin.php:768
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: ../../mod/admin.php:83 ../../mod/admin.php:651
+#: ../../mod/admin.php:89 ../../mod/admin.php:846
 msgid "Logs"
 msgstr "Protokolle"
 
-#: ../../mod/admin.php:88
+#: ../../mod/admin.php:94
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: ../../mod/admin.php:118 ../../mod/admin.php:502 ../../mod/display.php:25
-#: ../../mod/display.php:112 ../../include/items.php:1828
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
-
-#: ../../mod/admin.php:151 ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:459
-#: ../../mod/admin.php:548 ../../mod/admin.php:585 ../../mod/admin.php:650
+#: ../../mod/admin.php:160 ../../mod/admin.php:310 ../../mod/admin.php:475
+#: ../../mod/admin.php:564 ../../mod/admin.php:601 ../../mod/admin.php:735
+#: ../../mod/admin.php:767 ../../mod/admin.php:845
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: ../../mod/admin.php:152
+#: ../../mod/admin.php:161
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: ../../mod/admin.php:153
+#: ../../mod/admin.php:162
 msgid "Registered users"
 msgstr "Registrierte Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:155
+#: ../../mod/admin.php:164
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: ../../mod/admin.php:156
+#: ../../mod/admin.php:165
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../../mod/admin.php:158
+#: ../../mod/admin.php:167
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Aktive Plugins"
 
-#: ../../mod/admin.php:245
+#: ../../mod/admin.php:259
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/admin.php:289
+#: ../../mod/admin.php:303
 msgid "Closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: ../../mod/admin.php:290
+#: ../../mod/admin.php:304
 msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf Zustimmung"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: ../../mod/admin.php:291
+#: ../../mod/admin.php:305
 msgid "Open"
 msgstr "Offen"
 
-#: ../../mod/admin.php:300
+#: ../../mod/admin.php:314
 msgid "File upload"
 msgstr "Datei hochladen"
 
-#: ../../mod/admin.php:301
+#: ../../mod/admin.php:315
 msgid "Policies"
 msgstr "Regeln"
 
-#: ../../mod/admin.php:302
+#: ../../mod/admin.php:316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: ../../mod/admin.php:306
+#: ../../mod/admin.php:320 ../../addon/statusnet/statusnet.php:523
 msgid "Site name"
-msgstr "Seiten Name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: ../../mod/admin.php:307
+#: ../../mod/admin.php:321
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
-#: ../../mod/admin.php:308
+#: ../../mod/admin.php:322
 msgid "System language"
-msgstr "System Sprache"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: ../../mod/admin.php:309
+#: ../../mod/admin.php:323
 msgid "System theme"
 msgstr "Systemweites Thema"
 
-#: ../../mod/admin.php:311
+#: ../../mod/admin.php:325
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Maximale Größe von Bildern"
 
-#: ../../mod/admin.php:313
+#: ../../mod/admin.php:327
 msgid "Register policy"
-msgstr "Registrationsmethode"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: ../../mod/admin.php:314
+#: ../../mod/admin.php:328
 msgid "Register text"
-msgstr "Registrationstext"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: ../../mod/admin.php:315
+#: ../../mod/admin.php:329
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Accounts gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+
+#: ../../mod/admin.php:329
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Accounts nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+
+#: ../../mod/admin.php:330
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: ../../mod/admin.php:316
+#: ../../mod/admin.php:331
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Erlaubte Domains für Emails"
 
-#: ../../mod/admin.php:317
+#: ../../mod/admin.php:332
 msgid "Block public"
 msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: ../../mod/admin.php:318
+#: ../../mod/admin.php:333
 msgid "Force publish"
 msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: ../../mod/admin.php:319
+#: ../../mod/admin.php:334
 msgid "Global directory update URL"
 msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
 
-#: ../../mod/admin.php:321
+#: ../../mod/admin.php:336
 msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde mehrfach Registration"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: ../../mod/admin.php:322
+#: ../../mod/admin.php:337
 msgid "OpenID support"
 msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: ../../mod/admin.php:323
+#: ../../mod/admin.php:338
 msgid "Gravatar support"
 msgstr "Gravatar Unterstützung"
 
-#: ../../mod/admin.php:324
+#: ../../mod/admin.php:339
 msgid "Fullname check"
-msgstr "Name auf Vollständigkeit überprüfen"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: ../../mod/admin.php:325
+#: ../../mod/admin.php:340
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
 
-#: ../../mod/admin.php:326
+#: ../../mod/admin.php:341
 msgid "Show Community Page"
 msgstr "Gemeinschaftsseite anzeigen"
 
-#: ../../mod/admin.php:327
+#: ../../mod/admin.php:342
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: ../../mod/admin.php:328
-msgid "Only allow Friendika contacts"
-msgstr "Erlaube ausschlließlich Friendika Kontakte"
+#: ../../mod/admin.php:343
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
 
-#: ../../mod/admin.php:329
+#: ../../mod/admin.php:344
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+
+#: ../../mod/admin.php:345
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: ../../mod/admin.php:330
+#: ../../mod/admin.php:346
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:331
+#: ../../mod/admin.php:347
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:332
+#: ../../mod/admin.php:348
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: ../../mod/admin.php:353
+#: ../../mod/admin.php:369
 #, php-format
 msgid "%s user blocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
 msgstr[0] "%s Nutzer gesperrt"
 msgstr[1] "%s Nutzer gesperrt/entsperrt"
 
-#: ../../mod/admin.php:360
+#: ../../mod/admin.php:376
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
 msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: ../../mod/admin.php:394
+#: ../../mod/admin.php:410
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: ../../mod/admin.php:401
+#: ../../mod/admin.php:417
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: ../../mod/admin.php:401
+#: ../../mod/admin.php:417
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: ../../mod/admin.php:462
+#: ../../mod/admin.php:478
 msgid "select all"
 msgstr "Alle auswählen"
 
-#: ../../mod/admin.php:463
+#: ../../mod/admin.php:479
 msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen die auf deine Bestätigung warten"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten"
 
-#: ../../mod/admin.php:464
+#: ../../mod/admin.php:480
 msgid "Request date"
 msgstr "Anfrage Datum"
 
-#: ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:480 ../../mod/admin.php:489
+#: ../../include/contact_selectors.php:79
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: ../../mod/admin.php:465
+#: ../../mod/admin.php:481
 msgid "No registrations."
 msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: ../../mod/admin.php:467
+#: ../../mod/admin.php:483
 msgid "Deny"
 msgstr "Verwehren"
 
-#: ../../mod/admin.php:469
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
-
-#: ../../mod/admin.php:470
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
-
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:489
 msgid "Register date"
 msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:489
 msgid "Last login"
 msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:489
 msgid "Last item"
 msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:489
 msgid "Account"
 msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: ../../mod/admin.php:475
+#: ../../mod/admin.php:491
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr ""
-"Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge die diese Nutzer "
-"auf dieser Seite veröffentlicht haben werden permanent gelöscht!\\n\\nBist "
-"du dir sicher?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: ../../mod/admin.php:476
+#: ../../mod/admin.php:492
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr ""
-"Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite "
-"veröffentlicht hat wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du dir sicher?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: ../../mod/admin.php:512
+#: ../../mod/admin.php:528
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "Plugin %s deaktiviert."
 
-#: ../../mod/admin.php:516
+#: ../../mod/admin.php:532
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "Plugin %s aktiviert."
 
-#: ../../mod/admin.php:526
+#: ../../mod/admin.php:542 ../../mod/admin.php:718
 msgid "Disable"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: ../../mod/admin.php:528
+#: ../../mod/admin.php:544 ../../mod/admin.php:720
 msgid "Enable"
 msgstr "Einschalten"
 
-#: ../../mod/admin.php:550
+#: ../../mod/admin.php:566 ../../mod/admin.php:737
 msgid "Toggle"
 msgstr "Umschalten"
 
-#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:108
+#: ../../mod/admin.php:567 ../../mod/admin.php:738 ../../include/nav.php:130
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: ../../mod/admin.php:683
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
+
+#: ../../mod/admin.php:795
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/admin.php:653
+#: ../../mod/admin.php:848
 msgid "Clear"
 msgstr "löschen"
 
-#: ../../mod/admin.php:659
+#: ../../mod/admin.php:854
 msgid "Debugging"
-msgstr "Fehlerbeseitigung"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: ../../mod/admin.php:660
+#: ../../mod/admin.php:855
 msgid "Log file"
 msgstr "Protokolldatei"
 
-#: ../../mod/admin.php:660
-msgid "Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php."
-msgstr ""
-"Muss schreibbar durch den Webserver sein. Angabe relativ zu Friendikas "
-"indes.php."
+#: ../../mod/admin.php:855
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: ../../mod/admin.php:661
+#: ../../mod/admin.php:856
 msgid "Log level"
-msgstr "Protokollevel"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: ../../mod/admin.php:702
+#: ../../mod/admin.php:897
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: ../../mod/admin.php:708
+#: ../../mod/admin.php:903
 msgid "FTP Host"
 msgstr "FTP Host"
 
-#: ../../mod/admin.php:709
+#: ../../mod/admin.php:904
 msgid "FTP Path"
 msgstr "FTP Pfad"
 
-#: ../../mod/admin.php:710
+#: ../../mod/admin.php:905
 msgid "FTP User"
 msgstr "FTP Nutzername"
 
-#: ../../mod/admin.php:711
+#: ../../mod/admin.php:906
 msgid "FTP Password"
 msgstr "FTP Passwort"
 
-#: ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:793
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: ../../mod/profile.php:15 ../../boot.php:845
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: ../../mod/profile.php:102 ../../mod/display.php:63
+#: ../../mod/profile.php:111 ../../mod/display.php:67
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: ../../mod/profile.php:133
+#: ../../mod/profile.php:131
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:120
-#: ../../include/auth.php:145 ../../include/auth.php:198
-msgid "Login failed."
-msgstr "Annmeldung fehlgeschlagen."
+#: ../../mod/ping.php:146
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:214
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: ../../mod/ping.php:151
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} hat dir eine Nachricht geschickt"
 
-#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:215
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: ../../mod/ping.php:156
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:218
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: ../../mod/ping.php:162
+#, php-format
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
+
+#: ../../mod/ping.php:167
+#, php-format
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
+
+#: ../../mod/ping.php:172
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
+
+#: ../../mod/ping.php:177
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
+
+#: ../../mod/ping.php:182
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
+
+#: ../../mod/ping.php:187
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
+
+#: ../../mod/ping.php:193
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt"
 
-#: ../../mod/follow.php:39
+#: ../../mod/openid.php:63 ../../mod/openid.php:77 ../../include/auth.php:90
+#: ../../include/auth.php:115 ../../include/auth.php:169
+msgid "Login failed."
+msgstr "Annmeldung fehlgeschlagen."
+
+#: ../../mod/follow.php:27
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
+
+#: ../../mod/follow.php:47
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr ""
-"Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen "
-"Netzwerken erfolgen kann."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50
+#: ../../mod/follow.php:48 ../../mod/follow.php:63
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr ""
-"Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: ../../mod/follow.php:48
+#: ../../mod/follow.php:61
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: ../../mod/follow.php:52
+#: ../../mod/follow.php:65
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: ../../mod/follow.php:54
+#: ../../mod/follow.php:67
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 
-#: ../../mod/follow.php:61
-msgid "Communication options with this network have been restricted."
-msgstr "Kommunikations-Optionen mit diesem Netzwerk wurden eingeschränkt."
+#: ../../mod/follow.php:74
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: ../../mod/follow.php:66
+#: ../../mod/follow.php:79
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
-msgstr ""
-"Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten "
-"Nachrichten von dir erhalten können."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: ../../mod/follow.php:121
+#: ../../mod/follow.php:149
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: ../../mod/follow.php:167
+#: ../../mod/follow.php:195
 msgid "following"
 msgstr "folgen"
 
-#: ../../mod/display.php:105
+#: ../../mod/common.php:34
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Freunde"
+
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "No friends in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Freunde."
+
+#: ../../mod/display.php:127
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "Eintrag wurde entfernt."
 
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:353
-msgid "New mail received at "
-msgstr "New mail received at "
-
-#: ../../mod/apps.php:6
+#: ../../mod/apps.php:4
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
-#: ../../mod/apps.php:11
+#: ../../mod/apps.php:7
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: ../../mod/search.php:26 ../../include/text.php:603 ../../include/nav.php:69
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: ../../mod/search.php:83
+msgid "Search This Site"
+msgstr "Diese Seite durchsuchen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:236
-#: ../../mod/profiles.php:341 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
+#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:239
+#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profil nicht gefunden."
 
@@ -2933,235 +3265,288 @@ msgstr "Profilname ist erforderlich."
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: ../../mod/profiles.php:253
+#: ../../mod/profiles.php:256
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: ../../mod/profiles.php:269 ../../mod/profiles.php:300
+#: ../../mod/profiles.php:272 ../../mod/profiles.php:303
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profil-"
 
-#: ../../mod/profiles.php:288 ../../mod/profiles.php:327
+#: ../../mod/profiles.php:291 ../../mod/profiles.php:330
 msgid "New profile created."
 msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: ../../mod/profiles.php:306
+#: ../../mod/profiles.php:309
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: ../../mod/profiles.php:353
+#: ../../mod/profiles.php:356
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte/Freunde vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:371
+#: ../../mod/profiles.php:374
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: ../../mod/profiles.php:373
+#: ../../mod/profiles.php:376
 msgid "View this profile"
 msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:374
+#: ../../mod/profiles.php:377
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: ../../mod/profiles.php:375
+#: ../../mod/profiles.php:378
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: ../../mod/profiles.php:376
+#: ../../mod/profiles.php:379
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:377
+#: ../../mod/profiles.php:380
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Profilname:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:378
+#: ../../mod/profiles.php:381
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:379
+#: ../../mod/profiles.php:382
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:380
+#: ../../mod/profiles.php:383
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:381
+#: ../../mod/profiles.php:384
 #, php-format
 msgid "Birthday (%s):"
 msgstr "Geburtstag (%s):"
 
-#: ../../mod/profiles.php:382
+#: ../../mod/profiles.php:385
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:383
+#: ../../mod/profiles.php:386
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Wohnort/Stadt:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:384
+#: ../../mod/profiles.php:387
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:385
+#: ../../mod/profiles.php:388
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:386
+#: ../../mod/profiles.php:389
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:387
+#: ../../mod/profiles.php:390
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungs Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:388
+#: ../../mod/profiles.php:391
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:389
+#: ../../mod/profiles.php:392
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiel: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:390 ../../include/profile_advanced.php:90
+#: ../../mod/profiles.php:393 ../../include/profile_advanced.php:43
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:391
+#: ../../mod/profiles.php:394
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:392 ../../include/profile_advanced.php:115
+#: ../../mod/profiles.php:395 ../../include/profile_advanced.php:49
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:393
+#: ../../mod/profiles.php:396
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:394
+#: ../../mod/profiles.php:397
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:395
+#: ../../mod/profiles.php:398
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:396
+#: ../../mod/profiles.php:399
 msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Photographie Software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: ../../mod/profiles.php:397
+#: ../../mod/profiles.php:400
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr ""
-"(Wird verwendet um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden "
-"eingesehen werden)"
+msgstr "(Wird verwendet um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden eingesehen werden)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:398
+#: ../../mod/profiles.php:401
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr ""
-"(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:399
+#: ../../mod/profiles.php:402
 msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle und ein bisschen von dir..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
 
-#: ../../mod/profiles.php:400
+#: ../../mod/profiles.php:403
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:401
+#: ../../mod/profiles.php:404
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: ../../mod/profiles.php:402
+#: ../../mod/profiles.php:405
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:403
+#: ../../mod/profiles.php:406
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Literatur/Bücher"
 
-#: ../../mod/profiles.php:404
+#: ../../mod/profiles.php:407
 msgid "Television"
 msgstr "Fernsehen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:405
+#: ../../mod/profiles.php:408
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:406
+#: ../../mod/profiles.php:409
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Liebesleben"
 
-#: ../../mod/profiles.php:407
+#: ../../mod/profiles.php:410
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:408
+#: ../../mod/profiles.php:411
 msgid "School/education"
 msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:413
+#: ../../mod/profiles.php:416
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
-msgstr ""
-"Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es "
-"<strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: ../../mod/profiles.php:423 ../../mod/directory.php:112
+#: ../../mod/profiles.php:426 ../../mod/directory.php:124
 msgid "Age: "
 msgstr "Alter: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:458 ../../include/nav.php:109
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: ../../mod/profiles.php:461
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Verwalte/Editiere Profile"
 
-#: ../../mod/profiles.php:459
+#: ../../mod/profiles.php:462 ../../boot.php:946
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: ../../mod/profiles.php:460
+#: ../../mod/profiles.php:463 ../../boot.php:947
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:470
+#: ../../mod/profiles.php:473 ../../boot.php:957
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Profilbild"
 
-#: ../../mod/profiles.php:472
+#: ../../mod/profiles.php:475 ../../boot.php:960
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: ../../mod/profiles.php:473
+#: ../../mod/profiles.php:476 ../../boot.php:961
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: ../../mod/directory.php:40
+#: ../../mod/tagger.php:103 ../../include/conversation.php:138
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+
+#: ../../mod/delegate.php:95
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
+
+#: ../../mod/delegate.php:121
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+
+#: ../../mod/delegate.php:123
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage alle Aspekte dieses Accounts/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Accounts. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust."
+
+#: ../../mod/delegate.php:124
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Vorhandene Seiten Manager"
+
+#: ../../mod/delegate.php:126
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+
+#: ../../mod/delegate.php:128
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+
+#: ../../mod/delegate.php:131
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ../../mod/delegate.php:132
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge"
+
+#: ../../mod/suggest.php:38 ../../include/contact_widgets.php:35
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
+
+#: ../../mod/suggest.php:44
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+
+#: ../../mod/suggest.php:61
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+
+#: ../../mod/directory.php:51
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: ../../mod/directory.php:46
+#: ../../mod/directory.php:57
 msgid "Normal site view"
 msgstr "Normale Seitenansicht"
 
-#: ../../mod/directory.php:48
-msgid "View all site entries"
-msgstr "Zeige alle Einträge dieser Seite"
+#: ../../mod/directory.php:59
+msgid "Admin - View all site entries"
+msgstr "Admin: Alle Einträge dieses Servers anzeigen"
 
-#: ../../mod/directory.php:56
+#: ../../mod/directory.php:65
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
+
+#: ../../mod/directory.php:68
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../../mod/directory.php:115
+#: ../../mod/directory.php:127
 msgid "Gender: "
 msgstr "Geschlecht:"
 
-#: ../../mod/directory.php:141
+#: ../../mod/directory.php:153
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
@@ -3197,7 +3582,7 @@ msgstr "Einladungen senden"
 
 #: ../../mod/invite.php:100
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Email Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
 #: ../../mod/invite.php:102
 #, php-format
@@ -3206,189 +3591,339 @@ msgstr "Bitte trete meinem Sozialen Netzwerk auf %s bei"
 
 #: ../../mod/invite.php:103
 msgid "To accept this invitation, please visit:"
-msgstr "Um diese Einladung anzunehmen beuche bitte:"
+msgstr "Um diese Einladung anzunehmen besuche bitte:"
 
 #: ../../mod/invite.php:104
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungs Code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
 #: ../../mod/invite.php:104
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr ""
-"Sobald du registriert bist kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:238
 msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der entfernten Gegenstelle unverständlich."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:247
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:255
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:257 ../../mod/dfrn_confirm.php:271
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:278
 msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Entfernte Seite meldet: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr ""
-"Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch "
-"einmal."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:276
 msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Vorstellung schlug fehl oder wurde zurück gezogen."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurück gezogen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:421
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:79
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:473 ../../include/diaspora.php:495
+#: ../../include/conversation.php:101
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:543
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:553
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsslungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:564
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr ""
-"Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt "
-"werden."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:585
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:599
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:619
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
-msgstr ""
-"Die ID die uns dein System angeboten hat ist hier bereits vergeben. Bitte "
-"versuche es noch einmal."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:630
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr ""
-"Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserm System gespeichert werden."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:684
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:656
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:714
 #, php-format
 msgid "Connection accepted at %s"
 msgstr "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:314
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:338
 msgid "Facebook disabled"
 msgstr "Facebook deaktiviert"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:319
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:343
 msgid "Updating contacts"
 msgstr "Aktualisiere Kontakte"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:328
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:352
 msgid "Facebook API key is missing."
-msgstr "Facebook API Schlüssel nicht gefunden"
+msgstr "Facebook-API-Schlüssel nicht gefunden"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:335
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:359
 msgid "Facebook Connect"
 msgstr "Mit Facebook verbinden"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:341
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:365
 msgid "Install Facebook connector for this account."
-msgstr "Facebook Connector für diesen Account installieren."
+msgstr "Facebook-Connector für diesen Account installieren."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:348
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:372
 msgid "Remove Facebook connector"
-msgstr "Facebook Connector entfernen"
+msgstr "Facebook-Connector entfernen"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:354
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:377
+msgid ""
+"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
+"changed.]"
+msgstr "Neu authentifizieren [Das ist immer dann nötig, wenn Du Dein Facebook-Passwort geändert hast.]"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:384
 msgid "Post to Facebook by default"
-msgstr "Sende standardmäßig nach Facebook"
+msgstr "Veröffentliche standardmäßig bei Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:358
-msgid "Link all your Facebook friends and conversations"
-msgstr "Verknüpfe all deine Facebook-Freunde und Unterhaltungen"
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:388
+msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
+msgstr "All meine Facebook-Kontakte und -Konversationen hier auf diese Website importieren"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:363
-msgid "Warning: Your Facebook privacy settings can not be imported."
-msgstr ""
-"Warnung: Deine Privatsphären Einstellungen können nicht von Facebook "
-"importiert werden."
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:390
+msgid ""
+"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
+" <em>stream</em>."
+msgstr "Facebook-Konversationen bestehen aus deinen Beiträgen auf deiner<em>Pinnwand</em>, sowie den Beiträgen deiner Freunde <em>Stream</em>."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:364
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:391
+msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
+msgstr "Hier auf dieser Webseite kannst nur du die Beiträge Deiner Facebook-Freunde (Stream) sehen."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:392
 msgid ""
-"Linked Facebook items <strong>may</strong> be publicly visible, depending on"
-" your privacy settings for this website/account."
-msgstr ""
-"Eingebundene Beiträge von Facebook <strong>könnten</strong> öffentlich "
-"sichtbar sein, abhängig von deinen Privatsphären-Einstellungen für dieses "
-"Nutzerkonto."
+"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
+"on this website."
+msgstr "Mit den folgenden Einstellungen kannst Du die Privatsphäre der Kopie Deiner Facebook-Pinnwand hier auf dieser Seite einstellen."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:396
+msgid ""
+"On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
+"visible to you"
+msgstr "Meine Facebook-Pinnwand hier auf dieser Webseite nur für mich sichtbar machen"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:419
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:401
+msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
+msgstr "Facebook-Pinnwand nicht importieren"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:403
+msgid ""
+"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
+" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
+"website and your privacy settings on this website will be used to determine "
+"who may see the conversations."
+msgstr "Wenn Du Facebook-Konversationen importierst und diese beiden Häkchen nicht setzt, wird Deine Facebook-Pinnwand mit der Pinnwand hier auf dieser Webseite vereinigt. Die Privatsphäre-Einstellungen für Deine Pinnwand auf dieser Webseite geben dann an, wer die Konversationen sehen kann."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:408
+msgid "Comma separated applications to ignore"
+msgstr "Komma separiert Anwendungen, die ignoriert werden sollen"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:476
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:420
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:477
 msgid "Facebook Connector Settings"
-msgstr "Facebook Verbindungseinstellungen"
+msgstr "Facebook-Verbindungseinstellungen"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:434
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:491
 msgid "Post to Facebook"
-msgstr "Zu Facebook posten"
+msgstr "Bei Facebook veröffentlichen"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:507
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:582
 msgid ""
 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
 "conflict."
-msgstr ""
-"Das Senden nach Facebook wurde zurückgezogen da Konflikte bei den Multi-"
-"Netzwerks-Rechten vorliegen."
+msgstr "Beitrag wurde nicht bei Facebook veröffentlicht, da Konflikte bei den Multi-Netzwerk-Zugriffsrechten vorliegen."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:573
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:651
 msgid "Image: "
-msgstr "Bild"
+msgstr "Bild"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:649
-msgid "View on Friendika"
-msgstr "Auf Friendika ansehen"
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:728
+msgid "View on Friendica"
+msgstr "In Friendica betrachten"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:680
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:752
 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
-msgstr "Senden an Facebook gescheitert. Wir versuchen es später erneut."
+msgstr "Veröffentlichung bei Facebook gescheitert. Wir versuchen es später erneut."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:877 ../../addon/facebook/facebook.php:886
+#: ../../include/bb2diaspora.php:132
+msgid "link"
+msgstr "Verweis"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:53
+#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
+#, php-format
+msgid "%d person likes this"
+msgid_plural "%d people like this"
+msgstr[0] "%d Person mag das"
+msgstr[1] "%d Leuten mögen das"
+
+#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
+#, php-format
+msgid "%d person doesn't like this"
+msgid_plural "%d people don't like this"
+msgstr[0] " %d Person mag das nicht"
+msgstr[1] "%d Leute mögen das nicht"
+
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:55
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Neuen Schlüssel erstellen"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:56
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
 msgid "Widgets key"
 msgstr "Widgets Schlüssel"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:60
 msgid "Widgets available"
 msgstr "Verfügbare Widgets"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30
-msgid "Connect on Friendika!"
-msgstr "Auf Friendika Verbinden!"
+#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
+msgid "Connect on Friendica!"
+msgstr "In Friendica verbinden!"
+
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:55
+msgid "YourLS Settings"
+msgstr "YourLS Einstellungen"
+
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:57
+msgid "URL: http://"
+msgstr "URL: http://"
+
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:62
+msgid "Username:"
+msgstr "Nutzername:"
+
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:67
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:72
+msgid "Use SSL "
+msgstr "SSL Verwenden "
+
+#: ../../addon/yourls/yourls.php:92
+msgid "yourls Settings saved."
+msgstr "yourls Einstellungen gespeichert"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:47
+msgid "\"Not Safe For Work\" Settings"
+msgstr "\"Not Safe For Work\"-Einstellungen"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:50
+msgid "Enable NSFW filter"
+msgstr "NSFW Filter aktivieren"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:53
+msgid "Comma separated words to treat as NSFW"
+msgstr "Wörter, die gefiltert werden sollen (durch Kommas getrennt)"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:58
+msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
+msgstr "Verwende /expression/ um reguläre Ausdrücke zu verwenden"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:74
+msgid "NSFW Settings saved."
+msgstr "NSFW-Einstellungen gespeichert"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:120
+#, php-format
+msgid "%s - Click to open/close"
+msgstr "%s – Zum Öffnen/Schließen klicken"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:62
+#: ../../boot.php:710
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
+msgid "Most active users"
+msgstr "Aktivste Nutzer"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
+msgid "Last photos"
+msgstr "Letzte Fotos"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
+msgid "Last likes"
+msgstr "Zuletzt gemocht"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
+#: ../../include/conversation.php:45 ../../include/conversation.php:118
+msgid "event"
+msgstr "Veranstaltung"
+
+#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
+#, php-format
+msgid ""
+"Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
+" storage (like ownCloud). See <a "
+"href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
+" WebFinger</a>"
+msgstr "Ermöglicht dir, deine friendica id (%s) mit externen unhosted-fähigen Speichern (z.B. ownCloud) zu verbinden. Siehe <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
+
+#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
+msgid "Template URL (with {category})"
+msgstr "Vorlagen URL (mit {Kategorie})"
+
+#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
+msgid "OAuth end-point"
+msgstr "OAuth end-point"
+
+#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
+msgid "Api"
+msgstr "Api"
+
+#: ../../addon/membersince/membersince.php:18
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20
 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
@@ -3410,26 +3945,19 @@ msgstr "Neues Handicap Spiel"
 msgid ""
 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
 "it is played on multiple levels simultaneously. "
-msgstr ""
-"Drei dimensionales Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur "
-"das man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt."
+msgstr "3D-Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur dass man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt."
 
 #: ../../addon/tictac/tictac.php:61
 msgid ""
 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
-msgstr ""
-"In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt indem man drei in einer "
-"Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder "
-"diagonal auf verschiedenen Ebenen."
+msgstr "In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt indem man drei in einer Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder diagonal auf verschiedenen Ebenen."
 
 #: ../../addon/tictac/tictac.php:63
 msgid ""
 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
-msgstr ""
-"Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt "
-"da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt."
+msgstr "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt, da der Spieler, der diese Ebene besitzt, oft einen unfairen Vorteil genießt."
 
 #: ../../addon/tictac/tictac.php:182
 msgid "You go first..."
@@ -3451,13 +3979,66 @@ msgstr "Unentschieden!"
 msgid "I won!"
 msgstr "Ich gewinne!"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:170
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
 msgid "Randplace Settings"
-msgstr "Randplace Einstellungen"
+msgstr "Randplace-Einstellungen"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:172
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:173
 msgid "Enable Randplace Plugin"
-msgstr "Randplace Erweiterung aktivieren"
+msgstr "Randplace-Plugin aktivieren"
+
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:35
+msgid "Post to Drupal"
+msgstr "Bei Drupal veröffentlichen"
+
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:72
+msgid "Drupal Post Settings"
+msgstr "Drupal-Beitragseinstellungen"
+
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:74
+msgid "Enable Drupal Post Plugin"
+msgstr "Veröffentlichung bei Drupal erlauben"
+
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:79
+msgid "Drupal username"
+msgstr "Drupal Nutzername"
+
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:84
+msgid "Drupal password"
+msgstr "Drupal Passwort"
+
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:89
+msgid "Post Type - article,page,or blog"
+msgstr "Beitragstyp - Artikel, Seite oder Blog"
+
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:94
+msgid "Drupal site URL"
+msgstr "URL der Drupal Seite"
+
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:99
+msgid "Drupal site uses clean URLS"
+msgstr "Drupal Seite verwendet bereinigte URLs"
+
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:104
+msgid "Post to Drupal by default"
+msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Drupal"
+
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:184 ../../addon/wppost/wppost.php:172
+#: ../../addon/posterous/posterous.php:173
+msgid "Post from Friendica"
+msgstr "Beitrag via Friendica"
+
+#: ../../addon/geonames/geonames.php:143
+msgid "Geonames settings updated."
+msgstr "Geonames Einstellungen aktualisiert"
+
+#: ../../addon/geonames/geonames.php:179
+msgid "Geonames Settings"
+msgstr "Geonames Einstellungen"
+
+#: ../../addon/geonames/geonames.php:181
+msgid "Enable Geonames Plugin"
+msgstr "Geonames Plugin aktivieren"
 
 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
 msgid "Upload a file"
@@ -3465,33 +4046,40 @@ msgstr "Datei hochladen"
 
 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
 msgid "Drop files here to upload"
-msgstr "Ziehe die Dateien hier her die du hochladen willst"
+msgstr "Ziehe Dateien hierher, um sie hochzuladen"
 
 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:292
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297
 msgid "No files were uploaded."
 msgstr "Keine Dateien hochgeladen."
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:298
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
 msgid "Uploaded file is empty"
 msgstr "Hochgeladene Datei ist leer"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
-msgid "Uploaded file is too large"
-msgstr "Hochgeladene Datei ist zu groß"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326
 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
-msgstr ""
-"Die Dateiextension ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein "
+msgstr "Die Dateierweiterung ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein "
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337
 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
 msgstr "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten"
 
+#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:30
+msgid "OEmbed settings updated"
+msgstr "OEmbed Einstellungen aktualisiert."
+
+#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:43
+msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
+msgstr "OEmbed für Youtube Videos verwenden"
+
+#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:71
+msgid "URL to embed:"
+msgstr "URL zum Einbetten:"
+
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:25
 msgid "Impressum"
 msgstr "Impressum"
@@ -3517,10 +4105,7 @@ msgid ""
 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
 "refer to the README file of the addon."
-msgstr ""
-"Das Impressums Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe "
-"mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren "
-"Parameter werden in der README Datei des Addons erleutert."
+msgstr "Das Impressums-Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert."
 
 #: ../../addon/impressum/impressum.php:71
 msgid "Site Owners Profile"
@@ -3530,297 +4115,510 @@ msgstr "Profil des Seitenbetreibers"
 msgid "Notes"
 msgstr "Hinweise"
 
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:30
-msgid "OEmbed settings updated"
-msgstr "OEmbed Einstellungen aktualisiert."
+#: ../../addon/buglink/buglink.php:15
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Fehlerreport erstellen"
 
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:43
-msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
-msgstr "OEmbed für Youtube Videos verwenden"
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:51
+msgid "\"Blockem\" Settings"
+msgstr "\"Blockem\"-Einstellungen"
 
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:71
-msgid "URL to embed:"
-msgstr "URL zum Einbetten:"
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:53
+msgid "Comma separated profile URLS to block"
+msgstr "Profil-URLs, die blockiert werden sollen (durch Kommas getrennt)"
+
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:70
+msgid "BLOCKEM Settings saved."
+msgstr "BLOCKEM-Einstellungen gesichert."
+
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:105
+#, php-format
+msgid "Blocked %s - Click to open/close"
+msgstr "%s blockiert - Zum Öffnen/Schließen klicken"
+
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:160
+msgid "Unblock Author"
+msgstr "Autor freischalten"
+
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:162
+msgid "Block Author"
+msgstr "Autor blockieren"
+
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:194
+msgid "blockem settings updated"
+msgstr "blockem Einstellungen aktualisiert"
+
+#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
+msgid ":-)"
+msgstr ":-)"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:82
+#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
+msgid ":-("
+msgstr ":-("
+
+#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
+msgid "lol"
+msgstr "lol"
+
+#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
+msgid "Quick Comment Settings"
+msgstr "Schnell-Kommentar Einstellungen"
+
+#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
+msgid "Enter quick comments, one per line"
+msgstr "Gib einen Schnell-Kommentar pro Zeile ein"
+
+#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:74
+msgid "Quick Comment settings saved."
+msgstr "Schnell-Kommentare Einstellungen gespeichert"
+
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
+msgid "Tile Server URL"
+msgstr "Tile Server URL"
+
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
+msgid ""
+"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
+"target=\"_blank\">public tile servers</a>"
+msgstr "Eine Liste <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">öffentlicher Tile Server</a>"
+
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
+msgid "Default zoom"
+msgstr "Standard Zoom"
+
+#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
+msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
+msgstr "Standard Zoomlevel (1: Welt; 18: höchstes)"
+
+#: ../../addon/editplain/editplain.php:46
+msgid "Editplain settings updated."
+msgstr "Editplain Einstellungen aktualisiert"
+
+#: ../../addon/editplain/editplain.php:76
+msgid "Editplain Settings"
+msgstr "Editplain Einstellungen"
+
+#: ../../addon/editplain/editplain.php:78
+msgid "Disable richtext status editor"
+msgstr "RichText Editor deaktivieren"
+
+#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:47
+msgid "\"pageheader\" Settings"
+msgstr "\"pageheader\"-Einstellungen"
+
+#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:65
+msgid "pageheader Settings saved."
+msgstr "pageheader-Einstellungen gespeichert."
+
+#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:25
+msgid "View Source"
+msgstr "Quelle ansehen"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
 msgid "Post to StatusNet"
-msgstr "Nach StatusNet senden"
+msgstr "Bei StatusNet veröffentlichen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:124
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:175
 msgid ""
 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
 "valid."
-msgstr ""
-"Bitte kontaktiere den Administrator der Seite.<br />Die gegebene API URL ist"
-" nicht gültig."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Administrator des Servers.<br />Die angegebene API-URL ist nicht gültig."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:152
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:203
 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
-msgstr ""
-"Die StatusNet API konnte mit dem angegebenen Pfad nicht erreicht werden."
+msgstr "Die StatusNet-API konnte mit dem angegebenen Pfad nicht erreicht werden."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:179
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:229
 msgid "StatusNet settings updated."
 msgstr "StatusNet Einstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:202
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:252
 msgid "StatusNet Posting Settings"
-msgstr "StatusNet Posting Einstellungen"
+msgstr "StatusNet-Beitragseinstellungen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:216
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:266
 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
 msgstr "Verfügbare OAuth Schlüssel für StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:217
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:267
 msgid ""
 "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
 "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
 "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
-msgstr ""
-"Für einige StatusNet Server sind OAuth Schlüsselpaare verfügbar. Solltest du"
-" einen dieser Server benutzen, dann verwende doch bitte diese Schlüssel. "
-"Falls nicht kannst du weiter unten deine eigenen OAuth Schlüssel eintragen."
+msgstr "Für einige StatusNet Server sind voreingestellt OAuth Schlüsselpaare verfügbar. Solltest du einen dieser Server benutzen, dann verwende bitte diese Schlüssel. Falls nicht, stellen stattdessen eine Verbindung zu irgend einem anderen StatusNet Server her (siehe unten)."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:225
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:275
 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
 msgstr "Eigene OAuth Schlüssel eintragen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:226
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
 msgid ""
-"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
+"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
 "here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
 "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
-"Friendika installation at your favorited StatusNet installation."
-msgstr ""
-"Kein OAuth Consumer Schlüsselpaar für StatusNet gefunden. Registriere deinen"
-" Friendika Account als Desktopapplikation und trage hier den OAuth Consumer "
-"Schlüssel, das Geheimnis und die Basis-URL der StatusNet API ein.<br />Bevor"
-" du eine neue Anwendung registrierst, kannst du auch erstmal den Admin "
-"deiner Friendika Seite fragen, ob es für deine bevorzugte StatusNet Instanz "
-"eventuell bereits ein OAuth Schlüsselpaar gibt."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:228
+"Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
+msgstr "Kein Consumer-Schlüsselpaar für StatusNet gefunden. Registriere deinen Friendica-Account als Desktop-Client, kopiere das Consumer-Schlüsselpaar hierher und gib die API-URL ein.<br />Bevor du dein eigenes Consumer-Schlüsselpaar registrierst, frage den Administrator dieses Friendica-Servers, ob schon ein Schlüsselpaar für diesen Friendica-Server auf diesem StatusNet-Server existiert."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
 msgid "OAuth Consumer Key"
-msgstr "OAuth Consumer Schlüssel"
+msgstr "OAuth Consumer Key"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:231
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
 msgid "OAuth Consumer Secret"
-msgstr "OAuth Consumer Geheimnis"
+msgstr "OAuth Consumer Secret"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:234
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
-msgstr "Basis-URL der StatusNet API (vergiss den abschließenden / nicht)"
+msgstr "Basis-URL der StatusNet-API (vergiss den abschließenden / nicht)"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:255
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:305
 msgid ""
 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
 " and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
 " to StatusNet."
-msgstr ""
-"Um deinen Account mit einem StatusNet Account zu verknüpfen klicke den "
-"Button an um einen Sicherheitscode von StatusNet zu erhalten und kopiere "
-"diesen in die Eingabebox weiter unten. Es werden ausschließlich deine "
-"<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten bei StatusNet veröffentllicht."
+msgstr "Um deinen Account mit einem StatusNet-Account zu verknüpfen, klicke den Button an, um einen Sicherheitscode von StatusNet zu erhalten, und kopiere diesen in das Eingabefeld weiter unten. Es werden ausschließlich deine <strong>öffentlichen</strong> Nachrichten an StatusNet gesendet."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:256
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:306
 msgid "Log in with StatusNet"
 msgstr "Bei StatusNet anmelden"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:258
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:308
 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
-msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier her"
+msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier hin"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:264
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
 msgid "Cancel Connection Process"
 msgstr "Verbindungsprozess abbrechen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:266
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:316
 msgid "Current StatusNet API is"
-msgstr "Derzeitige StatusNet API URL lautet"
+msgstr "Derzeitige StatusNet-API-URL lautet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:267
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
 msgid "Cancel StatusNet Connection"
 msgstr "Verbindung zum StatusNet Server abbrechen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278 ../../addon/twitter/twitter.php:180
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:328 ../../addon/twitter/twitter.php:184
 msgid "Currently connected to: "
 msgstr "Momentan verbunden mit: "
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:279
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329
 msgid ""
 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
 "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr ""
-"Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf "
-"dem verbundenen StatusNet Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier)"
-" als Standartverhalten einstellen oder für jeden Eintrag separat in den "
-"Beitragsoptionen beim Schreiben des Eintrags festlegen."
+msgstr "Wenn aktiviert, so können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen StatusNet Konto veröffentlicht werden. Du kannst das (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:331
+msgid ""
+"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
+"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
+"postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
+"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
+msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Aufgrund deiner Privatsphären-Einstellungen (<em>Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?</em>) wird der Link, der eventuell an deinen StatusNet Account angehängt wird, um auf den original Artikel zu verweisen, den Betrachter auf eine leere Seite führen, die ihn darüber informiert, dass der Zugriff eingeschränkt wurde."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
 msgid "Allow posting to StatusNet"
-msgstr "Nach StatusNet senden erlauben"
+msgstr "Veröffentlichung bei StatusNet erlauben"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:337
 msgid "Send public postings to StatusNet by default"
-msgstr "Veröffentliche alle öffentlichen Beiträge auch bei StatusNet"
+msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289 ../../addon/twitter/twitter.php:191
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342 ../../addon/twitter/twitter.php:198
 msgid "Clear OAuth configuration"
-msgstr "OAuth Konfiguration löschen"
+msgstr "OAuth-Konfiguration löschen"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:524
+msgid "API URL"
+msgstr "API-URL"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36
+msgid "Post to Tumblr"
+msgstr "Bei Tumblr veröffentlichen"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67
+msgid "Tumblr Post Settings"
+msgstr "Tumblr-Beitragseinstellungen"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69
+msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
+msgstr "Tumblr-Plugin aktivieren"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74
+msgid "Tumblr login"
+msgstr "Tumblr Login"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79
+msgid "Tumblr password"
+msgstr "Tumblr Passwort"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84
+msgid "Post to Tumblr by default"
+msgstr "Standardmäßig bei Tumblr veröffentlichen"
+
+#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
+msgid "Numfriends settings updated."
+msgstr "Numfriends Einstellungen aktualisiert"
+
+#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
+msgid "Numfriends Settings"
+msgstr "Numfriends Einstellungen"
+
+#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79
+msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
+msgstr "Wie viele Kontakte sollen in der Seitenleiste angezeigt werden"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:42
+msgid "Post to Wordpress"
+msgstr "Bei WordPress veröffentlichen"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:74
+msgid "WordPress Post Settings"
+msgstr "WordPress-Beitragseinstellungen"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:76
+msgid "Enable WordPress Post Plugin"
+msgstr "WordPress-Plugin aktivieren."
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:81
+msgid "WordPress username"
+msgstr "WordPress-Benutzername"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:86
+msgid "WordPress password"
+msgstr "WordPress-Passwort"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:77
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:91
+msgid "WordPress API URL"
+msgstr "WordPress-API-URL"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:96
+msgid "Post to WordPress by default"
+msgstr "Standardmäßig auf WordPress veröffentlichen"
+
+#: ../../addon/showmore/showmore.php:38
+msgid "\"Show more\" Settings"
+msgstr "\"Mehr zeigen\" Einstellungen"
+
+#: ../../addon/showmore/showmore.php:41
+msgid "Enable Show More"
+msgstr "Aktiviere \"Mehr zeigen\""
+
+#: ../../addon/showmore/showmore.php:44
+msgid "Cutting posts after how much characters"
+msgstr "Begrenze Beiträge nach einer bestimmten Anzahl an Buchstaben"
+
+#: ../../addon/showmore/showmore.php:64
+msgid "Show More Settings saved."
+msgstr "\"Mehr zeigen\" Einstellungen gesichert."
+
+#: ../../addon/showmore/showmore.php:86
+msgid "Show More"
+msgstr "\"Mehr zeigen\""
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:79
+msgid ""
+"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
+"analytics tool."
+msgstr "Diese Website benutzt <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>, eine Open Source-Software zur statistischen Auswertung der Besucherzugriffe."
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
+" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
+"(opt-out)."
+msgstr "Wenn Du nicht willst, dass Deine Besuche auf diese Weise gespeichert werden, kannst Du <a href='%s'>ein Cookie setzen</a>. Dann wird Piwik Dich auf dieser Website nicht mehr verfolgen (opt-out)."
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:90
 msgid "Piwik Base URL"
 msgstr "Piwik Basis URL"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:78
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:90
+msgid ""
+"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
+"trailing slash)"
+msgstr "Absoluter Pfad zu deiner Piwik Installation (ohne Protokoll (http/s) und mit abschließendem Schrägstrich)"
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:91
 msgid "Site ID"
 msgstr "Seiten ID"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:79
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:92
 msgid "Show opt-out cookie link?"
 msgstr "Link zum Setzen des Opt-Out Cookies anzeigen?"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:70
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:93
+msgid "Asynchronous tracking"
+msgstr "Asynchrones Tracken"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:73
 msgid "Post to Twitter"
-msgstr "Nach Twitter senden"
+msgstr "Bei Twitter veröffentlichen"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:115
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:119
 msgid "Twitter settings updated."
 msgstr "Twitter Einstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:137
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:141
 msgid "Twitter Posting Settings"
-msgstr "Twitter Posting Einstellungen"
+msgstr "Twitter-Beitragseinstellungen"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:144
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:148
 msgid ""
 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
 "administrator."
-msgstr ""
-"Kein Consumer Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den "
-"Administrator der Seite."
+msgstr "Kein Consumer-Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den Administrator der Seite."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:163
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:167
 msgid ""
-"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
+"At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
 " be posted to Twitter."
-msgstr ""
-"Auf dieser Friendika Instanz wurde das Twitter Plugin aktiviert dein Account"
-" ist allerdings noch nicht mit einem Twitter Account verbunden. Um deinen "
-"Account mit Twitter zu verbinden, klick auf den Button weiter unten und gib "
-"die PIN die du auf Twitter erhälst hier ein. Es werden ausschließlich deine "
-"<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten auf Twitter veröffentlicht."
+msgstr "Auf diesem Friendica-Server wurde das Twitter-Plugin aktiviert, aber du hast deinen Account noch nicht mit deinem Twitter-Account verbunden. Klicke dazu auf die Schaltfläche unten. Du erhältst dann eine PIN von Twitter, die du dann in das Eingabefeld unten einfügst. Denk daran, den Senden-Knopf zu drücken! Nur <strong>öffentliche</strong> Beiträge werden bei Twitter veröffentlicht."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:164
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:168
 msgid "Log in with Twitter"
 msgstr "bei Twitter anmelden"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:166
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:170
 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
-msgstr "Kopiere die Twitter PIN hier her"
+msgstr "Kopiere die Twitter-PIN hier her"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:181
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:185
 msgid ""
 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr ""
-"Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf "
-"dem verbundenen Twitter Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) "
-"als Standartverhalten einstellen oder für jeden Eintrag separat in den "
-"Beitragsoptionen beim Schreiben des Eintrags festlegen."
+msgstr "Wenn aktiviert, so können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen Twitter Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:183
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:187
+msgid ""
+"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
+"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
+"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
+"the visitor that the access to your profile has been restricted."
+msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Aufgrund deiner Privatsphären-Einstellungen (<em>Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?</em>) wird der Link, der eventuell an an deinen Twitter Account angehängt wird, um auf den original Artikel zu verweisen, den Betrachter auf eine leere Seite führen, die ihn darüber informiert, dass der Zugriff eingeschränkt wurde."
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:190
 msgid "Allow posting to Twitter"
-msgstr "Nach Twitter senden erlauben"
+msgstr "Veröffentlichung bei Twitter erlauben"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:186
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:193
 msgid "Send public postings to Twitter by default"
-msgstr "Veröffentliche alle öffentlichen Beiträge auch bei Twitter"
+msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Twitter"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:278
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:357
 msgid "Consumer key"
-msgstr "Anwender Schlüssel"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:279
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:358
 msgid "Consumer secret"
-msgstr "Anwender Geheimnis"
+msgstr "Consumer Secret"
+
+#: ../../addon/posterous/posterous.php:36
+msgid "Post to Posterous"
+msgstr "Nach Posterous senden"
+
+#: ../../addon/posterous/posterous.php:67
+msgid "Posterous Post Settings"
+msgstr "Posterous Beitrags-Einstellungen"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:881
+#: ../../addon/posterous/posterous.php:69
+msgid "Enable Posterous Post Plugin"
+msgstr "Posterous-Plugin aktivieren"
+
+#: ../../addon/posterous/posterous.php:74
+msgid "Posterous login"
+msgstr "Posterous-Anmeldename"
+
+#: ../../addon/posterous/posterous.php:79
+msgid "Posterous password"
+msgstr "Posterous-Passwort"
+
+#: ../../addon/posterous/posterous.php:84
+msgid "Post to Posterous by default"
+msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Posterous"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:982
 msgid "Gender:"
 msgstr "Geschlecht:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1123
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:45
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
 msgid "j F, Y"
 msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:46
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:59
+#: ../../include/profile_advanced.php:30 ../../include/datetime.php:438
+#: ../../include/items.php:1349
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
 msgid "Age:"
 msgstr "Alter:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:70
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Bezieungsstatus:"
+#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:985
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:887
+#: ../../include/profile_advanced.php:45 ../../boot.php:987
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:127
+#: ../../include/profile_advanced.php:47
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:51
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religion:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:138
+#: ../../include/profile_advanced.php:53
 msgid "About:"
 msgstr "Über:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:150
+#: ../../include/profile_advanced.php:55
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:162
+#: ../../include/profile_advanced.php:57
 msgid "Contact information and Social Networks:"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:174
+#: ../../include/profile_advanced.php:59
 msgid "Musical interests:"
 msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:186
+#: ../../include/profile_advanced.php:61
 msgid "Books, literature:"
 msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:198
+#: ../../include/profile_advanced.php:63
 msgid "Television:"
 msgstr "Fernsehen:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:210
+#: ../../include/profile_advanced.php:65
 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:222
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
 msgid "Love/Romance:"
 msgstr "Liebesleben:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:234
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
 msgid "Work/employment:"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:246
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
 msgid "School/education:"
 msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
@@ -3848,30 +4646,54 @@ msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
 msgid "Reputable, has my trust"
 msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:55
+#: ../../include/contact_selectors.php:56
 msgid "Frequently"
-msgstr "Häufig"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
+#: ../../include/contact_selectors.php:57
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
+#: ../../include/contact_selectors.php:58
 msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal Täglich"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
+#: ../../include/contact_selectors.php:59
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
 msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchendlich"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monatlich"
 
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Male"
 msgstr "Männlich"
@@ -3882,19 +4704,19 @@ msgstr "Weiblich"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan Männlich"
+msgstr "Momentan männlich"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan Weiblich"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich Männlich"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich Weiblich"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transgender"
@@ -3906,7 +4728,7 @@ msgstr "Intersex"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuel"
+msgstr "Transsexuell"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Hermaphrodite"
@@ -3950,7 +4772,7 @@ msgstr "Keine Vorlieben"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:19
 msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuel"
+msgstr "Bisexuell"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:19
 msgid "Autosexual"
@@ -4006,7 +4828,7 @@ msgstr "Untreu"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sex Besessen"
+msgstr "Sexbesessen"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Friends"
@@ -4014,7 +4836,7 @@ msgstr "Freunde"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Casual"
@@ -4034,7 +4856,7 @@ msgstr "Partner"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Cohabiting"
-msgstr "kohabitierend"
+msgstr "zusammenlebend"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Happy"
@@ -4066,7 +4888,7 @@ msgstr "Geschieden"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Widowed"
-msgstr "Verwidwet"
+msgstr "Verwitwet"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Uncertain"
@@ -4084,334 +4906,470 @@ msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Frag mich"
 
-#: ../../include/event.php:11
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-
-#: ../../include/event.php:17
+#: ../../include/event.php:17 ../../include/bb2diaspora.php:274
 msgid "Starts:"
 msgstr "Beginnt:"
 
-#: ../../include/event.php:27
+#: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:282
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Endet:"
 
-#: ../../include/text.php:222
+#: ../../include/delivery.php:424 ../../include/notifier.php:637
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
+
+#: ../../include/delivery.php:431 ../../include/enotify.php:16
+#: ../../include/notifier.php:644
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
+
+#: ../../include/text.php:232
 msgid "prev"
 msgstr "vorige"
 
-#: ../../include/text.php:224
+#: ../../include/text.php:234
 msgid "first"
 msgstr "erste"
 
-#: ../../include/text.php:253
+#: ../../include/text.php:263
 msgid "last"
 msgstr "letzte"
 
-#: ../../include/text.php:256
+#: ../../include/text.php:266
 msgid "next"
 msgstr "nächste"
 
-#: ../../include/text.php:535
+#: ../../include/text.php:557
 msgid "No contacts"
 msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: ../../include/text.php:543
+#: ../../include/text.php:566
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d Kontakt"
 msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: ../../include/text.php:700
+#: ../../include/text.php:637 ../../include/nav.php:87
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: ../../include/text.php:813
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: ../../include/text.php:700
+#: ../../include/text.php:813
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: ../../include/text.php:700
+#: ../../include/text.php:813
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: ../../include/text.php:700
+#: ../../include/text.php:813
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: ../../include/text.php:700
+#: ../../include/text.php:813
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: ../../include/text.php:700
+#: ../../include/text.php:813
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: ../../include/text.php:700
+#: ../../include/text.php:813
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../../include/text.php:704
+#: ../../include/text.php:817
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: ../../include/text.php:767
+#: ../../include/text.php:887
 msgid "bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: ../../include/text.php:850
+#: ../../include/text.php:982
 msgid "Select an alternate language"
 msgstr "Alternative Sprache auswählen"
 
-#: ../../include/oembed.php:95
+#: ../../include/text.php:994
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+#: ../../include/diaspora.php:570
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+
+#: ../../include/diaspora.php:1911
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
+
+#: ../../include/diaspora.php:2094
+#, php-format
+msgid "[Relayed] Comment authored by %s from network %s"
+msgstr "[Weitergeleitet] Kommentar von %s aus dem %s Netzwerk"
+
+#: ../../include/oembed.php:128
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+
+#: ../../include/oembed.php:137
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: ../../include/group.php:146
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: ../../include/group.php:147
+#: ../../include/group.php:168
 msgid "Everybody"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:668
+#: ../../include/group.php:191
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
+
+#: ../../include/group.php:212
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: ../../include/group.php:213
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
+
+#: ../../include/group.php:214
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+
+#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:709
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../../include/nav.php:41
+#: ../../include/nav.php:44
 msgid "End this session"
 msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:646 ../../boot.php:652
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: ../../include/nav.php:47 ../../boot.php:1331
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: ../../include/nav.php:44
+#: ../../include/nav.php:47 ../../include/nav.php:111
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+
+#: ../../include/nav.php:48
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
+
+#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1341
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../../include/nav.php:49
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
+
+#: ../../include/nav.php:50
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
+
+#: ../../include/nav.php:51
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
+
+#: ../../include/nav.php:51
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Deine privaten Fotos"
+
+#: ../../include/nav.php:62
 msgid "Sign in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:93
-msgid "Home"
-msgstr "Persönlich"
-
-#: ../../include/nav.php:55
+#: ../../include/nav.php:73
 msgid "Home Page"
-msgstr "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: ../../include/nav.php:59
+#: ../../include/nav.php:77
 msgid "Create an account"
 msgstr "Account erstellen"
 
-#: ../../include/nav.php:64
+#: ../../include/nav.php:82
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: ../../include/nav.php:67
+#: ../../include/nav.php:85
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: ../../include/nav.php:67
+#: ../../include/nav.php:85
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: ../../include/nav.php:69
+#: ../../include/nav.php:87
 msgid "Search site content"
 msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: ../../include/nav.php:79
+#: ../../include/nav.php:97
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
 
-#: ../../include/nav.php:81
+#: ../../include/nav.php:99
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../../include/nav.php:81
+#: ../../include/nav.php:99
 msgid "People directory"
 msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
-
-#: ../../include/nav.php:91
+#: ../../include/nav.php:109
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
 
-#: ../../include/nav.php:93
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Einträge und Unterhaltungen"
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: ../../include/nav.php:99
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: ../../include/nav.php:119
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: ../../include/nav.php:99
-msgid "Friend requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: ../../include/nav.php:120
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle System-Benachrichtigungen als gelesen"
 
-#: ../../include/nav.php:102
+#: ../../include/nav.php:124
 msgid "Private mail"
 msgstr "Private Email"
 
-#: ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:127
 msgid "Manage"
 msgstr "Verwalten"
 
-#: ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:127
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: ../../include/nav.php:109
+#: ../../include/nav.php:131 ../../boot.php:940
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
+
+#: ../../include/nav.php:131 ../../boot.php:940
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: ../../include/nav.php:110
+#: ../../include/nav.php:132
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
 
-#: ../../include/nav.php:117
+#: ../../include/nav.php:139
 msgid "Admin"
 msgstr "Administration"
 
-#: ../../include/nav.php:117
+#: ../../include/nav.php:139
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: ../../include/auth.php:27
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten."
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:18
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:36
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:68
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:71
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
+
+#: ../../include/auth.php:29
 msgid "Logged out."
 msgstr "Abgemeldet."
 
-#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: ../../include/datetime.php:105 ../../include/datetime.php:237
+#: ../../include/datetime.php:121 ../../include/datetime.php:253
 msgid "year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: ../../include/datetime.php:110 ../../include/datetime.php:238
+#: ../../include/datetime.php:126 ../../include/datetime.php:254
 msgid "month"
 msgstr "Monat"
 
-#: ../../include/datetime.php:115 ../../include/datetime.php:240
+#: ../../include/datetime.php:131 ../../include/datetime.php:256
 msgid "day"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../../include/datetime.php:228
+#: ../../include/datetime.php:244
 msgid "never"
 msgstr "nie"
 
-#: ../../include/datetime.php:234
+#: ../../include/datetime.php:250
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: ../../include/datetime.php:237
+#: ../../include/datetime.php:253
 msgid "years"
 msgstr "Jahre"
 
-#: ../../include/datetime.php:238
+#: ../../include/datetime.php:254
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
 
-#: ../../include/datetime.php:239
+#: ../../include/datetime.php:255
 msgid "week"
 msgstr "Woche"
 
-#: ../../include/datetime.php:239
+#: ../../include/datetime.php:255
 msgid "weeks"
 msgstr "Wochen"
 
-#: ../../include/datetime.php:240
+#: ../../include/datetime.php:256
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: ../../include/datetime.php:241
+#: ../../include/datetime.php:257
 msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
-#: ../../include/datetime.php:241
+#: ../../include/datetime.php:257
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../../include/datetime.php:242
+#: ../../include/datetime.php:258
 msgid "minute"
 msgstr "Minute"
 
-#: ../../include/datetime.php:242
+#: ../../include/datetime.php:258
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../../include/datetime.php:243
+#: ../../include/datetime.php:259
 msgid "second"
 msgstr "Sekunde"
 
-#: ../../include/datetime.php:243
+#: ../../include/datetime.php:259
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: ../../include/datetime.php:250
-msgid " ago"
-msgstr " her"
+#: ../../include/datetime.php:267
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s her"
 
-#: ../../include/poller.php:418
+#: ../../include/poller.php:474
 msgid "From: "
 msgstr "Von: "
 
-#: ../../include/bbcode.php:116
+#: ../../include/bbcode.php:202
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
+
+#: ../../include/bbcode.php:216 ../../include/bbcode.php:282
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Bild/Foto"
 
-#: ../../include/dba.php:31
+#: ../../include/dba.php:39
 #, php-format
 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr ""
-"Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln."
+msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln."
+
+#: ../../include/message.php:14
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
 #: ../../include/acl_selectors.php:279
 msgid "Visible to everybody"
@@ -4419,225 +5377,482 @@ msgstr "Für jeden sichtbar"
 
 #: ../../include/acl_selectors.php:280
 msgid "show"
-msgstr "anzeigen"
+msgstr "zeigen"
 
 #: ../../include/acl_selectors.php:281
 msgid "don't show"
-msgstr "nicht anzeigen"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: ../../include/notifier.php:459
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: ../../include/enotify.php:8
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: ../../include/items.php:1512
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: ../../include/enotify.php:11
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: ../../include/conversation.php:23
-msgid "event"
-msgstr "Veranstaltung"
+#: ../../include/enotify.php:13
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:213 ../../include/conversation.php:485
-#: ../../include/conversation.php:486
+#: ../../include/enotify.php:28
 #, php-format
-msgid "View %s's profile"
-msgstr "Betrachte %s's Profil"
+msgid "New mail received at %s"
+msgstr "Neue Nachricht auf %s empfangen"
 
-#: ../../include/conversation.php:222 ../../include/conversation.php:498
+#: ../../include/enotify.php:30
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+msgid "%s sent you a new private message at %s."
+msgstr "%s hat dir eine neue private Nachricht auf %s geschrieben."
 
-#: ../../include/conversation.php:230
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: ../../include/enotify.php:31
+#, php-format
+msgid "%s sent you %s."
+msgstr "%s hat Dir geschickt %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:301
-msgid "See more posts like this"
-msgstr "Mehr Beiträge wie diesen anzeigen"
+#: ../../include/enotify.php:31
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: ../../include/conversation.php:326
+#: ../../include/enotify.php:32
 #, php-format
-msgid "See all %d comments"
-msgstr "Alle %d Kommentare anzeigen"
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: ../../include/conversation.php:424
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: ../../include/enotify.php:40
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item at %s"
+msgstr "%s kommentierte einen Beitrag auf %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:426
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Stern Status umschalten"
+#: ../../include/enotify.php:41
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: ../../include/conversation.php:487
-msgid "to"
-msgstr "to"
+#: ../../include/enotify.php:42
+#, php-format
+msgid "%s commented in %s."
+msgstr "%s wurde kommentiert in %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:488
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: ../../include/enotify.php:42
+msgid "a watched conversation"
+msgstr "eine beobachtete Unterhaltung"
 
-#: ../../include/conversation.php:489
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: ../../include/enotify.php:44 ../../include/enotify.php:54
+#: ../../include/enotify.php:64 ../../include/enotify.php:74
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: ../../include/conversation.php:531
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: ../../include/enotify.php:51
+#, php-format
+msgid "%s posted to your profile wall at %s"
+msgstr "%s hat auf deine Pinnwand bei %s gepostet"
+
+#: ../../include/enotify.php:52
+#, php-format
+msgid "%s posted to %s"
+msgstr "%s schrieb an %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:52
+msgid "your profile wall."
+msgstr "Deine Pinnwand"
+
+#: ../../include/enotify.php:61
+#, php-format
+msgid "%s tagged you at %s"
+msgstr "%s hat dich auf %s erwähnt"
+
+#: ../../include/enotify.php:62
+#, php-format
+msgid "%s %s."
+msgstr "%s %s."
+
+#: ../../include/enotify.php:62
+msgid "tagged you"
+msgstr "erwähnte Dich"
+
+#: ../../include/enotify.php:71
+#, php-format
+msgid "%s tagged your post at %s"
+msgstr "%s hat deinen Beitrag auf %s getaggt"
+
+#: ../../include/enotify.php:72
+#, php-format
+msgid "%s tagged %s"
+msgstr "%s markierte %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:72
+msgid "your post"
+msgstr "Dein Beitrag"
+
+#: ../../include/enotify.php:81
+#, php-format
+msgid "Introduction received at %s"
+msgstr "Kontaktanfrage auf %s erhalten"
+
+#: ../../include/enotify.php:82
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%s' at %s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%s' auf %s erhalten"
+
+#: ../../include/enotify.php:83
+#, php-format
+msgid "You've received %s from %s."
+msgstr "Du hast %s von %s erhalten."
+
+#: ../../include/enotify.php:83
+msgid "an introduction"
+msgstr "eine Einführung"
+
+#: ../../include/enotify.php:84 ../../include/enotify.php:101
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:86
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: ../../include/conversation.php:605
+#: ../../include/enotify.php:93
+#, php-format
+msgid "Friend suggestion received at %s"
+msgstr "Kontaktvorschlag empfangen auf %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:94
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%s' at %s"
+msgstr "Du hast von '%s' einen Kontaktvorschlag erhalten auf %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:95
+#, php-format
+msgid "You've received %s for %s from %s."
+msgstr "Du hast %s für %s von %s erhalten."
+
+#: ../../include/enotify.php:96
+msgid "a friend suggestion"
+msgstr "ein Freunde Vorschlag"
+
+#: ../../include/enotify.php:99
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: ../../include/enotify.php:100
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
+
+#: ../../include/enotify.php:103
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+
+#: ../../include/items.php:2511
+msgid "A new person is sharing with you at "
+msgstr "Eine neue Person teilt mit dir auf "
+
+#: ../../include/items.php:2511
+msgid "You have a new follower at "
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:83
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:132 ../../include/bb2diaspora.php:142
+#: ../../include/bb2diaspora.php:143
+msgid "image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
+
+#: ../../include/security.php:20
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
+
+#: ../../include/security.php:21
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+
+#: ../../include/security.php:24
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
+
+#: ../../include/Contact.php:131 ../../include/conversation.php:769
 msgid "View status"
 msgstr "Status anzeigen"
 
-#: ../../include/conversation.php:606
+#: ../../include/Contact.php:132 ../../include/conversation.php:770
 msgid "View profile"
 msgstr "Profil anzeigen"
 
-#: ../../include/conversation.php:607
+#: ../../include/Contact.php:133 ../../include/conversation.php:771
 msgid "View photos"
 msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: ../../include/conversation.php:608
+#: ../../include/Contact.php:134 ../../include/Contact.php:147
+#: ../../include/conversation.php:772
 msgid "View recent"
-msgstr "Jüngste anzeigen"
+msgstr "Neueste anzeigen"
 
-#: ../../include/conversation.php:610
+#: ../../include/Contact.php:136 ../../include/Contact.php:147
+#: ../../include/conversation.php:774
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: ../../include/conversation.php:660
+#: ../../include/conversation.php:163
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
+
+#: ../../include/conversation.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+
+#: ../../include/conversation.php:301 ../../include/conversation.php:562
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: ../../include/conversation.php:316 ../../include/conversation.php:648
+#: ../../include/conversation.php:649
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+
+#: ../../include/conversation.php:325 ../../include/conversation.php:660
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
+
+#: ../../include/conversation.php:341
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+
+#: ../../include/conversation.php:456
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
+
+#: ../../include/conversation.php:459 ../../boot.php:448
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
+
+#: ../../include/conversation.php:519
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
+
+#: ../../include/conversation.php:520
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
+
+#: ../../include/conversation.php:522
+msgid "Share this"
+msgstr "Teile dieses"
+
+#: ../../include/conversation.php:522
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: ../../include/conversation.php:572
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
+
+#: ../../include/conversation.php:573
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
+
+#: ../../include/conversation.php:574
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
+
+#: ../../include/conversation.php:577
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
+
+#: ../../include/conversation.php:578
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
+
+#: ../../include/conversation.php:650
+msgid "to"
+msgstr "zu"
+
+#: ../../include/conversation.php:651
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
+
+#: ../../include/conversation.php:652
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
+
+#: ../../include/conversation.php:694
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+
+#: ../../include/conversation.php:826
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag dies."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: ../../include/conversation.php:660
+#: ../../include/conversation.php:826
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag dies nicht."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: ../../include/conversation.php:664
+#: ../../include/conversation.php:830
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies."
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Leute</span> mögen das."
 
-#: ../../include/conversation.php:666
+#: ../../include/conversation.php:832
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies nicht."
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Leute</span> mögen das nicht."
 
-#: ../../include/conversation.php:672
+#: ../../include/conversation.php:838
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: ../../include/conversation.php:675
+#: ../../include/conversation.php:841
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr " und %d andere"
 
-#: ../../include/conversation.php:676
+#: ../../include/conversation.php:842
 #, php-format
 msgid "%s like this."
-msgstr "%s mag dies."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: ../../include/conversation.php:676
+#: ../../include/conversation.php:842
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mag dies nicht."
+msgstr "%s mögen das nicht."
 
-#: ../../include/conversation.php:695
+#: ../../include/conversation.php:867
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>Jedermann</strong> sichtbar"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: ../../include/conversation.php:697
-msgid "Please enter a YouTube link:"
-msgstr "Bitte gebe den YouTube Link ein:"
+#: ../../include/conversation.php:869
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: ../../include/conversation.php:698
-msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
-msgstr "Bitte gebe den Link zum Video(.ogg) an:"
+#: ../../include/conversation.php:870
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: ../../include/conversation.php:699
-msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
-msgstr "Bitte gebe den Link zum Audio(.ogg) an:"
+#: ../../include/conversation.php:871
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: ../../include/conversation.php:700
+#: ../../include/conversation.php:872
 msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hälst du dich jetzt gerade auf?"
+msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: ../../include/conversation.php:701
+#: ../../include/conversation.php:873
 msgid "Enter a title for this item"
 msgstr "Gib den Titel für diesen Beitrag ein"
 
-#: ../../include/conversation.php:752
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: ../../include/conversation.php:916
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
+
+#: ../../include/conversation.php:918
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
+
+#: ../../include/conversation.php:920
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
+
+#: ../../include/conversation.php:921
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
+
+#: ../../include/conversation.php:922
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
+
+#: ../../include/conversation.php:923
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+
+#: ../../include/conversation.php:924
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
+
+#: ../../include/conversation.php:926
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
+
+#: ../../include/conversation.php:928
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
+
+#: ../../include/conversation.php:933
+msgid "permissions"
+msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: ../../boot.php:411
+#: ../../boot.php:446
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: ../../boot.php:637
+#: ../../boot.php:449
+msgid "show fewer"
+msgstr "weniger anzeigen"
+
+#: ../../boot.php:692
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Neuen Account erstellen"
 
-#: ../../boot.php:644
+#: ../../boot.php:712
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Spitzname oder Email-Adresse: "
 
-#: ../../boot.php:645
+#: ../../boot.php:713
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: ../../boot.php:650
-msgid "Nickname/Email/OpenID: "
-msgstr "Spitzname/Email/OpenID: "
-
-#: ../../boot.php:651
-msgid "Password (if not OpenID): "
-msgstr "Passwort (falls nicht OpenID): "
+#: ../../boot.php:716
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: ../../boot.php:654
+#: ../../boot.php:722
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: ../../boot.php:854
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: ../../boot.php:873
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: ../../boot.php:885
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ../../boot.php:879
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: ../../boot.php:976
+#: ../../boot.php:1046 ../../boot.php:1117
 msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+msgstr "l. d, F G \\U\\h\\\\r"
+
+#: ../../boot.php:1047 ../../boot.php:1118
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: ../../boot.php:994
+#: ../../boot.php:1072
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: ../../boot.php:995
+#: ../../boot.php:1073
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: ../../boot.php:996
-msgid "(Adjusted for local time)"
-msgstr "(an die lokale Zeit angepasst)"
-
-#: ../../boot.php:1007
+#: ../../boot.php:1096 ../../boot.php:1160
 msgid "[today]"
 msgstr "[heute]"
 
-#: ../../index.php:209
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
-
-#: ../../index.php:210
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: ../../boot.php:1141
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
+#: ../../boot.php:1142
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
+#: ../../boot.php:1154
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"