]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/de/messages.po
Merge pull request #1593 from annando/1505-api-speedup
[friendica.git] / view / de / messages.po
index 249af61464b9434956e3777fd27c55427a4166da..45a754c5d3797bb46ddb49eecc3192b4b8dd862f 100644 (file)
@@ -3,14 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
+# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2015
 # bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # foss <foss@openmailbox.org>, 2014
+# Frank Dieckmann <frank@lumina-verte.org>, 2015
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
+# Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # marmor <marmor69@web.de>, 2012
 # Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
@@ -18,7 +21,8 @@
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
-# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2014
+# silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
+# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2015
 # bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
@@ -26,8 +30,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-07 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-28 10:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 14:55+0000\n"
 "Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,24 +41,28 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/vier/config.php:52 ../../view/theme/diabook/config.php:148
+#: ../../view/theme/vier/config.php:56
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:470
+#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/contacts.php:562
 #: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1205
-#: ../../mod/photos.php:1512 ../../mod/photos.php:1563
-#: ../../mod/photos.php:1607 ../../mod/photos.php:1695
-#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:478 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1203
+#: ../../mod/photos.php:1514 ../../mod/photos.php:1565
+#: ../../mod/photos.php:1609 ../../mod/photos.php:1697
+#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:491 ../../mod/mood.php:137
 #: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/profiles.php:645 ../../mod/install.php:248
-#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:179
+#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/install.php:248
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:190
 #: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
 msgid "Submit"
 msgstr "Senden"
 
 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/vier/config.php:54 ../../view/theme/diabook/config.php:150
+#: ../../view/theme/vier/config.php:58
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Themeneinstellungen"
@@ -78,17 +86,50 @@ msgstr "Theme Breite festlegen"
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Farbschema"
 
-#: ../../view/theme/vier/config.php:55
+#: ../../view/theme/vier/config.php:59
 msgid "Set style"
 msgstr "Stil auswählen"
 
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1729
+#: ../../include/user.php:247
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
+
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:142
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:328
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:335
 msgid "don't show"
 msgstr "nicht zeigen"
 
 #: ../../view/theme/diabook/config.php:142
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:327
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:334
 msgid "show"
 msgstr "zeigen"
 
@@ -175,18 +216,18 @@ msgid "Last likes"
 msgstr "Zuletzt gemocht"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:105
-#: ../../include/nav.php:146 ../../mod/notifications.php:93
+#: ../../include/nav.php:148 ../../mod/notifications.php:93
 msgid "Home"
 msgstr "Pinnwand"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:146
+#: ../../include/nav.php:148
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2070
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2132
 #: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
-#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
+#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:104
 #: ../../mod/newmember.php:32
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
@@ -195,8 +236,8 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:175
-#: ../../mod/contacts.php:694
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:178
+#: ../../mod/contacts.php:788
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
@@ -204,7 +245,7 @@ msgstr "Kontakte"
 msgid "Your contacts"
 msgstr "Deine Kontakte"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2077
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2139
 #: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
 msgid "Photos"
 msgstr "Bilder"
@@ -213,8 +254,8 @@ msgstr "Bilder"
 msgid "Your photos"
 msgstr "Deine Fotos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2094
-#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:370
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2156
+#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:382
 msgid "Events"
 msgstr "Veranstaltungen"
 
@@ -231,32 +272,32 @@ msgid "Your personal photos"
 msgstr "Deine privaten Fotos"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../include/nav.php:129
-#: ../../mod/community.php:32
+#: ../../include/nav.php:131 ../../mod/community.php:32
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeinschaft"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1964
+#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1993
 msgid "event"
 msgstr "Veranstaltung"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:1919
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2060
 #: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
+#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
 #: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
 #: ../../mod/tagger.php:62
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:1919
-#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1966 ../../mod/like.php:149
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2060
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:253
+#: ../../include/text.php:1995 ../../mod/like.php:149
 #: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:1935
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2076
 #: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
@@ -264,15 +305,15 @@ msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
 #: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
-#: ../../mod/photos.php:1189 ../../mod/photos.php:1212
-#: ../../mod/photos.php:1758 ../../mod/photos.php:1770
+#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Kontaktbilder"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../include/user.php:335
 #: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
-#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1189
-#: ../../mod/photos.php:1212 ../../mod/profile_photo.php:74
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
+#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
 #: ../../mod/profile_photo.php:305
@@ -292,7 +333,7 @@ msgid "Similar Interests"
 msgstr "Ähnliche Interessen"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../include/contact_widgets.php:35
-#: ../../mod/suggest.php:66
+#: ../../mod/suggest.php:68
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
@@ -301,8 +342,8 @@ msgid "Invite Friends"
 msgstr "Freunde einladen"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:170
-#: ../../mod/settings.php:85 ../../mod/admin.php:1065 ../../mod/admin.php:1286
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:173
+#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1107 ../../mod/admin.php:1328
 #: ../../mod/newmember.php:22
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -339,269 +380,276 @@ msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 msgid "Set colour scheme"
 msgstr "Farbschema wählen"
 
-#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
+#: ../../index.php:225 ../../mod/apps.php:7
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
+#: ../../index.php:269 ../../mod/p.php:16 ../../mod/p.php:25
+#: ../../mod/help.php:42
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
+#: ../../index.php:272 ../../mod/help.php:45
 msgid "Page not found."
 msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
+#: ../../index.php:381 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: ../../index.php:360 ../../include/items.php:4550 ../../mod/attach.php:33
+#: ../../index.php:382 ../../include/items.php:4838 ../../mod/attach.php:33
 #: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
 #: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
-#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:6
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:102
-#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:598
-#: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/wall_attach.php:55
+#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:12
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:20
+#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:608
+#: ../../mod/contacts.php:322 ../../mod/wall_attach.php:55
 #: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/regmod.php:109 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
-#: ../../mod/suggest.php:56 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_upload.php:66
+#: ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/wall_upload.php:66
 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134
-#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
-#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:140
-#: ../../mod/mood.php:114 ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/profiles.php:148 ../../mod/profiles.php:577
-#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:117 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/display.php:455 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
-#: ../../mod/item.php:148 ../../mod/item.php:164
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/follow.php:39
+#: ../../mod/follow.php:78 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/invite.php:15
+#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:152 ../../mod/mood.php:114
+#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
+#: ../../mod/profiles.php:165 ../../mod/profiles.php:618
+#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:119 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/display.php:501 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
+#: ../../mod/item.php:169 ../../mod/item.php:185
 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
 #: ../../mod/allfriends.php:9
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: ../../index.php:419
+#: ../../index.php:441
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
 
-#: ../../boot.php:719
+#: ../../boot.php:749
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: ../../boot.php:720 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
-#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
-#: ../../mod/photos.php:1694 ../../mod/content.php:709
+#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:680
+#: ../../mod/photos.php:1564 ../../mod/photos.php:1608
+#: ../../mod/photos.php:1696 ../../mod/content.php:709
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: ../../boot.php:721 ../../include/contact_widgets.php:205
-#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606
+#: ../../boot.php:751 ../../include/contact_widgets.php:205
+#: ../../object/Item.php:393 ../../mod/content.php:606
 msgid "show more"
 msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: ../../boot.php:722
+#: ../../boot.php:752
 msgid "show fewer"
 msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: ../../boot.php:1042 ../../boot.php:1073
+#: ../../boot.php:1122
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: ../../boot.php:1194
+#: ../../boot.php:1229
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: ../../boot.php:1195 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:266
+#: ../../boot.php:1230 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:269
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: ../../boot.php:1219 ../../include/nav.php:73
+#: ../../boot.php:1254 ../../include/nav.php:73
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../../boot.php:1220 ../../include/nav.php:92
+#: ../../boot.php:1255 ../../include/nav.php:92 ../../mod/bookmarklet.php:12
 msgid "Login"
 msgstr "Anmeldung"
 
-#: ../../boot.php:1222
+#: ../../boot.php:1257
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Spitzname oder E-Mail-Adresse: "
 
-#: ../../boot.php:1223
+#: ../../boot.php:1258
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: ../../boot.php:1224
+#: ../../boot.php:1259
 msgid "Remember me"
 msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: ../../boot.php:1227
+#: ../../boot.php:1262
 msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
+msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: ../../boot.php:1233
+#: ../../boot.php:1268
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: ../../boot.php:1234 ../../mod/lostpass.php:109
+#: ../../boot.php:1269 ../../mod/lostpass.php:109
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: ../../boot.php:1236
+#: ../../boot.php:1271
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: ../../boot.php:1237
+#: ../../boot.php:1272
 msgid "terms of service"
 msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: ../../boot.php:1239
+#: ../../boot.php:1274
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: ../../boot.php:1240
+#: ../../boot.php:1275
 msgid "privacy policy"
 msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: ../../boot.php:1373
+#: ../../boot.php:1408
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: ../../boot.php:1412 ../../mod/profile.php:21
+#: ../../boot.php:1447 ../../mod/profile.php:21
 msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: ../../boot.php:1455 ../../boot.php:1589
+#: ../../boot.php:1490 ../../boot.php:1624
 #: ../../include/profile_advanced.php:84
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: ../../boot.php:1522 ../../include/contact_widgets.php:10
-#: ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
+#: ../../boot.php:1557 ../../include/contact_widgets.php:10
+#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:63
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: ../../boot.php:1554
+#: ../../boot.php:1589
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: ../../boot.php:1560 ../../include/nav.php:173
+#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:176
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../../boot.php:1560
+#: ../../boot.php:1595
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: ../../boot.php:1565 ../../boot.php:1591 ../../mod/profiles.php:763
+#: ../../boot.php:1600 ../../boot.php:1626 ../../mod/profiles.php:804
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: ../../boot.php:1566 ../../mod/profiles.php:764
+#: ../../boot.php:1601 ../../mod/profiles.php:805
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: ../../boot.php:1576 ../../mod/profiles.php:775
+#: ../../boot.php:1611 ../../mod/profiles.php:816
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Profilbild"
 
-#: ../../boot.php:1579 ../../mod/profiles.php:777
+#: ../../boot.php:1614 ../../mod/profiles.php:818
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: ../../boot.php:1580 ../../mod/profiles.php:778
+#: ../../boot.php:1615 ../../mod/profiles.php:819
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: ../../boot.php:1602 ../../include/event.php:40
-#: ../../include/bb2diaspora.php:156 ../../mod/events.php:471
+#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:42
+#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:483
 #: ../../mod/directory.php:136
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: ../../boot.php:1604 ../../include/profile_advanced.php:17
+#: ../../boot.php:1639 ../../include/profile_advanced.php:17
 #: ../../mod/directory.php:138
 msgid "Gender:"
 msgstr "Geschlecht:"
 
-#: ../../boot.php:1607 ../../include/profile_advanced.php:37
+#: ../../boot.php:1642 ../../include/profile_advanced.php:37
 #: ../../mod/directory.php:140
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: ../../boot.php:1609 ../../include/profile_advanced.php:48
+#: ../../boot.php:1644 ../../include/profile_advanced.php:48
 #: ../../mod/directory.php:142
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: ../../boot.php:1657
+#: ../../boot.php:1646 ../../include/profile_advanced.php:58
+#: ../../mod/directory.php:144
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
+
+#: ../../boot.php:1710
 msgid "Network:"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#: ../../boot.php:1687 ../../boot.php:1773
+#: ../../boot.php:1742 ../../boot.php:1828
 msgid "g A l F d"
 msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: ../../boot.php:1688 ../../boot.php:1774
+#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829
 msgid "F d"
 msgstr "d. F"
 
-#: ../../boot.php:1733 ../../boot.php:1814
+#: ../../boot.php:1788 ../../boot.php:1876
 msgid "[today]"
 msgstr "[heute]"
 
-#: ../../boot.php:1745
+#: ../../boot.php:1800
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: ../../boot.php:1746
+#: ../../boot.php:1801
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: ../../boot.php:1807
+#: ../../boot.php:1863
 msgid "[No description]"
 msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: ../../boot.php:1825
+#: ../../boot.php:1887
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: ../../boot.php:1826
+#: ../../boot.php:1888
 msgid "Events this week:"
 msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
-#: ../../boot.php:2063 ../../include/nav.php:76
+#: ../../boot.php:2125 ../../include/nav.php:76
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../boot.php:2066
+#: ../../boot.php:2128
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: ../../boot.php:2073
+#: ../../boot.php:2135
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Profildetails"
 
-#: ../../boot.php:2080 ../../mod/photos.php:52
+#: ../../boot.php:2142 ../../mod/photos.php:52
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalben"
 
-#: ../../boot.php:2084 ../../boot.php:2087 ../../include/nav.php:79
+#: ../../boot.php:2146 ../../boot.php:2149 ../../include/nav.php:79
 msgid "Videos"
 msgstr "Videos"
 
-#: ../../boot.php:2097
+#: ../../boot.php:2159
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: ../../boot.php:2101 ../../mod/notes.php:44
+#: ../../boot.php:2163 ../../mod/notes.php:44
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: ../../boot.php:2104
+#: ../../boot.php:2166
 msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur du kannst das sehen"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
 #: ../../include/features.php:23
 msgid "General Features"
@@ -672,7 +720,7 @@ msgstr "Netzwerk Filter"
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
 msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:188
+#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:194
 #: ../../mod/search.php:30
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Gespeicherte Suchen"
@@ -691,7 +739,7 @@ msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
 #: ../../include/features.php:48
 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen du interagiert hast"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
 #: ../../include/features.php:49
 msgid "Network New Tab"
@@ -777,57 +825,57 @@ msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
 msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
 
-#: ../../include/items.php:2090 ../../include/datetime.php:472
+#: ../../include/items.php:2330 ../../include/datetime.php:477
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: ../../include/items.php:2091 ../../include/datetime.php:473
+#: ../../include/items.php:2331 ../../include/datetime.php:478
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: ../../include/items.php:3856 ../../mod/dfrn_request.php:721
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752
+#: ../../include/items.php:4135 ../../mod/dfrn_request.php:732
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:753
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: ../../include/items.php:4354 ../../mod/admin.php:166
-#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1226 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:70 ../../mod/display.php:240
-#: ../../mod/display.php:459
+#: ../../include/items.php:4642 ../../mod/admin.php:169
+#: ../../mod/admin.php:1055 ../../mod/admin.php:1268 ../../mod/viewsrc.php:15
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:286
+#: ../../mod/display.php:505
 msgid "Item not found."
 msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: ../../include/items.php:4393
+#: ../../include/items.php:4681
 msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
-
-#: ../../include/items.php:4395 ../../mod/settings.php:1007
-#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/settings.php:1021
-#: ../../mod/settings.php:1025 ../../mod/settings.php:1030
-#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
-#: ../../mod/settings.php:1048 ../../mod/settings.php:1078
-#: ../../mod/settings.php:1079 ../../mod/settings.php:1080
-#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
-#: ../../mod/contacts.php:332 ../../mod/register.php:230
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:105
-#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
-#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:623
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+
+#: ../../include/items.php:4683 ../../mod/settings.php:1035
+#: ../../mod/settings.php:1041 ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1058
+#: ../../mod/settings.php:1064 ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/settings.php:1106
+#: ../../mod/settings.php:1107 ../../mod/settings.php:1108
+#: ../../mod/settings.php:1109 ../../mod/settings.php:1110
+#: ../../mod/contacts.php:411 ../../mod/register.php:233
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/api.php:105
+#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/follow.php:54 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../../include/items.php:4398 ../../include/conversation.php:1129
-#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
-#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../include/items.php:4686 ../../include/conversation.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648
+#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/dfrn_request.php:859 ../../mod/fbrowser.php:81
 #: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32
-#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/tagrm.php:11
-#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/follow.php:65
+#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../../include/items.php:4616
+#: ../../include/items.php:4904
 msgid "Archives"
 msgstr "Archiv"
 
@@ -836,7 +884,7 @@ msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
 #: ../../include/group.php:207
 msgid "Default privacy group for new contacts"
@@ -862,25 +910,29 @@ msgstr "Gruppe bearbeiten"
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: ../../include/group.php:273
+#: ../../include/group.php:273 ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
+
+#: ../../include/group.php:275
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:189
+#: ../../include/group.php:277 ../../mod/network.php:195
 msgid "add"
 msgstr "hinzufügen"
 
 #: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926
 #: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955
-#: ../../include/Photo.php:911 ../../include/Photo.php:926
-#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:955
+#: ../../include/Photo.php:951 ../../include/Photo.php:966
+#: ../../include/Photo.php:973 ../../include/Photo.php:995
 #: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169
 #: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
-#: ../../mod/item.php:463
+#: ../../mod/item.php:485
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: ../../include/dba.php:51 ../../include/dba_pdo.php:72
+#: ../../include/dba.php:56 ../../include/dba_pdo.php:72
 #, php-format
 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
 msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
@@ -920,7 +972,7 @@ msgstr "Verbinden/Folgen"
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:700
+#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:794
 #: ../../mod/directory.php:63
 msgid "Find"
 msgstr "Finde"
@@ -945,7 +997,7 @@ msgstr "Alles"
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:427
+#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:509
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
@@ -965,305 +1017,336 @@ msgstr "Danke,"
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:30 ../../include/delivery.php:467
-#: ../../include/notifier.php:784
+#: ../../include/enotify.php:33 ../../include/delivery.php:467
+#: ../../include/notifier.php:796
 msgid "noreply"
 msgstr "noreply"
 
-#: ../../include/enotify.php:55
+#: ../../include/enotify.php:64
 #, php-format
 msgid "%s <!item_type!>"
 msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/enotify.php:59
+#: ../../include/enotify.php:78
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:61
+#: ../../include/enotify.php:80
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: ../../include/enotify.php:62
+#: ../../include/enotify.php:81
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:62
+#: ../../include/enotify.php:81
 msgid "a private message"
 msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: ../../include/enotify.php:63
+#: ../../include/enotify.php:82
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: ../../include/enotify.php:115
+#: ../../include/enotify.php:134
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:122
+#: ../../include/enotify.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:130
+#: ../../include/enotify.php:149
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:140
+#: ../../include/enotify.php:159
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:141
+#: ../../include/enotify.php:160
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: ../../include/enotify.php:144 ../../include/enotify.php:159
-#: ../../include/enotify.php:172 ../../include/enotify.php:185
-#: ../../include/enotify.php:203 ../../include/enotify.php:216
+#: ../../include/enotify.php:163 ../../include/enotify.php:178
+#: ../../include/enotify.php:191 ../../include/enotify.php:204
+#: ../../include/enotify.php:222 ../../include/enotify.php:235
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: ../../include/enotify.php:151
+#: ../../include/enotify.php:170
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf deine Pinnwand geschrieben"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: ../../include/enotify.php:153
+#: ../../include/enotify.php:172
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf deine Pinnwand"
+msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
+#: ../../include/enotify.php:174
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: ../../include/enotify.php:166
+#: ../../include/enotify.php:185
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: ../../include/enotify.php:167
+#: ../../include/enotify.php:186
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:168
+#: ../../include/enotify.php:187
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte dich[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:179
+#: ../../include/enotify.php:198
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: ../../include/enotify.php:180
+#: ../../include/enotify.php:199
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: ../../include/enotify.php:181
+#: ../../include/enotify.php:200
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:193
+#: ../../include/enotify.php:212
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: ../../include/enotify.php:194
+#: ../../include/enotify.php:213
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: ../../include/enotify.php:195
+#: ../../include/enotify.php:214
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:210
+#: ../../include/enotify.php:229
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat deinen Beitrag getaggt"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: ../../include/enotify.php:211
+#: ../../include/enotify.php:230
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte deinen Beitrag auf %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:212
+#: ../../include/enotify.php:231
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:223
+#: ../../include/enotify.php:242
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: ../../include/enotify.php:224
+#: ../../include/enotify.php:243
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: ../../include/enotify.php:225
+#: ../../include/enotify.php:244
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: ../../include/enotify.php:228 ../../include/enotify.php:270
+#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:289
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:230
+#: ../../include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: ../../include/enotify.php:238
+#: ../../include/enotify.php:257
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: ../../include/enotify.php:239 ../../include/enotify.php:240
+#: ../../include/enotify.php:258 ../../include/enotify.php:259
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:246
+#: ../../include/enotify.php:265
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:248
+#: ../../include/enotify.php:266 ../../include/enotify.php:267
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:261
+#: ../../include/enotify.php:280
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: ../../include/enotify.php:262
+#: ../../include/enotify.php:281
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Freunde-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: ../../include/enotify.php:263
+#: ../../include/enotify.php:282
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Freunde-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: ../../include/enotify.php:268
+#: ../../include/enotify.php:287
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: ../../include/enotify.php:269
+#: ../../include/enotify.php:288
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: ../../include/enotify.php:272
+#: ../../include/enotify.php:291
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: ../../include/enotify.php:280 ../../include/enotify.php:293
+#: ../../include/enotify.php:299 ../../include/enotify.php:312
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: ../../include/enotify.php:281 ../../include/enotify.php:294
+#: ../../include/enotify.php:300 ../../include/enotify.php:313
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: ../../include/enotify.php:282 ../../include/enotify.php:295
+#: ../../include/enotify.php:301 ../../include/enotify.php:314
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: ../../include/enotify.php:285
+#: ../../include/enotify.php:304
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
 "\twithout restriction."
 msgstr "Ihr seit nun beidseitige Freunde und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: ../../include/enotify.php:288 ../../include/enotify.php:302
+#: ../../include/enotify.php:307 ../../include/enotify.php:321
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: ../../include/enotify.php:298
+#: ../../include/enotify.php:317
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
 "automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: ../../include/enotify.php:300
+#: ../../include/enotify.php:319
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future. "
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: ../../include/enotify.php:313
+#: ../../include/enotify.php:332
 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
 msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
 
-#: ../../include/enotify.php:314
+#: ../../include/enotify.php:333
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: ../../include/enotify.php:315
+#: ../../include/enotify.php:334
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: ../../include/enotify.php:318
+#: ../../include/enotify.php:337
 #, php-format
 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
 msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: ../../include/enotify.php:321
+#: ../../include/enotify.php:340
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: ../../include/api.php:262 ../../include/api.php:273
-#: ../../include/api.php:374 ../../include/api.php:958
-#: ../../include/api.php:960
+#: ../../include/api.php:310 ../../include/api.php:321
+#: ../../include/api.php:422 ../../include/api.php:1116
+#: ../../include/api.php:1118
 msgid "User not found."
 msgstr "Nutzer nicht gefunden."
 
-#: ../../include/api.php:1167
+#: ../../include/api.php:776
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+
+#: ../../include/api.php:795
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+
+#: ../../include/api.php:814
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+
+#: ../../include/api.php:1325
 msgid "There is no status with this id."
 msgstr "Es gibt keinen Status mit dieser ID."
 
-#: ../../include/api.php:1237
+#: ../../include/api.php:1399
 msgid "There is no conversation with this id."
 msgstr "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID."
 
-#: ../../include/network.php:892
+#: ../../include/api.php:1669
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
+
+#: ../../include/api.php:1680
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Ungültiges Objekt"
+
+#: ../../include/api.php:1690
+msgid "Invalid action. "
+msgstr "Ungültige Aktion"
+
+#: ../../include/api.php:1698
+msgid "DB error"
+msgstr "DB Error"
+
+#: ../../include/network.php:959
 msgid "view full size"
 msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: ../../include/Scrape.php:584
+#: ../../include/Scrape.php:608
 msgid " on Last.fm"
 msgstr " bei Last.fm"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1125
+#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1153
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
@@ -1288,11 +1371,11 @@ msgstr "Alter:"
 msgid "for %1$d %2$s"
 msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:673
+#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:714
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:675
+#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:716
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Heimatort:"
 
@@ -1300,7 +1383,7 @@ msgstr "Heimatort:"
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:676
+#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:717
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politische Ansichten:"
 
@@ -1308,19 +1391,15 @@ msgstr "Politische Ansichten:"
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religion:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:58 ../../mod/directory.php:144
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
-
 #: ../../include/profile_advanced.php:60
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:680
+#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:721
 msgid "Likes:"
 msgstr "Likes:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:681
+#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:722
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Dislikes:"
 
@@ -1388,7 +1467,7 @@ msgstr "Homepage"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:84
+#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:36
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -1404,8 +1483,8 @@ msgstr "Apps"
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:952
-#: ../../include/text.php:953 ../../mod/search.php:99
+#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:970
+#: ../../include/text.php:971 ../../mod/search.php:99
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
@@ -1418,119 +1497,122 @@ msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
 
 #: ../../include/nav.php:131
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
+
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../../include/nav.php:131
+#: ../../include/nav.php:133
 msgid "People directory"
 msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: ../../include/nav.php:133
+#: ../../include/nav.php:135
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../../include/nav.php:133
+#: ../../include/nav.php:135
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: ../../include/nav.php:143 ../../mod/notifications.php:83
+#: ../../include/nav.php:145 ../../mod/notifications.php:83
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#: ../../include/nav.php:143
+#: ../../include/nav.php:145
 msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: ../../include/nav.php:144
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: ../../include/nav.php:144
+#: ../../include/nav.php:146
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: ../../include/nav.php:152 ../../mod/notifications.php:98
+#: ../../include/nav.php:153 ../../mod/notifications.php:98
 msgid "Introductions"
 msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: ../../include/nav.php:152
+#: ../../include/nav.php:153
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: ../../include/nav.php:153 ../../mod/notifications.php:220
+#: ../../include/nav.php:156 ../../mod/notifications.php:224
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: ../../include/nav.php:154
+#: ../../include/nav.php:157
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: ../../include/nav.php:155
+#: ../../include/nav.php:158
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: ../../include/nav.php:159 ../../mod/notifications.php:103
-#: ../../mod/message.php:182
+#: ../../include/nav.php:162 ../../mod/message.php:182
 msgid "Messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: ../../include/nav.php:159
+#: ../../include/nav.php:162
 msgid "Private mail"
 msgstr "Private E-Mail"
 
-#: ../../include/nav.php:160
+#: ../../include/nav.php:163
 msgid "Inbox"
 msgstr "Eingang"
 
-#: ../../include/nav.php:161
+#: ../../include/nav.php:164
 msgid "Outbox"
 msgstr "Ausgang"
 
-#: ../../include/nav.php:162 ../../mod/message.php:9
+#: ../../include/nav.php:165 ../../mod/message.php:9
 msgid "New Message"
 msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: ../../include/nav.php:165
+#: ../../include/nav.php:168
 msgid "Manage"
 msgstr "Verwalten"
 
-#: ../../include/nav.php:165
+#: ../../include/nav.php:168
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/settings.php:62
+#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/settings.php:67
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegationen"
 
-#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/delegate.php:124
+#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/delegate.php:130
 msgid "Delegate Page Management"
 msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: ../../include/nav.php:170
+#: ../../include/nav.php:173
 msgid "Account settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: ../../include/nav.php:173
+#: ../../include/nav.php:176
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: ../../include/nav.php:175
+#: ../../include/nav.php:178
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
 
-#: ../../include/nav.php:182 ../../mod/admin.php:128
+#: ../../include/nav.php:185 ../../mod/admin.php:130
 msgid "Admin"
 msgstr "Administration"
 
-#: ../../include/nav.php:182
+#: ../../include/nav.php:185
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: ../../include/nav.php:186
+#: ../../include/nav.php:189
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: ../../include/nav.php:186
+#: ../../include/nav.php:189
 msgid "Site map"
 msgstr "Sitemap"
 
@@ -1540,11 +1622,11 @@ msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
 
 #: ../../include/plugin.php:463
 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements."
+msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements."
 
 #: ../../include/plugin.php:468
 msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar."
+msgstr "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar."
 
 #: ../../include/follow.php:27 ../../mod/dfrn_request.php:507
 msgid "Disallowed profile URL."
@@ -1595,13 +1677,13 @@ msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommun
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
 
 #: ../../include/follow.php:205
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: ../../include/follow.php:259
+#: ../../include/follow.php:258
 msgid "following"
 msgstr "folgen"
 
@@ -1639,61 +1721,61 @@ msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
 #: ../../include/uimport.php:290
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:134
+#: ../../include/event.php:13 ../../include/bb2diaspora.php:133
 #: ../../mod/localtime.php:12
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:140
+#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:139
 msgid "Starts:"
 msgstr "Beginnt:"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:148
+#: ../../include/event.php:32 ../../include/bb2diaspora.php:147
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Endet:"
 
-#: ../../include/Contact.php:115
+#: ../../include/Contact.php:119
 msgid "stopped following"
 msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
+#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/conversation.php:881
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
+#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/conversation.php:875
 msgid "View Status"
 msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
+#: ../../include/Contact.php:234 ../../include/conversation.php:876
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
+#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/conversation.php:877
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
-#: ../../include/conversation.php:879
+#: ../../include/Contact.php:236 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:878
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
-#: ../../include/conversation.php:880
+#: ../../include/Contact.php:237 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:879
 msgid "Edit Contact"
 msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: ../../include/Contact.php:234
+#: ../../include/Contact.php:238
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
-#: ../../include/conversation.php:881
+#: ../../include/Contact.php:239 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:880
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: ../../include/dbstructure.php:23
+#: ../../include/dbstructure.php:26
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1701,20 +1783,20 @@ msgid ""
 "\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
 "\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
 "\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: ../../include/dbstructure.php:28
+#: ../../include/dbstructure.php:31
 #, php-format
 msgid ""
 "The error message is\n"
 "[pre]%s[/pre]"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: ../../include/dbstructure.php:181
+#: ../../include/dbstructure.php:152
 msgid "Errors encountered creating database tables."
 msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
 
-#: ../../include/dbstructure.php:239
+#: ../../include/dbstructure.php:210
 msgid "Errors encountered performing database changes."
 msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
 
@@ -1722,15 +1804,15 @@ msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
 msgid "year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
 msgid "month"
 msgstr "Monat"
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
 msgid "day"
 msgstr "Tag"
 
@@ -1742,51 +1824,51 @@ msgstr "nie"
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: ../../include/datetime.php:285
+#: ../../include/datetime.php:290
 msgid "years"
 msgstr "Jahre"
 
-#: ../../include/datetime.php:286
+#: ../../include/datetime.php:291
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
+#: ../../include/datetime.php:292
 msgid "week"
 msgstr "Woche"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
+#: ../../include/datetime.php:292
 msgid "weeks"
 msgstr "Wochen"
 
-#: ../../include/datetime.php:288
+#: ../../include/datetime.php:293
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
+#: ../../include/datetime.php:294
 msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
+#: ../../include/datetime.php:294
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
+#: ../../include/datetime.php:295
 msgid "minute"
 msgstr "Minute"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
+#: ../../include/datetime.php:295
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
+#: ../../include/datetime.php:296
 msgid "second"
 msgstr "Sekunde"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
+#: ../../include/datetime.php:296
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: ../../include/datetime.php:300
+#: ../../include/datetime.php:305
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s her"
@@ -1795,7 +1877,7 @@ msgstr "%1$d %2$s her"
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:774
+#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:786
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(kein Betreff)"
 
@@ -1823,19 +1905,19 @@ msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
 msgid "Reputable, has my trust"
 msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:542
+#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:573
 msgid "Frequently"
 msgstr "immer wieder"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:543
+#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:574
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:544
+#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:575
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:545
+#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:576
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
@@ -1847,7 +1929,7 @@ msgstr "Wöchentlich"
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monatlich"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:840
+#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:851
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
@@ -1860,13 +1942,13 @@ msgid "RSS/Atom"
 msgstr "RSS/Atom"
 
 #: ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:964
-#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977 ../../mod/admin.php:992
+#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1006
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019 ../../mod/admin.php:1034
 msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:733
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842
+#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:761
+#: ../../mod/dfrn_request.php:853
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
@@ -1915,17 +1997,17 @@ msgstr "StatusNet"
 msgid "App.net"
 msgstr "App.net"
 
-#: ../../include/diaspora.php:620 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486
+#: ../../include/diaspora.php:622 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:487
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: ../../include/diaspora.php:703
+#: ../../include/diaspora.php:705
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2312
+#: ../../include/diaspora.php:2493
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Anhänge:"
 
@@ -1934,577 +2016,581 @@ msgstr "Anhänge:"
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: ../../include/conversation.php:207
+#: ../../include/conversation.php:206
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
-
-#: ../../include/conversation.php:227 ../../mod/mood.php:62
+#: ../../include/conversation.php:226 ../../mod/mood.php:62
 #, php-format
 msgid "%1$s is currently %2$s"
 msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:266 ../../mod/tagger.php:95
+#: ../../include/conversation.php:265 ../../mod/tagger.php:95
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: ../../include/conversation.php:291
+#: ../../include/conversation.php:290
 msgid "post/item"
 msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: ../../include/conversation.php:292
+#: ../../include/conversation.php:291
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:129
-#: ../../mod/photos.php:1651 ../../mod/content.php:437
+#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:130
+#: ../../mod/photos.php:1653 ../../mod/content.php:437
 #: ../../mod/content.php:740
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: ../../include/conversation.php:614 ../../object/Item.php:130
-#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:674
-#: ../../mod/contacts.php:709 ../../mod/admin.php:968
-#: ../../mod/photos.php:1652 ../../mod/content.php:438
+#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:131
+#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:684
+#: ../../mod/contacts.php:803 ../../mod/admin.php:1010
+#: ../../mod/photos.php:1654 ../../mod/content.php:438
 #: ../../mod/content.php:741
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../../include/conversation.php:654 ../../object/Item.php:326
-#: ../../object/Item.php:327 ../../mod/content.php:471
+#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:329
+#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:471
 #: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:316
+#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:319
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: ../../include/conversation.php:667 ../../object/Item.php:317
+#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:320
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: ../../include/conversation.php:674 ../../object/Item.php:340
+#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:343
 #: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:690 ../../mod/content.php:497
+#: ../../include/conversation.php:689 ../../mod/content.php:497
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
-#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108
+#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/wallmessage.php:156
+#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1545
 #: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
 #: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: ../../include/conversation.php:772
+#: ../../include/conversation.php:771
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: ../../include/conversation.php:776
+#: ../../include/conversation.php:775
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: ../../include/conversation.php:875
+#: ../../include/conversation.php:874
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: ../../include/conversation.php:944
+#: ../../include/conversation.php:943
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: ../../include/conversation.php:944
+#: ../../include/conversation.php:943
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: ../../include/conversation.php:949
+#: ../../include/conversation.php:948
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: ../../include/conversation.php:952
+#: ../../include/conversation.php:951
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: ../../include/conversation.php:966
+#: ../../include/conversation.php:965
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: ../../include/conversation.php:972
+#: ../../include/conversation.php:971
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr " und %d andere"
 
-#: ../../include/conversation.php:974
+#: ../../include/conversation.php:973
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: ../../include/conversation.php:974
+#: ../../include/conversation.php:973
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen das nicht."
 
-#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
 #: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
 #: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
 #: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
 #: ../../mod/filer.php:30
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
+#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
 msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
+msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1008
+#: ../../include/conversation.php:1007
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1051
+#: ../../include/conversation.php:1050
 msgid "Post to Email"
 msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: ../../include/conversation.php:1056
+#: ../../include/conversation.php:1055
 #, php-format
 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
 msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: ../../include/conversation.php:1057 ../../mod/settings.php:1025
+#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1053
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/photos.php:1542
+#: ../../include/conversation.php:1089 ../../mod/photos.php:1544
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/wallmessage.php:154
+#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/wallmessage.php:154
 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/message.php:332
 #: ../../mod/message.php:562
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:111
+#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/editpost.php:111
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:112
+#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:112
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/editpost.php:113
+#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:113
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/wallmessage.php:155
+#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/wallmessage.php:155
 #: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/message.php:333
 #: ../../mod/message.php:563
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:115
+#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/editpost.php:115
 msgid "web link"
 msgstr "Weblink"
 
-#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:116
+#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:116
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:117
+#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:117
 msgid "video link"
 msgstr "Video-Link"
 
-#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:118
+#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:118
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:119
+#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:119
 msgid "audio link"
 msgstr "Audio-Link"
 
-#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:120
+#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:120
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:121
+#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:121
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:122
+#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:122
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: ../../include/conversation.php:1104 ../../mod/editpost.php:123
+#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:123
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1106 ../../mod/editpost.php:137
+#: ../../include/conversation.php:1105 ../../mod/editpost.php:137
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1108 ../../mod/editpost.php:139
+#: ../../include/conversation.php:1107 ../../mod/editpost.php:139
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editpost.php:125
+#: ../../include/conversation.php:1109 ../../mod/editpost.php:125
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1111
+#: ../../include/conversation.php:1110
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:133
+#: ../../include/conversation.php:1118 ../../mod/editpost.php:133
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1120 ../../mod/editpost.php:134
+#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:134
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: ../../include/conversation.php:1122 ../../mod/editpost.php:140
+#: ../../include/conversation.php:1121 ../../mod/editpost.php:140
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: ../../include/conversation.php:1126 ../../object/Item.php:687
-#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1564
-#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
-#: ../../mod/content.php:719
+#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:690
+#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1566
+#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
+#: ../../mod/events.php:489 ../../mod/content.php:719
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: ../../include/conversation.php:1135
+#: ../../include/conversation.php:1134
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: ../../include/conversation.php:1136
+#: ../../include/conversation.php:1135
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: ../../include/conversation.php:1137
+#: ../../include/conversation.php:1136
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: ../../include/text.php:296
+#: ../../include/text.php:299
 msgid "newer"
 msgstr "neuer"
 
-#: ../../include/text.php:298
+#: ../../include/text.php:301
 msgid "older"
 msgstr "älter"
 
-#: ../../include/text.php:303
+#: ../../include/text.php:306
 msgid "prev"
 msgstr "vorige"
 
-#: ../../include/text.php:305
+#: ../../include/text.php:308
 msgid "first"
 msgstr "erste"
 
-#: ../../include/text.php:337
+#: ../../include/text.php:340
 msgid "last"
 msgstr "letzte"
 
-#: ../../include/text.php:340
+#: ../../include/text.php:343
 msgid "next"
 msgstr "nächste"
 
-#: ../../include/text.php:854
+#: ../../include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
+
+#: ../../include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
+
+#: ../../include/text.php:872
 msgid "No contacts"
 msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: ../../include/text.php:863
+#: ../../include/text.php:881
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d Kontakt"
 msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: ../../include/text.php:875 ../../mod/viewcontacts.php:76
+#: ../../include/text.php:893 ../../mod/viewcontacts.php:78
 msgid "View Contacts"
 msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../include/text.php:955 ../../mod/editpost.php:109
+#: ../../include/text.php:973 ../../mod/editpost.php:109
 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../../include/text.php:1004
+#: ../../include/text.php:1022
 msgid "poke"
 msgstr "anstupsen"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: ../../include/text.php:1022
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
+
+#: ../../include/text.php:1023
 msgid "ping"
 msgstr "anpingen"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: ../../include/text.php:1023
 msgid "pinged"
 msgstr "pingte"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: ../../include/text.php:1024
 msgid "prod"
 msgstr "knuffen"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: ../../include/text.php:1024
 msgid "prodded"
 msgstr "knuffte"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: ../../include/text.php:1025
 msgid "slap"
 msgstr "ohrfeigen"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: ../../include/text.php:1025
 msgid "slapped"
 msgstr "ohrfeigte"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: ../../include/text.php:1026
 msgid "finger"
 msgstr "befummeln"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: ../../include/text.php:1026
 msgid "fingered"
 msgstr "befummelte"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: ../../include/text.php:1027
 msgid "rebuff"
 msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: ../../include/text.php:1027
 msgid "rebuffed"
 msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: ../../include/text.php:1023
+#: ../../include/text.php:1041
 msgid "happy"
 msgstr "glücklich"
 
-#: ../../include/text.php:1024
+#: ../../include/text.php:1042
 msgid "sad"
 msgstr "traurig"
 
-#: ../../include/text.php:1025
+#: ../../include/text.php:1043
 msgid "mellow"
 msgstr "sanft"
 
-#: ../../include/text.php:1026
+#: ../../include/text.php:1044
 msgid "tired"
 msgstr "müde"
 
-#: ../../include/text.php:1027
+#: ../../include/text.php:1045
 msgid "perky"
 msgstr "frech"
 
-#: ../../include/text.php:1028
+#: ../../include/text.php:1046
 msgid "angry"
 msgstr "sauer"
 
-#: ../../include/text.php:1029
+#: ../../include/text.php:1047
 msgid "stupified"
 msgstr "verblüfft"
 
-#: ../../include/text.php:1030
+#: ../../include/text.php:1048
 msgid "puzzled"
 msgstr "verwirrt"
 
-#: ../../include/text.php:1031
+#: ../../include/text.php:1049
 msgid "interested"
 msgstr "interessiert"
 
-#: ../../include/text.php:1032
+#: ../../include/text.php:1050
 msgid "bitter"
 msgstr "verbittert"
 
-#: ../../include/text.php:1033
+#: ../../include/text.php:1051
 msgid "cheerful"
 msgstr "fröhlich"
 
-#: ../../include/text.php:1034
+#: ../../include/text.php:1052
 msgid "alive"
 msgstr "lebendig"
 
-#: ../../include/text.php:1035
+#: ../../include/text.php:1053
 msgid "annoyed"
 msgstr "verärgert"
 
-#: ../../include/text.php:1036
+#: ../../include/text.php:1054
 msgid "anxious"
 msgstr "unruhig"
 
-#: ../../include/text.php:1037
+#: ../../include/text.php:1055
 msgid "cranky"
 msgstr "schrullig"
 
-#: ../../include/text.php:1038
+#: ../../include/text.php:1056
 msgid "disturbed"
 msgstr "verstört"
 
-#: ../../include/text.php:1039
+#: ../../include/text.php:1057
 msgid "frustrated"
 msgstr "frustriert"
 
-#: ../../include/text.php:1040
+#: ../../include/text.php:1058
 msgid "motivated"
 msgstr "motiviert"
 
-#: ../../include/text.php:1041
+#: ../../include/text.php:1059
 msgid "relaxed"
 msgstr "entspannt"
 
-#: ../../include/text.php:1042
+#: ../../include/text.php:1060
 msgid "surprised"
 msgstr "überrascht"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1230
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1230
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1230
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1230
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1230
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1230
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: ../../include/text.php:1210
+#: ../../include/text.php:1230
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../../include/text.php:1214
+#: ../../include/text.php:1234
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: ../../include/text.php:1403 ../../mod/videos.php:301
+#: ../../include/text.php:1424 ../../mod/videos.php:301
 msgid "View Video"
 msgstr "Video ansehen"
 
-#: ../../include/text.php:1435
+#: ../../include/text.php:1456
 msgid "bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: ../../include/text.php:1459 ../../include/text.php:1471
+#: ../../include/text.php:1488 ../../include/text.php:1500
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: ../../include/text.php:1645 ../../include/text.php:1655
-#: ../../mod/events.php:335
+#: ../../include/text.php:1674 ../../include/text.php:1684
+#: ../../mod/events.php:347
 msgid "link to source"
 msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: ../../include/text.php:1700 ../../include/user.php:247
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../../include/text.php:1712
+#: ../../include/text.php:1741
 msgid "Select an alternate language"
 msgstr "Alternative Sprache auswählen"
 
-#: ../../include/text.php:1968
+#: ../../include/text.php:1997
 msgid "activity"
 msgstr "Aktivität"
 
-#: ../../include/text.php:1970 ../../object/Item.php:389
-#: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605
+#: ../../include/text.php:1999 ../../object/Item.php:392
+#: ../../object/Item.php:405 ../../mod/content.php:605
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentar"
 msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: ../../include/text.php:1971
+#: ../../include/text.php:2000
 msgid "post"
 msgstr "Beitrag"
 
-#: ../../include/text.php:2139
+#: ../../include/text.php:2168
 msgid "Item filed"
 msgstr "Beitrag abgelegt"
 
@@ -2521,34 +2607,34 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
 #: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
 msgid "The error message was:"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: ../../include/bbcode.php:449 ../../include/bbcode.php:1050
-#: ../../include/bbcode.php:1051
+#: ../../include/bbcode.php:448 ../../include/bbcode.php:1094
+#: ../../include/bbcode.php:1095
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Bild/Foto"
 
-#: ../../include/bbcode.php:545
+#: ../../include/bbcode.php:546
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../include/bbcode.php:579
+#: ../../include/bbcode.php:580
 #, php-format
 msgid ""
 "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
 "href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
 msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
 
-#: ../../include/bbcode.php:1014 ../../include/bbcode.php:1034
+#: ../../include/bbcode.php:1058 ../../include/bbcode.php:1078
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: ../../include/bbcode.php:1059 ../../include/bbcode.php:1060
+#: ../../include/bbcode.php:1103 ../../include/bbcode.php:1104
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
@@ -2564,17 +2650,17 @@ msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 msgid "Welcome back "
 msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: ../../include/security.php:366
+#: ../../include/security.php:375
 msgid ""
 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: ../../include/oembed.php:205
+#: ../../include/oembed.php:218
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: ../../include/oembed.php:214
+#: ../../include/oembed.php:227
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
@@ -2837,11 +2923,11 @@ msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
 #: ../../include/user.php:105
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
 #: ../../include/user.php:110
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
 #: ../../include/user.php:113
 msgid "Not a valid email address."
@@ -2886,15 +2972,16 @@ msgid ""
 "\t\tDear %1$s,\n"
 "\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
 "\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
 #: ../../include/user.php:381
+#, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\tThe login details are as follows:\n"
 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
 "\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
 "\n"
 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
 "\t\tin.\n"
@@ -2915,155 +3002,155 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite)\n\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst, das erleichtert es Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser angaben ist nötigg.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:799
+#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:841
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:326
+#: ../../include/acl_selectors.php:333
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: ../../object/Item.php:94
+#: ../../object/Item.php:95
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1357
+#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/photos.php:1359
 #: ../../mod/content.php:620
 msgid "Private Message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:673
+#: ../../object/Item.php:121 ../../mod/settings.php:683
 #: ../../mod/content.php:728
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
+#: ../../object/Item.php:134 ../../mod/content.php:763
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
+#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:753
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
+#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:754
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
+#: ../../object/Item.php:198 ../../mod/content.php:755
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
+#: ../../object/Item.php:201 ../../mod/content.php:758
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: ../../object/Item.php:208
+#: ../../object/Item.php:209
 msgid "ignore thread"
 msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: ../../object/Item.php:209
+#: ../../object/Item.php:210
 msgid "unignore thread"
 msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: ../../object/Item.php:210
+#: ../../object/Item.php:211
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: ../../object/Item.php:213
+#: ../../object/Item.php:214
 msgid "ignored"
 msgstr "Ignoriert"
 
-#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
+#: ../../object/Item.php:221 ../../mod/content.php:759
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1540
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1542
 #: ../../mod/content.php:684
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:684
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1541
+#: ../../object/Item.php:233 ../../mod/photos.php:1543
 #: ../../mod/content.php:685
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
+#: ../../object/Item.php:233 ../../mod/content.php:685
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+#: ../../object/Item.php:235 ../../mod/content.php:687
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+#: ../../object/Item.php:235 ../../mod/content.php:687
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
+#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:854
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: ../../object/Item.php:329
+#: ../../object/Item.php:332
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
+#: ../../object/Item.php:333 ../../mod/content.php:855
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
+#: ../../object/Item.php:334 ../../mod/content.php:856
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
+#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:603
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1560
-#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
+#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
 #: ../../mod/content.php:707
 msgid "This is you"
-msgstr "Das bist du"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
+#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:711
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
+#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:712
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
+#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:713
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
+#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:714
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
+#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:715
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
+#: ../../object/Item.php:687 ../../mod/content.php:716
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
+#: ../../object/Item.php:688 ../../mod/content.php:717
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
+#: ../../object/Item.php:689 ../../mod/content.php:718
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -3086,7 +3173,7 @@ msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:59
 msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte deinen Heimatort nicht bestimmen."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
 msgid "Message could not be sent."
@@ -3113,7 +3200,7 @@ msgstr "Private Nachricht senden"
 msgid ""
 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
 "your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
 #: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
 #: ../../mod/message.php:553
@@ -3154,10 +3241,6 @@ msgstr "Gruppe speichern"
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
 
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
-
 #: ../../mod/group.php:113
 msgid "Group removed."
 msgstr "Gruppe entfernt."
@@ -3174,46 +3257,46 @@ msgstr "Gruppeneditor"
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
-#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:562
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:656
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
+#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:106
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
+#: ../../mod/delegate.php:101
 msgid "No potential page delegates located."
 msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
+#: ../../mod/delegate.php:132
 msgid ""
 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
 "anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: ../../mod/delegate.php:127
+#: ../../mod/delegate.php:133
 msgid "Existing Page Managers"
 msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
 
-#: ../../mod/delegate.php:129
+#: ../../mod/delegate.php:135
 msgid "Existing Page Delegates"
 msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
+#: ../../mod/delegate.php:137
 msgid "Potential Delegates"
 msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: ../../mod/delegate.php:133 ../../mod/tagrm.php:93
+#: ../../mod/delegate.php:139 ../../mod/tagrm.php:93
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../../mod/delegate.php:134
+#: ../../mod/delegate.php:140
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../../mod/delegate.php:135
+#: ../../mod/delegate.php:141
 msgid "No entries."
 msgstr "Keine Einträge."
 
@@ -3222,13 +3305,13 @@ msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "Invalid request identifier."
 
 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
+#: ../../mod/notifications.php:215
 msgid "Discard"
 msgstr "Verwerfen"
 
 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:443
-#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/contacts.php:707
+#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:525
+#: ../../mod/contacts.php:589 ../../mod/contacts.php:801
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
@@ -3236,7 +3319,7 @@ msgstr "Ignorieren"
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:365
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
 msgid "Personal"
 msgstr "Persönlich"
 
@@ -3248,7 +3331,7 @@ msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:199
 msgid "Notification type: "
 msgstr "Benachrichtigungstyp: "
 
@@ -3261,27 +3344,27 @@ msgstr "Kontaktvorschlag"
 msgid "suggested by %s"
 msgstr "vorgeschlagen von %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
-#: ../../mod/contacts.php:503
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/contacts.php:595
 msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt vor anderen"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt von anderen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209
 msgid "Post a new friend activity"
 msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209
 msgid "if applicable"
 msgstr "falls anwendbar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
-#: ../../mod/admin.php:966
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:212
+#: ../../mod/admin.php:1008
 msgid "Approve"
 msgstr "Genehmigen"
 
 #: ../../mod/notifications.php:181
 msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
 
 #: ../../mod/notifications.php:181
 msgid "yes"
@@ -3291,92 +3374,102 @@ msgstr "ja"
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Genehmigen als: "
+#: ../../mod/notifications.php:182
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Freund\" bedeutet, ihr könnt gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Fan/Verehrer\", dass du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:"
+
+#: ../../mod/notifications.php:185
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Freund\" bedeutet, ihr gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Teilenden\", das du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
+#: ../../mod/notifications.php:193
 msgid "Friend"
 msgstr "Freund"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
+#: ../../mod/notifications.php:194
 msgid "Sharer"
 msgstr "Teilenden"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
+#: ../../mod/notifications.php:194
 msgid "Fan/Admirer"
 msgstr "Fan/Verehrer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
+#: ../../mod/notifications.php:200
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
+#: ../../mod/notifications.php:200
 msgid "New Follower"
 msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
+#: ../../mod/notifications.php:221
 msgid "No introductions."
 msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
-#: ../../mod/notifications.php:478
+#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:391
+#: ../../mod/notifications.php:482
 #, php-format
 msgid "%s liked %s's post"
 msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
-#: ../../mod/notifications.php:488
+#: ../../mod/notifications.php:272 ../../mod/notifications.php:401
+#: ../../mod/notifications.php:492
 #, php-format
 msgid "%s disliked %s's post"
 msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
-#: ../../mod/notifications.php:503
+#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:416
+#: ../../mod/notifications.php:507
 #, php-format
 msgid "%s is now friends with %s"
 msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
+#: ../../mod/notifications.php:294 ../../mod/notifications.php:423
 #, php-format
 msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
-#: ../../mod/notifications.php:513
+#: ../../mod/notifications.php:295 ../../mod/notifications.php:424
+#: ../../mod/notifications.php:517
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
+#: ../../mod/notifications.php:310
 msgid "No more network notifications."
 msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:310
+#: ../../mod/notifications.php:314
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:75
 msgid "No more system notifications."
 msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
+#: ../../mod/notifications.php:344 ../../mod/notify.php:79
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:435
+#: ../../mod/notifications.php:439
 msgid "No more personal notifications."
 msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:439
+#: ../../mod/notifications.php:443
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:520
+#: ../../mod/notifications.php:524
 msgid "No more home notifications."
 msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:524
+#: ../../mod/notifications.php:528
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
@@ -3384,647 +3477,692 @@ msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 msgid "No profile"
 msgstr "Kein Profil"
 
-#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
+#: ../../mod/settings.php:34 ../../mod/photos.php:80
 msgid "everybody"
 msgstr "jeder"
 
-#: ../../mod/settings.php:36 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1019
 msgid "Account"
 msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: ../../mod/settings.php:41
+#: ../../mod/settings.php:46
 msgid "Additional features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: ../../mod/settings.php:46
+#: ../../mod/settings.php:51
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:777
+#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:805
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1063
-#: ../../mod/admin.php:1116
+#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1105
+#: ../../mod/admin.php:1158
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../../mod/settings.php:67
+#: ../../mod/settings.php:72
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
+#: ../../mod/settings.php:77 ../../mod/uexport.php:85
 msgid "Export personal data"
 msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: ../../mod/settings.php:77
+#: ../../mod/settings.php:82
 msgid "Remove account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: ../../mod/settings.php:129
+#: ../../mod/settings.php:134
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: ../../mod/settings.php:132 ../../mod/settings.php:637
-#: ../../mod/contacts.php:705
+#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:647
+#: ../../mod/contacts.php:799
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:238
+#: ../../mod/settings.php:245
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: ../../mod/settings.php:243
+#: ../../mod/settings.php:250
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: ../../mod/settings.php:258
+#: ../../mod/settings.php:265
 msgid "Features updated"
 msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:321
+#: ../../mod/settings.php:328
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an deine Kontakte versendet."
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: ../../mod/settings.php:335
+#: ../../mod/settings.php:342
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:340
+#: ../../mod/settings.php:347
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:348
+#: ../../mod/settings.php:355
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: ../../mod/settings.php:359
+#: ../../mod/settings.php:366
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort geändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:361
+#: ../../mod/settings.php:368
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/settings.php:426
+#: ../../mod/settings.php:435
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: ../../mod/settings.php:428
+#: ../../mod/settings.php:437
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: ../../mod/settings.php:437
+#: ../../mod/settings.php:446
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: ../../mod/settings.php:442
+#: ../../mod/settings.php:451
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Keine gültige E-Mail."
 
-#: ../../mod/settings.php:448
+#: ../../mod/settings.php:457
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: ../../mod/settings.php:503
+#: ../../mod/settings.php:513
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: ../../mod/settings.php:507
+#: ../../mod/settings.php:517
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: ../../mod/settings.php:537
+#: ../../mod/settings.php:547
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
-#: ../../mod/settings.php:672
+#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
+#: ../../mod/settings.php:682
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:721
-#: ../../mod/settings.php:795 ../../mod/settings.php:877
-#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/admin.php:588
-#: ../../mod/admin.php:1117 ../../mod/admin.php:1319 ../../mod/admin.php:1406
+#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:731
+#: ../../mod/settings.php:754 ../../mod/settings.php:823
+#: ../../mod/settings.php:905 ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/admin.php:622 ../../mod/admin.php:1159 ../../mod/admin.php:1361
+#: ../../mod/admin.php:1448
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
-#: ../../mod/admin.php:964 ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
-#: ../../mod/admin.php:990 ../../mod/crepair.php:158
+#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649
+#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
+#: ../../mod/admin.php:1032 ../../mod/crepair.php:169
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
+#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
+#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
+#: ../../mod/settings.php:626 ../../mod/settings.php:652
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
+#: ../../mod/settings.php:627 ../../mod/settings.php:653
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: ../../mod/settings.php:628
+#: ../../mod/settings.php:638
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: ../../mod/settings.php:671
+#: ../../mod/settings.php:681
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: ../../mod/settings.php:675
+#: ../../mod/settings.php:685
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: ../../mod/settings.php:676
+#: ../../mod/settings.php:686
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: ../../mod/settings.php:677
+#: ../../mod/settings.php:687
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: ../../mod/settings.php:689
+#: ../../mod/settings.php:699
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: ../../mod/settings.php:697
+#: ../../mod/settings.php:707
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Plugin-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:711
+#: ../../mod/settings.php:721
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: ../../mod/settings.php:711
+#: ../../mod/settings.php:721
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
-#: ../../mod/settings.php:719
+#: ../../mod/settings.php:729
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+#: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:743
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+
+#: ../../mod/settings.php:749
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+
+#: ../../mod/settings.php:751
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
 msgid "enabled"
 msgstr "eingeschaltet"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
 msgid "disabled"
 msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: ../../mod/settings.php:734
+#: ../../mod/settings.php:762
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/settings.php:770
+#: ../../mod/settings.php:798
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: ../../mod/settings.php:782
+#: ../../mod/settings.php:810
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:783
+#: ../../mod/settings.php:811
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: ../../mod/settings.php:784
+#: ../../mod/settings.php:812
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: ../../mod/settings.php:786
+#: ../../mod/settings.php:814
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: ../../mod/settings.php:787
+#: ../../mod/settings.php:815
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: ../../mod/settings.php:788
+#: ../../mod/settings.php:816
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: ../../mod/settings.php:788 ../../mod/settings.php:793
+#: ../../mod/settings.php:816 ../../mod/settings.php:821
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../../mod/settings.php:789
+#: ../../mod/settings.php:817
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: ../../mod/settings.php:790
+#: ../../mod/settings.php:818
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:791
+#: ../../mod/settings.php:819
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:792
+#: ../../mod/settings.php:820
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: ../../mod/settings.php:793
+#: ../../mod/settings.php:821
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: ../../mod/settings.php:793
+#: ../../mod/settings.php:821
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: ../../mod/settings.php:793
+#: ../../mod/settings.php:821
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: ../../mod/settings.php:794
+#: ../../mod/settings.php:822
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: ../../mod/settings.php:825 ../../mod/admin.php:523
+#: ../../mod/settings.php:853 ../../mod/admin.php:547
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: ../../mod/settings.php:875
+#: ../../mod/settings.php:903
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:881 ../../mod/settings.php:896
+#: ../../mod/settings.php:909 ../../mod/settings.php:924
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
+#: ../../mod/settings.php:910
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: ../../mod/settings.php:883
+#: ../../mod/settings.php:911
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: ../../mod/settings.php:883
+#: ../../mod/settings.php:911
 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
 msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum"
 
-#: ../../mod/settings.php:884
+#: ../../mod/settings.php:912
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:885
+#: ../../mod/settings.php:912 ../../mod/settings.php:913
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: ../../mod/settings.php:885
+#: ../../mod/settings.php:913
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:886
+#: ../../mod/settings.php:914
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: ../../mod/settings.php:887
+#: ../../mod/settings.php:915
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: ../../mod/settings.php:888
+#: ../../mod/settings.php:916
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: ../../mod/settings.php:889
+#: ../../mod/settings.php:917
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: ../../mod/settings.php:966
+#: ../../mod/settings.php:994
 msgid "User Types"
 msgstr "Nutzer Art"
 
-#: ../../mod/settings.php:967
+#: ../../mod/settings.php:995
 msgid "Community Types"
 msgstr "Gemeinschafts Art"
 
-#: ../../mod/settings.php:968
+#: ../../mod/settings.php:996
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: ../../mod/settings.php:969
+#: ../../mod/settings.php:997
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"
 
-#: ../../mod/settings.php:972
+#: ../../mod/settings.php:1000
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: ../../mod/settings.php:973
+#: ../../mod/settings.php:1001
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:976
+#: ../../mod/settings.php:1004
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
 msgstr "Forum/Promi-Konto"
 
-#: ../../mod/settings.php:977
+#: ../../mod/settings.php:1005
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:980
+#: ../../mod/settings.php:1008
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: ../../mod/settings.php:981
+#: ../../mod/settings.php:1009
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:984
+#: ../../mod/settings.php:1012
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: ../../mod/settings.php:985
+#: ../../mod/settings.php:1013
 msgid "Private forum - approved members only"
 msgstr "Privates Forum, nur für Mitglieder"
 
-#: ../../mod/settings.php:997
+#: ../../mod/settings.php:1025
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:997
+#: ../../mod/settings.php:1025
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: ../../mod/settings.php:1007
+#: ../../mod/settings.php:1035
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
-
-#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013
-#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025
-#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
-#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048
-#: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079
-#: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081
-#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/register.php:231
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:624
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1035 ../../mod/settings.php:1041
+#: ../../mod/settings.php:1049 ../../mod/settings.php:1053
+#: ../../mod/settings.php:1058 ../../mod/settings.php:1064
+#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1076
+#: ../../mod/settings.php:1106 ../../mod/settings.php:1107
+#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1109
+#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/register.php:234
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/follow.php:54 ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:665
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../../mod/settings.php:1013
+#: ../../mod/settings.php:1041
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1049
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:1053
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
+
+#: ../../mod/settings.php:1058
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1036
+#: ../../mod/settings.php:1064
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1042
+#: ../../mod/settings.php:1070
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1048
+#: ../../mod/settings.php:1076
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1056
+#: ../../mod/settings.php:1084
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/profile_photo.php:248
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: ../../mod/settings.php:1064
+#: ../../mod/settings.php:1092
 msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
+msgstr "Die Adresse Deines Profils lautet:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1075
+#: ../../mod/settings.php:1103
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1075
+#: ../../mod/settings.php:1103
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: ../../mod/settings.php:1076
+#: ../../mod/settings.php:1104
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1077
+#: ../../mod/settings.php:1105
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1078
+#: ../../mod/settings.php:1106
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1079
+#: ../../mod/settings.php:1107
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1080
+#: ../../mod/settings.php:1108
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1081
+#: ../../mod/settings.php:1109
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1110
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1108
+#: ../../mod/settings.php:1136
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1116
+#: ../../mod/settings.php:1144
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1117
+#: ../../mod/settings.php:1145
 msgid "New Password:"
 msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
+#: ../../mod/settings.php:1146
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bestätigen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
+#: ../../mod/settings.php:1146
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119
+#: ../../mod/settings.php:1147
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/settings.php:1120
+#: ../../mod/settings.php:1147 ../../mod/settings.php:1148
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1120
+#: ../../mod/settings.php:1148
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1124
+#: ../../mod/settings.php:1152
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1126
+#: ../../mod/settings.php:1154
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1127
+#: ../../mod/settings.php:1155
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:1156
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1129
+#: ../../mod/settings.php:1157
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1132
+#: ../../mod/settings.php:1160
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1134
+#: ../../mod/settings.php:1162
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1134 ../../mod/settings.php:1164
+#: ../../mod/settings.php:1162 ../../mod/settings.php:1192
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1135
+#: ../../mod/settings.php:1163
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: ../../mod/settings.php:1136
+#: ../../mod/settings.php:1164
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1145 ../../mod/photos.php:1146
-#: ../../mod/photos.php:1517
+#: ../../mod/settings.php:1173 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1519
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1146 ../../mod/photos.php:1147
-#: ../../mod/photos.php:1518
+#: ../../mod/settings.php:1174 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1520
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: ../../mod/settings.php:1147
+#: ../../mod/settings.php:1175
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: ../../mod/settings.php:1148
+#: ../../mod/settings.php:1176
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: ../../mod/settings.php:1152
+#: ../../mod/settings.php:1180
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: ../../mod/settings.php:1164
+#: ../../mod/settings.php:1192
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1167
+#: ../../mod/settings.php:1195
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1168
+#: ../../mod/settings.php:1196
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1169
+#: ../../mod/settings.php:1197
 msgid "accepting a friend request"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1170
+#: ../../mod/settings.php:1198
 msgid "joining a forum/community"
-msgstr "– du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
+msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1171
+#: ../../mod/settings.php:1199
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "– du eine <em>interessante</em> Änderung an deinem Profil durchführst"
+msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1172
+#: ../../mod/settings.php:1200
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1173
+#: ../../mod/settings.php:1201
 msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1174
+#: ../../mod/settings.php:1202
 msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: ../../mod/settings.php:1175
+#: ../../mod/settings.php:1203
 msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf deine Pinnwand schreibt"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: ../../mod/settings.php:1176
+#: ../../mod/settings.php:1204
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1177
+#: ../../mod/settings.php:1205
 msgid "You receive a private message"
-msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
+msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1178
+#: ../../mod/settings.php:1206
 msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
+msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1179
+#: ../../mod/settings.php:1207
 msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1180
+#: ../../mod/settings.php:1208
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+
+#: ../../mod/settings.php:1210
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+
+#: ../../mod/settings.php:1211
+msgid ""
+"Note: This is an experimental feature, as being not supported by each "
+"browser"
+msgstr "Hinweis: Dies ist ein experimentelles Feature und wird nicht von allen Browsern unterstützt."
+
+#: ../../mod/settings.php:1212
+msgid "You will now receive desktop notifications!"
+msgstr "Du wirst nun Desktop Benachrichtigungen empfangen!"
+
+#: ../../mod/settings.php:1214
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+
+#: ../../mod/settings.php:1216
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: ../../mod/settings.php:1183
+#: ../../mod/settings.php:1218
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1184
+#: ../../mod/settings.php:1219
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1187
+#: ../../mod/settings.php:1222
 msgid "Relocate"
 msgstr "Umziehen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1188
+#: ../../mod/settings.php:1223
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: ../../mod/settings.php:1189
+#: ../../mod/settings.php:1224
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
@@ -4044,315 +4182,337 @@ msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:107
+#: ../../mod/contacts.php:114
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited"
 msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
 msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet"
 
-#: ../../mod/contacts.php:138 ../../mod/contacts.php:267
+#: ../../mod/contacts.php:145 ../../mod/contacts.php:340
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:152
+#: ../../mod/contacts.php:159
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: ../../mod/contacts.php:181
+#: ../../mod/contacts.php:192
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: ../../mod/contacts.php:183 ../../mod/dfrn_request.php:576
+#: ../../mod/contacts.php:194 ../../mod/dfrn_request.php:576
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:282
+#: ../../mod/contacts.php:361
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:282
+#: ../../mod/contacts.php:361
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: ../../mod/contacts.php:293
+#: ../../mod/contacts.php:372
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:293
+#: ../../mod/contacts.php:372
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
+#: ../../mod/contacts.php:384
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
+#: ../../mod/contacts.php:384
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:330 ../../mod/contacts.php:703
+#: ../../mod/contacts.php:409 ../../mod/contacts.php:797
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:347
+#: ../../mod/contacts.php:426
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: ../../mod/contacts.php:385
+#: ../../mod/contacts.php:464
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: ../../mod/contacts.php:389
+#: ../../mod/contacts.php:468
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:394
+#: ../../mod/contacts.php:473
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: ../../mod/contacts.php:411
+#: ../../mod/contacts.php:493
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/admin.php:540
+#: ../../mod/contacts.php:496 ../../mod/admin.php:571
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
+#: ../../mod/contacts.php:500
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
+#: ../../mod/contacts.php:500
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:420
+#: ../../mod/contacts.php:502
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:424
+#: ../../mod/contacts.php:506
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:432
+#: ../../mod/contacts.php:514
 msgid "View all contacts"
 msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
-#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:970
+#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:588
+#: ../../mod/contacts.php:800 ../../mod/admin.php:1012
 msgid "Unblock"
 msgstr "Entsperren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
-#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:969
+#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:588
+#: ../../mod/contacts.php:800 ../../mod/admin.php:1011
 msgid "Block"
 msgstr "Sperren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:440
+#: ../../mod/contacts.php:522
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:443 ../../mod/contacts.php:497
-#: ../../mod/contacts.php:707
+#: ../../mod/contacts.php:525 ../../mod/contacts.php:589
+#: ../../mod/contacts.php:801
 msgid "Unignore"
 msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: ../../mod/contacts.php:446
+#: ../../mod/contacts.php:528
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
+#: ../../mod/contacts.php:532 ../../mod/contacts.php:802
 msgid "Unarchive"
 msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
+#: ../../mod/contacts.php:532 ../../mod/contacts.php:802
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
+#: ../../mod/contacts.php:535
 msgid "Toggle Archive status"
 msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:456
+#: ../../mod/contacts.php:538
 msgid "Repair"
 msgstr "Reparieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:459
+#: ../../mod/contacts.php:541
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:465
+#: ../../mod/contacts.php:547
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: ../../mod/contacts.php:468
+#: ../../mod/contacts.php:550
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:551
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+#: ../../mod/contacts.php:551
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
+
+#: ../../mod/contacts.php:551
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+
+#: ../../mod/contacts.php:560
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Kontakt Editor"
 
-#: ../../mod/contacts.php:471
+#: ../../mod/contacts.php:563
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: ../../mod/contacts.php:472
+#: ../../mod/contacts.php:564
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: ../../mod/contacts.php:473
+#: ../../mod/contacts.php:565
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:474
+#: ../../mod/contacts.php:566
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479 ../../mod/contacts.php:671
-#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:62
+#: ../../mod/contacts.php:571 ../../mod/contacts.php:765
+#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:64
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:480
+#: ../../mod/contacts.php:572
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:481
+#: ../../mod/contacts.php:573
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:482
+#: ../../mod/contacts.php:574
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:483
+#: ../../mod/contacts.php:575
 msgid "View conversations"
 msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
+#: ../../mod/contacts.php:577
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:489
+#: ../../mod/contacts.php:581
 msgid "Last update:"
-msgstr "letzte Aktualisierung:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: ../../mod/contacts.php:491
+#: ../../mod/contacts.php:583
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:493 ../../mod/admin.php:1464
+#: ../../mod/contacts.php:585 ../../mod/admin.php:1506
 msgid "Update now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:500
+#: ../../mod/contacts.php:592
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:501
+#: ../../mod/contacts.php:593
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:502
+#: ../../mod/contacts.php:594
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:503
+#: ../../mod/contacts.php:595
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: ../../mod/contacts.php:504
+#: ../../mod/contacts.php:596
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:504
+#: ../../mod/contacts.php:596
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: ../../mod/contacts.php:505
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: ../../mod/contacts.php:599
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: ../../mod/contacts.php:556
+#: ../../mod/contacts.php:599
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+
+#: ../../mod/contacts.php:650
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: ../../mod/contacts.php:559
+#: ../../mod/contacts.php:653
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "Freunde vorschlagen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:565
+#: ../../mod/contacts.php:659
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:568
+#: ../../mod/contacts.php:662
 msgid "Unblocked"
 msgstr "Ungeblockt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:571
+#: ../../mod/contacts.php:665
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:575
+#: ../../mod/contacts.php:669
 msgid "Blocked"
 msgstr "Geblockt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:578
+#: ../../mod/contacts.php:672
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:582
+#: ../../mod/contacts.php:676
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:585
+#: ../../mod/contacts.php:679
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:589
+#: ../../mod/contacts.php:683
 msgid "Archived"
 msgstr "Archiviert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:592
+#: ../../mod/contacts.php:686
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:596
+#: ../../mod/contacts.php:690
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:599
+#: ../../mod/contacts.php:693
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:647
+#: ../../mod/contacts.php:741
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: ../../mod/contacts.php:651
+#: ../../mod/contacts.php:745
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: ../../mod/contacts.php:655
+#: ../../mod/contacts.php:749
 msgid "you are a fan of"
-msgstr "du bist Fan von"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: ../../mod/contacts.php:672 ../../mod/nogroup.php:41
+#: ../../mod/contacts.php:766 ../../mod/nogroup.php:41
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:698
+#: ../../mod/contacts.php:792
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/directory.php:61
+#: ../../mod/contacts.php:793 ../../mod/directory.php:61
 msgid "Finding: "
 msgstr "Funde: "
 
@@ -4387,7 +4547,7 @@ msgstr "Account exportieren"
 msgid ""
 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
 "account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
 #: ../../mod/uexport.php:78
 msgid "Export all"
@@ -4398,89 +4558,92 @@ msgid ""
 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
 "of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: ../../mod/register.php:93
+#: ../../mod/register.php:90
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
 
-#: ../../mod/register.php:97
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Konnte die E-Mail nicht versenden. Hier ist die Nachricht, die nicht gesendet werden konnte."
+#: ../../mod/register.php:96
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: ../../mod/register.php:102
+#: ../../mod/register.php:105
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: ../../mod/register.php:145
+#: ../../mod/register.php:148
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: ../../mod/register.php:183 ../../mod/uimport.php:50
+#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
 msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: ../../mod/register.php:211
+#: ../../mod/register.php:214
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: ../../mod/register.php:212
+#: ../../mod/register.php:215
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
-msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: ../../mod/register.php:213
+#: ../../mod/register.php:216
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: ../../mod/register.php:227
+#: ../../mod/register.php:230
 msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: ../../mod/register.php:248
+#: ../../mod/register.php:251
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: ../../mod/register.php:249
+#: ../../mod/register.php:252
 msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID deiner Einladung: "
+msgstr "ID Deiner Einladung: "
 
-#: ../../mod/register.php:252 ../../mod/admin.php:589
+#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:623
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrierung"
 
-#: ../../mod/register.php:260
+#: ../../mod/register.php:263
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
 msgstr "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): "
 
-#: ../../mod/register.php:261
+#: ../../mod/register.php:264
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
 
-#: ../../mod/register.php:262
+#: ../../mod/register.php:265
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
 
-#: ../../mod/register.php:263
+#: ../../mod/register.php:266
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: ../../mod/register.php:272 ../../mod/uimport.php:64
+#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../../mod/register.php:273
+#: ../../mod/register.php:276
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
 #: ../../mod/oexchange.php:25
 msgid "Post successful."
@@ -4490,7 +4653,7 @@ msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 msgid "System down for maintenance"
 msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:288
+#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:334
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
@@ -4498,10 +4661,10 @@ msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:766
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:920
+#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:777
+#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
 #: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/display.php:180 ../../mod/directory.php:33
+#: ../../mod/display.php:214 ../../mod/directory.php:33
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
@@ -4513,7 +4676,7 @@ msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1806
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
 msgid "View Album"
 msgstr "Album betrachten"
 
@@ -4533,7 +4696,7 @@ msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
 #: ../../mod/manage.php:108
 msgid "Select an identity to manage: "
@@ -4551,22 +4714,22 @@ msgstr "Beitrag bearbeiten"
 msgid "People Search"
 msgstr "Personensuche"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:71
 msgid "No matches"
 msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: ../../mod/regmod.php:54
+#: ../../mod/regmod.php:55
 msgid "Account approved."
 msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: ../../mod/regmod.php:91
+#: ../../mod/regmod.php:92
 #, php-format
 msgid "Registration revoked for %s"
 msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: ../../mod/regmod.php:103
+#: ../../mod/regmod.php:104
 msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde dich an."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:95
 msgid "This introduction has already been accepted."
@@ -4630,16 +4793,16 @@ msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen.
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:463
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
+msgstr "Konnte Deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:476
 msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:480
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s befreundet bist."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:501
 msgid "Invalid profile URL."
@@ -4651,84 +4814,84 @@ msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:650
 msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:664
+#: ../../mod/dfrn_request.php:660
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674 ../../mod/dfrn_request.php:691
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+#: ../../mod/dfrn_request.php:686
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:678
+#: ../../mod/dfrn_request.php:689
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:679
+#: ../../mod/dfrn_request.php:690
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:680
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:808
+#: ../../mod/dfrn_request.php:819
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
 " Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+msgstr "Wenn Du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://Dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:831
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@identi.ca"
 msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
+#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/follow.php:53
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/follow.php:54
 #, php-format
 msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s dich?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
+#: ../../mod/dfrn_request.php:849 ../../mod/follow.php:55
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
+#: ../../mod/dfrn_request.php:852
 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+#: ../../mod/dfrn_request.php:854
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in deiner Diaspora Suchleiste."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
+#: ../../mod/dfrn_request.php:855 ../../mod/follow.php:61
 msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse deines Profils:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
+#: ../../mod/dfrn_request.php:858 ../../mod/follow.php:64
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Anfrage abschicken"
 
@@ -4742,29 +4905,29 @@ msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
 #: ../../mod/api.php:77
 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
 #: ../../mod/api.php:89
 msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
 #: ../../mod/api.php:104
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
 #: ../../mod/suggest.php:27
 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
+#: ../../mod/suggest.php:74
 msgid ""
 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
 "hours."
 msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
+#: ../../mod/suggest.php:92
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
@@ -4773,7 +4936,7 @@ msgid "Contacts who are not members of a group"
 msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
 
 #: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-#: ../../mod/crepair.php:131 ../../mod/dfrn_confirm.php:120
+#: ../../mod/crepair.php:133 ../../mod/dfrn_confirm.php:120
 msgid "Contact not found."
 msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
@@ -4790,11 +4953,11 @@ msgstr "Kontakte vorschlagen"
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: ../../mod/share.php:44
+#: ../../mod/share.php:38
 msgid "link"
 msgstr "Link"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
+#: ../../mod/viewcontacts.php:41
 msgid "No contacts."
 msgstr "Keine Kontakte."
 
@@ -4802,15 +4965,15 @@ msgstr "Keine Kontakte."
 msgid "Theme settings updated."
 msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:587
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:621
 msgid "Site"
 msgstr "Seite"
 
-#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:959 ../../mod/admin.php:974
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1016
 msgid "Users"
 msgstr "Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1284 ../../mod/admin.php:1318
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1326 ../../mod/admin.php:1360
 msgid "Themes"
 msgstr "Themen"
 
@@ -4818,363 +4981,413 @@ msgstr "Themen"
 msgid "DB updates"
 msgstr "DB Updates"
 
-#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:130 ../../mod/admin.php:1405
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1447
 msgid "Logs"
 msgstr "Protokolle"
 
-#: ../../mod/admin.php:129
+#: ../../mod/admin.php:124
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
+
+#: ../../mod/admin.php:125
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
+
+#: ../../mod/admin.php:131
 msgid "Plugin Features"
 msgstr "Plugin Features"
 
-#: ../../mod/admin.php:131
+#: ../../mod/admin.php:133
+msgid "diagnostics"
+msgstr "Diagnose"
+
+#: ../../mod/admin.php:134
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:913
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:955
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:914
+#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:956
 msgid "Soapbox Account"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: ../../mod/admin.php:192 ../../mod/admin.php:915
+#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:957
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "Forum/Promi-Konto"
 
-#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:958
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Automatisches Freundekonto"
 
-#: ../../mod/admin.php:194
+#: ../../mod/admin.php:197
 msgid "Blog Account"
 msgstr "Blog-Konto"
 
-#: ../../mod/admin.php:195
+#: ../../mod/admin.php:198
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Privates Forum"
 
-#: ../../mod/admin.php:214
+#: ../../mod/admin.php:217
 msgid "Message queues"
 msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:586 ../../mod/admin.php:958
-#: ../../mod/admin.php:1062 ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1283
-#: ../../mod/admin.php:1317 ../../mod/admin.php:1404
+#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1000
+#: ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1157 ../../mod/admin.php:1325
+#: ../../mod/admin.php:1359 ../../mod/admin.php:1446
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: ../../mod/admin.php:220
+#: ../../mod/admin.php:223
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: ../../mod/admin.php:222
+#: ../../mod/admin.php:225
 msgid "Registered users"
 msgstr "Registrierte Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:224
+#: ../../mod/admin.php:227
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: ../../mod/admin.php:225
+#: ../../mod/admin.php:228
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../../mod/admin.php:227
+#: ../../mod/admin.php:232
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Aktive Plugins"
 
-#: ../../mod/admin.php:250
+#: ../../mod/admin.php:255
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: ../../mod/admin.php:494
+#: ../../mod/admin.php:518
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/admin.php:541
+#: ../../mod/admin.php:564
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+
+#: ../../mod/admin.php:565
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
+
+#: ../../mod/admin.php:566
+msgid "Global community page"
+msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
+
+#: ../../mod/admin.php:572
 msgid "At post arrival"
 msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
 
-#: ../../mod/admin.php:550
+#: ../../mod/admin.php:581
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: ../../mod/admin.php:573
+#: ../../mod/admin.php:604
 msgid "Closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: ../../mod/admin.php:574
+#: ../../mod/admin.php:605
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: ../../mod/admin.php:575
+#: ../../mod/admin.php:606
 msgid "Open"
 msgstr "Offen"
 
-#: ../../mod/admin.php:579
+#: ../../mod/admin.php:610
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: ../../mod/admin.php:580
+#: ../../mod/admin.php:611
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: ../../mod/admin.php:581
+#: ../../mod/admin.php:612
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
+#: ../../mod/admin.php:624
 msgid "File upload"
 msgstr "Datei hochladen"
 
-#: ../../mod/admin.php:591
+#: ../../mod/admin.php:625
 msgid "Policies"
 msgstr "Regeln"
 
-#: ../../mod/admin.php:592
+#: ../../mod/admin.php:626
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: ../../mod/admin.php:593
+#: ../../mod/admin.php:627
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: ../../mod/admin.php:594
+#: ../../mod/admin.php:628
 msgid ""
 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
 msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: ../../mod/admin.php:597
+#: ../../mod/admin.php:631
 msgid "Site name"
 msgstr "Seitenname"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
+
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
+
+#: ../../mod/admin.php:634
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
+
+#: ../../mod/admin.php:636
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
+
+#: ../../mod/admin.php:637
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: ../../mod/admin.php:637
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at dir.friendica.com/siteinfo."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf Dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden."
 
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: ../../mod/admin.php:638
 msgid "System language"
 msgstr "Systemsprache"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: ../../mod/admin.php:639
 msgid "System theme"
 msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: ../../mod/admin.php:639
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:640
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:640
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:641
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:641
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
+
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+
+#: ../../mod/admin.php:643
 msgid "Old style 'Share'"
 msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: ../../mod/admin.php:643
 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
 msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
 
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: ../../mod/admin.php:644
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: ../../mod/admin.php:644
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: ../../mod/admin.php:645
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: ../../mod/admin.php:645
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: ../../mod/admin.php:646
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: ../../mod/admin.php:646
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:647
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:647
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:648
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:648
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: ../../mod/admin.php:650
 msgid "Register policy"
 msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: ../../mod/admin.php:651
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: ../../mod/admin.php:651
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag.   Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: ../../mod/admin.php:652
 msgid "Register text"
 msgstr "Registrierungstext"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: ../../mod/admin.php:652
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
 msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: ../../mod/admin.php:653
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: ../../mod/admin.php:653
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: ../../mod/admin.php:654
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: ../../mod/admin.php:654
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: ../../mod/admin.php:655
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: ../../mod/admin.php:655
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: ../../mod/admin.php:656
 msgid "Block public"
 msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: ../../mod/admin.php:656
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: ../../mod/admin.php:657
 msgid "Force publish"
 msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: ../../mod/admin.php:657
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: ../../mod/admin.php:658
 msgid "Global directory update URL"
 msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: ../../mod/admin.php:658
 msgid ""
 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
 " is completely unavailable to the application."
 msgstr "URL für Update des globalen Verzeichnisses. Wenn nichts eingetragen ist, bleibt das globale Verzeichnis unerreichbar."
 
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: ../../mod/admin.php:659
 msgid "Allow threaded items"
 msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: ../../mod/admin.php:659
 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
 msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
 
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: ../../mod/admin.php:660
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: ../../mod/admin.php:660
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: ../../mod/admin.php:661
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: ../../mod/admin.php:661
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: ../../mod/admin.php:662
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: ../../mod/admin.php:662
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:663
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:663
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -5182,300 +5395,335 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: ../../mod/admin.php:664
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: ../../mod/admin.php:664
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: ../../mod/admin.php:665
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: ../../mod/admin.php:665
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
 
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: ../../mod/admin.php:666
 msgid "OpenID support"
 msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: ../../mod/admin.php:666
 msgid "OpenID support for registration and logins."
 msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: ../../mod/admin.php:628
+#: ../../mod/admin.php:667
 msgid "Fullname check"
 msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: ../../mod/admin.php:628
+#: ../../mod/admin.php:667
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
 msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: ../../mod/admin.php:668
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: ../../mod/admin.php:668
 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
 msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Gemeinschaftsseite anzeigen"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
+#: ../../mod/admin.php:669
 msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Zeige die Gemeinschaftsseite mit allen öffentlichen Beiträgen auf diesem Server."
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
 
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+
+#: ../../mod/admin.php:671
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
+#: ../../mod/admin.php:671
 msgid ""
 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: ../../mod/admin.php:672
 msgid "OStatus conversation completion interval"
 msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: ../../mod/admin.php:672
 msgid ""
 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
 "This can be a very ressource task."
 msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
 
-#: ../../mod/admin.php:633
+#: ../../mod/admin.php:673
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
 
-#: ../../mod/admin.php:633
+#: ../../mod/admin.php:673
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: ../../mod/admin.php:674
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
+#: ../../mod/admin.php:674
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: ../../mod/admin.php:675
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: ../../mod/admin.php:635
+#: ../../mod/admin.php:675
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: ../../mod/admin.php:636
+#: ../../mod/admin.php:676
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:637
+#: ../../mod/admin.php:677
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL"
 
-#: ../../mod/admin.php:638
+#: ../../mod/admin.php:678
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: ../../mod/admin.php:638
+#: ../../mod/admin.php:678
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: ../../mod/admin.php:679
 msgid "Delivery interval"
 msgstr "Zustellungsintervall"
 
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: ../../mod/admin.php:679
 msgid ""
 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
 "for large dedicated servers."
 msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
 
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: ../../mod/admin.php:680
 msgid "Poll interval"
 msgstr "Abfrageintervall"
 
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: ../../mod/admin.php:680
 msgid ""
 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
 "load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse, um diese Anzahl an Sekunden um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
+msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
 
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: ../../mod/admin.php:681
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: ../../mod/admin.php:681
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+
+#: ../../mod/admin.php:684
 msgid "Use MySQL full text engine"
 msgstr "Nutze MySQL full text engine"
 
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: ../../mod/admin.php:684
 msgid ""
 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
 "four and more characters."
 msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
 
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: ../../mod/admin.php:685
 msgid "Suppress Language"
 msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
 
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: ../../mod/admin.php:685
 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
 msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
 
-#: ../../mod/admin.php:645
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
+
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+
+#: ../../mod/admin.php:687
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: ../../mod/admin.php:688
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: ../../mod/admin.php:688
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
 msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: ../../mod/admin.php:647
+#: ../../mod/admin.php:689
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: ../../mod/admin.php:647
+#: ../../mod/admin.php:689
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: ../../mod/admin.php:648
+#: ../../mod/admin.php:690
 msgid "Path for lock file"
 msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
 
-#: ../../mod/admin.php:649
+#: ../../mod/admin.php:691
 msgid "Temp path"
 msgstr "Temp Pfad"
 
-#: ../../mod/admin.php:650
+#: ../../mod/admin.php:692
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: ../../mod/admin.php:651
+#: ../../mod/admin.php:693
 msgid "Disable picture proxy"
 msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: ../../mod/admin.php:651
+#: ../../mod/admin.php:693
 msgid ""
 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
 " systems with very low bandwith."
 msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leitung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: ../../mod/admin.php:653
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
-
-#: ../../mod/admin.php:655
-msgid "Enable noscrape"
-msgstr "Noscrape aktivieren"
+#: ../../mod/admin.php:694
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Den Old-Style Pager aktiviren"
 
-#: ../../mod/admin.php:655
+#: ../../mod/admin.php:694
 msgid ""
-"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
-"instead of HTML scraping."
-msgstr "Das noscrape Feature beschleunigt Verzeichnis einsendungen indem JSON Daten gesendet werden anstelle vom analysieren der HTML Struktur."
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite."
 
-#: ../../mod/admin.php:672
+#: ../../mod/admin.php:695
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
+
+#: ../../mod/admin.php:695
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+
+#: ../../mod/admin.php:697
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
+
+#: ../../mod/admin.php:714
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: ../../mod/admin.php:680
+#: ../../mod/admin.php:722
 #, php-format
 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
 msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: ../../mod/admin.php:683
+#: ../../mod/admin.php:725
 #, php-format
 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
 msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:695
+#: ../../mod/admin.php:737
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed with error: %s"
 msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:698
+#: ../../mod/admin.php:740
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: ../../mod/admin.php:702
+#: ../../mod/admin.php:744
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: ../../mod/admin.php:704
+#: ../../mod/admin.php:746
 #, php-format
 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
 msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: ../../mod/admin.php:723
+#: ../../mod/admin.php:765
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: ../../mod/admin.php:724
+#: ../../mod/admin.php:766
 msgid "Check database structure"
 msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: ../../mod/admin.php:729
+#: ../../mod/admin.php:771
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: ../../mod/admin.php:730
+#: ../../mod/admin.php:772
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: ../../mod/admin.php:731
+#: ../../mod/admin.php:773
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: ../../mod/admin.php:732
+#: ../../mod/admin.php:774
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: ../../mod/admin.php:764
+#: ../../mod/admin.php:806
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\tDear %1$s,\n"
 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: ../../mod/admin.php:767
+#: ../../mod/admin.php:809
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5503,210 +5751,210 @@ msgid ""
 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
 "\n"
 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzernamename:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite)\n\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst, das erleichtert es Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser angaben ist nötigg.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: ../../mod/admin.php:811
+#: ../../mod/admin.php:853
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
 msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: ../../mod/admin.php:818
+#: ../../mod/admin.php:860
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
 msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: ../../mod/admin.php:857
+#: ../../mod/admin.php:899
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: ../../mod/admin.php:865
+#: ../../mod/admin.php:907
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: ../../mod/admin.php:865
+#: ../../mod/admin.php:907
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: ../../mod/admin.php:960
+#: ../../mod/admin.php:1002
 msgid "Add User"
 msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: ../../mod/admin.php:961
+#: ../../mod/admin.php:1003
 msgid "select all"
 msgstr "Alle auswählen"
 
-#: ../../mod/admin.php:962
+#: ../../mod/admin.php:1004
 msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: ../../mod/admin.php:963
+#: ../../mod/admin.php:1005
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: ../../mod/admin.php:964
+#: ../../mod/admin.php:1006
 msgid "Request date"
 msgstr "Anfragedatum"
 
-#: ../../mod/admin.php:965
+#: ../../mod/admin.php:1007
 msgid "No registrations."
 msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: ../../mod/admin.php:967
+#: ../../mod/admin.php:1009
 msgid "Deny"
 msgstr "Verwehren"
 
-#: ../../mod/admin.php:971
+#: ../../mod/admin.php:1013
 msgid "Site admin"
 msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: ../../mod/admin.php:972
+#: ../../mod/admin.php:1014
 msgid "Account expired"
 msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: ../../mod/admin.php:975
+#: ../../mod/admin.php:1017
 msgid "New User"
 msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
 msgid "Register date"
 msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
 msgid "Last login"
 msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
 msgid "Last item"
 msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: ../../mod/admin.php:976
+#: ../../mod/admin.php:1018
 msgid "Deleted since"
 msgstr "Gelöscht seit"
 
-#: ../../mod/admin.php:979
+#: ../../mod/admin.php:1021
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: ../../mod/admin.php:980
+#: ../../mod/admin.php:1022
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: ../../mod/admin.php:990
+#: ../../mod/admin.php:1032
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: ../../mod/admin.php:991
+#: ../../mod/admin.php:1033
 msgid "Nickname"
 msgstr "Spitzname"
 
-#: ../../mod/admin.php:991
+#: ../../mod/admin.php:1033
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: ../../mod/admin.php:992
+#: ../../mod/admin.php:1034
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: ../../mod/admin.php:1025
+#: ../../mod/admin.php:1067
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "Plugin %s deaktiviert."
 
-#: ../../mod/admin.php:1029
+#: ../../mod/admin.php:1071
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "Plugin %s aktiviert."
 
-#: ../../mod/admin.php:1039 ../../mod/admin.php:1255
+#: ../../mod/admin.php:1081 ../../mod/admin.php:1297
 msgid "Disable"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: ../../mod/admin.php:1041 ../../mod/admin.php:1257
+#: ../../mod/admin.php:1083 ../../mod/admin.php:1299
 msgid "Enable"
 msgstr "Einschalten"
 
-#: ../../mod/admin.php:1064 ../../mod/admin.php:1285
+#: ../../mod/admin.php:1106 ../../mod/admin.php:1327
 msgid "Toggle"
 msgstr "Umschalten"
 
-#: ../../mod/admin.php:1072 ../../mod/admin.php:1295
+#: ../../mod/admin.php:1114 ../../mod/admin.php:1337
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../../mod/admin.php:1073 ../../mod/admin.php:1296
+#: ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1338
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Betreuer:"
 
-#: ../../mod/admin.php:1215
+#: ../../mod/admin.php:1257
 msgid "No themes found."
 msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: ../../mod/admin.php:1277
+#: ../../mod/admin.php:1319
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: ../../mod/admin.php:1323
+#: ../../mod/admin.php:1365
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Experimentell]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1324
+#: ../../mod/admin.php:1366
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1351
+#: ../../mod/admin.php:1393
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/admin.php:1407
+#: ../../mod/admin.php:1449
 msgid "Clear"
 msgstr "löschen"
 
-#: ../../mod/admin.php:1413
+#: ../../mod/admin.php:1455
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Protokoll führen"
 
-#: ../../mod/admin.php:1414
+#: ../../mod/admin.php:1456
 msgid "Log file"
 msgstr "Protokolldatei"
 
-#: ../../mod/admin.php:1414
+#: ../../mod/admin.php:1456
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: ../../mod/admin.php:1415
+#: ../../mod/admin.php:1457
 msgid "Log level"
 msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: ../../mod/admin.php:1465
+#: ../../mod/admin.php:1507
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: ../../mod/admin.php:1471
+#: ../../mod/admin.php:1513
 msgid "FTP Host"
 msgstr "FTP Host"
 
-#: ../../mod/admin.php:1472
+#: ../../mod/admin.php:1514
 msgid "FTP Path"
 msgstr "FTP Pfad"
 
-#: ../../mod/admin.php:1473
+#: ../../mod/admin.php:1515
 msgid "FTP User"
 msgstr "FTP Nutzername"
 
-#: ../../mod/admin.php:1474
+#: ../../mod/admin.php:1516
 msgid "FTP Password"
 msgstr "FTP Passwort"
 
@@ -5739,59 +5987,59 @@ msgid ""
 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
 msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: ../../mod/network.php:136
+#: ../../mod/network.php:142
 msgid "Search Results For:"
 msgstr "Suchergebnisse für:"
 
-#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/search.php:21
+#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
 msgid "Remove term"
 msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: ../../mod/network.php:350
+#: ../../mod/network.php:356
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: ../../mod/network.php:353
+#: ../../mod/network.php:359
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: ../../mod/network.php:356
+#: ../../mod/network.php:362
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: ../../mod/network.php:359
+#: ../../mod/network.php:365
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: ../../mod/network.php:368
+#: ../../mod/network.php:374
 msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: ../../mod/network.php:374
+#: ../../mod/network.php:380
 msgid "New"
 msgstr "Neue"
 
-#: ../../mod/network.php:377
+#: ../../mod/network.php:383
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: ../../mod/network.php:383
+#: ../../mod/network.php:389
 msgid "Shared Links"
 msgstr "Geteilte Links"
 
-#: ../../mod/network.php:386
+#: ../../mod/network.php:392
 msgid "Interesting Links"
 msgstr "Interessante Links"
 
-#: ../../mod/network.php:392
+#: ../../mod/network.php:398
 msgid "Starred"
 msgstr "Markierte"
 
-#: ../../mod/network.php:395
+#: ../../mod/network.php:401
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: ../../mod/network.php:457
+#: ../../mod/network.php:458
 #, php-format
 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
 msgid_plural ""
@@ -5799,31 +6047,31 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
 msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
 
-#: ../../mod/network.php:460
+#: ../../mod/network.php:461
 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
 msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
 
-#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
+#: ../../mod/network.php:524 ../../mod/content.php:119
 msgid "No such group"
 msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
+#: ../../mod/network.php:541 ../../mod/content.php:130
 msgid "Group is empty"
 msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
+#: ../../mod/network.php:548 ../../mod/content.php:134
 msgid "Group: "
 msgstr "Gruppe: "
 
-#: ../../mod/network.php:548
+#: ../../mod/network.php:558
 msgid "Contact: "
 msgstr "Kontakt: "
 
-#: ../../mod/network.php:550
+#: ../../mod/network.php:560
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: ../../mod/network.php:555
+#: ../../mod/network.php:565
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
@@ -5831,35 +6079,35 @@ msgstr "Ungültiger Kontakt."
 msgid "- select -"
 msgstr "- auswählen -"
 
-#: ../../mod/friendica.php:62
+#: ../../mod/friendica.php:59
 msgid "This is Friendica, version"
 msgstr "Dies ist Friendica, Version"
 
-#: ../../mod/friendica.php:63
+#: ../../mod/friendica.php:60
 msgid "running at web location"
 msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
 
-#: ../../mod/friendica.php:65
+#: ../../mod/friendica.php:62
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
 "more about the Friendica project."
 msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: ../../mod/friendica.php:67
+#: ../../mod/friendica.php:64
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: ../../mod/friendica.php:68
+#: ../../mod/friendica.php:65
 msgid ""
 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
 "dot com"
 msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
 
-#: ../../mod/friendica.php:82
+#: ../../mod/friendica.php:79
 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
 msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
 
-#: ../../mod/friendica.php:95
+#: ../../mod/friendica.php:92
 msgid "No installed plugins/addons/apps"
 msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
 
@@ -5871,7 +6119,7 @@ msgstr "Anwendungen"
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:1817
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
@@ -5883,21 +6131,21 @@ msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1206
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album löschen"
 
 #: ../../mod/photos.php:198
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1513
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
 #: ../../mod/photos.php:287
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
 #: ../../mod/photos.php:662
 #, php-format
@@ -5929,7 +6177,7 @@ msgstr "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers."
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1201
+#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
 msgid "New album name: "
 msgstr "Name des neuen Albums: "
 
@@ -5941,7 +6189,7 @@ msgstr "oder existierender Albumname: "
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1508
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
 msgid "Permissions"
 msgstr "Berechtigungen"
 
@@ -5953,92 +6201,100 @@ msgstr "Privates Foto"
 msgid "Public Photo"
 msgstr "Öffentliches Foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1216
+#: ../../mod/photos.php:1212
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: ../../mod/photos.php:1222
+#: ../../mod/photos.php:1218
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: ../../mod/photos.php:1224
+#: ../../mod/photos.php:1220
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: ../../mod/photos.php:1257 ../../mod/photos.php:1800
+#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
 msgid "View Photo"
 msgstr "Foto betrachten"
 
-#: ../../mod/photos.php:1292
+#: ../../mod/photos.php:1294
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: ../../mod/photos.php:1294
+#: ../../mod/photos.php:1296
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1350
+#: ../../mod/photos.php:1352
 msgid "View photo"
 msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1350
+#: ../../mod/photos.php:1352
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: ../../mod/photos.php:1351
+#: ../../mod/photos.php:1353
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: ../../mod/photos.php:1376
+#: ../../mod/photos.php:1378
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: ../../mod/photos.php:1455
+#: ../../mod/photos.php:1457
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tags: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1458
+#: ../../mod/photos.php:1460
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1498
+#: ../../mod/photos.php:1500
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1499
+#: ../../mod/photos.php:1501
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: ../../mod/photos.php:1501
+#: ../../mod/photos.php:1503
 msgid "New album name"
 msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: ../../mod/photos.php:1504
+#: ../../mod/photos.php:1506
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: ../../mod/photos.php:1506
+#: ../../mod/photos.php:1508
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1510
+#: ../../mod/photos.php:1512
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1519
+#: ../../mod/photos.php:1521
 msgid "Private photo"
 msgstr "Privates Foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1520
+#: ../../mod/photos.php:1522
 msgid "Public photo"
 msgstr "Öffentliches Foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1815
+#: ../../mod/photos.php:1817
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: ../../mod/follow.php:27
+#: ../../mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+
+#: ../../mod/follow.php:21
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+
+#: ../../mod/follow.php:103
 msgid "Contact added"
 msgstr "Kontakt hinzugefügt"
 
@@ -6055,7 +6311,7 @@ msgid ""
 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
 " to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all deine Freunde darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Freunde darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
 #: ../../mod/uimport.php:69
 msgid ""
@@ -6071,7 +6327,7 @@ msgstr "Account Datei"
 msgid ""
 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
 "select \"Export account\""
-msgstr "Um deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
 #: ../../mod/invite.php:27
 msgid "Total invitation limit exceeded."
@@ -6112,14 +6368,14 @@ msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
 " other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
 #: ../../mod/invite.php:122
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
 #: ../../mod/invite.php:123
 #, php-format
@@ -6128,7 +6384,7 @@ msgid ""
 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
 "sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
 #: ../../mod/invite.php:126
 msgid ""
@@ -6148,7 +6404,7 @@ msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
 #: ../../mod/invite.php:137
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
@@ -6157,7 +6413,7 @@ msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 #: ../../mod/invite.php:137
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
 #: ../../mod/invite.php:139
 msgid ""
@@ -6175,7 +6431,7 @@ msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:35
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:42
 #, php-format
@@ -6191,7 +6447,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
 "\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gesteööt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere ihn und füge ihn in die Addressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nEmail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändern solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:53
 #, php-format
@@ -6208,7 +6464,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere Email mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:72
 #, php-format
@@ -6219,7 +6475,7 @@ msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:110
 msgid "Your password has been reset as requested."
@@ -6231,17 +6487,17 @@ msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:112
 msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:113
 msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:114
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:125
 #, php-format
@@ -6252,7 +6508,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
 "\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
 "\t\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort zu etwas, das du dir leicht merken kannst)."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:131
 #, php-format
@@ -6266,22 +6522,22 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
 "\t\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann, und sollte, in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:147
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:159
 msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
 #: ../../mod/lostpass.php:160
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
-msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
 #: ../../mod/lostpass.php:161
 msgid "Nickname or Email: "
@@ -6339,6 +6595,10 @@ msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 msgid "diaspora2bb: "
 msgstr "diaspora2bb: "
 
+#: ../../mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nicht erweitert."
+
 #: ../../mod/tagrm.php:41
 msgid "Tag removed"
 msgstr "Tag entfernt"
@@ -6363,21 +6623,21 @@ msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wie
 
 #: ../../mod/removeme.php:48
 msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:56
 msgid "Invalid profile identifier."
 msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
+#: ../../mod/profperm.php:102
 msgid "Profile Visibility Editor"
 msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
+#: ../../mod/profperm.php:115
 msgid "Visible To"
 msgstr "Sichtbar für"
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
+#: ../../mod/profperm.php:131
 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
 msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
@@ -6387,125 +6647,125 @@ msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
 #: ../../mod/match.php:20
 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: ../../mod/match.php:57
+#: ../../mod/match.php:62
 msgid "is interested in:"
 msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: ../../mod/events.php:66
+#: ../../mod/events.php:68 ../../mod/events.php:70
 msgid "Event title and start time are required."
 msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: ../../mod/events.php:291
+#: ../../mod/events.php:303
 msgid "l, F j"
 msgstr "l, F j"
 
-#: ../../mod/events.php:313
+#: ../../mod/events.php:325
 msgid "Edit event"
 msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: ../../mod/events.php:371
+#: ../../mod/events.php:383
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: ../../mod/events.php:372
+#: ../../mod/events.php:384
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+#: ../../mod/events.php:385 ../../mod/install.php:207
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: ../../mod/events.php:446
+#: ../../mod/events.php:458
 msgid "hour:minute"
 msgstr "Stunde:Minute"
 
-#: ../../mod/events.php:456
+#: ../../mod/events.php:468
 msgid "Event details"
 msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: ../../mod/events.php:457
+#: ../../mod/events.php:469
 #, php-format
 msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
 msgstr "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt."
 
-#: ../../mod/events.php:459
+#: ../../mod/events.php:471
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/events.php:485
 msgid "Required"
 msgstr "Benötigt"
 
-#: ../../mod/events.php:462
+#: ../../mod/events.php:474
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: ../../mod/events.php:464
+#: ../../mod/events.php:476
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: ../../mod/events.php:467
+#: ../../mod/events.php:479
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: ../../mod/events.php:469
+#: ../../mod/events.php:481
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../../mod/events.php:473
+#: ../../mod/events.php:485
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: ../../mod/events.php:475
+#: ../../mod/events.php:487
 msgid "Share this event"
 msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: ../../mod/ping.php:240
+#: ../../mod/ping.php:210 ../../mod/ping.php:234
 msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: ../../mod/ping.php:245
+#: ../../mod/ping.php:215 ../../mod/ping.php:239
 msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte dir eine Nachricht"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
 
-#: ../../mod/ping.php:250
+#: ../../mod/ping.php:220 ../../mod/ping.php:244
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: ../../mod/ping.php:256
+#: ../../mod/ping.php:250
 #, php-format
 msgid "{0} commented %s's post"
 msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
 
-#: ../../mod/ping.php:261
+#: ../../mod/ping.php:255
 #, php-format
 msgid "{0} liked %s's post"
 msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
 
-#: ../../mod/ping.php:266
+#: ../../mod/ping.php:260
 #, php-format
 msgid "{0} disliked %s's post"
 msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: ../../mod/ping.php:271
+#: ../../mod/ping.php:265
 #, php-format
 msgid "{0} is now friends with %s"
 msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: ../../mod/ping.php:276
+#: ../../mod/ping.php:270
 msgid "{0} posted"
 msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
 
-#: ../../mod/ping.php:281
+#: ../../mod/ping.php:275
 #, php-format
 msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
 msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
 
-#: ../../mod/ping.php:287
+#: ../../mod/ping.php:281
 msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt"
+msgstr "{0} hat Dich in einem Beitrag erwähnt"
 
 #: ../../mod/mood.php:133
 msgid "Mood"
@@ -6513,10 +6773,10 @@ msgstr "Stimmung"
 
 #: ../../mod/mood.php:134
 msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Wähle deine aktuelle Stimmung und erzähle sie deinen Freunden"
+msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Freunden"
 
-#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
-#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
+#: ../../mod/search.php:174 ../../mod/community.php:62
+#: ../../mod/community.php:71
 msgid "No results."
 msgstr "Keine Ergebnisse."
 
@@ -6526,7 +6786,7 @@ msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
 #: ../../mod/message.php:207
 msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diese Nachricht löschen?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
 #: ../../mod/message.php:227
 msgid "Message deleted."
@@ -6553,7 +6813,7 @@ msgstr "Du und %s"
 #: ../../mod/message.php:384
 #, php-format
 msgid "%s and You"
-msgstr "%s und du"
+msgstr "%s und Du"
 
 #: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
 msgid "Delete conversation"
@@ -6582,7 +6842,7 @@ msgstr "Nachricht löschen"
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
 #: ../../mod/message.php:552
 msgid "Send Reply"
@@ -6593,7 +6853,7 @@ msgid "Not available."
 msgstr "Nicht verfügbar."
 
 #: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
-#: ../../mod/profiles.php:162 ../../mod/profiles.php:589
+#: ../../mod/profiles.php:179 ../../mod/profiles.php:630
 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:64
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profil nicht gefunden."
@@ -6614,282 +6874,282 @@ msgstr "Neues Profil angelegt."
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: ../../mod/profiles.php:172
+#: ../../mod/profiles.php:189
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: ../../mod/profiles.php:323
+#: ../../mod/profiles.php:340
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Familienstand"
 
-#: ../../mod/profiles.php:327
+#: ../../mod/profiles.php:344
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Romanze"
 
-#: ../../mod/profiles.php:331
+#: ../../mod/profiles.php:348
 msgid "Likes"
 msgstr "Likes"
 
-#: ../../mod/profiles.php:335
+#: ../../mod/profiles.php:352
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Dislikes"
 
-#: ../../mod/profiles.php:339
+#: ../../mod/profiles.php:356
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:342
+#: ../../mod/profiles.php:359
 msgid "Religion"
 msgstr "Religion"
 
-#: ../../mod/profiles.php:346
+#: ../../mod/profiles.php:363
 msgid "Political Views"
 msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: ../../mod/profiles.php:350
+#: ../../mod/profiles.php:367
 msgid "Gender"
 msgstr "Geschlecht"
 
-#: ../../mod/profiles.php:354
+#: ../../mod/profiles.php:371
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: ../../mod/profiles.php:358
+#: ../../mod/profiles.php:375
 msgid "Homepage"
 msgstr "Webseite"
 
-#: ../../mod/profiles.php:362 ../../mod/profiles.php:657
+#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
 msgid "Interests"
 msgstr "Interessen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:366
+#: ../../mod/profiles.php:383
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../../mod/profiles.php:373 ../../mod/profiles.php:653
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
 msgid "Location"
 msgstr "Wohnort"
 
-#: ../../mod/profiles.php:456
+#: ../../mod/profiles.php:473
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: ../../mod/profiles.php:527
+#: ../../mod/profiles.php:568
 msgid " and "
 msgstr " und "
 
-#: ../../mod/profiles.php:535
+#: ../../mod/profiles.php:576
 msgid "public profile"
 msgstr "öffentliches Profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:538
+#: ../../mod/profiles.php:579
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:539
+#: ../../mod/profiles.php:580
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:542
+#: ../../mod/profiles.php:583
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:617
+#: ../../mod/profiles.php:658
 msgid "Hide contacts and friends:"
 msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:622
+#: ../../mod/profiles.php:663
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
+#: ../../mod/profiles.php:685
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
+#: ../../mod/profiles.php:687
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
+#: ../../mod/profiles.php:688
 msgid "View this profile"
 msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
+#: ../../mod/profiles.php:689
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
+#: ../../mod/profiles.php:690
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650
+#: ../../mod/profiles.php:691
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
+#: ../../mod/profiles.php:692
 msgid "Basic information"
 msgstr "Grundinformationen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652
+#: ../../mod/profiles.php:693
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Profilbild"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654
+#: ../../mod/profiles.php:695
 msgid "Preferences"
 msgstr "Vorlieben"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: ../../mod/profiles.php:696
 msgid "Status information"
 msgstr "Status Informationen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
+#: ../../mod/profiles.php:697
 msgid "Additional information"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658 ../../mod/newmember.php:36
+#: ../../mod/profiles.php:699 ../../mod/newmember.php:36
 #: ../../mod/profile_photo.php:244
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: ../../mod/profiles.php:700
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Profilname:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
+#: ../../mod/profiles.php:701
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:702
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662
+#: ../../mod/profiles.php:703
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: ../../mod/profiles.php:704
 #, php-format
 msgid "Birthday (%s):"
 msgstr "Geburtstag (%s):"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
+#: ../../mod/profiles.php:705
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665
+#: ../../mod/profiles.php:706
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Wohnort:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
+#: ../../mod/profiles.php:707
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
+#: ../../mod/profiles.php:708
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
+#: ../../mod/profiles.php:709
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669
+#: ../../mod/profiles.php:710
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:670
+#: ../../mod/profiles.php:711
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
+#: ../../mod/profiles.php:712
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:672
+#: ../../mod/profiles.php:713
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:674
+#: ../../mod/profiles.php:715
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:677
+#: ../../mod/profiles.php:718
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:678
+#: ../../mod/profiles.php:719
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:679
+#: ../../mod/profiles.php:720
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:682
+#: ../../mod/profiles.php:723
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: ../../mod/profiles.php:683
+#: ../../mod/profiles.php:724
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Freunde zu finden, kann von Fremden eingesehen werden)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:684
+#: ../../mod/profiles.php:725
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:685
+#: ../../mod/profiles.php:726
 msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: ../../mod/profiles.php:686
+#: ../../mod/profiles.php:727
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:687
+#: ../../mod/profiles.php:728
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: ../../mod/profiles.php:688
+#: ../../mod/profiles.php:729
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:689
+#: ../../mod/profiles.php:730
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: ../../mod/profiles.php:690
+#: ../../mod/profiles.php:731
 msgid "Television"
 msgstr "Fernsehen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:691
+#: ../../mod/profiles.php:732
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:692
+#: ../../mod/profiles.php:733
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: ../../mod/profiles.php:693
+#: ../../mod/profiles.php:734
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:694
+#: ../../mod/profiles.php:735
 msgid "School/education"
 msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: ../../mod/profiles.php:699
+#: ../../mod/profiles.php:740
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: ../../mod/profiles.php:709 ../../mod/directory.php:113
+#: ../../mod/profiles.php:750 ../../mod/directory.php:113
 msgid "Age: "
 msgstr "Alter: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:762
+#: ../../mod/profiles.php:803
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
@@ -6907,13 +7167,13 @@ msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
 
 #: ../../mod/install.php:133
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank deiner Friendicaseite wurde installiert."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
 #: ../../mod/install.php:138
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
 #: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
 #: ../../mod/install.php:525
@@ -6936,19 +7196,19 @@ msgstr "Datenbankverbindung"
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
 #: ../../mod/install.php:229
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
 #: ../../mod/install.php:230
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation fortfährst."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
 #: ../../mod/install.php:234
 msgid "Database Server Name"
@@ -6974,11 +7234,11 @@ msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
 #: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
 msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
 #: ../../mod/install.php:267
 msgid "Site settings"
@@ -6993,7 +7253,7 @@ msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Wenn du keine Kommandozeilen Version von PHP auf deinem Server installiert hast, kannst du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Wenn Du keine Kommandozeilen Version von PHP auf Deinem Server installiert hast, kannst Du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 
 #: ../../mod/install.php:326
 msgid "PHP executable path"
@@ -7025,7 +7285,7 @@ msgstr "PHP CLI Binary"
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
 #: ../../mod/install.php:355
 msgid "This is required for message delivery to work."
@@ -7045,7 +7305,7 @@ msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
 #: ../../mod/install.php:381
 msgid "Generate encryption keys"
@@ -7105,25 +7365,25 @@ msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
 
 #: ../../mod/install.php:439
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
 #: ../../mod/install.php:440
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem du alles ausgefüllt hast, erhältst du einen Text, den du in eine Datei namens .htconfig.php in deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
 
 #: ../../mod/install.php:441
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
 #: ../../mod/install.php:444
 msgid ".htconfig.php is writable"
@@ -7152,7 +7412,7 @@ msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
 #: ../../mod/install.php:460
 msgid "view/smarty3 is writable"
@@ -7172,7 +7432,7 @@ msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 "server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
 
 #: ../../mod/install.php:523
 msgid "<h1>What next</h1>"
@@ -7184,95 +7444,99 @@ msgid ""
 "poller."
 msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
 
-#: ../../mod/help.php:79
+#: ../../mod/help.php:31
 msgid "Help:"
 msgstr "Hilfe:"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
+#: ../../mod/crepair.php:106
 msgid "Contact settings applied."
 msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: ../../mod/crepair.php:106
+#: ../../mod/crepair.php:108
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
+#: ../../mod/crepair.php:139
 msgid "Repair Contact Settings"
 msgstr "Kontakteinstellungen reparieren"
 
-#: ../../mod/crepair.php:139
+#: ../../mod/crepair.php:141
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
 " information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: ../../mod/crepair.php:140
+#: ../../mod/crepair.php:142
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: ../../mod/crepair.php:146
+#: ../../mod/crepair.php:148
 msgid "Return to contact editor"
 msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
+
 #: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+
+#: ../../mod/crepair.php:168
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+
+#: ../../mod/crepair.php:170
 msgid "Account Nickname"
 msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: ../../mod/crepair.php:160
+#: ../../mod/crepair.php:171
 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
 msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
+#: ../../mod/crepair.php:172
 msgid "Account URL"
 msgstr "Konto-URL"
 
-#: ../../mod/crepair.php:162
+#: ../../mod/crepair.php:173
 msgid "Friend Request URL"
 msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
 
-#: ../../mod/crepair.php:163
+#: ../../mod/crepair.php:174
 msgid "Friend Confirm URL"
 msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
 
-#: ../../mod/crepair.php:164
+#: ../../mod/crepair.php:175
 msgid "Notification Endpoint URL"
 msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/crepair.php:165
+#: ../../mod/crepair.php:176
 msgid "Poll/Feed URL"
 msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: ../../mod/crepair.php:166
+#: ../../mod/crepair.php:177
 msgid "New photo from this URL"
 msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: ../../mod/crepair.php:167
+#: ../../mod/crepair.php:178
 msgid "Remote Self"
 msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: ../../mod/crepair.php:169
+#: ../../mod/crepair.php:180
 msgid "Mirror postings from this contact"
 msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: ../../mod/crepair.php:169
+#: ../../mod/crepair.php:180
 msgid ""
 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
 "entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all deine Kontakte zu senden."
-
-#: ../../mod/crepair.php:169
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
-
-#: ../../mod/crepair.php:169
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
-
-#: ../../mod/crepair.php:169
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
 #: ../../mod/newmember.php:6
 msgid "Welcome to Friendica"
@@ -7288,7 +7552,7 @@ msgid ""
 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
 "registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
 #: ../../mod/newmember.php:14
 msgid "Getting Started"
@@ -7303,7 +7567,7 @@ msgid ""
 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
 " join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
 #: ../../mod/newmember.php:26
 msgid "Go to Your Settings"
@@ -7322,14 +7586,14 @@ msgid ""
 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
 "potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie dich finden können."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
 #: ../../mod/newmember.php:36
 msgid ""
 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
 " friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
 
 #: ../../mod/newmember.php:38
 msgid "Edit Your Profile"
@@ -7340,7 +7604,7 @@ msgid ""
 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
 " visitors."
-msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong> Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
 #: ../../mod/newmember.php:40
 msgid "Profile Keywords"
@@ -7351,7 +7615,7 @@ msgid ""
 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
 "suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
 #: ../../mod/newmember.php:44
 msgid "Connecting"
@@ -7361,13 +7625,13 @@ msgstr "Verbindungen knüpfen"
 msgid ""
 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn du im Augenblick ein Facebook-Konto hast, und (optional) deine Facebook-Freunde und -Unterhaltungen importieren willst."
+msgstr "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn Du im Augenblick ein Facebook-Konto hast und (optional) Deine Facebook-Freunde und -Unterhaltungen importieren willst."
 
 #: ../../mod/newmember.php:51
 msgid ""
 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
 "may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Wenn</em> dies dein privater Server ist, könnte die Installation des Facebook Connectors deinen Umzug ins freie soziale Netz angenehmer gestalten."
+msgstr "<em>Wenn</em> dies Dein privater Server ist, könnte die Installation des Facebook Connectors Deinen Umzug ins freie soziale Netz angenehmer gestalten."
 
 #: ../../mod/newmember.php:56
 msgid "Importing Emails"
@@ -7378,7 +7642,7 @@ msgid ""
 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
 "INBOX"
-msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willlst."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willst."
 
 #: ../../mod/newmember.php:58
 msgid "Go to Your Contacts Page"
@@ -7389,18 +7653,18 @@ msgid ""
 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
 #: ../../mod/newmember.php:60
 msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis deiner Friendica Instanz"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
 #: ../../mod/newmember.php:60
 msgid ""
 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
 #: ../../mod/newmember.php:62
 msgid "Finding New People"
@@ -7424,7 +7688,7 @@ msgid ""
 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
 " each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+msgstr "Sobald Du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
 #: ../../mod/newmember.php:73
 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
@@ -7435,7 +7699,7 @@ msgid ""
 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
 "from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden deine Beiträge ausschließlich deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
 #: ../../mod/newmember.php:78
 msgid "Getting Help"
@@ -7465,23 +7729,13 @@ msgstr "Empfänger"
 
 #: ../../mod/poke.php:195
 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
 #: ../../mod/poke.php:198
 msgid "Make this post private"
 msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: ../../mod/prove.php:93
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear $[username],\n"
-"\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo $[username],\n\ndein Passwort wurde wie angefordert geändert. Bitte bewahre diese Informationen auf (oder ändere dein Passwort augenblicklich in etwas an das du dir merken kannst)."
-
-#: ../../mod/display.php:452
+#: ../../mod/display.php:498
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "Eintrag wurde entfernt."
 
@@ -7526,82 +7780,82 @@ msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:582
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:593
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:614
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:628
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:648
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:659
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:726
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:798
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined %2$s"
 msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
 
-#: ../../mod/item.php:113
+#: ../../mod/item.php:114
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: ../../mod/item.php:324
+#: ../../mod/item.php:346
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: ../../mod/item.php:915
+#: ../../mod/item.php:839
 msgid "System error. Post not saved."
 msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
 
-#: ../../mod/item.php:941
+#: ../../mod/item.php:965
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: ../../mod/item.php:943
+#: ../../mod/item.php:967
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: ../../mod/item.php:944
+#: ../../mod/item.php:968
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
-msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: ../../mod/item.php:948
+#: ../../mod/item.php:972
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
@@ -7714,4 +7968,4 @@ msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
 #: ../../mod/localtime.php:41
 msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle deine Zeitzone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"