]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/de/messages.po
Merge pull request #279 from fermionic/generate-random-id-bug-in-statusnet-api
[friendica.git] / view / de / messages.po
index 50a73e6db504bf4fe25c1201824516715380f53b..4082c70c2c3031ddaa2665bb7147a1dbc0ae10b3 100644 (file)
@@ -5,8 +5,13 @@
 # Translators:
 # bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011.
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011.
+# Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012.
 #   <friends@dostmusik.de>, 2012.
+#   <greeneyedred@googlemail.com>, 2012.
 #   <hzuehl@phone-talk.de>, 2011.
+#   <leberwurscht@hoegners.de>, 2012.
+#   <marmor69@web.de>, 2012.
+# Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012.
 #   <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011, 2012.
 #   <transifex@zottel.net>, 2011, 2012.
 #   <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011.
@@ -14,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-24 22:44-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 10:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 06:31+0000\n"
 "Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,25 +46,29 @@ msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:43
+#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:44
 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:110 ../../mod/api.php:26
-#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:129 ../../mod/photos.php:865
+#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:130 ../../mod/photos.php:865
 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:171
-#: ../../mod/notifications.php:62 ../../mod/contacts.php:125
-#: ../../mod/settings.php:49 ../../mod/settings.php:404
-#: ../../mod/settings.php:409 ../../mod/manage.php:86 ../../mod/network.php:6
-#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/group.php:19
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/register.php:36
-#: ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/item.php:124 ../../mod/item.php:140
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:137
-#: ../../mod/profile_photo.php:148 ../../mod/profile_photo.php:159
-#: ../../mod/message.php:9 ../../mod/message.php:46 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8 ../../mod/common.php:9
-#: ../../mod/display.php:130 ../../mod/profiles.php:7
-#: ../../mod/profiles.php:229 ../../mod/delegate.php:6
-#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:332
-#: ../../include/items.php:2968 ../../index.php:288
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:125
+#: ../../mod/settings.php:104 ../../mod/settings.php:519
+#: ../../mod/settings.php:524 ../../mod/manage.php:86 ../../mod/network.php:6
+#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9
+#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
+#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
+#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
+#: ../../mod/register.php:38 ../../mod/regmod.php:116 ../../mod/item.php:124
+#: ../../mod/item.php:140 ../../mod/profile_photo.php:19
+#: ../../mod/profile_photo.php:139 ../../mod/profile_photo.php:150
+#: ../../mod/profile_photo.php:163 ../../mod/message.php:38
+#: ../../mod/message.php:90 ../../mod/allfriends.php:9
+#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/wall_upload.php:53
+#: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/common.php:9 ../../mod/display.php:138
+#: ../../mod/profiles.php:7 ../../mod/profiles.php:329
+#: ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13
+#: ../../mod/invite.php:81 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:484 ../../include/items.php:3171
+#: ../../index.php:309
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
@@ -76,20 +85,20 @@ msgstr "Kontakt-Einstellungen reparieren"
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
 " information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
 #: ../../mod/crepair.php:138
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was auf dieser Seite gemacht wird."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
 #: ../../mod/crepair.php:144
 msgid "Return to contact editor"
 msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:455
-#: ../../mod/settings.php:481 ../../mod/admin.php:480 ../../mod/admin.php:489
+#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:539
+#: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/admin.php:575 ../../mod/admin.php:584
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -127,36 +136,44 @@ msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
 #: ../../mod/events.php:400 ../../mod/photos.php:900 ../../mod/photos.php:958
-#: ../../mod/photos.php:1182 ../../mod/photos.php:1222
-#: ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1293
+#: ../../mod/photos.php:1193 ../../mod/photos.php:1233
+#: ../../mod/photos.php:1273 ../../mod/photos.php:1304
 #: ../../mod/install.php:251 ../../mod/install.php:289
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/contacts.php:319
-#: ../../mod/settings.php:453 ../../mod/settings.php:592
-#: ../../mod/settings.php:786 ../../mod/manage.php:109 ../../mod/group.php:84
-#: ../../mod/group.php:167 ../../mod/admin.php:312 ../../mod/admin.php:477
-#: ../../mod/admin.php:603 ../../mod/admin.php:769 ../../mod/admin.php:847
-#: ../../mod/profiles.php:375 ../../mod/invite.php:106
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:411 ../../addon/yourls/yourls.php:76
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:57
+#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/contacts.php:318
+#: ../../mod/settings.php:537 ../../mod/settings.php:683
+#: ../../mod/settings.php:744 ../../mod/settings.php:935
+#: ../../mod/manage.php:109 ../../mod/group.php:85 ../../mod/admin.php:393
+#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:708 ../../mod/admin.php:907
+#: ../../mod/admin.php:995 ../../mod/profiles.php:498 ../../mod/invite.php:119
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:574 ../../addon/yourls/yourls.php:76
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:57
+#: ../../addon/planets/planets.php:158
 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/drpost/drpost.php:110
-#: ../../addon/geonames/geonames.php:187 ../../addon/oembed.old/oembed.php:41
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/blockem/blockem.php:57
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:60
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:110 ../../addon/geonames/geonames.php:187
+#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:41 ../../addon/impressum/impressum.php:82
+#: ../../addon/blockem/blockem.php:57 ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
-#: ../../addon/editplain/editplain.php:84 ../../addon/blackout/blackout.php:94
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:52
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:273
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:287
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:320
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:532 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
-#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/wppost/wppost.php:102
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:48 ../../addon/piwik/piwik.php:89
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon/twitter/twitter.php:201
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:355 ../../addon/posterous/posterous.php:90
-#: ../../include/conversation.php:542
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 ../../addon/editplain/editplain.php:84
+#: ../../addon/blackout/blackout.php:94 ../../addon/gravatar/gravatar.php:86
+#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
+#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:553 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
+#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:102 ../../addon/showmore/showmore.php:48
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:375
+#: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/blogger/blogger.php:102
+#: ../../addon/posterous/posterous.php:90
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:71
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:91
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:52 ../../view/theme/dispy/config.php:70
+#: ../../include/conversation.php:555
 msgid "Submit"
 msgstr "Senden"
 
@@ -164,24 +181,24 @@ msgstr "Senden"
 msgid "Help:"
 msgstr "Hilfe:"
 
-#: ../../mod/help.php:34 ../../include/nav.php:82
+#: ../../mod/help.php:34 ../../include/nav.php:86
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:221
+#: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:228
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:224
+#: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:231
 msgid "Page not found."
 msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:57
+#: ../../mod/wall_attach.php:58
 #, php-format
 msgid "File exceeds size limit of %d"
 msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:85 ../../mod/wall_attach.php:96
+#: ../../mod/wall_attach.php:86 ../../mod/wall_attach.php:97
 msgid "File upload failed."
 msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
@@ -210,11 +227,12 @@ msgstr "l, F j"
 msgid "Edit event"
 msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: ../../mod/events.php:272 ../../include/text.php:964
+#: ../../mod/events.php:272 ../../include/text.php:1053
 msgid "link to source"
 msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: ../../mod/events.php:296 ../../include/nav.php:50 ../../boot.php:1349
+#: ../../mod/events.php:296 ../../view/theme/diabook/theme.php:255
+#: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1481
 msgid "Events"
 msgstr "Veranstaltungen"
 
@@ -264,7 +282,7 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung"
 
 #: ../../mod/events.php:395 ../../include/event.php:37
-#: ../../include/bb2diaspora.php:290 ../../boot.php:980
+#: ../../include/bb2diaspora.php:260 ../../boot.php:1083
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
@@ -273,8 +291,8 @@ msgid "Share this event"
 msgstr "Veranstaltung teilen"
 
 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-#: ../../mod/dfrn_request.php:686 ../../mod/settings.php:454
-#: ../../mod/settings.php:480 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
+#: ../../mod/dfrn_request.php:817 ../../mod/settings.php:538
+#: ../../mod/settings.php:564 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -294,14 +312,14 @@ msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:91 ../../mod/dfrn_poll.php:517
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:94 ../../mod/dfrn_poll.php:522
 #, php-format
 msgid "%s welcomes %s"
 msgstr "%s heißt %s herzlich willkommen"
 
 #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
 msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation authorisieren"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
 #: ../../mod/api.php:77
 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
@@ -315,71 +333,73 @@ msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren."
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte sowie die Erstellung neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?"
-
-#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:676
-#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:687
-#: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/settings.php:699
-#: ../../mod/settings.php:704 ../../mod/settings.php:710
-#: ../../mod/settings.php:716 ../../mod/settings.php:776
-#: ../../mod/settings.php:777 ../../mod/settings.php:778
-#: ../../mod/settings.php:779 ../../mod/register.php:524
-#: ../../mod/profiles.php:357
+msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?"
+
+#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:805
+#: ../../mod/settings.php:849 ../../mod/settings.php:855
+#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:867
+#: ../../mod/settings.php:872 ../../mod/settings.php:878
+#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:890
+#: ../../mod/settings.php:926 ../../mod/settings.php:927
+#: ../../mod/settings.php:928 ../../mod/settings.php:929
+#: ../../mod/register.php:532 ../../mod/profiles.php:475
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:677
-#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:687
-#: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/settings.php:699
-#: ../../mod/settings.php:704 ../../mod/settings.php:710
-#: ../../mod/settings.php:716 ../../mod/settings.php:776
-#: ../../mod/settings.php:777 ../../mod/settings.php:778
-#: ../../mod/settings.php:779 ../../mod/register.php:525
-#: ../../mod/profiles.php:358
+#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:806
+#: ../../mod/settings.php:849 ../../mod/settings.php:855
+#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:867
+#: ../../mod/settings.php:872 ../../mod/settings.php:878
+#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:890
+#: ../../mod/settings.php:926 ../../mod/settings.php:927
+#: ../../mod/settings.php:928 ../../mod/settings.php:929
+#: ../../mod/register.php:533 ../../mod/profiles.php:476
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../../mod/photos.php:42
+#: ../../mod/photos.php:43
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalben"
 
-#: ../../mod/photos.php:50 ../../mod/photos.php:150 ../../mod/photos.php:879
-#: ../../mod/photos.php:950 ../../mod/photos.php:965 ../../mod/photos.php:1371
-#: ../../mod/photos.php:1383 ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
+#: ../../mod/photos.php:51 ../../mod/photos.php:151 ../../mod/photos.php:879
+#: ../../mod/photos.php:950 ../../mod/photos.php:965 ../../mod/photos.php:1382
+#: ../../mod/photos.php:1394 ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:135
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: ../../mod/photos.php:57 ../../mod/photos.php:975 ../../mod/photos.php:1413
+#: ../../mod/photos.php:58 ../../mod/photos.php:975 ../../mod/photos.php:1424
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Weitere Fotos hochladen"
 
-#: ../../mod/photos.php:68 ../../mod/settings.php:11
+#: ../../mod/photos.php:69 ../../mod/settings.php:20
 msgid "everybody"
 msgstr "jeder"
 
-#: ../../mod/photos.php:139
+#: ../../mod/photos.php:140
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: ../../mod/photos.php:150 ../../mod/photos.php:597 ../../mod/photos.php:950
-#: ../../mod/photos.php:965 ../../mod/register.php:327
-#: ../../mod/register.php:334 ../../mod/register.php:341
-#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
-#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:170
-#: ../../mod/profile_photo.php:246 ../../mod/profile_photo.php:255
+#: ../../mod/photos.php:151 ../../mod/photos.php:597 ../../mod/photos.php:950
+#: ../../mod/photos.php:965 ../../mod/register.php:335
+#: ../../mod/register.php:342 ../../mod/register.php:349
+#: ../../mod/profile_photo.php:60 ../../mod/profile_photo.php:67
+#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:174
+#: ../../mod/profile_photo.php:252 ../../mod/profile_photo.php:261
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:136
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: ../../mod/photos.php:160
+#: ../../mod/photos.php:161
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/photos.php:178 ../../mod/photos.php:959
+#: ../../mod/photos.php:179 ../../mod/photos.php:959
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album löschen"
 
-#: ../../mod/photos.php:241 ../../mod/photos.php:1183
+#: ../../mod/photos.php:242 ../../mod/photos.php:1194
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
@@ -389,7 +409,8 @@ msgstr "wurde getaggt in einem"
 
 #: ../../mod/photos.php:528 ../../mod/like.php:127 ../../mod/tagger.php:70
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
-#: ../../include/diaspora.php:1600 ../../include/conversation.php:53
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:107 ../../include/text.php:1304
+#: ../../include/diaspora.php:1654 ../../include/conversation.php:53
 #: ../../include/conversation.php:126
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
@@ -406,19 +427,19 @@ msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: ../../mod/photos.php:653 ../../mod/profile_photo.php:122
-#: ../../mod/wall_upload.php:65
+#: ../../mod/photos.php:653 ../../mod/profile_photo.php:124
+#: ../../mod/wall_upload.php:83
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: ../../mod/photos.php:673 ../../mod/profile_photo.php:251
-#: ../../mod/wall_upload.php:84
+#: ../../mod/photos.php:673 ../../mod/profile_photo.php:257
+#: ../../mod/wall_upload.php:102
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
 #: ../../mod/photos.php:759 ../../mod/community.php:16
-#: ../../mod/dfrn_request.php:625 ../../mod/viewcontacts.php:17
-#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:71 ../../mod/directory.php:33
+#: ../../mod/dfrn_request.php:731 ../../mod/viewcontacts.php:17
+#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:71 ../../mod/directory.php:29
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
@@ -446,7 +467,7 @@ msgstr "oder existierender Albumname: "
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: ../../mod/photos.php:914 ../../mod/photos.php:1178
+#: ../../mod/photos.php:914 ../../mod/photos.php:1189
 msgid "Permissions"
 msgstr "Berechtigungen"
 
@@ -454,7 +475,7 @@ msgstr "Berechtigungen"
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: ../../mod/photos.php:984 ../../mod/photos.php:1396
+#: ../../mod/photos.php:984 ../../mod/photos.php:1407
 msgid "View Photo"
 msgstr "Fotos betrachten"
 
@@ -478,85 +499,85 @@ msgstr "Foto bearbeiten"
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: ../../mod/photos.php:1078 ../../include/conversation.php:472
+#: ../../mod/photos.php:1078 ../../include/conversation.php:480
 msgid "Private Message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: ../../mod/photos.php:1089
+#: ../../mod/photos.php:1100
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: ../../mod/photos.php:1157
+#: ../../mod/photos.php:1168
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tags: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1160
+#: ../../mod/photos.php:1171
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1171
+#: ../../mod/photos.php:1182
 msgid "New album name"
 msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: ../../mod/photos.php:1174
+#: ../../mod/photos.php:1185
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: ../../mod/photos.php:1176
+#: ../../mod/photos.php:1187
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1180
+#: ../../mod/photos.php:1191
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1200 ../../include/conversation.php:519
+#: ../../mod/photos.php:1211 ../../include/conversation.php:529
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1201 ../../include/conversation.php:520
+#: ../../mod/photos.php:1212 ../../include/conversation.php:530
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1202 ../../include/conversation.php:914
+#: ../../mod/photos.php:1213 ../../include/conversation.php:964
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/editpost.php:104
-#: ../../mod/message.php:155 ../../mod/message.php:296
-#: ../../include/conversation.php:343 ../../include/conversation.php:677
-#: ../../include/conversation.php:931
+#: ../../mod/photos.php:1214 ../../mod/editpost.php:104
+#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:188
+#: ../../mod/message.php:380 ../../include/conversation.php:361
+#: ../../include/conversation.php:706 ../../include/conversation.php:983
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: ../../mod/photos.php:1219 ../../mod/photos.php:1259
-#: ../../mod/photos.php:1290 ../../include/conversation.php:539
+#: ../../mod/photos.php:1230 ../../mod/photos.php:1270
+#: ../../mod/photos.php:1301 ../../include/conversation.php:552
 msgid "This is you"
 msgstr "Das bist du"
 
-#: ../../mod/photos.php:1221 ../../mod/photos.php:1261
-#: ../../mod/photos.php:1292 ../../include/conversation.php:541
-#: ../../boot.php:447
+#: ../../mod/photos.php:1232 ../../mod/photos.php:1272
+#: ../../mod/photos.php:1303 ../../include/conversation.php:554
+#: ../../boot.php:495
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1223 ../../mod/editpost.php:123
-#: ../../include/conversation.php:543 ../../include/conversation.php:949
+#: ../../mod/photos.php:1234 ../../mod/editpost.php:125
+#: ../../include/conversation.php:564 ../../include/conversation.php:1001
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: ../../mod/photos.php:1320 ../../mod/settings.php:513
-#: ../../mod/group.php:154 ../../mod/admin.php:484
-#: ../../include/conversation.php:302 ../../include/conversation.php:563
+#: ../../mod/photos.php:1331 ../../mod/settings.php:600
+#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:579
+#: ../../include/conversation.php:318 ../../include/conversation.php:584
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1402
+#: ../../mod/photos.php:1413
 msgid "View Album"
 msgstr "Album betrachten"
 
-#: ../../mod/photos.php:1411
+#: ../../mod/photos.php:1422
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Neueste Fotos"
 
@@ -564,43 +585,44 @@ msgstr "Neueste Fotos"
 msgid "Not available."
 msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/community.php:30 ../../include/nav.php:97
+#: ../../mod/community.php:30 ../../view/theme/diabook/theme.php:257
+#: ../../include/nav.php:101
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: ../../mod/community.php:60 ../../mod/search.php:118
+#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/search.php:128
 msgid "No results."
 msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: ../../mod/friendica.php:43
+#: ../../mod/friendica.php:47
 msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica version"
+msgstr "Dies ist Friendica, Version"
 
-#: ../../mod/friendica.php:44
+#: ../../mod/friendica.php:48
 msgid "running at web location"
 msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
 
-#: ../../mod/friendica.php:46
+#: ../../mod/friendica.php:50
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
 "more about the Friendica project."
 msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: ../../mod/friendica.php:48
+#: ../../mod/friendica.php:52
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: ../../mod/friendica.php:49
+#: ../../mod/friendica.php:53
 msgid ""
 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
 "dot com"
 msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
 
-#: ../../mod/friendica.php:54
-msgid "Installed plugins/addons/apps"
+#: ../../mod/friendica.php:58
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
 msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
 
-#: ../../mod/friendica.php:62
+#: ../../mod/friendica.php:71
 msgid "No installed plugins/addons/apps"
 msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
 
@@ -612,28 +634,30 @@ msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 msgid "Edit post"
 msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: ../../mod/editpost.php:80 ../../include/conversation.php:900
+#: ../../mod/editpost.php:80 ../../include/conversation.php:950
 msgid "Post to Email"
 msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: ../../mod/editpost.php:95 ../../mod/settings.php:512
-#: ../../include/conversation.php:550
+#: ../../mod/editpost.php:95 ../../mod/settings.php:599
+#: ../../include/conversation.php:571
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../../mod/editpost.php:96 ../../mod/message.php:153
-#: ../../mod/message.php:294 ../../include/conversation.php:915
+#: ../../mod/editpost.php:96 ../../mod/wallmessage.php:143
+#: ../../mod/message.php:186 ../../mod/message.php:378
+#: ../../include/conversation.php:965
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:917
+#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:967
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:98 ../../mod/message.php:154
-#: ../../mod/message.php:295 ../../include/conversation.php:919
+#: ../../mod/editpost.php:98 ../../mod/wallmessage.php:144
+#: ../../mod/message.php:187 ../../mod/message.php:379
+#: ../../include/conversation.php:969
 msgid "Insert web link"
-msgstr "Weblink einfügen"
+msgstr "einen Link einfügen"
 
 #: ../../mod/editpost.php:99
 msgid "Insert YouTube video"
@@ -647,201 +671,220 @@ msgstr "Vorbis [.ogg] Video einfügen"
 msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
 msgstr "Vorbis [.ogg] Audio einfügen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:102 ../../include/conversation.php:925
+#: ../../mod/editpost.php:102 ../../include/conversation.php:975
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:103 ../../include/conversation.php:927
+#: ../../mod/editpost.php:103 ../../include/conversation.php:977
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:932
+#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:984
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:941
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:993
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "Cc:-E-Mail-Addressen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:942
+#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:994
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:930
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:980
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:944
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:982
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+
+#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:996
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:92
+#: ../../mod/dfrn_request.php:93
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:381
+#: ../../mod/dfrn_request.php:117 ../../mod/dfrn_request.php:487
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur Verfügung."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:386
+#: ../../mod/dfrn_request.php:122 ../../mod/dfrn_request.php:492
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:388
+#: ../../mod/dfrn_request.php:124 ../../mod/dfrn_request.php:494
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgstr "Warnung: Es konnte kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:391
+#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:497
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
 msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:167
+#: ../../mod/dfrn_request.php:168
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:191
+#: ../../mod/dfrn_request.php:192
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:219
+#: ../../mod/dfrn_request.php:220
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:244
+#: ../../mod/dfrn_request.php:245
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:245
+#: ../../mod/dfrn_request.php:246
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:246
+#: ../../mod/dfrn_request.php:247
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:306
+#: ../../mod/dfrn_request.php:309
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
+#: ../../mod/dfrn_request.php:318
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Ungültige E-Mail Adresse."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:344
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Dieses Konto ist nicht für Email konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:432
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
 msgstr "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:339
+#: ../../mod/dfrn_request.php:445
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:343
+#: ../../mod/dfrn_request.php:449
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob du bereits ein Freund von %s bist."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:364
+#: ../../mod/dfrn_request.php:470
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:370 ../../mod/follow.php:20
+#: ../../mod/dfrn_request.php:476 ../../mod/follow.php:20
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:439 ../../mod/contacts.php:102
+#: ../../mod/dfrn_request.php:545 ../../mod/contacts.php:102
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:460
+#: ../../mod/dfrn_request.php:566
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:513
+#: ../../mod/dfrn_request.php:619
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:527
+#: ../../mod/dfrn_request.php:633
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:539
+#: ../../mod/dfrn_request.php:645
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:540
+#: ../../mod/dfrn_request.php:646
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:541
+#: ../../mod/dfrn_request.php:647
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:582 ../../include/items.php:2504
+#: ../../mod/dfrn_request.php:688 ../../include/items.php:2691
 msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name Zurückgehalten]"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:666
-#, php-format
-msgid ""
-"Diaspora members: Please do not use this form. Instead, enter \"%s\" into "
-"your Diaspora search bar."
-msgstr "Diaspora-User: Bitte nicht dieses Formular benutzen! Gebt statt dessen \"%s\" in der Diaspora-Suchleiste ein."
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:669
+#: ../../mod/dfrn_request.php:780
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"social networks:"
+"communications networks:"
 msgstr "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:672
+#: ../../mod/dfrn_request.php:796
+msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
+msgstr "<strike>Als E-Mail-Kontakt verbinden</strike> (In Kürze verfügbar)"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:798
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:801
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
+#: ../../mod/dfrn_request.php:802
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@identi.ca"
 msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#: ../../mod/dfrn_request.php:803
 msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgende Fragen:"
+msgstr "Bitte beantworte Folgendes:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#: ../../mod/dfrn_request.php:804
 #, php-format
 msgid "Does %s know you?"
 msgstr "Kennt %s dich?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:678
+#: ../../mod/dfrn_request.php:807
 msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz anfügen:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:680 ../../include/contact_selectors.php:76
+#: ../../mod/dfrn_request.php:809 ../../include/contact_selectors.php:76
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:681
+#: ../../mod/dfrn_request.php:810
 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:682 ../../mod/settings.php:548
+#: ../../mod/dfrn_request.php:811 ../../mod/settings.php:634
 #: ../../include/contact_selectors.php:80
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:683
-msgid "- please share from your own site as noted above"
-msgstr "- bitte fange von Deiner eigenen Seite aus zu teilen an"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:812
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:684
+#: ../../mod/dfrn_request.php:813
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "Adresse deines Profils:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:685
+#: ../../mod/dfrn_request.php:816
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Anfrage abschicken"
 
@@ -907,7 +950,7 @@ msgstr "Noch einmal testen"
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können müssen wir wissen wie wir zu deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir zu deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
 #: ../../mod/install.php:232
 msgid ""
@@ -945,7 +988,7 @@ msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
 #: ../../mod/install.php:245 ../../mod/install.php:283
 msgid "Please select a default timezone for your website"
@@ -969,7 +1012,7 @@ msgstr "Kompletter Pfad zum PHP-Executable"
 
 #: ../../mod/install.php:331
 msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommadozeilen-PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
 #: ../../mod/install.php:340
 msgid ""
@@ -982,8 +1025,8 @@ msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
 #: ../../mod/install.php:343
-msgid "PHP \"register_argc_argv\""
-msgstr "PHP \"register_argc_argv\""
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
 #: ../../mod/install.php:364
 msgid ""
@@ -1022,8 +1065,8 @@ msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
 #: ../../mod/install.php:383 ../../mod/install.php:385
-msgid "Apace mod_rewrite module"
-msgstr "Apache: mod_rewrite-Modul"
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
 #: ../../mod/install.php:383
 msgid ""
@@ -1091,7 +1134,7 @@ msgid "Errors encountered creating database tables."
 msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
 
 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:268
+#: ../../include/bb2diaspora.php:238
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
@@ -1103,7 +1146,7 @@ msgstr "Zeitumrechnung"
 msgid ""
 "Friendika provides this service for sharing events with other networks and "
 "friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit den Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
 #: ../../mod/localtime.php:30
 #, php-format
@@ -1137,7 +1180,7 @@ msgid "is interested in:"
 msgstr "ist interessiert an:"
 
 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
-#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:930
+#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1027
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
@@ -1162,184 +1205,184 @@ msgstr "Willkommen zu %s"
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:203
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:161
+#: ../../mod/notifications.php:207
 msgid "Discard"
 msgstr "Verwerfen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:156
-#: ../../mod/notifications.php:202 ../../mod/contacts.php:302
-#: ../../mod/contacts.php:345
+#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:160
+#: ../../mod/notifications.php:206 ../../mod/contacts.php:295
+#: ../../mod/contacts.php:344
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: ../../mod/notifications.php:71
+#: ../../mod/notifications.php:75
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../../mod/notifications.php:76 ../../include/nav.php:109
+#: ../../mod/notifications.php:80 ../../include/nav.php:113
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#: ../../mod/notifications.php:81 ../../mod/network.php:177
+#: ../../mod/notifications.php:85 ../../mod/network.php:182
 msgid "Personal"
 msgstr "Persönlich"
 
-#: ../../mod/notifications.php:86 ../../include/nav.php:73
-#: ../../include/nav.php:111
+#: ../../mod/notifications.php:90 ../../view/theme/diabook/theme.php:251
+#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
 msgid "Home"
 msgstr "Pinnwand"
 
-#: ../../mod/notifications.php:91 ../../include/nav.php:117
+#: ../../mod/notifications.php:95 ../../include/nav.php:121
 msgid "Introductions"
 msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:96 ../../mod/message.php:76
-#: ../../include/nav.php:124
+#: ../../mod/notifications.php:100 ../../mod/message.php:102
+#: ../../include/nav.php:128
 msgid "Messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: ../../mod/notifications.php:115
+#: ../../mod/notifications.php:119
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:115
+#: ../../mod/notifications.php:119
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:141 ../../mod/notifications.php:187
+#: ../../mod/notifications.php:145 ../../mod/notifications.php:191
 msgid "Notification type: "
 msgstr "Benachrichtigungstyp: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:142
+#: ../../mod/notifications.php:146
 msgid "Friend Suggestion"
 msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: ../../mod/notifications.php:144
+#: ../../mod/notifications.php:148
 #, php-format
 msgid "suggested by %s"
 msgstr "vorgeschlagen von %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:196
+#: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/notifications.php:200
 #: ../../mod/contacts.php:350
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Verberge diesen Kontakt vor anderen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:150 ../../mod/notifications.php:197
+#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
 msgid "Post a new friend activity"
 msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
 
-#: ../../mod/notifications.php:150 ../../mod/notifications.php:197
+#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201
 msgid "if applicable"
 msgstr "falls anwendbar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/notifications.php:200
-#: ../../mod/admin.php:482
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
+#: ../../mod/admin.php:577
 msgid "Approve"
 msgstr "Genehmigen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:173
+#: ../../mod/notifications.php:177
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:173
+#: ../../mod/notifications.php:177
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../../mod/notifications.php:173
+#: ../../mod/notifications.php:177
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: ../../mod/notifications.php:180
+#: ../../mod/notifications.php:184
 msgid "Approve as: "
 msgstr "Genehmigen als: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
+#: ../../mod/notifications.php:185
 msgid "Friend"
 msgstr "Freund"
 
-#: ../../mod/notifications.php:182
+#: ../../mod/notifications.php:186
 msgid "Sharer"
 msgstr "Teilenden"
 
-#: ../../mod/notifications.php:182
+#: ../../mod/notifications.php:186
 msgid "Fan/Admirer"
 msgstr "Fan/Verehrer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
+#: ../../mod/notifications.php:192
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
+#: ../../mod/notifications.php:192
 msgid "New Follower"
 msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:209
+#: ../../mod/notifications.php:213
 msgid "No introductions."
 msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:212 ../../include/nav.php:118
+#: ../../mod/notifications.php:216 ../../include/nav.php:122
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:249 ../../mod/notifications.php:374
-#: ../../mod/notifications.php:461
+#: ../../mod/notifications.php:253 ../../mod/notifications.php:378
+#: ../../mod/notifications.php:465
 #, php-format
 msgid "%s liked %s's post"
 msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:383
-#: ../../mod/notifications.php:470
+#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:387
+#: ../../mod/notifications.php:474
 #, php-format
 msgid "%s disliked %s's post"
 msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: ../../mod/notifications.php:272 ../../mod/notifications.php:397
-#: ../../mod/notifications.php:484
+#: ../../mod/notifications.php:276 ../../mod/notifications.php:401
+#: ../../mod/notifications.php:488
 #, php-format
 msgid "%s is now friends with %s"
 msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:404
+#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:408
 #, php-format
 msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
-#: ../../mod/notifications.php:493
+#: ../../mod/notifications.php:284 ../../mod/notifications.php:409
+#: ../../mod/notifications.php:497
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: ../../mod/notifications.php:294
+#: ../../mod/notifications.php:298
 msgid "No more network notifications."
 msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:298
+#: ../../mod/notifications.php:302
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:324 ../../mod/notify.php:59
+#: ../../mod/notifications.php:328 ../../mod/notify.php:61
 msgid "No more system notifications."
 msgstr "Keine weiteren System Benachrichtigungen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:328 ../../mod/notify.php:63
+#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:65
 msgid "System Notifications"
 msgstr "System Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:419
+#: ../../mod/notifications.php:423
 msgid "No more personal notifications."
 msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:423
+#: ../../mod/notifications.php:427
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:500
+#: ../../mod/notifications.php:504
 msgid "No more home notifications."
 msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:504
+#: ../../mod/notifications.php:508
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
@@ -1365,214 +1408,238 @@ msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
 #: ../../mod/contacts.php:179
 msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Der Kontakt wurde ignoriert"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
 #: ../../mod/contacts.php:179
 msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:200
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: ../../mod/contacts.php:195
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:221
+#: ../../mod/contacts.php:195
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+
+#: ../../mod/contacts.php:208
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: ../../mod/contacts.php:245
+#: ../../mod/contacts.php:238
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: ../../mod/contacts.php:249
+#: ../../mod/contacts.php:242
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:254
+#: ../../mod/contacts.php:247
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: ../../mod/contacts.php:271
+#: ../../mod/contacts.php:264
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/contacts.php:274
+#: ../../mod/contacts.php:267
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
+#: ../../mod/contacts.php:271
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
+#: ../../mod/contacts.php:271
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:280
+#: ../../mod/contacts.php:273
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:284
+#: ../../mod/contacts.php:277
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Netzwerk Typ: %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:287
+#: ../../mod/contacts.php:280
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
 msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
 msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:292
+#: ../../mod/contacts.php:285
 msgid "View all contacts"
 msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:297 ../../mod/contacts.php:344
-#: ../../mod/admin.php:486
+#: ../../mod/contacts.php:290 ../../mod/contacts.php:343
+#: ../../mod/admin.php:581
 msgid "Unblock"
 msgstr "Entsperren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:297 ../../mod/contacts.php:344
-#: ../../mod/admin.php:485
+#: ../../mod/contacts.php:290 ../../mod/contacts.php:343
+#: ../../mod/admin.php:580
 msgid "Block"
 msgstr "Sperren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:302 ../../mod/contacts.php:345
+#: ../../mod/contacts.php:295 ../../mod/contacts.php:344
 msgid "Unignore"
 msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: ../../mod/contacts.php:307
+#: ../../mod/contacts.php:301
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Unarchivieren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:301
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:306
 msgid "Repair"
 msgstr "Reparieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:317
+#: ../../mod/contacts.php:316
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Kontakt Editor"
 
-#: ../../mod/contacts.php:320
+#: ../../mod/contacts.php:319
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Profil Anzeige"
 
-#: ../../mod/contacts.php:321
+#: ../../mod/contacts.php:320
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
 
-#: ../../mod/contacts.php:322
+#: ../../mod/contacts.php:321
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:323
+#: ../../mod/contacts.php:322
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Notizen zum Kontakt bearbiten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:328 ../../mod/contacts.php:497
-#: ../../mod/viewcontacts.php:60
+#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/contacts.php:511
+#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:329
+#: ../../mod/contacts.php:328
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:330
+#: ../../mod/contacts.php:329
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:331
+#: ../../mod/contacts.php:330
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:332
+#: ../../mod/contacts.php:331
 msgid "View conversations"
 msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:334
+#: ../../mod/contacts.php:333
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:338
+#: ../../mod/contacts.php:337
 msgid "Last update:"
 msgstr "letzte Aktualisierung:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:339
+#: ../../mod/contacts.php:338
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:341 ../../mod/admin.php:896
+#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/admin.php:1053
 msgid "Update now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:348
+#: ../../mod/contacts.php:347
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:349
+#: ../../mod/contacts.php:348
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Derzeit ignoriert"
 
+#: ../../mod/contacts.php:349
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
+
 #: ../../mod/contacts.php:350
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: ../../mod/contacts.php:399 ../../mod/group.php:194
+#: ../../mod/contacts.php:403
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
+
+#: ../../mod/contacts.php:408 ../../mod/group.php:191
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:404
-msgid "Unblocked Contacts"
-msgstr "Nicht blockierte Kontakte"
+#: ../../mod/contacts.php:413
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
+
+#: ../../mod/contacts.php:419
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:410
-msgid "Blocked Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte"
+#: ../../mod/contacts.php:425
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:416
-msgid "Ignored Contacts"
-msgstr "Ignorierte Kontakte"
+#: ../../mod/contacts.php:431
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:422
-msgid "Hidden Contacts"
-msgstr "Verborgene Kontakte"
+#: ../../mod/contacts.php:437
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:473
+#: ../../mod/contacts.php:487
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
+#: ../../mod/contacts.php:491
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: ../../mod/contacts.php:481
+#: ../../mod/contacts.php:495
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "du bist Fan von"
 
-#: ../../mod/contacts.php:498 ../../include/Contact.php:135
-#: ../../include/conversation.php:773
+#: ../../mod/contacts.php:512 ../../mod/nogroup.php:41
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:518 ../../include/nav.php:132
+#: ../../mod/contacts.php:533 ../../view/theme/diabook/theme.php:253
+#: ../../include/nav.php:139
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:522
+#: ../../mod/contacts.php:537
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:523 ../../mod/directory.php:67
+#: ../../mod/contacts.php:538 ../../mod/directory.php:57
 msgid "Finding: "
 msgstr "Funde: "
 
-#: ../../mod/contacts.php:524 ../../mod/directory.php:69
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
+#: ../../mod/contacts.php:539 ../../mod/directory.php:59
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
 msgid "Find"
 msgstr "Finde"
 
@@ -1580,495 +1647,564 @@ msgstr "Finde"
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Kein gültiger Account gefunden."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:31
+#: ../../mod/lostpass.php:32
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:42
+#: ../../mod/lostpass.php:43
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:44 ../../mod/lostpass.php:106
-#: ../../mod/register.php:380 ../../mod/register.php:434
-#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-#: ../../include/items.php:2513
+#: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
+#: ../../mod/register.php:388 ../../mod/register.php:442
+#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:732
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:650
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1139
+#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:58 ../../include/items.php:2700
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:64
+#: ../../mod/lostpass.php:65
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:723
+#: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:809
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:83
+#: ../../mod/lostpass.php:84
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:84
+#: ../../mod/lostpass.php:85
 msgid "Your new password is"
 msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
+#: ../../mod/lostpass.php:86
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
+#: ../../mod/lostpass.php:87
 msgid "click here to login"
 msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
+#: ../../mod/lostpass.php:88
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:118
+#: ../../mod/lostpass.php:119
 msgid "Forgot your Password?"
 msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:119
+#: ../../mod/lostpass.php:120
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
 msgstr "Gib deine Email-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:120
+#: ../../mod/lostpass.php:121
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Spitzname oder Email:"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:121
+#: ../../mod/lostpass.php:122
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
+#: ../../mod/settings.php:49 ../../include/nav.php:137
+msgid "Account settings"
+msgstr "Account Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:54
+msgid "Display settings"
+msgstr "Anzeige Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:60
+msgid "Connector settings"
+msgstr "Connector-Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:65
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "Plugin-Einstellungen"
+
 #: ../../mod/settings.php:70
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
+
+#: ../../mod/settings.php:75
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+
+#: ../../mod/settings.php:80
+msgid "Remove account"
+msgstr "Account entfernen"
+
+#: ../../mod/settings.php:88 ../../mod/admin.php:667 ../../mod/admin.php:872
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../include/nav.php:137
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:131
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: ../../mod/settings.php:73 ../../mod/settings.php:479 ../../mod/admin.php:75
+#: ../../mod/settings.php:134 ../../mod/settings.php:563
+#: ../../mod/admin.php:97
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:168
+#: ../../mod/settings.php:239
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Konnte das Email Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht erreichen."
 
-#: ../../mod/settings.php:173
+#: ../../mod/settings.php:244
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "EMail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: ../../mod/settings.php:191
+#: ../../mod/settings.php:303
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:196
+#: ../../mod/settings.php:308
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:207
+#: ../../mod/settings.php:319
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort ändern."
 
-#: ../../mod/settings.php:209
+#: ../../mod/settings.php:321
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/settings.php:273
+#: ../../mod/settings.php:384
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: ../../mod/settings.php:275
+#: ../../mod/settings.php:386
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: ../../mod/settings.php:281
+#: ../../mod/settings.php:392
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Keine gültige E-Mail."
 
-#: ../../mod/settings.php:283
+#: ../../mod/settings.php:394
 msgid " Cannot change to that email."
-msgstr " Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: ../../mod/settings.php:351 ../../addon/facebook/facebook.php:321
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:64
+#: ../../mod/settings.php:466 ../../addon/facebook/facebook.php:469
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:77
 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:105 ../../addon/twitter/twitter.php:350
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:370
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/settings.php:415 ../../include/nav.php:130
-msgid "Account settings"
-msgstr "Account Einstellungen"
-
-#: ../../mod/settings.php:420
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Connector-Einstellungen"
-
-#: ../../mod/settings.php:425
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Plugin-Einstellungen"
-
-#: ../../mod/settings.php:430
-msgid "Connections"
-msgstr "Verbindungen"
-
-#: ../../mod/settings.php:435
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
-
-#: ../../mod/settings.php:452 ../../mod/settings.php:478
-#: ../../mod/settings.php:511
+#: ../../mod/settings.php:536 ../../mod/settings.php:562
+#: ../../mod/settings.php:598
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: ../../mod/settings.php:456 ../../mod/settings.php:482
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:526
+#: ../../mod/settings.php:540 ../../mod/settings.php:566
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:547
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/settings.php:457 ../../mod/settings.php:483
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:525
+#: ../../mod/settings.php:541 ../../mod/settings.php:567
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:546
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/settings.php:458 ../../mod/settings.php:484
+#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:568
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: ../../mod/settings.php:459 ../../mod/settings.php:485
+#: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:569
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: ../../mod/settings.php:470
+#: ../../mod/settings.php:554
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: ../../mod/settings.php:510
+#: ../../mod/settings.php:597
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: ../../mod/settings.php:514
+#: ../../mod/settings.php:601
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwender Schlüssel beginnt mit"
 
-#: ../../mod/settings.php:515
+#: ../../mod/settings.php:602
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: ../../mod/settings.php:516
+#: ../../mod/settings.php:603
 msgid "Remove authorization"
-msgstr "Authorisierung entziehen"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: ../../mod/settings.php:528
+#: ../../mod/settings.php:614
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: ../../mod/settings.php:535 ../../addon/widgets/widgets.php:122
+#: ../../mod/settings.php:622 ../../addon/widgets/widgets.php:123
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Plugin-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:549
+#: ../../mod/settings.php:634 ../../mod/settings.php:635
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:549
+#: ../../mod/settings.php:634 ../../mod/settings.php:635
 msgid "enabled"
 msgstr "eingeschaltet"
 
-#: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:549
+#: ../../mod/settings.php:634 ../../mod/settings.php:635
 msgid "disabled"
 msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: ../../mod/settings.php:549
+#: ../../mod/settings.php:635
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/settings.php:575
+#: ../../mod/settings.php:665
 msgid "Connector Settings"
 msgstr "Verbindungs-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:581
+#: ../../mod/settings.php:670
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:582
+#: ../../mod/settings.php:671
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: ../../mod/settings.php:583
+#: ../../mod/settings.php:672
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher Email Check"
 
-#: ../../mod/settings.php:584
+#: ../../mod/settings.php:673
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: ../../mod/settings.php:585
+#: ../../mod/settings.php:674
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: ../../mod/settings.php:586
+#: ../../mod/settings.php:675
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: ../../mod/settings.php:587
+#: ../../mod/settings.php:676
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: ../../mod/settings.php:587
+#: ../../mod/settings.php:676 ../../mod/settings.php:681
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../../mod/settings.php:588
+#: ../../mod/settings.php:677
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: ../../mod/settings.php:589
+#: ../../mod/settings.php:678
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:590
+#: ../../mod/settings.php:679
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:591
+#: ../../mod/settings.php:680
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: ../../mod/settings.php:648 ../../mod/admin.php:142 ../../mod/admin.php:459
+#: ../../mod/settings.php:681
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
+
+#: ../../mod/settings.php:681
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
+
+#: ../../mod/settings.php:681
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
+
+#: ../../mod/settings.php:682
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+
+#: ../../mod/settings.php:742
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:748
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
+
+#: ../../mod/settings.php:749
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+
+#: ../../mod/settings.php:749
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum"
+
+#: ../../mod/settings.php:750
+msgid "Number of items to display on the network page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, welche pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+
+#: ../../mod/settings.php:750
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+
+#: ../../mod/settings.php:751
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+
+#: ../../mod/settings.php:816 ../../mod/admin.php:173 ../../mod/admin.php:553
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normaler Account"
 
-#: ../../mod/settings.php:649
+#: ../../mod/settings.php:817
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Dieser Account ist ein normales persönliches Profil"
 
-#: ../../mod/settings.php:652 ../../mod/admin.php:143 ../../mod/admin.php:460
+#: ../../mod/settings.php:820 ../../mod/admin.php:174 ../../mod/admin.php:554
 msgid "Soapbox Account"
 msgstr "Sandkasten-Account"
 
-#: ../../mod/settings.php:653
+#: ../../mod/settings.php:821
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:656 ../../mod/admin.php:144 ../../mod/admin.php:461
+#: ../../mod/settings.php:824 ../../mod/admin.php:175 ../../mod/admin.php:555
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "Gemeinschafts/Promi-Account"
 
-#: ../../mod/settings.php:657
+#: ../../mod/settings.php:825
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:660 ../../mod/admin.php:145 ../../mod/admin.php:462
+#: ../../mod/settings.php:828 ../../mod/admin.php:176 ../../mod/admin.php:556
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Automatischer Freundesaccount"
 
-#: ../../mod/settings.php:661
+#: ../../mod/settings.php:829
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:671
+#: ../../mod/settings.php:839
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:671
+#: ../../mod/settings.php:839
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für diesen Account mit dieser OpenID."
 
-#: ../../mod/settings.php:681
+#: ../../mod/settings.php:849
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Veröffentliche dein Standardprofil im Verzeichnis der lokalen Seite?"
 
-#: ../../mod/settings.php:687
+#: ../../mod/settings.php:855
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Veröffentliche dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis?"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
+#: ../../mod/settings.php:863
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:699
+#: ../../mod/settings.php:867
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:704
+#: ../../mod/settings.php:872
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Deinen Kontakten erlauben, auf deine Pinnwand zu schreiben?"
 
-#: ../../mod/settings.php:710
+#: ../../mod/settings.php:878
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Deinen Kontakten erlauben, deine Beiträge mit Schlagwörtern zu versehen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:716
+#: ../../mod/settings.php:884
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Erlaube uns dich als potentiellen Kontakt für neue Mitglieder vorzuschlagen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:725
+#: ../../mod/settings.php:890
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Erlaube es Unbekannten dir private Nachrichten zu schicken?"
+
+#: ../../mod/settings.php:901
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:757 ../../mod/profile_photo.php:206
+#: ../../mod/settings.php:907 ../../mod/profile_photo.php:211
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: ../../mod/settings.php:762
+#: ../../mod/settings.php:912
 msgid "Your Identity Address is"
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
 
-#: ../../mod/settings.php:773
+#: ../../mod/settings.php:923
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen"
 
-#: ../../mod/settings.php:773
+#: ../../mod/settings.php:923
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: ../../mod/settings.php:774
+#: ../../mod/settings.php:924
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:775
+#: ../../mod/settings.php:925
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: ../../mod/settings.php:776
+#: ../../mod/settings.php:926
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:777
+#: ../../mod/settings.php:927
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:928
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:779
+#: ../../mod/settings.php:929
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:784
+#: ../../mod/settings.php:933
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Account-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:792
+#: ../../mod/settings.php:942
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:793
+#: ../../mod/settings.php:943
 msgid "New Password:"
 msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:794
+#: ../../mod/settings.php:944
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bestätigen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:794
+#: ../../mod/settings.php:944
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: ../../mod/settings.php:798
+#: ../../mod/settings.php:948
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:799 ../../include/profile_advanced.php:15
+#: ../../mod/settings.php:949 ../../include/profile_advanced.php:15
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: ../../mod/settings.php:800
+#: ../../mod/settings.php:950
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Emailadresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:801
+#: ../../mod/settings.php:951
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: ../../mod/settings.php:802
+#: ../../mod/settings.php:952
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:803
+#: ../../mod/settings.php:953
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Verwende den Standort des Browsers:"
 
-#: ../../mod/settings.php:804
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
-
-#: ../../mod/settings.php:805
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
-
-#: ../../mod/settings.php:805
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum"
-
-#: ../../mod/settings.php:807
+#: ../../mod/settings.php:956
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:809
+#: ../../mod/settings.php:958
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
 
-#: ../../mod/settings.php:809
+#: ../../mod/settings.php:958 ../../mod/settings.php:973
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: ../../mod/settings.php:810
+#: ../../mod/settings.php:959
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: ../../mod/settings.php:811
+#: ../../mod/settings.php:960
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: ../../mod/settings.php:826
+#: ../../mod/settings.php:973
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl von privaten Nachrichten, die dir unbekannte Personen pro Tag senden dürfen:"
+
+#: ../../mod/settings.php:976
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:827
+#: ../../mod/settings.php:977
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Standardmäßig eine Status-Nachricht posten wenn:"
+
+#: ../../mod/settings.php:978
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "akzeptieren einer Freundschaftsanfrage"
+
+#: ../../mod/settings.php:979
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "<em>interessante</em> Änderungen am Profil gemacht werden"
+
+#: ../../mod/settings.php:980
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:828
+#: ../../mod/settings.php:981
 msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Du eine Kontaktanfrage erhältst"
+msgstr "- du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:829
+#: ../../mod/settings.php:982
 msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Eine deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+msgstr "- eine deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: ../../mod/settings.php:830
+#: ../../mod/settings.php:983
 msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Jemand etwas auf deine Pinnwand schreibt"
+msgstr "- jemand etwas auf deine Pinnwand schreibt"
 
-#: ../../mod/settings.php:831
+#: ../../mod/settings.php:984
 msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Jemand auch einen Kommentar verfasst"
+msgstr "- jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: ../../mod/settings.php:832
+#: ../../mod/settings.php:985
 msgid "You receive a private message"
-msgstr "Du eine private Nachricht erhältst"
+msgstr "- du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:833
+#: ../../mod/settings.php:986
 msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Du eine Empfehlung erhältst"
+msgstr "- du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:834
+#: ../../mod/settings.php:987
 msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Du wurdest in einem Beitrag erwähnt"
+msgstr "- du in einem Beitrag erwähnt wurdest"
 
-#: ../../mod/settings.php:837
+#: ../../mod/settings.php:990
 msgid "Advanced Page Settings"
 msgstr "Erweiterte Seiten-Einstellungen"
 
@@ -2080,7 +2216,7 @@ msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Wechsle zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppen Seiten die deine Zugangsdetails teilen oder zu denen du \"Manage\" Befugnisse bekommen hast."
+msgstr "Wechsle zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppen-Seiten, die deine Zugangsdetails teilen oder zu denen du \"Manage\" Befugnisse bekommen hast."
 
 #: ../../mod/manage.php:95
 msgid "Select an identity to manage: "
@@ -2090,39 +2226,39 @@ msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten: "
 msgid "Search Results For:"
 msgstr "Suchergebnisse für:"
 
-#: ../../mod/network.php:77 ../../mod/search.php:16
+#: ../../mod/network.php:82 ../../mod/search.php:16
 msgid "Remove term"
 msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: ../../mod/network.php:86 ../../mod/search.php:13
+#: ../../mod/network.php:91 ../../mod/search.php:13
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: ../../mod/network.php:87 ../../include/group.php:216
+#: ../../mod/network.php:92 ../../include/group.php:217
 msgid "add"
 msgstr "hinzufügen"
 
-#: ../../mod/network.php:166
+#: ../../mod/network.php:171
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: ../../mod/network.php:171
+#: ../../mod/network.php:176
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: ../../mod/network.php:182
+#: ../../mod/network.php:187
 msgid "New"
 msgstr "Neue"
 
-#: ../../mod/network.php:187
+#: ../../mod/network.php:192
 msgid "Starred"
 msgstr "Markierte"
 
-#: ../../mod/network.php:192
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen"
+#: ../../mod/network.php:197
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: ../../mod/network.php:250
+#: ../../mod/network.php:274
 #, php-format
 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
 msgid_plural ""
@@ -2130,42 +2266,105 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
 msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
 
-#: ../../mod/network.php:253
+#: ../../mod/network.php:277
 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
 msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
 
-#: ../../mod/network.php:300
+#: ../../mod/network.php:322
 msgid "No such group"
 msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: ../../mod/network.php:311
+#: ../../mod/network.php:333
 msgid "Group is empty"
 msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: ../../mod/network.php:315
+#: ../../mod/network.php:337
 msgid "Group: "
 msgstr "Gruppe: "
 
-#: ../../mod/network.php:325
+#: ../../mod/network.php:347
 msgid "Contact: "
 msgstr "Kontakt: "
 
-#: ../../mod/network.php:327
+#: ../../mod/network.php:349
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: ../../mod/network.php:332
+#: ../../mod/network.php:354
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1354
+#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1486
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:639
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:717
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:147
+#: ../../include/text.php:652
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:59
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte deinen Heimatort nicht bestimmen."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:66
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:69
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:72
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:124 ../../mod/message.php:169
+#: ../../include/conversation.php:918
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:131 ../../mod/message.php:177
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:133 ../../mod/message.php:178
+#: ../../mod/message.php:370
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:134 ../../mod/message.php:179
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:183
+#: ../../mod/message.php:374 ../../mod/invite.php:113
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
+
 #: ../../mod/newmember.php:6
 msgid "Welcome to Friendica"
 msgstr "Willkommen bei Friendica"
@@ -2180,94 +2379,101 @@ msgid ""
 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
 "registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt sichtbar über Deine Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum und wird dann verschwinden."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
 #: ../../mod/newmember.php:16
 msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, connect to Facebook, make some new connections, "
+"and find some groups to join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest, wie du alte Freunde von Facebook wieder findest und neue Kontakte knüpfst."
+
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
 "will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> Dein Passwort. Außerdem merke Dir Deine Indentifikations Adresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail Adresse und wird benötig um Freunschaften mit anderen im Friendica Netzwerk zu schliessen."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> Dein Passwort. Außerdem merke Dir Deine Indentifikations-Adresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Freundschaften mit anderen im Friendica Netzwerk zu schliessen."
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
+#: ../../mod/newmember.php:20
 msgid ""
 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
 "potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst ist das wie wenn niemand deine Telefonnummer kennt. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen wie man dich findet."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie dich finden können."
 
-#: ../../mod/newmember.php:20
+#: ../../mod/newmember.php:22
 msgid ""
 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
 " friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest als wenn du dies nicht tust."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
 
-#: ../../mod/newmember.php:23
+#: ../../mod/newmember.php:25
 msgid ""
 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
 msgstr "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn du im Augenblick ein Facebook Konto hast und (optional) deine Facebook Freunde und Unterhaltungen importieren willst."
 
-#: ../../mod/newmember.php:25
+#: ../../mod/newmember.php:27
 msgid ""
 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
 "may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Wenn</em> dies dein privater Server ist könnte die Installation des Facebook Connectors deinen Umzug ins freie Soziale Netz angenehmer gestalten."
+msgstr "<em>Wenn</em> dies dein privater Server ist, könnte die Installation des Facebook Connectors deinen Umzug ins freie soziale Netz angenehmer gestalten."
 
-#: ../../mod/newmember.php:30
+#: ../../mod/newmember.php:32
 msgid ""
 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
 "INBOX"
 msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willlst."
 
-#: ../../mod/newmember.php:32
+#: ../../mod/newmember.php:34
 msgid ""
 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
 " visitors."
 msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong> Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: ../../mod/newmember.php:34
+#: ../../mod/newmember.php:36
 msgid ""
 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
 "suggest friendships."
 msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
+#: ../../mod/newmember.php:38
 msgid ""
 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
 msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
+#: ../../mod/newmember.php:40
 msgid ""
 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen verteilten Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an falls du danach gefragt wirst."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
+#: ../../mod/newmember.php:42
 msgid ""
 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
 "hours."
-msgstr "Im Seitenpanel auf der Kontakte-Seite findest du einige Werkzeuge um neue Freunde zu finden. Du kannst deine Interessen mit denen anderer Nutzer abgleichen lassen oder nach Namen und Interessen suchen. Außerdem kannst du Nach Personen aufgrund der Netzwerkbeziehungen suchen lassen. Auf einem neuen Server werden Kontaktvorschläge normalerweise innerhalb von 24 Stunden gefüllt."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakte-Seite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Freunde zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Freunde vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: ../../mod/newmember.php:42
+#: ../../mod/newmember.php:44
 msgid ""
 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
 " each group privately on your Network page."
 msgstr "Sobald du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
+#: ../../mod/newmember.php:46
 msgid ""
 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
 " features and resources."
@@ -2281,54 +2487,54 @@ msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 msgid "Item was not found."
 msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: ../../mod/group.php:27
+#: ../../mod/group.php:29
 msgid "Group created."
 msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: ../../mod/group.php:33
+#: ../../mod/group.php:35
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
 msgid "Group not found."
 msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/group.php:56
+#: ../../mod/group.php:60
 msgid "Group name changed."
 msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:287
+#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:308
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: ../../mod/group.php:82
+#: ../../mod/group.php:90
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
 
-#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
+#: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Gruppenname:"
 
-#: ../../mod/group.php:98
+#: ../../mod/group.php:110
 msgid "Group removed."
 msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: ../../mod/group.php:100
+#: ../../mod/group.php:112
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: ../../mod/group.php:164 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
-
-#: ../../mod/group.php:165
+#: ../../mod/group.php:176
 msgid "Group Editor"
 msgstr "Gruppeneditor"
 
-#: ../../mod/group.php:179
+#: ../../mod/group.php:189
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
+#: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+
 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
 msgid "Invalid profile identifier."
 msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner"
@@ -2337,9 +2543,9 @@ msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner"
 msgid "Profile Visibility Editor"
 msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: ../../mod/profperm.php:103 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:76 ../../include/nav.php:48
-#: ../../boot.php:1336
+#: ../../mod/profperm.php:103 ../../view/theme/diabook/theme.php:252
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:74
+#: ../../include/nav.php:50 ../../boot.php:1468
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -2355,157 +2561,163 @@ msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 msgid "No contacts."
 msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:73 ../../include/text.php:578
+#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:589
 msgid "View Contacts"
 msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/register.php:62
+#: ../../mod/register.php:64
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: ../../mod/register.php:67
+#: ../../mod/register.php:69
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: ../../mod/register.php:75
+#: ../../mod/register.php:77
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: ../../mod/register.php:90
+#: ../../mod/register.php:92
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: ../../mod/register.php:104
+#: ../../mod/register.php:106
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: ../../mod/register.php:106
+#: ../../mod/register.php:108
 msgid "Name too short."
 msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: ../../mod/register.php:121
+#: ../../mod/register.php:123
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: ../../mod/register.php:126
+#: ../../mod/register.php:128
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: ../../mod/register.php:129
+#: ../../mod/register.php:131
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: ../../mod/register.php:139
+#: ../../mod/register.php:141
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: ../../mod/register.php:145
+#: ../../mod/register.php:147
 msgid ""
 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
 "must also begin with a letter."
 msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
 
-#: ../../mod/register.php:151 ../../mod/register.php:252
+#: ../../mod/register.php:153 ../../mod/register.php:264
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: ../../mod/register.php:170
+#: ../../mod/register.php:163
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+
+#: ../../mod/register.php:182
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: ../../mod/register.php:238
+#: ../../mod/register.php:250
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Wärend der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/register.php:274
+#: ../../mod/register.php:286
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung des Standard-Profils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/register.php:378 ../../mod/regmod.php:52
+#: ../../mod/register.php:386 ../../mod/regmod.php:52
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: ../../mod/register.php:386
+#: ../../mod/register.php:394
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: ../../mod/register.php:390
+#: ../../mod/register.php:398
 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
 msgstr "Konnte die E-Mail nicht versenden. Hier ist die Nachricht, die nicht gesendet werden konnte."
 
-#: ../../mod/register.php:395
+#: ../../mod/register.php:403
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: ../../mod/register.php:432
+#: ../../mod/register.php:440
 #, php-format
 msgid "Registration request at %s"
 msgstr "Registrierungsanfrage auf %s"
 
-#: ../../mod/register.php:441
+#: ../../mod/register.php:449
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: ../../mod/register.php:479
+#: ../../mod/register.php:487
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
 msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: ../../mod/register.php:505
+#: ../../mod/register.php:513
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: ../../mod/register.php:506
+#: ../../mod/register.php:514
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: ../../mod/register.php:507
+#: ../../mod/register.php:515
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: ../../mod/register.php:521
+#: ../../mod/register.php:529
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: ../../mod/register.php:536
+#: ../../mod/register.php:549
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: ../../mod/register.php:537
+#: ../../mod/register.php:550
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "ID deiner Einladung: "
 
-#: ../../mod/register.php:540 ../../mod/admin.php:313
+#: ../../mod/register.php:553 ../../mod/admin.php:394
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrierung"
 
-#: ../../mod/register.php:548
+#: ../../mod/register.php:561
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
 msgstr "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): "
 
-#: ../../mod/register.php:549
+#: ../../mod/register.php:562
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
 
-#: ../../mod/register.php:550
+#: ../../mod/register.php:563
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
 msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
 
-#: ../../mod/register.php:551
+#: ../../mod/register.php:564
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: ../../mod/register.php:554 ../../include/nav.php:77 ../../boot.php:693
+#: ../../mod/register.php:567 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:775
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
@@ -2514,18 +2726,20 @@ msgid "People Search"
 msgstr "Personen Suche"
 
 #: ../../mod/like.php:127 ../../mod/tagger.php:70
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1092
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1533
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
-#: ../../include/diaspora.php:1600 ../../include/conversation.php:48
-#: ../../include/conversation.php:57 ../../include/conversation.php:121
-#: ../../include/conversation.php:130
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:102
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:111 ../../include/diaspora.php:1654
+#: ../../include/conversation.php:48 ../../include/conversation.php:57
+#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../mod/like.php:144 ../../addon/facebook/facebook.php:1096
+#: ../../mod/like.php:144 ../../addon/facebook/facebook.php:1537
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
-#: ../../include/diaspora.php:1616 ../../include/conversation.php:65
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:116 ../../include/diaspora.php:1670
+#: ../../include/conversation.php:65
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
@@ -2535,27 +2749,35 @@ msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:127
-#: ../../mod/admin.php:518 ../../mod/admin.php:694 ../../mod/display.php:29
-#: ../../mod/display.php:134 ../../mod/viewd.php:14
-#: ../../include/items.php:2880
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:149
+#: ../../mod/admin.php:616 ../../mod/admin.php:815 ../../mod/display.php:37
+#: ../../mod/display.php:142 ../../include/items.php:3083
 msgid "Item not found."
 msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/viewsrc.php:7 ../../mod/viewd.php:6
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
 msgid "Access denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
+#: ../../mod/fbrowser.php:23 ../../view/theme/diabook/theme.php:254
+#: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1473
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../../mod/fbrowser.php:86
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
 #: ../../mod/regmod.php:61
 msgid "Account approved."
 msgstr "Account freigegeben."
 
-#: ../../mod/regmod.php:93
+#: ../../mod/regmod.php:98
 #, php-format
 msgid "Registration revoked for %s"
 msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: ../../mod/regmod.php:105
+#: ../../mod/regmod.php:110
 msgid "Please login."
 msgstr "Bitte melde dich an."
 
@@ -2567,97 +2789,97 @@ msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: ../../mod/item.php:351 ../../mod/wall_upload.php:81
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/wall_upload.php:97
-#: ../../include/message.php:143
+#: ../../mod/item.php:372 ../../mod/wall_upload.php:99
+#: ../../mod/wall_upload.php:108 ../../mod/wall_upload.php:115
+#: ../../include/message.php:144
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: ../../mod/item.php:830
+#: ../../mod/item.php:762
 msgid "System error. Post not saved."
 msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
 
-#: ../../mod/item.php:855
+#: ../../mod/item.php:787
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: ../../mod/item.php:857
+#: ../../mod/item.php:789
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: ../../mod/item.php:858
+#: ../../mod/item.php:790
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: ../../mod/item.php:860
+#: ../../mod/item.php:792
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:28
+#: ../../mod/profile_photo.php:30
 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
 msgstr "Bilder hochgeladen, aber das Zuschneiden ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
-#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:258
+#: ../../mod/profile_photo.php:63 ../../mod/profile_photo.php:70
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:264
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] ist gescheitert."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:89
+#: ../../mod/profile_photo.php:91
 msgid ""
 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
 "display immediately."
 msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:99
+#: ../../mod/profile_photo.php:101
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:113 ../../mod/wall_upload.php:56
+#: ../../mod/profile_photo.php:115 ../../mod/wall_upload.php:74
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %d"
 msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:203
+#: ../../mod/profile_photo.php:207
 msgid "Upload File:"
 msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:204
+#: ../../mod/profile_photo.php:208
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:205
+#: ../../mod/profile_photo.php:209
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:206
+#: ../../mod/profile_photo.php:211
 msgid "skip this step"
 msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:206
+#: ../../mod/profile_photo.php:211
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "wähle ein Foto von deinen Fotoalben"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:219
+#: ../../mod/profile_photo.php:224
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:220
+#: ../../mod/profile_photo.php:225
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:221
+#: ../../mod/profile_photo.php:227
 msgid "Done Editing"
 msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:249
+#: ../../mod/profile_photo.php:255
 msgid "Image uploaded successfully."
 msgstr "Bild erfolgreich auf den Server geladen."
 
@@ -2679,88 +2901,71 @@ msgstr "Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: ../../mod/message.php:23
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: ../../mod/message.php:22 ../../include/nav.php:131
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: ../../mod/message.php:26
+#: ../../mod/message.php:63
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: ../../mod/message.php:29
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: ../../mod/message.php:117
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: ../../mod/message.php:32
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: ../../mod/message.php:147
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: ../../mod/message.php:35
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: ../../mod/message.php:219
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: ../../mod/message.php:55
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: ../../mod/message.php:226
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: ../../mod/message.php:60
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
-
-#: ../../mod/message.php:65
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
-
-#: ../../mod/message.php:91
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
-
-#: ../../mod/message.php:121
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
-
-#: ../../mod/message.php:137 ../../include/conversation.php:868
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
-
-#: ../../mod/message.php:145
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
-
-#: ../../mod/message.php:146 ../../mod/message.php:287
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
-
-#: ../../mod/message.php:147 ../../mod/message.php:288
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: ../../mod/message.php:150 ../../mod/message.php:291
-#: ../../mod/invite.php:101
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: ../../mod/message.php:229
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: ../../mod/message.php:188
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: ../../mod/message.php:232
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: ../../mod/message.php:201
+#: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:363
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: ../../mod/message.php:204
+#: ../../mod/message.php:245
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D, d. M Y - g:i A"
 
-#: ../../mod/message.php:239
+#: ../../mod/message.php:247
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
+
+#: ../../mod/message.php:282
 msgid "Message not available."
 msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/message.php:276
+#: ../../mod/message.php:347
 msgid "Delete message"
 msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: ../../mod/message.php:286
+#: ../../mod/message.php:365
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+
+#: ../../mod/message.php:369
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Antwort senden"
 
@@ -2773,411 +2978,567 @@ msgstr "Freunde von %s"
 msgid "No friends to display."
 msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
 
-#: ../../mod/admin.php:71 ../../mod/admin.php:311
+#: ../../mod/admin.php:55
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themen Einstellungen aktualisiert."
+
+#: ../../mod/admin.php:93 ../../mod/admin.php:392
 msgid "Site"
 msgstr "Seite"
 
-#: ../../mod/admin.php:72 ../../mod/admin.php:476 ../../mod/admin.php:488
+#: ../../mod/admin.php:94 ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:583
 msgid "Users"
 msgstr "Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:73 ../../mod/admin.php:565 ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:95 ../../mod/admin.php:665 ../../mod/admin.php:707
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../../mod/admin.php:74 ../../mod/admin.php:736 ../../mod/admin.php:768
+#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:870 ../../mod/admin.php:906
 msgid "Themes"
 msgstr "Themen"
 
-#: ../../mod/admin.php:89 ../../mod/admin.php:846
+#: ../../mod/admin.php:111 ../../mod/admin.php:994
 msgid "Logs"
 msgstr "Protokolle"
 
-#: ../../mod/admin.php:94
+#: ../../mod/admin.php:116
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: ../../mod/admin.php:160 ../../mod/admin.php:310 ../../mod/admin.php:475
-#: ../../mod/admin.php:564 ../../mod/admin.php:601 ../../mod/admin.php:735
-#: ../../mod/admin.php:767 ../../mod/admin.php:845
+#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:391 ../../mod/admin.php:570
+#: ../../mod/admin.php:664 ../../mod/admin.php:706 ../../mod/admin.php:869
+#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/admin.php:993
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: ../../mod/admin.php:161
+#: ../../mod/admin.php:189
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: ../../mod/admin.php:162
+#: ../../mod/admin.php:190
 msgid "Registered users"
 msgstr "Registrierte Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:164
+#: ../../mod/admin.php:192
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: ../../mod/admin.php:165
+#: ../../mod/admin.php:193
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../../mod/admin.php:167
+#: ../../mod/admin.php:195
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Aktive Plugins"
 
-#: ../../mod/admin.php:259
+#: ../../mod/admin.php:330
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/admin.php:303
+#: ../../mod/admin.php:378
 msgid "Closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: ../../mod/admin.php:304
+#: ../../mod/admin.php:379
 msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf Zustimmung"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: ../../mod/admin.php:305
+#: ../../mod/admin.php:380
 msgid "Open"
 msgstr "Offen"
 
-#: ../../mod/admin.php:314
+#: ../../mod/admin.php:384
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+
+#: ../../mod/admin.php:385
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+
+#: ../../mod/admin.php:386
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+
+#: ../../mod/admin.php:395
 msgid "File upload"
 msgstr "Datei hochladen"
 
-#: ../../mod/admin.php:315
+#: ../../mod/admin.php:396
 msgid "Policies"
 msgstr "Regeln"
 
-#: ../../mod/admin.php:316
+#: ../../mod/admin.php:397
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: ../../mod/admin.php:320 ../../addon/statusnet/statusnet.php:523
+#: ../../mod/admin.php:401 ../../addon/statusnet/statusnet.php:544
 msgid "Site name"
 msgstr "Seitenname"
 
-#: ../../mod/admin.php:321
+#: ../../mod/admin.php:402
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
-#: ../../mod/admin.php:322
+#: ../../mod/admin.php:403
 msgid "System language"
 msgstr "Systemsprache"
 
-#: ../../mod/admin.php:323
+#: ../../mod/admin.php:404
 msgid "System theme"
 msgstr "Systemweites Thema"
 
-#: ../../mod/admin.php:325
+#: ../../mod/admin.php:404
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+
+#: ../../mod/admin.php:405
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
+
+#: ../../mod/admin.php:405
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+
+#: ../../mod/admin.php:406
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Maximale Größe von Bildern"
 
-#: ../../mod/admin.php:327
+#: ../../mod/admin.php:406
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Upload-Größe von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+
+#: ../../mod/admin.php:408
 msgid "Register policy"
 msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: ../../mod/admin.php:328
+#: ../../mod/admin.php:409
 msgid "Register text"
 msgstr "Registrierungstext"
 
-#: ../../mod/admin.php:329
+#: ../../mod/admin.php:409
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungs-Seite angezeigt."
+
+#: ../../mod/admin.php:410
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Accounts gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: ../../mod/admin.php:329
+#: ../../mod/admin.php:410
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen fürs Pollen externer Seiten, wenn Accounts nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Accounts nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: ../../mod/admin.php:330
+#: ../../mod/admin.php:411
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: ../../mod/admin.php:331
+#: ../../mod/admin.php:411
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+
+#: ../../mod/admin.php:412
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Erlaubte Domains für Emails"
 
-#: ../../mod/admin.php:332
+#: ../../mod/admin.php:412
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+
+#: ../../mod/admin.php:413
 msgid "Block public"
 msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: ../../mod/admin.php:333
+#: ../../mod/admin.php:413
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+
+#: ../../mod/admin.php:414
 msgid "Force publish"
 msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: ../../mod/admin.php:334
+#: ../../mod/admin.php:414
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+
+#: ../../mod/admin.php:415
 msgid "Global directory update URL"
 msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
 
-#: ../../mod/admin.php:336
+#: ../../mod/admin.php:415
+msgid ""
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL für Update des globalen Verzeichnisses. Wenn nichts eingetragen ist, bleibt das globale Verzeichnis unerreichbar."
+
+#: ../../mod/admin.php:417
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: ../../mod/admin.php:337
+#: ../../mod/admin.php:417
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Accounts als zusätzliche Profile anzulegen."
+
+#: ../../mod/admin.php:418
 msgid "OpenID support"
 msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: ../../mod/admin.php:338
-msgid "Gravatar support"
-msgstr "Gravatar Unterstützung"
+#: ../../mod/admin.php:418
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: ../../mod/admin.php:339
+#: ../../mod/admin.php:419
 msgid "Fullname check"
-msgstr "Name auf Vollständigkeit überprüfen"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: ../../mod/admin.php:340
+#: ../../mod/admin.php:419
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+
+#: ../../mod/admin.php:420
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
 
-#: ../../mod/admin.php:341
+#: ../../mod/admin.php:420
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
+
+#: ../../mod/admin.php:421
 msgid "Show Community Page"
 msgstr "Gemeinschaftsseite anzeigen"
 
-#: ../../mod/admin.php:342
+#: ../../mod/admin.php:421
+msgid ""
+"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
+msgstr "Zeige die Gemeinschaftsseite mit allen öffentlichen Beiträgen auf diesem Server."
+
+#: ../../mod/admin.php:422
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: ../../mod/admin.php:343
+#: ../../mod/admin.php:422
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (identi.ca, status.net, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, so Privatsphäre Warnungen werden bei Bedarf angezeigt."
+
+#: ../../mod/admin.php:423
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
 
-#: ../../mod/admin.php:344
+#: ../../mod/admin.php:423
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+
+#: ../../mod/admin.php:424
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: ../../mod/admin.php:345
+#: ../../mod/admin.php:424
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+
+#: ../../mod/admin.php:425
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: ../../mod/admin.php:346
+#: ../../mod/admin.php:425
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikat Kontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+
+#: ../../mod/admin.php:426
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:347
+#: ../../mod/admin.php:427
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:348
+#: ../../mod/admin.php:428
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: ../../mod/admin.php:369
+#: ../../mod/admin.php:428
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+
+#: ../../mod/admin.php:429
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Zustellungsintervall"
+
+#: ../../mod/admin.php:429
+msgid ""
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
+
+#: ../../mod/admin.php:455
 #, php-format
-msgid "%s user blocked"
+msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer gesperrt"
-msgstr[1] "%s Nutzer gesperrt/entsperrt"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: ../../mod/admin.php:376
+#: ../../mod/admin.php:462
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
 msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: ../../mod/admin.php:410
+#: ../../mod/admin.php:501
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: ../../mod/admin.php:417
+#: ../../mod/admin.php:509
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: ../../mod/admin.php:417
+#: ../../mod/admin.php:509
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: ../../mod/admin.php:478
+#: ../../mod/admin.php:573
 msgid "select all"
 msgstr "Alle auswählen"
 
-#: ../../mod/admin.php:479
+#: ../../mod/admin.php:574
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten"
 
-#: ../../mod/admin.php:480
+#: ../../mod/admin.php:575
 msgid "Request date"
 msgstr "Anfrage Datum"
 
-#: ../../mod/admin.php:480 ../../mod/admin.php:489
+#: ../../mod/admin.php:575 ../../mod/admin.php:584
 #: ../../include/contact_selectors.php:79
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: ../../mod/admin.php:481
+#: ../../mod/admin.php:576
 msgid "No registrations."
 msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: ../../mod/admin.php:483
+#: ../../mod/admin.php:578
 msgid "Deny"
 msgstr "Verwehren"
 
-#: ../../mod/admin.php:489
+#: ../../mod/admin.php:584
 msgid "Register date"
 msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: ../../mod/admin.php:489
+#: ../../mod/admin.php:584
 msgid "Last login"
 msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: ../../mod/admin.php:489
+#: ../../mod/admin.php:584
 msgid "Last item"
 msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: ../../mod/admin.php:489
+#: ../../mod/admin.php:584
 msgid "Account"
 msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: ../../mod/admin.php:491
+#: ../../mod/admin.php:586
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: ../../mod/admin.php:492
+#: ../../mod/admin.php:587
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: ../../mod/admin.php:528
+#: ../../mod/admin.php:628
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "Plugin %s deaktiviert."
 
-#: ../../mod/admin.php:532
+#: ../../mod/admin.php:632
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "Plugin %s aktiviert."
 
-#: ../../mod/admin.php:542 ../../mod/admin.php:718
+#: ../../mod/admin.php:642 ../../mod/admin.php:840
 msgid "Disable"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: ../../mod/admin.php:544 ../../mod/admin.php:720
+#: ../../mod/admin.php:644 ../../mod/admin.php:842
 msgid "Enable"
 msgstr "Einschalten"
 
-#: ../../mod/admin.php:566 ../../mod/admin.php:737
+#: ../../mod/admin.php:666 ../../mod/admin.php:871
 msgid "Toggle"
 msgstr "Umschalten"
 
-#: ../../mod/admin.php:567 ../../mod/admin.php:738 ../../include/nav.php:130
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: ../../mod/admin.php:674 ../../mod/admin.php:881
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../../mod/admin.php:675 ../../mod/admin.php:882
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: ../../mod/admin.php:683
+#: ../../mod/admin.php:804
 msgid "No themes found."
 msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: ../../mod/admin.php:795
+#: ../../mod/admin.php:863
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
+
+#: ../../mod/admin.php:911
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
+
+#: ../../mod/admin.php:912
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
+
+#: ../../mod/admin.php:939
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/admin.php:848
+#: ../../mod/admin.php:996
 msgid "Clear"
 msgstr "löschen"
 
-#: ../../mod/admin.php:854
+#: ../../mod/admin.php:1002
 msgid "Debugging"
 msgstr "Protokoll führen"
 
-#: ../../mod/admin.php:855
+#: ../../mod/admin.php:1003
 msgid "Log file"
 msgstr "Protokolldatei"
 
-#: ../../mod/admin.php:855
+#: ../../mod/admin.php:1003
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Relativ zum Friendica-Installationsverzeichnis."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: ../../mod/admin.php:856
+#: ../../mod/admin.php:1004
 msgid "Log level"
-msgstr "Protokollevel"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: ../../mod/admin.php:897
+#: ../../mod/admin.php:1054
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: ../../mod/admin.php:903
+#: ../../mod/admin.php:1060
 msgid "FTP Host"
 msgstr "FTP Host"
 
-#: ../../mod/admin.php:904
+#: ../../mod/admin.php:1061
 msgid "FTP Path"
 msgstr "FTP Pfad"
 
-#: ../../mod/admin.php:905
+#: ../../mod/admin.php:1062
 msgid "FTP User"
 msgstr "FTP Nutzername"
 
-#: ../../mod/admin.php:906
+#: ../../mod/admin.php:1063
 msgid "FTP Password"
 msgstr "FTP Passwort"
 
-#: ../../mod/profile.php:15 ../../boot.php:845
+#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:940
 msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Profil nicht vorhanden."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: ../../mod/profile.php:111 ../../mod/display.php:67
+#: ../../mod/profile.php:126 ../../mod/display.php:75
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: ../../mod/profile.php:131
+#: ../../mod/profile.php:147
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: ../../mod/ping.php:146
+#: ../../mod/ping.php:177
 msgid "{0} wants to be your friend"
 msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: ../../mod/ping.php:151
+#: ../../mod/ping.php:182
 msgid "{0} sent you a message"
 msgstr "{0} hat dir eine Nachricht geschickt"
 
-#: ../../mod/ping.php:156
+#: ../../mod/ping.php:187
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: ../../mod/ping.php:162
+#: ../../mod/ping.php:193
 #, php-format
 msgid "{0} commented %s's post"
 msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
 
-#: ../../mod/ping.php:167
+#: ../../mod/ping.php:198
 #, php-format
 msgid "{0} liked %s's post"
 msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
 
-#: ../../mod/ping.php:172
+#: ../../mod/ping.php:203
 #, php-format
 msgid "{0} disliked %s's post"
 msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: ../../mod/ping.php:177
+#: ../../mod/ping.php:208
 #, php-format
 msgid "{0} is now friends with %s"
 msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: ../../mod/ping.php:182
+#: ../../mod/ping.php:213
 msgid "{0} posted"
 msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
 
-#: ../../mod/ping.php:187
+#: ../../mod/ping.php:218
 #, php-format
 msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
 msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
 
-#: ../../mod/ping.php:193
+#: ../../mod/ping.php:224
 msgid "{0} mentioned you in a post"
 msgstr "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt"
 
-#: ../../mod/openid.php:63 ../../mod/openid.php:77 ../../include/auth.php:90
-#: ../../include/auth.php:115 ../../include/auth.php:169
+#: ../../mod/nogroup.php:58
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
+
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+
+#: ../../mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Account wurde nicht gefunden und OpenID Registrierung auf diesem Server nicht gestattet."
+
+#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:90
+#: ../../include/auth.php:153
 msgid "Login failed."
 msgstr "Annmeldung fehlgeschlagen."
 
@@ -3210,7 +3571,7 @@ msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
 #: ../../mod/follow.php:79
 msgid ""
@@ -3234,7 +3595,7 @@ msgstr "Gemeinsame Freunde"
 msgid "No friends in common."
 msgstr "Keine gemeinsamen Freunde."
 
-#: ../../mod/display.php:127
+#: ../../mod/display.php:135
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "Eintrag wurde entfernt."
 
@@ -3250,222 +3611,279 @@ msgstr "Keine Applikationen installiert."
 msgid "Search This Site"
 msgstr "Diese Seite durchsuchen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:239
-#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
+#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:339
+#: ../../mod/profiles.php:453 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/profiles.php:28
+#: ../../mod/profiles.php:31
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: ../../mod/profiles.php:198
+#: ../../mod/profiles.php:143
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
+
+#: ../../mod/profiles.php:144
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
+
+#: ../../mod/profiles.php:145
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+
+#: ../../mod/profiles.php:146
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
+
+#: ../../mod/profiles.php:147
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
+
+#: ../../mod/profiles.php:148
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
+
+#: ../../mod/profiles.php:149
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+
+#: ../../mod/profiles.php:150
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
+
+#: ../../mod/profiles.php:151
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:154
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
+
+#: ../../mod/profiles.php:225
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: ../../mod/profiles.php:256
+#: ../../mod/profiles.php:300
+msgid "public profile"
+msgstr "öffentliches Profil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:302
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
+
+#: ../../mod/profiles.php:358
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: ../../mod/profiles.php:272 ../../mod/profiles.php:303
+#: ../../mod/profiles.php:376 ../../mod/profiles.php:410
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profil-"
 
-#: ../../mod/profiles.php:291 ../../mod/profiles.php:330
+#: ../../mod/profiles.php:395 ../../mod/profiles.php:437
 msgid "New profile created."
 msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: ../../mod/profiles.php:309
+#: ../../mod/profiles.php:416
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
+#: ../../mod/profiles.php:474
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:374
+#: ../../mod/profiles.php:497
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: ../../mod/profiles.php:376
+#: ../../mod/profiles.php:499
 msgid "View this profile"
 msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:377
+#: ../../mod/profiles.php:500
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: ../../mod/profiles.php:378
+#: ../../mod/profiles.php:501
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: ../../mod/profiles.php:379
+#: ../../mod/profiles.php:502
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:380
+#: ../../mod/profiles.php:503
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Profilname:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:381
+#: ../../mod/profiles.php:504
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:382
+#: ../../mod/profiles.php:505
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:383
+#: ../../mod/profiles.php:506
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:384
+#: ../../mod/profiles.php:507
 #, php-format
 msgid "Birthday (%s):"
 msgstr "Geburtstag (%s):"
 
-#: ../../mod/profiles.php:385
+#: ../../mod/profiles.php:508
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:386
+#: ../../mod/profiles.php:509
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Wohnort/Stadt:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:387
+#: ../../mod/profiles.php:510
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:388
+#: ../../mod/profiles.php:511
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:389
+#: ../../mod/profiles.php:512
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:390
+#: ../../mod/profiles.php:513
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:391
+#: ../../mod/profiles.php:514
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:392
+#: ../../mod/profiles.php:515
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:393 ../../include/profile_advanced.php:43
+#: ../../mod/profiles.php:516 ../../include/profile_advanced.php:43
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:394
+#: ../../mod/profiles.php:517
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:395 ../../include/profile_advanced.php:49
+#: ../../mod/profiles.php:518 ../../include/profile_advanced.php:49
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:396
+#: ../../mod/profiles.php:519
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:397
+#: ../../mod/profiles.php:520
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:398
+#: ../../mod/profiles.php:521
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:399
+#: ../../mod/profiles.php:522
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: ../../mod/profiles.php:400
+#: ../../mod/profiles.php:523
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Wird verwendet um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden eingesehen werden)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:401
+#: ../../mod/profiles.php:524
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:402
+#: ../../mod/profiles.php:525
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
 
-#: ../../mod/profiles.php:403
+#: ../../mod/profiles.php:526
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:404
+#: ../../mod/profiles.php:527
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: ../../mod/profiles.php:405
+#: ../../mod/profiles.php:528
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:406
+#: ../../mod/profiles.php:529
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Literatur/Bücher"
 
-#: ../../mod/profiles.php:407
+#: ../../mod/profiles.php:530
 msgid "Television"
 msgstr "Fernsehen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:408
+#: ../../mod/profiles.php:531
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:409
+#: ../../mod/profiles.php:532
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Liebesleben"
 
-#: ../../mod/profiles.php:410
+#: ../../mod/profiles.php:533
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:411
+#: ../../mod/profiles.php:534
 msgid "School/education"
 msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:416
+#: ../../mod/profiles.php:539
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: ../../mod/profiles.php:426 ../../mod/directory.php:124
+#: ../../mod/profiles.php:549 ../../mod/directory.php:111
 msgid "Age: "
 msgstr "Alter: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:461
+#: ../../mod/profiles.php:584
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Verwalte/Editiere Profile"
 
-#: ../../mod/profiles.php:462 ../../boot.php:946
+#: ../../mod/profiles.php:585 ../../boot.php:1049
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: ../../mod/profiles.php:463 ../../boot.php:947
+#: ../../mod/profiles.php:586 ../../boot.php:1050
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:473 ../../boot.php:957
+#: ../../mod/profiles.php:597 ../../boot.php:1060
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Profilbild"
 
-#: ../../mod/profiles.php:475 ../../boot.php:960
+#: ../../mod/profiles.php:599 ../../boot.php:1063
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: ../../mod/profiles.php:476 ../../boot.php:961
+#: ../../mod/profiles.php:600 ../../boot.php:1064
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
+#: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:922
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+
+#: ../../mod/filer.php:29
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
+
 #: ../../mod/tagger.php:103 ../../include/conversation.php:138
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
@@ -3473,7 +3891,7 @@ msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
 #: ../../mod/delegate.php:95
 msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigte für die Seite gefunden."
+msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
 
 #: ../../mod/delegate.php:121
 msgid "Delegate Page Management"
@@ -3484,7 +3902,7 @@ msgid ""
 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
 "anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage alle Aspekte dieses Accounts/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Accounts. Bitte gib Niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account dem du nicht absolut vertraust."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage alle Aspekte dieses Accounts/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Accounts. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust."
 
 #: ../../mod/delegate.php:124
 msgid "Existing Page Managers"
@@ -3506,7 +3924,8 @@ msgstr "Hinzufügen"
 msgid "No entries."
 msgstr "Keine Einträge"
 
-#: ../../mod/suggest.php:38 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:163
+#: ../../include/contact_widgets.php:34
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
@@ -3520,31 +3939,23 @@ msgstr "Keine Vorschläge. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: ../../mod/directory.php:51
+#: ../../mod/directory.php:47 ../../view/theme/diabook/theme.php:161
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Normal site view"
-msgstr "Normale Seitenansicht"
-
-#: ../../mod/directory.php:59
-msgid "Admin - View all site entries"
-msgstr "Admin: Alle Einträge dieses Servers anzeigen"
-
-#: ../../mod/directory.php:65
+#: ../../mod/directory.php:55
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: ../../mod/directory.php:68
+#: ../../mod/directory.php:58
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../../mod/directory.php:127
+#: ../../mod/directory.php:114
 msgid "Gender: "
 msgstr "Geschlecht:"
 
-#: ../../mod/directory.php:153
+#: ../../mod/directory.php:140
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
@@ -3554,9 +3965,8 @@ msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
 #: ../../mod/invite.php:59
-#, php-format
-msgid "Please join my network on %s"
-msgstr "Bitte trete meinem Netzwerk auf %s bei"
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Bitte trete uns auf Friendica bei"
 
 #: ../../mod/invite.php:69
 #, php-format
@@ -3574,173 +3984,212 @@ msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: ../../mod/invite.php:99
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
-
 #: ../../mod/invite.php:100
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
 #: ../../mod/invite.php:102
 #, php-format
-msgid "Please join my social network on %s"
-msgstr "Bitte trete meinem Sozialen Netzwerk auf %s bei"
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Freundschaftsanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
 #: ../../mod/invite.php:103
-msgid "To accept this invitation, please visit:"
-msgstr "Um diese Einladung anzunehmen besuche bitte:"
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst."
+
+#: ../../mod/invite.php:106
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns Leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+
+#: ../../mod/invite.php:111
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
+
+#: ../../mod/invite.php:112
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: ../../mod/invite.php:104
+#: ../../mod/invite.php:114
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+
+#: ../../mod/invite.php:116
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungs Code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: ../../mod/invite.php:104
+#: ../../mod/invite.php:116
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:238
+#: ../../mod/invite.php:118
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:242
 msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der entfernten Gegenstelle unverständlich."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:247
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:251
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:255
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:259
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:257 ../../mod/dfrn_confirm.php:271
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:278
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:261 ../../mod/dfrn_confirm.php:275
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:282
 msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Entfernte Seite meldet: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:273
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:276
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:280
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurück gezogen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:421
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:425
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:473 ../../include/diaspora.php:495
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:507
 #: ../../include/conversation.php:101
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:543
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:548
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:553
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:558
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:564
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:569
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:585
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:590
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:599
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:619
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:624
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
-msgstr "Die ID die uns dein System angeboten hat ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:630
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:635
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:684
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:700
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:714
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:730
 #, php-format
 msgid "Connection accepted at %s"
 msgstr "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:338
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:490
 msgid "Facebook disabled"
 msgstr "Facebook deaktiviert"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:343
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:495
 msgid "Updating contacts"
 msgstr "Aktualisiere Kontakte"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:352
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:515
 msgid "Facebook API key is missing."
 msgstr "Facebook-API-Schlüssel nicht gefunden"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:359
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:522
 msgid "Facebook Connect"
 msgstr "Mit Facebook verbinden"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:365
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:528
 msgid "Install Facebook connector for this account."
 msgstr "Facebook-Connector für diesen Account installieren."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:372
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:535
 msgid "Remove Facebook connector"
 msgstr "Facebook-Connector entfernen"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:377
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:540
 msgid ""
 "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
 "changed.]"
 msgstr "Neu authentifizieren [Das ist immer dann nötig, wenn Du Dein Facebook-Passwort geändert hast.]"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:384
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:547
 msgid "Post to Facebook by default"
 msgstr "Veröffentliche standardmäßig bei Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:388
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:551
 msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
 msgstr "All meine Facebook-Kontakte und -Konversationen hier auf diese Website importieren"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:390
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:553
 msgid ""
 "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
 " <em>stream</em>."
-msgstr "Facebook-Konversationen sind alles, was auf deiner <em>Pinnwand</em> erscheint, und die Beiträge deiner Freunde <em>(Stream).</em>"
+msgstr "Facebook-Konversationen bestehen aus deinen Beiträgen auf deiner<em>Pinnwand</em>, sowie den Beiträgen deiner Freunde <em>Stream</em>."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:391
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:554
 msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
 msgstr "Hier auf dieser Webseite kannst nur du die Beiträge Deiner Facebook-Freunde (Stream) sehen."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:392
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:555
 msgid ""
 "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
 "on this website."
 msgstr "Mit den folgenden Einstellungen kannst Du die Privatsphäre der Kopie Deiner Facebook-Pinnwand hier auf dieser Seite einstellen."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:396
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:559
 msgid ""
 "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
 "visible to you"
 msgstr "Meine Facebook-Pinnwand hier auf dieser Webseite nur für mich sichtbar machen"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:401
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:564
 msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
 msgstr "Facebook-Pinnwand nicht importieren"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:403
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:566
 msgid ""
 "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
 " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
@@ -3748,45 +4197,146 @@ msgid ""
 "who may see the conversations."
 msgstr "Wenn Du Facebook-Konversationen importierst und diese beiden Häkchen nicht setzt, wird Deine Facebook-Pinnwand mit der Pinnwand hier auf dieser Webseite vereinigt. Die Privatsphäre-Einstellungen für Deine Pinnwand auf dieser Webseite geben dann an, wer die Konversationen sehen kann."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:408
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:571
 msgid "Comma separated applications to ignore"
-msgstr "Komma separierte Liste von Anwendungen die ignoriert werden sollen"
+msgstr "Komma separiert Anwendungen, die ignoriert werden sollen"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:476
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:648
+msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
+msgstr "Probleme mit Facebook Echtzeit-Updates"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:675
 #: ../../include/contact_selectors.php:81
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:477
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:676
 msgid "Facebook Connector Settings"
 msgstr "Facebook-Verbindungseinstellungen"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:491
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:691
+msgid "Facebook API Key"
+msgstr "Facebook API Schlüssel"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:701
+msgid ""
+"Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
+".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
+"using this form.<br><br>"
+msgstr "Fehler: du scheinst die App-ID und das App-Geheimnis in deiner .htconfig.php Datei angegeben zu haben. Solange sie dort festgelegt werden kannst du dieses Formular hier nicht verwenden.<br><br>"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:706
+msgid ""
+"Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
+" could not be retrieved)."
+msgstr "Fehler: der angegebene API Schlüssel scheint nicht korrekt zu sein (Zugriffstoken konnte nicht empfangen werden)."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:708
+msgid "The given API Key seems to work correctly."
+msgstr "Der angegebene API Schlüssel scheint korrekt zu funktionieren."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:710
+msgid ""
+"The correctness of the API Key could not be detected. Somthing strange's "
+"going on."
+msgstr "Die Echtheit des API Schlüssels konnte nicht überprüft werden. Etwas Merkwürdiges ist hier im Gange."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:713
+msgid "App-ID / API-Key"
+msgstr "App-ID / API-Key"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:714
+msgid "Application secret"
+msgstr "Anwendungs-Geheimnis"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:715
+#, php-format
+msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
+msgstr "Abfrage-Intervall in Minuten (min %1$s Minuten)"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:716
+msgid ""
+"Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
+"increased system load)"
+msgstr "Kommentare synchronisieren (Kein Kommentar von Facebook geht verlohren, verursacht höhere Last auf dem Server)"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:720
+msgid "Real-Time Updates"
+msgstr "Echt-Zeit Aktualisierungen"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:724
+msgid "Real-Time Updates are activated."
+msgstr "Echtzeit-Updates sind aktiviert."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:725
+msgid "Deactivate Real-Time Updates"
+msgstr "Echtzeit-Updates deaktivieren"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:727
+msgid "Real-Time Updates not activated."
+msgstr "Echtzeit-Updates nicht aktiviert."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:727
+msgid "Activate Real-Time Updates"
+msgstr "Echtzeit-Updates aktivieren"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:746
+msgid "The new values have been saved."
+msgstr "Die neuen Einstellungen wurden gespeichert."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:770
 msgid "Post to Facebook"
 msgstr "Bei Facebook veröffentlichen"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:582
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:868
 msgid ""
 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
 "conflict."
 msgstr "Beitrag wurde nicht bei Facebook veröffentlicht, da Konflikte bei den Multi-Netzwerk-Zugriffsrechten vorliegen."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:651
-msgid "Image: "
-msgstr "Bild: "
-
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:728
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1088
 msgid "View on Friendica"
 msgstr "In Friendica betrachten"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:752
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1121
 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
 msgstr "Veröffentlichung bei Facebook gescheitert. Wir versuchen es später erneut."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:877 ../../addon/facebook/facebook.php:886
-#: ../../include/bb2diaspora.php:132
-msgid "link"
-msgstr "Verweis"
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1161
+msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
+msgstr "Deine Facebook Anmeldedaten sind ungültig geworden. Bitte re-authentifiziere dich."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1162
+msgid "Facebook connection became invalid"
+msgstr "Facebook Anmeldedaten sind ungültig geworden"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1163
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
+msgstr "Hi %1$s,\n\ndie Verbindung von deinem Account auf %2$s und Facebook funktioniert derzeit nicht. Dies ist im Allgemeinen das Ergebnis einer Passwortänderung bei Facebook. Um die Verbindung wieder zu aktivieren musst du  %3$sden Facebook-Connector neu Authentifizieren%4$s."
+
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:144
+msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
+msgstr "Lebenszeit des Caches (in Stunden)"
+
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:149
+msgid "Cache Statistics"
+msgstr "Cache Statistik"
+
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:152
+msgid "Number of items"
+msgstr "Anzahl der Einträge"
+
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:154
+msgid "Size of the cache"
+msgstr "Größe des Caches"
+
+#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:156
+msgid "Delete the whole cache"
+msgstr "Cache leeren"
 
 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
 #, php-format
@@ -3802,15 +4352,19 @@ msgid_plural "%d people don't like this"
 msgstr[0] " %d Person mag das nicht"
 msgstr[1] "%d Leute mögen das nicht"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:55
+#: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
+msgid "Get added to this list!"
+msgstr "Werde Mitglied dieser Liste"
+
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:56
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Neuen Schlüssel erstellen"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:59
 msgid "Widgets key"
 msgstr "Widgets Schlüssel"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:60
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:61
 msgid "Widgets available"
 msgstr "Verfügbare Widgets"
 
@@ -3842,21 +4396,55 @@ msgstr "SSL Verwenden "
 msgid "yourls Settings saved."
 msgstr "yourls Einstellungen gespeichert"
 
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39
+msgid "Post to LiveJournal"
+msgstr "In LiveJournal veröffentlichen."
+
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70
+msgid "LiveJournal Post Settings"
+msgstr "LiveJournal Veröffentlichungs-Einstellungen"
+
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72
+msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
+msgstr "LiveJournal Post Plugin aktivieren"
+
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77
+msgid "LiveJournal username"
+msgstr "LiveJournal Benutzername"
+
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82
+msgid "LiveJournal password"
+msgstr "LiveJournal Passwort"
+
+#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87
+msgid "Post to LiveJournal by default"
+msgstr "Standardmäßig bei LiveJournal veröffentlichen"
+
 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:47
-msgid "\"Not Safe For Work\" Settings"
-msgstr "\"Not Safe For Work\"-Einstellungen"
+msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
+msgstr "Not Safe for Work (allg. Filter für ungewollte Inhalte) Einstellungen:"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:49
+msgid ""
+"This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
+"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
+"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
+"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
+"with #NSFW.  This filter can also match any other word/text you specify, and"
+" can thereby be used as a general purpose content filter."
+msgstr "Dieses Plugin sucht in Beiträgen nach Wörtern oder Textbauteilen die du weiter unten eingibst, findet es diese Bausteine, dann wird der entsprechende Beitrag zusammengefaltet dargestellt. Auf diese Weise wird verhindert, dass Inhalte, wie z.B. sexuelle Anspielungen, in unpassenden Momenten angezeigt werden. Du solltest den #NSFW Tag für Beiträge verwenden von denen du ausgehen kannst, dass andere sie anstößig finden könnten. Su kannst beliebige Wörter in der Filterliste angeben und ihn so als allgemeinen Filter verwenden."
 
 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:50
-msgid "Enable NSFW filter"
-msgstr "NSFW Filter aktivieren"
+msgid "Enable Content filter"
+msgstr "Aktiviere den Inhaltsfilter"
 
 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:53
-msgid "Comma separated words to treat as NSFW"
-msgstr "Wörter, die gefiltert werden sollen (durch Kommas getrennt)"
+msgid "Comma separated list of keywords to hide"
+msgstr "Durch Komma getrennte Liste von Schlüsselwörtern die verborgen werden sollen"
 
 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:58
 msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
-msgstr "Verwende /expression/ um Reguläre Ausdrücke zu verwenden"
+msgstr "Verwende /expression/ um reguläre Ausdrücke zu verwenden"
 
 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:74
 msgid "NSFW Settings saved."
@@ -3867,33 +4455,51 @@ msgstr "NSFW-Einstellungen gespeichert"
 msgid "%s - Click to open/close"
 msgstr "%s – Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
+#: ../../addon/page/page.php:47
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
+
+#: ../../addon/planets/planets.php:150
+msgid "Planets Settings"
+msgstr "Planeten Einstellungen"
+
+#: ../../addon/planets/planets.php:152
+msgid "Enable Planets Plugin"
+msgstr "Aktiviere Planeten Plugin"
+
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:62
-#: ../../boot.php:710
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
+#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
+#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
+#: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:796
 msgid "Login"
 msgstr "Anmeldung"
 
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
+#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
 msgid "OpenID"
 msgstr "OpenID"
 
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
+msgid "Latest users"
+msgstr "Letzte Benutzer"
 
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
+#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
 msgid "Most active users"
 msgstr "Aktivste Nutzer"
 
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
-msgid "Last photos"
-msgstr "Letzte Fotos"
+msgid "Latest photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
-msgid "Last likes"
-msgstr "Zuletzt gemocht"
+msgid "Latest likes"
+msgstr "Neueste Favoriten"
 
 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:99 ../../include/text.php:1302
 #: ../../include/conversation.php:45 ../../include/conversation.php:118
 msgid "event"
 msgstr "Veranstaltung"
@@ -3905,7 +4511,7 @@ msgid ""
 " storage (like ownCloud). See <a "
 "href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
 " WebFinger</a>"
-msgstr "Ermöglicht es deine friendica id (%s) mit externen unhosted-fähigen Speichern (z.B. ownCloud) zu verbinden. Siehe <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
+msgstr "Ermöglicht dir, deine friendica id (%s) mit externen unhosted-fähigen Speichern (z.B. ownCloud) zu verbinden. Siehe <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
 
 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
 msgid "Template URL (with {category})"
@@ -3955,7 +4561,7 @@ msgstr "In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt indem man drei in einer
 msgid ""
 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
-msgstr "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt."
+msgstr "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt, da der Spieler, der diese Ebene besitzt, oft einen unfairen Vorteil genießt."
 
 #: ../../addon/tictac/tictac.php:182
 msgid "You go first..."
@@ -3977,14 +4583,38 @@ msgstr "Unentschieden!"
 msgid "I won!"
 msgstr "Ich gewinne!"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:169
 msgid "Randplace Settings"
 msgstr "Randplace-Einstellungen"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:173
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
 msgid "Enable Randplace Plugin"
 msgstr "Randplace-Plugin aktivieren"
 
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39
+msgid "Post to Dreamwidth"
+msgstr "In Dreamwidth veröffentlichen"
+
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70
+msgid "Dreamwidth Post Settings"
+msgstr "Dreamwidth Veröffentlichungs-Einstellungen"
+
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72
+msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
+msgstr "Dreamwidth Post Plugin aktivieren"
+
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77
+msgid "dreamwidth username"
+msgstr "Dreamwidth Benutzername"
+
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82
+msgid "dreamwidth password"
+msgstr "Dreamwidth Passwort"
+
+#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87
+msgid "Post to dreamwidth by default"
+msgstr "Standardmäßig bei Dreamwidth veröffentlichen"
+
 #: ../../addon/drpost/drpost.php:35
 msgid "Post to Drupal"
 msgstr "Bei Drupal veröffentlichen"
@@ -4021,8 +4651,8 @@ msgstr "Drupal Seite verwendet bereinigte URLs"
 msgid "Post to Drupal by default"
 msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Drupal"
 
-#: ../../addon/drpost/drpost.php:184 ../../addon/wppost/wppost.php:172
-#: ../../addon/posterous/posterous.php:173
+#: ../../addon/drpost/drpost.php:184 ../../addon/wppost/wppost.php:190
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:172 ../../addon/posterous/posterous.php:173
 msgid "Post from Friendica"
 msgstr "Beitrag via Friendica"
 
@@ -4044,7 +4674,7 @@ msgstr "Datei hochladen"
 
 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
 msgid "Drop files here to upload"
-msgstr "Ziehe die Dateien hierher die du hochladen willst"
+msgstr "Ziehe Dateien hierher, um sie hochzuladen"
 
 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
 msgid "Failed"
@@ -4078,41 +4708,71 @@ msgstr "OEmbed für Youtube Videos verwenden"
 msgid "URL to embed:"
 msgstr "URL zum Einbetten:"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:25
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:36
 msgid "Impressum"
 msgstr "Impressum"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:40
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:70
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:49
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:51
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:83
 msgid "Site Owner"
 msgstr "Betreiber der Seite"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:74
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:49
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email Adresse"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:43
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:72
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:54
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
 msgid "Postal Address"
 msgstr "Postalische Anschrift"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:49
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:60
 msgid ""
 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
 "refer to the README file of the addon."
 msgstr "Das Impressums-Plugin muss noch konfiguriert werden.<br />Bitte gebe mindestens den <tt>Betreiber</tt> in der Konfiguration an. Alle weiteren Parameter werden in der README-Datei des Addons erläutert."
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:71
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:83
+msgid "The page operators name."
+msgstr "Name des Server-Administrators"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
 msgid "Site Owners Profile"
 msgstr "Profil des Seitenbetreibers"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:73
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
+msgid "Profile address of the operator."
+msgstr "Profil-Adresse des Server-Administrators"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
+msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
+msgstr "Kontaktmöglichkeiten zum Administrator via Schneckenpost. Du kannst BBCode verwenden."
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
 msgid "Notes"
 msgstr "Hinweise"
 
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
+msgid ""
+"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
+" use BBCode here."
+msgstr "Zusätzliche Informationen die neben den Kontaktmöglichkeiten angezeigt werden. Du kannst BBCode verwenden."
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
+msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
+msgstr "Wie erreichts man den Betreiber per Email. (Adresse wird verschleiert dargestellt)"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
+msgid "Footer note"
+msgstr "Fußnote"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
+msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
+msgstr "Text für die Fußzeile. Du kannst BBCode verwenden."
+
 #: ../../addon/buglink/buglink.php:15
 msgid "Report Bug"
 msgstr "Fehlerreport erstellen"
@@ -4163,10 +4823,16 @@ msgid "Quick Comment Settings"
 msgstr "Schnell-Kommentar Einstellungen"
 
 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
+msgid ""
+"Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
+" provide simple replies."
+msgstr "Kurz-Kommentare findet man in der Nähe der Kommentar-Boxen. Ein Klick darauf erstellt einfache Antworten."
+
+#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
 msgid "Enter quick comments, one per line"
-msgstr "Gibt ein Schnell-Kommentar pro Zeile ein"
+msgstr "Gib einen Schnell-Kommentar pro Zeile ein"
 
-#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:74
+#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
 msgid "Quick Comment settings saved."
 msgstr "Schnell-Kommentare Einstellungen gespeichert"
 
@@ -4186,7 +4852,28 @@ msgstr "Standard Zoom"
 
 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
 msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
-msgstr "Standard Zoo,level (1: Welt; 18: höchstes)"
+msgstr "Standard Zoomlevel (1: Welt; 18: höchstes)"
+
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37
+msgid ""
+"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
+"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
+"your wall,network tab and private mail."
+msgstr "Mit dem MathJax Addon können mathematische Formeln, die mit LaTeX geschrieben wurden, dargestellt werden. Die Formel wird mit den üblichen $$ oder einem eqnarray Block gekennzeichnet. Formeln werden in allen Beiträgen auf deiner Pinnwand, dem Netzwerk-Stream sowie privaten Nachrichten gerendert."
+
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38
+msgid "Use the MathJax renderer"
+msgstr "MathJax verwenden"
+
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
+msgid "MathJax Base URL"
+msgstr "MathJax Basis-URL"
+
+#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74
+msgid ""
+"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
+"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
+msgstr "Die URL der MathJax Javascript-Datei, die verwendet werden soll. Diese kann entweder aus der MathJax CDN oder einer anderen Quelle stammen."
 
 #: ../../addon/editplain/editplain.php:46
 msgid "Editplain settings updated."
@@ -4200,15 +4887,96 @@ msgstr "Editplain Einstellungen"
 msgid "Disable richtext status editor"
 msgstr "RichText Editor deaktivieren"
 
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:47
+#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
+msgid "generic profile image"
+msgstr "allgemeines Profilbild"
+
+#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
+msgid "random geometric pattern"
+msgstr "zufällig erzeugtes geometrisches Muster"
+
+#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
+msgid "monster face"
+msgstr "Monstergesicht"
+
+#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
+msgid "computer generated face"
+msgstr "Computergesicht"
+
+#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
+msgid "retro arcade style face"
+msgstr "Retro Arcade Design Gesicht"
+
+#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:87
+msgid "Default avatar image"
+msgstr "Standard Profilbild "
+
+#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:87
+msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
+msgstr "Wähle das Standardgesicht, wenn kein Bild auf Gravatar gefunden wurde. Schaue auch sonst im README nach."
+
+#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:88
+msgid "Rating of images"
+msgstr "Bildbewertung"
+
+#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:88
+msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
+msgstr "Wähle eine angemessene Bildbewertung für Deinen Server. Schaue auch sonst im README nach."
+
+#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:102
+msgid "Gravatar settings updated."
+msgstr "Gravatar Einstellungen aktualisiert."
+
+#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:85
+#, php-format
+msgid "Your account on %s will expire in a few days."
+msgstr "Dein Konto auf %s wird in ein paar Tagen verfallen."
+
+#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:86
+msgid "Your Friendica test account is about to expire."
+msgstr "Dein Friendica Test Konto wird bald verfallen."
+
+#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:87
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
+msgstr "Hallo %1$s,\n\ndein Test-Konto auf %2$s wird in weniger als fünf Tagen verfallen. Wir hoffen, dass dir dieser Testlauf gefallen hat, so dass du die Gelegenheit nutzt und dir eine feste Friendica-Site für deine integrierte Social-Network-Kommunikation suchst. Eine Liste öffentlicher Sites findest du auf http://dir.friendica.com/siteinfo. Um mehr Information darüber zu bekommen, wie man einen eigenen Friendica-Server aufsetzt, kannst du auch einen Blick auf die Friendica Projektseite werfen: http://friendica.com"
+
+#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
 msgid "\"pageheader\" Settings"
 msgstr "\"pageheader\"-Einstellungen"
 
-#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:65
+#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
 msgid "pageheader Settings saved."
 msgstr "pageheader-Einstellungen gespeichert."
 
-#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:25
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39
+msgid "Post to Insanejournal"
+msgstr "Auf InsaneJournal posten."
+
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70
+msgid "InsaneJournal Post Settings"
+msgstr "InsaneJournal Beitrags-Einstellungen"
+
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72
+msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
+msgstr "InsaneJournal Plugin aktivieren"
+
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77
+msgid "InsaneJournal username"
+msgstr "InsaneJournal Benutzername"
+
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82
+msgid "InsaneJournal password"
+msgstr "InsaneJournal Passwort"
+
+#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87
+msgid "Post to InsaneJournal by default"
+msgstr "Standardmäßig auf InsaneJournal posten."
+
+#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37
 msgid "View Source"
 msgstr "Quelle ansehen"
 
@@ -4216,40 +4984,40 @@ msgstr "Quelle ansehen"
 msgid "Post to StatusNet"
 msgstr "Bei StatusNet veröffentlichen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:175
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
 msgid ""
 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
 "valid."
 msgstr "Bitte kontaktiere den Administrator des Servers.<br />Die angegebene API-URL ist nicht gültig."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:203
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
 msgstr "Die StatusNet-API konnte mit dem angegebenen Pfad nicht erreicht werden."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:229
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
 msgid "StatusNet settings updated."
 msgstr "StatusNet Einstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:252
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
 msgid "StatusNet Posting Settings"
 msgstr "StatusNet-Beitragseinstellungen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:266
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
 msgstr "Verfügbare OAuth Schlüssel für StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:267
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
 msgid ""
 "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
 "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
 "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
-msgstr "Für einige StatusNet Server sind OAuth Schlüsselpaare verfügbar. Solltest du einen dieser Server benutzen, dann verwende doch bitte diese Schlüssel. Falls nicht kannst du weiter unten deine eigenen OAuth Schlüssel eintragen."
+msgstr "Für einige StatusNet Server sind voreingestellt OAuth Schlüsselpaare verfügbar. Solltest du einen dieser Server benutzen, dann verwende bitte diese Schlüssel. Falls nicht, stellen stattdessen eine Verbindung zu irgend einem anderen StatusNet Server her (siehe unten)."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:275
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
 msgstr "Eigene OAuth Schlüssel eintragen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
 msgid ""
 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
@@ -4258,19 +5026,19 @@ msgid ""
 "Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
 msgstr "Kein Consumer-Schlüsselpaar für StatusNet gefunden. Registriere deinen Friendica-Account als Desktop-Client, kopiere das Consumer-Schlüsselpaar hierher und gib die API-URL ein.<br />Bevor du dein eigenes Consumer-Schlüsselpaar registrierst, frage den Administrator dieses Friendica-Servers, ob schon ein Schlüsselpaar für diesen Friendica-Server auf diesem StatusNet-Server existiert."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
 msgid "OAuth Consumer Key"
 msgstr "OAuth Consumer Key"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
 msgid "OAuth Consumer Secret"
 msgstr "OAuth Consumer Secret"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
 msgstr "Basis-URL der StatusNet-API (vergiss den abschließenden / nicht)"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:305
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
 msgid ""
 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
@@ -4278,58 +5046,62 @@ msgid ""
 " to StatusNet."
 msgstr "Um deinen Account mit einem StatusNet-Account zu verknüpfen, klicke den Button an, um einen Sicherheitscode von StatusNet zu erhalten, und kopiere diesen in das Eingabefeld weiter unten. Es werden ausschließlich deine <strong>öffentlichen</strong> Nachrichten an StatusNet gesendet."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:306
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
 msgid "Log in with StatusNet"
 msgstr "Bei StatusNet anmelden"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:308
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
 msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier hin"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
 msgid "Cancel Connection Process"
 msgstr "Verbindungsprozess abbrechen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:316
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
 msgid "Current StatusNet API is"
 msgstr "Derzeitige StatusNet-API-URL lautet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
 msgid "Cancel StatusNet Connection"
 msgstr "Verbindung zum StatusNet Server abbrechen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:328 ../../addon/twitter/twitter.php:184
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
 msgid "Currently connected to: "
 msgstr "Momentan verbunden mit: "
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
 msgid ""
 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
 "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr "Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen StatusNet Konto veröffentlicht werden. Du kannst das (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen."
+msgstr "Wenn aktiviert, so können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen StatusNet Konto veröffentlicht werden. Du kannst das (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:331
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
 msgid ""
 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
 "postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
-msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Aufgrund deiner Privatsphären Einstellungen (<em>Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?</em>) wird der Link der eventuell an an deinen StatusNet Account weitergeleitete angehangen wird um auf den original Artikel zu verweisen den Betrachter auf eine leere Seite führen, auf der er darüber informiert wird, dass der Zugriff eingeschränkt wurde."
+msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Aufgrund deiner Privatsphären-Einstellungen (<em>Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?</em>) wird der Link, der eventuell an deinen StatusNet Account angehängt wird, um auf den original Artikel zu verweisen, den Betrachter auf eine leere Seite führen, die ihn darüber informiert, dass der Zugriff eingeschränkt wurde."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
 msgid "Allow posting to StatusNet"
 msgstr "Veröffentlichung bei StatusNet erlauben"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:337
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
 msgid "Send public postings to StatusNet by default"
 msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342 ../../addon/twitter/twitter.php:198
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
+msgid "Send #tag links to StatusNet"
+msgstr "#Tags nach StatusNet senden"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
 msgid "Clear OAuth configuration"
 msgstr "OAuth-Konfiguration löschen"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:524
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:545
 msgid "API URL"
 msgstr "API-URL"
 
@@ -4369,6 +5141,29 @@ msgstr "Numfriends Einstellungen"
 msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
 msgstr "Wie viele Kontakte sollen in der Seitenleiste angezeigt werden"
 
+#: ../../addon/gnot/gnot.php:48
+msgid "Gnot settings updated."
+msgstr "Gnot Einstellungen aktualisiert."
+
+#: ../../addon/gnot/gnot.php:79
+msgid "Gnot Settings"
+msgstr "Gnot Einstellungen"
+
+#: ../../addon/gnot/gnot.php:81
+msgid ""
+"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
+" subject line."
+msgstr "Erlaubt das Veröffentlichen von E-Mail Kommentar Benachrichtigungen bei Gmail mit anonymisiertem Betreff"
+
+#: ../../addon/gnot/gnot.php:82
+msgid "Enable this plugin/addon?"
+msgstr "Dieses Plugin/Addon aktivieren?"
+
+#: ../../addon/gnot/gnot.php:97
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
+msgstr "[Friendica Meldung] Kommentar zum Beitrag #%d"
+
 #: ../../addon/wppost/wppost.php:42
 msgid "Post to Wordpress"
 msgstr "Bei WordPress veröffentlichen"
@@ -4407,15 +5202,16 @@ msgstr "Aktiviere \"Mehr zeigen\""
 
 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
 msgid "Cutting posts after how much characters"
-msgstr "Begrenze Beiträge nach der Anzahl der Buchstaben"
+msgstr "Begrenze Beiträge nach einer bestimmten Anzahl an Buchstaben"
 
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:64
+#: ../../addon/showmore/showmore.php:65
 msgid "Show More Settings saved."
 msgstr "\"Mehr zeigen\" Einstellungen gesichert."
 
-#: ../../addon/showmore/showmore.php:86
-msgid "Show More"
-msgstr "\"Mehr zeigen\""
+#: ../../addon/showmore/showmore.php:87 ../../include/conversation.php:466
+#: ../../boot.php:496
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
 #: ../../addon/piwik/piwik.php:79
 msgid ""
@@ -4439,7 +5235,7 @@ msgstr "Piwik Basis URL"
 msgid ""
 "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
 "trailing slash)"
-msgstr "Absoluter Pfad zu deiner Piwik Installation (ohen Protokoll (http/s) und mit abschließendem Schrägstrich)"
+msgstr "Absoluter Pfad zu deiner Piwik Installation (ohne Protokoll (http/s) und mit abschließendem Schrägstrich)"
 
 #: ../../addon/piwik/piwik.php:91
 msgid "Site ID"
@@ -4451,74 +5247,130 @@ msgstr "Link zum Setzen des Opt-Out Cookies anzeigen?"
 
 #: ../../addon/piwik/piwik.php:93
 msgid "Asynchronous tracking"
-msgstr "Asynchroned Tracken"
+msgstr "Asynchrones Tracken"
 
 #: ../../addon/twitter/twitter.php:73
 msgid "Post to Twitter"
 msgstr "Bei Twitter veröffentlichen"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:119
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:122
 msgid "Twitter settings updated."
 msgstr "Twitter Einstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:141
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:146
 msgid "Twitter Posting Settings"
 msgstr "Twitter-Beitragseinstellungen"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:148
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:153
 msgid ""
 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
 "administrator."
 msgstr "Kein Consumer-Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den Administrator der Seite."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:167
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:172
 msgid ""
 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
 " be posted to Twitter."
-msgstr "Auf diesem Friendica-Server wurde das Twitter-Plugin aktiviert, aber du hast deinen Account noch nicht mit deinem Twitter-Account verbunden. Klicke dazu die Schaltfläche unten. Du erhältst dann eine PIN von Twitter, die du in das Eingabefeld unten kopieren musst. Nicht vergessen, den Senden-Knopf zu drücken! Nur <strong>öffentliche</strong> Beiträge werden bei Twitter veröffentlicht."
+msgstr "Auf diesem Friendica-Server wurde das Twitter-Plugin aktiviert, aber du hast deinen Account noch nicht mit deinem Twitter-Account verbunden. Klicke dazu auf die Schaltfläche unten. Du erhältst dann eine PIN von Twitter, die du dann in das Eingabefeld unten einfügst. Denk daran, den Senden-Knopf zu drücken! Nur <strong>öffentliche</strong> Beiträge werden bei Twitter veröffentlicht."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:168
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:173
 msgid "Log in with Twitter"
 msgstr "bei Twitter anmelden"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:170
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:175
 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
 msgstr "Kopiere die Twitter-PIN hier her"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:185
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:190
 msgid ""
 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr "Wenn aktiviert können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen Twitter Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen."
+msgstr "Wenn aktiviert, so können all deine <strong>öffentlichen</strong> Einträge auf dem verbundenen Twitter Konto veröffentlicht werden. Du kannst dies (hier) als Standardverhalten einstellen oder beim Schreiben eines Beitrags in den Beitragsoptionen festlegen."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:187
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:192
 msgid ""
 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
-msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Aufgrund deiner Privatsphären Einstellungen (<em>Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?</em>) wird der Link der eventuell an an deinen Twitter Account weitergeleitete angehangen wird um auf den original Artikel zu verweisen den Betrachter auf eine leere Seite führen, auf der er darüber informiert wird, dass der Zugriff eingeschränkt wurde."
+msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Aufgrund deiner Privatsphären-Einstellungen (<em>Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?</em>) wird der Link, der eventuell an an deinen Twitter Account angehängt wird, um auf den original Artikel zu verweisen, den Betrachter auf eine leere Seite führen, die ihn darüber informiert, dass der Zugriff eingeschränkt wurde."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:190
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:195
 msgid "Allow posting to Twitter"
 msgstr "Veröffentlichung bei Twitter erlauben"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:193
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:198
 msgid "Send public postings to Twitter by default"
 msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Twitter"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:357
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:201
+msgid "Send #tag links to Twitter"
+msgstr "#Tags nach Twitter senden"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:377
 msgid "Consumer key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:358
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:378
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
+#: ../../addon/irc/irc.php:44
+msgid "IRC Settings"
+msgstr "IRC Einstellungen"
+
+#: ../../addon/irc/irc.php:46
+msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
+msgstr "mit diesen Kanälen soll man automatisch verbunden werden (Komma getrennt)"
+
+#: ../../addon/irc/irc.php:51
+msgid "Popular Channels (comma separated)"
+msgstr "Beliebte Kanäle (mit Komma getrennt)"
+
+#: ../../addon/irc/irc.php:69
+msgid "IRC settings saved."
+msgstr "IRC Einstellungen gespeichert."
+
+#: ../../addon/irc/irc.php:74
+msgid "IRC Chatroom"
+msgstr "IRC Chatraum"
+
+#: ../../addon/irc/irc.php:96
+msgid "Popular Channels"
+msgstr "Beliebte Räume"
+
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:42
+msgid "Post to blogger"
+msgstr "Auf Blogger posten"
+
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:74
+msgid "Blogger Post Settings"
+msgstr "Einstellungen zum posten auf Blogger"
+
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:76
+msgid "Enable Blogger Post Plugin"
+msgstr "Blogger-Post-Plugin aktivieren"
+
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:81
+msgid "Blogger username"
+msgstr "Blogger-Benutzername"
+
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:86
+msgid "Blogger password"
+msgstr "Blogger-Passwort"
+
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:91
+msgid "Blogger API URL"
+msgstr "Blogger-API-URL"
+
+#: ../../addon/blogger/blogger.php:96
+msgid "Post to Blogger by default"
+msgstr "Standardmäßig auf Blogger posten"
+
 #: ../../addon/posterous/posterous.php:36
 msgid "Post to Posterous"
 msgstr "Nach Posterous senden"
@@ -4543,7 +5395,125 @@ msgstr "Posterous-Passwort"
 msgid "Post to Posterous by default"
 msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Posterous"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:982
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:73
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:93
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:54 ../../view/theme/dispy/config.php:72
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Themen Einstellungen"
+
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:74
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)"
+
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:75
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:94 ../../view/theme/dispy/config.php:73
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen"
+
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:76
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:56
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:48
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:77
+msgid "Last likes"
+msgstr "Zuletzt gemocht"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:122
+msgid "Last photos"
+msgstr "Letzte Fotos"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:159
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Freunde finden"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:160
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:162 ../../include/contact_widgets.php:35
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:164 ../../include/contact_widgets.php:37
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:180
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:258
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:213
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:219
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:251 ../../include/nav.php:49
+#: ../../include/nav.php:115
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:252 ../../include/nav.php:50
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:253
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:254 ../../include/nav.php:51
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:255 ../../include/nav.php:52
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:256 ../../include/nav.php:53
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:256 ../../include/nav.php:53
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Deine privaten Fotos"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:95 ../../view/theme/dispy/config.php:74
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:96
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Auflösung für die Mittelspalte setzen"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:97
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Wähle Farbschema"
+
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:55
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:55
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:55
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
+
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Farbschema wählen"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:1085
 msgid "Gender:"
 msgstr "Geschlecht:"
 
@@ -4555,8 +5525,8 @@ msgstr "j F, Y"
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30 ../../include/datetime.php:438
-#: ../../include/items.php:1349
+#: ../../include/profile_advanced.php:30 ../../include/datetime.php:448
+#: ../../include/items.php:1403
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Geburtstag:"
 
@@ -4564,11 +5534,11 @@ msgstr "Geburtstag:"
 msgid "Age:"
 msgstr "Alter:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:985
+#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:1088
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:45 ../../boot.php:987
+#: ../../include/profile_advanced.php:45 ../../boot.php:1090
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
@@ -4646,7 +5616,7 @@ msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
 
 #: ../../include/contact_selectors.php:56
 msgid "Frequently"
-msgstr "Häufig"
+msgstr "immer wieder"
 
 #: ../../include/contact_selectors.php:57
 msgid "Hourly"
@@ -4654,7 +5624,7 @@ msgstr "Stündlich"
 
 #: ../../include/contact_selectors.php:58
 msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal Täglich"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
 #: ../../include/contact_selectors.php:59
 msgid "Daily"
@@ -4782,7 +5752,7 @@ msgstr "Abstinent"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:19
 msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrau"
+msgstr "Jungfrauen"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:19
 msgid "Deviant"
@@ -4816,6 +5786,14 @@ msgstr "Verfügbar"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
+
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Dating"
 msgstr "Dating"
@@ -4848,20 +5826,28 @@ msgstr "Verlobt"
 msgid "Married"
 msgstr "Verheiratet"
 
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
+
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Partners"
 msgstr "Partner"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Cohabiting"
-msgstr "kohabitierend"
+msgstr "zusammenlebend"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Happy"
 msgstr "Glücklich"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Not Looking"
+msgid "Not looking"
 msgstr "Nicht auf der Suche"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
@@ -4884,6 +5870,10 @@ msgstr "Unstabil"
 msgid "Divorced"
 msgstr "Geschieden"
 
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
+
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Widowed"
 msgstr "Verwitwet"
@@ -4893,8 +5883,8 @@ msgid "Uncertain"
 msgstr "Unsicher"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Complicated"
-msgstr "Kompliziert"
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
 #: ../../include/profile_selectors.php:33
 msgid "Don't care"
@@ -4904,160 +5894,200 @@ msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Frag mich"
 
-#: ../../include/event.php:17 ../../include/bb2diaspora.php:274
+#: ../../include/event.php:17 ../../include/bb2diaspora.php:244
 msgid "Starts:"
 msgstr "Beginnt:"
 
-#: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:282
+#: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:252
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Endet:"
 
-#: ../../include/delivery.php:424 ../../include/notifier.php:637
+#: ../../include/delivery.php:434 ../../include/notifier.php:652
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: ../../include/delivery.php:431 ../../include/enotify.php:16
-#: ../../include/notifier.php:644
+#: ../../include/delivery.php:441 ../../include/enotify.php:23
+#: ../../include/notifier.php:659
 msgid "noreply"
 msgstr "noreply"
 
-#: ../../include/text.php:232
+#: ../../include/text.php:243
 msgid "prev"
 msgstr "vorige"
 
-#: ../../include/text.php:234
+#: ../../include/text.php:245
 msgid "first"
 msgstr "erste"
 
-#: ../../include/text.php:263
+#: ../../include/text.php:274
 msgid "last"
 msgstr "letzte"
 
-#: ../../include/text.php:266
+#: ../../include/text.php:277
 msgid "next"
 msgstr "nächste"
 
-#: ../../include/text.php:557
+#: ../../include/text.php:568
 msgid "No contacts"
 msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: ../../include/text.php:566
+#: ../../include/text.php:577
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d Kontakt"
 msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: ../../include/text.php:637 ../../include/nav.php:87
+#: ../../include/text.php:650 ../../include/nav.php:91
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: ../../include/text.php:813
+#: ../../include/text.php:831
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: ../../include/text.php:813
+#: ../../include/text.php:831
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: ../../include/text.php:813
+#: ../../include/text.php:831
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: ../../include/text.php:813
+#: ../../include/text.php:831
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: ../../include/text.php:813
+#: ../../include/text.php:831
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: ../../include/text.php:813
+#: ../../include/text.php:831
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: ../../include/text.php:813
+#: ../../include/text.php:831
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../../include/text.php:817
+#: ../../include/text.php:835
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: ../../include/text.php:887
+#: ../../include/text.php:919
 msgid "bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: ../../include/text.php:982
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Alternative Sprache auswählen"
+#: ../../include/text.php:936
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
+
+#: ../../include/text.php:948
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: ../../include/text.php:994
+#: ../../include/text.php:948
+msgid "[remove]"
+msgstr "[löschen]"
+
+#: ../../include/text.php:951
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
+
+#: ../../include/text.php:967 ../../include/text.php:979
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+
+#: ../../include/text.php:1084
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: ../../include/diaspora.php:570
+#: ../../include/text.php:1096
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Alternative Sprache auswählen"
+
+#: ../../include/text.php:1306
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
+
+#: ../../include/text.php:1308
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: ../../include/text.php:1309
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
+
+#: ../../include/text.php:1464
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
+
+#: ../../include/diaspora.php:582
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: ../../include/diaspora.php:1911
+#: ../../include/diaspora.php:1969
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Anhänge:"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2094
+#: ../../include/diaspora.php:2152
 #, php-format
 msgid "[Relayed] Comment authored by %s from network %s"
 msgstr "[Weitergeleitet] Kommentar von %s aus dem %s Netzwerk"
 
-#: ../../include/oembed.php:128
+#: ../../include/network.php:824
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
+
+#: ../../include/oembed.php:132
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: ../../include/oembed.php:137
+#: ../../include/oembed.php:141
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
@@ -5066,7 +6096,7 @@ msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
 #: ../../include/group.php:168
 msgid "Everybody"
@@ -5088,135 +6118,119 @@ msgstr "Gruppe bearbeiten"
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:709
+#: ../../include/group.php:215
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+
+#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:795
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../../include/nav.php:44
+#: ../../include/nav.php:46
 msgid "End this session"
 msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: ../../include/nav.php:47 ../../boot.php:1331
+#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1463
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../include/nav.php:47 ../../include/nav.php:111
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
-
-#: ../../include/nav.php:48
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
-
-#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1341
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
-
-#: ../../include/nav.php:49
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
-
-#: ../../include/nav.php:50
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
-
-#: ../../include/nav.php:51
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
-
-#: ../../include/nav.php:51
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Deine privaten Fotos"
-
-#: ../../include/nav.php:62
+#: ../../include/nav.php:64
 msgid "Sign in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: ../../include/nav.php:73
+#: ../../include/nav.php:77
 msgid "Home Page"
 msgstr "Homepage"
 
-#: ../../include/nav.php:77
+#: ../../include/nav.php:81
 msgid "Create an account"
 msgstr "Account erstellen"
 
-#: ../../include/nav.php:82
+#: ../../include/nav.php:86
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: ../../include/nav.php:85
+#: ../../include/nav.php:89
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: ../../include/nav.php:85
+#: ../../include/nav.php:89
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: ../../include/nav.php:87
+#: ../../include/nav.php:91
 msgid "Search site content"
 msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: ../../include/nav.php:97
+#: ../../include/nav.php:101
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
 
-#: ../../include/nav.php:99
+#: ../../include/nav.php:103
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../../include/nav.php:99
+#: ../../include/nav.php:103
 msgid "People directory"
 msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: ../../include/nav.php:109
+#: ../../include/nav.php:113
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
 
-#: ../../include/nav.php:117
+#: ../../include/nav.php:121
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: ../../include/nav.php:119
+#: ../../include/nav.php:123
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: ../../include/nav.php:120
+#: ../../include/nav.php:124
 msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle System Benachrichtigungen als gelesen"
+msgstr "Markiere alle System-Benachrichtigungen als gelesen"
 
-#: ../../include/nav.php:124
+#: ../../include/nav.php:128
 msgid "Private mail"
 msgstr "Private Email"
 
-#: ../../include/nav.php:127
+#: ../../include/nav.php:129
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
+
+#: ../../include/nav.php:130
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
+
+#: ../../include/nav.php:134
 msgid "Manage"
 msgstr "Verwalten"
 
-#: ../../include/nav.php:127
+#: ../../include/nav.php:134
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: ../../include/nav.php:131 ../../boot.php:940
+#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1043
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../../include/nav.php:131 ../../boot.php:940
+#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1043
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: ../../include/nav.php:132
+#: ../../include/nav.php:139
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
 
-#: ../../include/nav.php:139
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Admin"
 msgstr "Administration"
 
-#: ../../include/nav.php:139
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: ../../include/nav.php:162
+#: ../../include/nav.php:169
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Keine Neuigkeiten."
 
@@ -5232,36 +6246,32 @@ msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:18
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#: ../../include/contact_widgets.php:23
 #, php-format
 msgid "%d invitation available"
 msgid_plural "%d invitations available"
 msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
 msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
+#: ../../include/contact_widgets.php:29
 msgid "Find People"
 msgstr "Leute finden"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
 #: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
 #: ../../include/contact_widgets.php:68
 msgid "Networks"
@@ -5271,329 +6281,389 @@ msgstr "Netzwerke"
 msgid "All Networks"
 msgstr "Alle Netzwerke"
 
+#: ../../include/contact_widgets.php:98
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:101 ../../include/contact_widgets.php:129
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:126
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
 #: ../../include/auth.php:29
 msgid "Logged out."
 msgstr "Abgemeldet."
 
+#: ../../include/auth.php:106
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
+
+#: ../../include/auth.php:106
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+
 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: ../../include/datetime.php:121 ../../include/datetime.php:253
+#: ../../include/datetime.php:131 ../../include/datetime.php:263
 msgid "year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: ../../include/datetime.php:126 ../../include/datetime.php:254
+#: ../../include/datetime.php:136 ../../include/datetime.php:264
 msgid "month"
 msgstr "Monat"
 
-#: ../../include/datetime.php:131 ../../include/datetime.php:256
+#: ../../include/datetime.php:141 ../../include/datetime.php:266
 msgid "day"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../../include/datetime.php:244
+#: ../../include/datetime.php:254
 msgid "never"
 msgstr "nie"
 
-#: ../../include/datetime.php:250
+#: ../../include/datetime.php:260
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: ../../include/datetime.php:253
+#: ../../include/datetime.php:263
 msgid "years"
 msgstr "Jahre"
 
-#: ../../include/datetime.php:254
+#: ../../include/datetime.php:264
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
 
-#: ../../include/datetime.php:255
+#: ../../include/datetime.php:265
 msgid "week"
 msgstr "Woche"
 
-#: ../../include/datetime.php:255
+#: ../../include/datetime.php:265
 msgid "weeks"
 msgstr "Wochen"
 
-#: ../../include/datetime.php:256
+#: ../../include/datetime.php:266
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: ../../include/datetime.php:257
+#: ../../include/datetime.php:267
 msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
-#: ../../include/datetime.php:257
+#: ../../include/datetime.php:267
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../../include/datetime.php:258
+#: ../../include/datetime.php:268
 msgid "minute"
 msgstr "Minute"
 
-#: ../../include/datetime.php:258
+#: ../../include/datetime.php:268
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../../include/datetime.php:259
+#: ../../include/datetime.php:269
 msgid "second"
 msgstr "Sekunde"
 
-#: ../../include/datetime.php:259
+#: ../../include/datetime.php:269
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: ../../include/datetime.php:267
+#: ../../include/datetime.php:277
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s her"
 
-#: ../../include/poller.php:474
+#: ../../include/onepoll.php:402
 msgid "From: "
 msgstr "Von: "
 
-#: ../../include/bbcode.php:202
+#: ../../include/bbcode.php:203 ../../include/bbcode.php:223
 msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 geschrieben:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: ../../include/bbcode.php:216 ../../include/bbcode.php:282
+#: ../../include/bbcode.php:238 ../../include/bbcode.php:307
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Bild/Foto"
 
-#: ../../include/dba.php:39
+#: ../../include/dba.php:41
 #, php-format
 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
 msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln."
 
-#: ../../include/message.php:14
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:171
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:279
+#: ../../include/acl_selectors.php:286
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:280
+#: ../../include/acl_selectors.php:287
 msgid "show"
 msgstr "zeigen"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:281
+#: ../../include/acl_selectors.php:288
 msgid "don't show"
 msgstr "nicht zeigen"
 
-#: ../../include/enotify.php:8
+#: ../../include/enotify.php:14
 msgid "Friendica Notification"
 msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: ../../include/enotify.php:11
+#: ../../include/enotify.php:17
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Danke,"
 
-#: ../../include/enotify.php:13
+#: ../../include/enotify.php:19
 #, php-format
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:28
+#: ../../include/enotify.php:35
 #, php-format
-msgid "New mail received at %s"
-msgstr "Neue Nachricht auf %s empfangen"
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/enotify.php:30
+#: ../../include/enotify.php:39
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:41
 #, php-format
 msgid "%s sent you a new private message at %s."
 msgstr "%s hat dir eine neue private Nachricht auf %s geschrieben."
 
-#: ../../include/enotify.php:31
+#: ../../include/enotify.php:42
 #, php-format
 msgid "%s sent you %s."
-msgstr "%s hat Dir geschickt %s"
+msgstr "%s hat Dir %s geschickt"
 
-#: ../../include/enotify.php:31
+#: ../../include/enotify.php:42
 msgid "a private message"
 msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: ../../include/enotify.php:32
+#: ../../include/enotify.php:43
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: ../../include/enotify.php:40
+#: ../../include/enotify.php:73
 #, php-format
-msgid "%s commented on an item at %s"
-msgstr "%s kommentierte einen Beitrag auf %s"
+msgid "%s's"
+msgstr "%s's"
 
-#: ../../include/enotify.php:41
+#: ../../include/enotify.php:77
+msgid "your"
+msgstr "Dein"
+
+#: ../../include/enotify.php:84
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d by %s"
+msgstr "[Friendica Meldung] Kommentar zum Beitrag #%d von %s"
+
+#: ../../include/enotify.php:85
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: ../../include/enotify.php:42
+#: ../../include/enotify.php:86
 #, php-format
-msgid "%s commented in %s."
-msgstr "%s wurde kommentiert in %s"
+msgid "%s commented on %s."
+msgstr "%s kommentierte %s."
 
-#: ../../include/enotify.php:42
-msgid "a watched conversation"
-msgstr "eine beobachtete Unterhaltung"
-
-#: ../../include/enotify.php:44 ../../include/enotify.php:54
-#: ../../include/enotify.php:64 ../../include/enotify.php:74
+#: ../../include/enotify.php:88 ../../include/enotify.php:101
+#: ../../include/enotify.php:112 ../../include/enotify.php:123
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: ../../include/enotify.php:51
+#: ../../include/enotify.php:95
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+
+#: ../../include/enotify.php:97
 #, php-format
 msgid "%s posted to your profile wall at %s"
 msgstr "%s hat auf deine Pinnwand bei %s gepostet"
 
-#: ../../include/enotify.php:52
+#: ../../include/enotify.php:99
 #, php-format
 msgid "%s posted to %s"
 msgstr "%s schrieb an %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:52
+#: ../../include/enotify.php:99
 msgid "your profile wall."
 msgstr "Deine Pinnwand"
 
-#: ../../include/enotify.php:61
+#: ../../include/enotify.php:108
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+
+#: ../../include/enotify.php:109
 #, php-format
 msgid "%s tagged you at %s"
 msgstr "%s hat dich auf %s erwähnt"
 
-#: ../../include/enotify.php:62
+#: ../../include/enotify.php:110
 #, php-format
 msgid "%s %s."
 msgstr "%s %s."
 
-#: ../../include/enotify.php:62
+#: ../../include/enotify.php:110
 msgid "tagged you"
 msgstr "erwähnte Dich"
 
-#: ../../include/enotify.php:71
+#: ../../include/enotify.php:119
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica Meldung] %s markierte Deinen Beitrag"
+
+#: ../../include/enotify.php:120
 #, php-format
 msgid "%s tagged your post at %s"
 msgstr "%s hat deinen Beitrag auf %s getaggt"
 
-#: ../../include/enotify.php:72
+#: ../../include/enotify.php:121
 #, php-format
 msgid "%s tagged %s"
 msgstr "%s markierte %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:72
+#: ../../include/enotify.php:121
 msgid "your post"
-msgstr "Dein Beitrag"
+msgstr "Deinen Beitrag"
 
-#: ../../include/enotify.php:81
-#, php-format
-msgid "Introduction received at %s"
-msgstr "Kontaktanfrage auf %s erhalten"
+#: ../../include/enotify.php:130
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: ../../include/enotify.php:82
+#: ../../include/enotify.php:131
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%s' at %s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%s' auf %s erhalten"
 
-#: ../../include/enotify.php:83
+#: ../../include/enotify.php:132
 #, php-format
 msgid "You've received %s from %s."
 msgstr "Du hast %s von %s erhalten."
 
-#: ../../include/enotify.php:83
+#: ../../include/enotify.php:132
 msgid "an introduction"
-msgstr "eine Einführung"
+msgstr "eine Kontaktanfrage"
 
-#: ../../include/enotify.php:84 ../../include/enotify.php:101
+#: ../../include/enotify.php:133 ../../include/enotify.php:150
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:86
+#: ../../include/enotify.php:135
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: ../../include/enotify.php:93
-#, php-format
-msgid "Friend suggestion received at %s"
-msgstr "Kontaktvorschlag empfangen auf %s"
+#: ../../include/enotify.php:142
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: ../../include/enotify.php:94
+#: ../../include/enotify.php:143
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%s' at %s"
 msgstr "Du hast von '%s' einen Kontaktvorschlag erhalten auf %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:95
+#: ../../include/enotify.php:144
 #, php-format
 msgid "You've received %s for %s from %s."
 msgstr "Du hast %s für %s von %s erhalten."
 
-#: ../../include/enotify.php:96
+#: ../../include/enotify.php:145
 msgid "a friend suggestion"
 msgstr "ein Freunde Vorschlag"
 
-#: ../../include/enotify.php:99
+#: ../../include/enotify.php:148
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: ../../include/enotify.php:100
+#: ../../include/enotify.php:149
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: ../../include/enotify.php:103
+#: ../../include/enotify.php:152
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: ../../include/items.php:2511
+#: ../../include/items.php:2698
 msgid "A new person is sharing with you at "
 msgstr "Eine neue Person teilt mit dir auf "
 
-#: ../../include/items.php:2511
+#: ../../include/items.php:2698
 msgid "You have a new follower at "
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: ../../include/bb2diaspora.php:83
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
-
-#: ../../include/bb2diaspora.php:132 ../../include/bb2diaspora.php:142
-#: ../../include/bb2diaspora.php:143
+#: ../../include/bb2diaspora.php:102 ../../include/bb2diaspora.php:112
+#: ../../include/bb2diaspora.php:113
 msgid "image/photo"
 msgstr "Bild/Foto"
 
-#: ../../include/security.php:20
+#: ../../include/bb2diaspora.php:102
+msgid "link"
+msgstr "Verweis"
+
+#: ../../include/security.php:21
 msgid "Welcome "
 msgstr "Willkommen "
 
-#: ../../include/security.php:21
+#: ../../include/security.php:22
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: ../../include/security.php:24
+#: ../../include/security.php:25
 msgid "Welcome back "
 msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: ../../include/Contact.php:131 ../../include/conversation.php:769
-msgid "View status"
-msgstr "Status anzeigen"
+#: ../../include/security.php:329
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheits-Merkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: ../../include/Contact.php:132 ../../include/conversation.php:770
-msgid "View profile"
-msgstr "Profil anzeigen"
+#: ../../include/Contact.php:96
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: ../../include/Contact.php:133 ../../include/conversation.php:771
-msgid "View photos"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: ../../include/Contact.php:188 ../../include/conversation.php:817
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: ../../include/Contact.php:134 ../../include/Contact.php:147
-#: ../../include/conversation.php:772
-msgid "View recent"
-msgstr "Neueste anzeigen"
+#: ../../include/Contact.php:189 ../../include/conversation.php:818
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: ../../include/Contact.php:136 ../../include/Contact.php:147
-#: ../../include/conversation.php:774
+#: ../../include/Contact.php:190 ../../include/conversation.php:819
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
+
+#: ../../include/Contact.php:191 ../../include/Contact.php:204
+#: ../../include/conversation.php:820
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerk Beiträge"
+
+#: ../../include/Contact.php:192 ../../include/Contact.php:204
+#: ../../include/conversation.php:821
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
+
+#: ../../include/Contact.php:193 ../../include/Contact.php:204
+#: ../../include/conversation.php:822
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
@@ -5606,251 +6676,283 @@ msgstr "Nachricht/Beitrag"
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: ../../include/conversation.php:301 ../../include/conversation.php:562
+#: ../../include/conversation.php:317 ../../include/conversation.php:583
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: ../../include/conversation.php:316 ../../include/conversation.php:648
-#: ../../include/conversation.php:649
+#: ../../include/conversation.php:334 ../../include/conversation.php:676
+#: ../../include/conversation.php:677
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: ../../include/conversation.php:325 ../../include/conversation.php:660
+#: ../../include/conversation.php:344 ../../include/conversation.php:688
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:341
+#: ../../include/conversation.php:359
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: ../../include/conversation.php:456
+#: ../../include/conversation.php:465
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: ../../include/conversation.php:459 ../../boot.php:448
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
-
-#: ../../include/conversation.php:519
+#: ../../include/conversation.php:529
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: ../../include/conversation.php:520
+#: ../../include/conversation.php:530
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: ../../include/conversation.php:522
+#: ../../include/conversation.php:532
 msgid "Share this"
-msgstr "Teilen"
+msgstr "Teile dieses"
 
-#: ../../include/conversation.php:522
+#: ../../include/conversation.php:532
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: ../../include/conversation.php:572
+#: ../../include/conversation.php:556
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
+
+#: ../../include/conversation.php:557
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: ../../include/conversation.php:558
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
+
+#: ../../include/conversation.php:559
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
+
+#: ../../include/conversation.php:560
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: ../../include/conversation.php:561
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
+#: ../../include/conversation.php:562
+msgid "Link"
+msgstr "Verweis"
+
+#: ../../include/conversation.php:563
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../../include/conversation.php:596
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: ../../include/conversation.php:573
+#: ../../include/conversation.php:597
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: ../../include/conversation.php:574
+#: ../../include/conversation.php:598
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: ../../include/conversation.php:577
+#: ../../include/conversation.php:601
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: ../../include/conversation.php:578
+#: ../../include/conversation.php:602
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: ../../include/conversation.php:650
+#: ../../include/conversation.php:606
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
+
+#: ../../include/conversation.php:678
 msgid "to"
-msgstr "to"
+msgstr "zu"
 
-#: ../../include/conversation.php:651
+#: ../../include/conversation.php:679
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: ../../include/conversation.php:652
+#: ../../include/conversation.php:680
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: ../../include/conversation.php:694
+#: ../../include/conversation.php:725
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: ../../include/conversation.php:826
+#: ../../include/conversation.php:876
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: ../../include/conversation.php:826
+#: ../../include/conversation.php:876
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: ../../include/conversation.php:830
+#: ../../include/conversation.php:880
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Leute</span> mögen das."
 
-#: ../../include/conversation.php:832
+#: ../../include/conversation.php:882
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Leute</span> mögen das nicht."
 
-#: ../../include/conversation.php:838
+#: ../../include/conversation.php:888
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: ../../include/conversation.php:841
+#: ../../include/conversation.php:891
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr " und %d andere"
 
-#: ../../include/conversation.php:842
+#: ../../include/conversation.php:892
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: ../../include/conversation.php:842
+#: ../../include/conversation.php:892
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen das nicht."
 
-#: ../../include/conversation.php:867
+#: ../../include/conversation.php:917
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>Jedermann</strong> sichtbar"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: ../../include/conversation.php:869
+#: ../../include/conversation.php:919
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: ../../include/conversation.php:870
+#: ../../include/conversation.php:920
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: ../../include/conversation.php:871
+#: ../../include/conversation.php:921
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: ../../include/conversation.php:872
+#: ../../include/conversation.php:923
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: ../../include/conversation.php:873
-msgid "Enter a title for this item"
-msgstr "Gib den Titel für diesen Beitrag ein"
-
-#: ../../include/conversation.php:916
+#: ../../include/conversation.php:966
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: ../../include/conversation.php:918
+#: ../../include/conversation.php:968
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: ../../include/conversation.php:920
+#: ../../include/conversation.php:970
 msgid "web link"
 msgstr "Weblink"
 
-#: ../../include/conversation.php:921
+#: ../../include/conversation.php:971
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: ../../include/conversation.php:922
+#: ../../include/conversation.php:972
 msgid "video link"
 msgstr "Video-Link"
 
-#: ../../include/conversation.php:923
+#: ../../include/conversation.php:973
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: ../../include/conversation.php:924
+#: ../../include/conversation.php:974
 msgid "audio link"
 msgstr "Audio-Link"
 
-#: ../../include/conversation.php:926
+#: ../../include/conversation.php:976
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: ../../include/conversation.php:928
+#: ../../include/conversation.php:978
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: ../../include/conversation.php:933
+#: ../../include/conversation.php:985
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: ../../boot.php:446
+#: ../../boot.php:494
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: ../../boot.php:449
+#: ../../boot.php:497
 msgid "show fewer"
 msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: ../../boot.php:692
+#: ../../boot.php:774
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Neuen Account erstellen"
 
-#: ../../boot.php:712
+#: ../../boot.php:798
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Spitzname oder Email-Adresse: "
 
-#: ../../boot.php:713
+#: ../../boot.php:799
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: ../../boot.php:716
+#: ../../boot.php:802
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: ../../boot.php:722
+#: ../../boot.php:808
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: ../../boot.php:879
+#: ../../boot.php:975
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: ../../boot.php:1046 ../../boot.php:1117
+#: ../../boot.php:1035
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+#: ../../boot.php:1151 ../../boot.php:1227
 msgid "g A l F d"
-msgstr "l. d, F G \\U\\h\\\\r"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: ../../boot.php:1047 ../../boot.php:1118
+#: ../../boot.php:1152 ../../boot.php:1228
 msgid "F d"
 msgstr "d. F"
 
-#: ../../boot.php:1072
+#: ../../boot.php:1197 ../../boot.php:1268
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
+
+#: ../../boot.php:1209
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: ../../boot.php:1073
+#: ../../boot.php:1210
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: ../../boot.php:1096 ../../boot.php:1160
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: ../../boot.php:1261
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: ../../boot.php:1141
+#: ../../boot.php:1279
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: ../../boot.php:1142
+#: ../../boot.php:1280
 msgid "Events this week:"
 msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
-
-#: ../../boot.php:1154
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"