]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/de/messages.po
Merge pull request #1593 from annando/1505-api-speedup
[friendica.git] / view / de / messages.po
index 453536230b6873d03092abb606f2fec7f3e4b6e1..45a754c5d3797bb46ddb49eecc3192b4b8dd862f 100644 (file)
@@ -3,21 +3,26 @@
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
+# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2015
 # bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
+# foss <foss@openmailbox.org>, 2014
+# Frank Dieckmann <frank@lumina-verte.org>, 2015
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
+# Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # marmor <marmor69@web.de>, 2012
 # Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
-# MatthiasMoritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
+# Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
-# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2014
+# silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
+# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2015
 # bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
@@ -25,8 +30,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 09:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-21 10:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 14:55+0000\n"
 "Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,524 +40,322 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../object/Item.php:92
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
-
-#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
-#: ../../mod/photos.php:1351
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
-
-#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
-#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
-
-#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
-#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
-#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
-#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
-
-#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
-
-#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
-
-#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
-
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
-
-#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
-
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
-#: ../../mod/photos.php:1529
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
-
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
-
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
-#: ../../mod/photos.php:1530
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
-
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
-
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/vier/config.php:56
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
+#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/contacts.php:562
+#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107
+#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1203
+#: ../../mod/photos.php:1514 ../../mod/photos.php:1565
+#: ../../mod/photos.php:1609 ../../mod/photos.php:1697
+#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:491 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
+#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/install.php:248
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:190
+#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: ../../view/theme/vier/config.php:58
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: ../../object/Item.php:278 ../../include/conversation.php:663
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)"
 
-#: ../../object/Item.php:279 ../../include/conversation.php:664
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen"
 
-#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
-#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
-#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Theme Breite festlegen"
 
-#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: ../../object/Item.php:290
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: ../../view/theme/vier/config.php:59
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1729
+#: ../../include/user.php:247
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
-#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
-#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
-#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
-#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
-#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
-#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
-#: ../../include/contact_widgets.php:204
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
-#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
-#: ../../mod/photos.php:1676
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist du"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:335
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../view/theme/clean/config.php:71
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
-#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
-#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
-#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
-#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
-#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
-#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
-#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../mod/manage.php:110
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:334
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen"
 
-#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Auflösung für die Mittelspalte setzen"
 
-#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Wähle Farbschema"
 
-#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
 
-#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Longitude (X) der Earth Layer"
 
-#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Latitude (Y) der Earth Layer"
 
-#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Earth Layers"
 
-#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
-#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
-#: ../../include/conversation.php:1116
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: ../../index.php:199 ../../mod/apps.php:7
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: ../../index.php:243 ../../mod/help.php:90
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: ../../index.php:246 ../../mod/help.php:93
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Freunde finden"
 
-#: ../../index.php:355 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: ../../index.php:356 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:242
-#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
-#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
-#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
-#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
-#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
-#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
-#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
-#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
-#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/wall_attach.php:55
-#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
-#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../include/items.php:4215
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Letzte Fotos"
 
-#: ../../index.php:415
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Zuletzt gemocht"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
-#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:148 ../../mod/notifications.php:93
 msgid "Home"
 msgstr "Pinnwand"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:143
+#: ../../include/nav.php:148
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:84
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2132
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
+#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:104
+#: ../../mod/newmember.php:32
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:178
+#: ../../mod/contacts.php:788
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte"
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2139
+#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
 msgid "Photos"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
 msgid "Your photos"
 msgstr "Deine Fotos"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
-#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2156
+#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:382
 msgid "Events"
 msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:79
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
 msgid "Your events"
 msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
 msgid "Your personal photos"
 msgstr "Deine privaten Fotos"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
-#: ../../include/nav.php:128
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../include/nav.php:129
+#: ../../include/nav.php:131 ../../mod/community.php:32
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
+#: ../../include/conversation.php:245 ../../include/text.php:1993
+msgid "event"
+msgstr "Veranstaltung"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:326
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:2060
+#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
+#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
+#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../mod/tagger.php:62
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
-#: ../../view/theme/clean/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:2060
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:253
+#: ../../include/text.php:1995 ../../mod/like.php:149
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:2076
+#: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen"
-
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Auflösung für die Mittelspalte setzen"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
-#: ../../include/nav.php:171
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
-msgid "Last likes"
-msgstr "Zuletzt gemocht"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
-msgid "event"
-msgstr "Veranstaltung"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
-#: ../../include/diaspora.php:1878
-msgid "status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
-#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
-msgid "Last photos"
-msgstr "Letzte Fotos"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:59
-#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
-#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
-#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
+#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:154
-#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
-#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../include/user.php:335
+#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
+#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
-#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
+#: ../../mod/profile_photo.php:305
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Freunde finden"
-
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:49
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:51
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:66
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../mod/suggest.php:68
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Freunde einladen"
 
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
-#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:173
+#: ../../mod/settings.php:90 ../../mod/admin.php:1107 ../../mod/admin.php:1328
+#: ../../mod/newmember.php:22
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Earth Layers"
-
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
 msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Longitude (X) der Earth Layer"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Latitude (Y) der Earth Layer"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
-
 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
 msgstr "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Wähle Farbschema"
-
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
-
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ausrichtung"
@@ -565,11 +368,6 @@ msgstr "Links"
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:76
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
-
 #: ../../view/theme/quattro/config.php:69
 msgid "Posts font size"
 msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
@@ -582,6744 +380,7592 @@ msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 msgid "Set colour scheme"
 msgstr "Farbschema wählen"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
-#: ../../include/text.php:1658
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:74
-msgid "Background Image"
-msgstr "Hintergrundbild"
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:74
-msgid ""
-"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
-"background image."
-msgstr "Die URL eines Bildes (z.B. aus deinem Fotoalbum), das als Hintergrundbild verwendet werden soll."
-
-#: ../../view/theme/clean/config.php:75
-msgid "Background Color"
-msgstr "Hintergrundfarbe"
+#: ../../index.php:225 ../../mod/apps.php:7
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:75
-msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
-msgstr "HEX Wert der Hintergrundfarbe. Gib die # nicht mit an."
+#: ../../index.php:269 ../../mod/p.php:16 ../../mod/p.php:25
+#: ../../mod/help.php:42
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:77
-msgid "font size"
-msgstr "Schriftgröße"
+#: ../../index.php:272 ../../mod/help.php:45
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:77
-msgid "base font size for your interface"
-msgstr "Basis-Schriftgröße für dein Interface."
+#: ../../index.php:381 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)"
+#: ../../index.php:382 ../../include/items.php:4838 ../../mod/attach.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
+#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:12
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:20
+#: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:608
+#: ../../mod/contacts.php:322 ../../mod/wall_attach.php:55
+#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10
+#: ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/wall_upload.php:66
+#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/follow.php:39
+#: ../../mod/follow.php:78 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/invite.php:15
+#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:152 ../../mod/mood.php:114
+#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
+#: ../../mod/profiles.php:165 ../../mod/profiles.php:618
+#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:119 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/display.php:501 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
+#: ../../mod/item.php:169 ../../mod/item.php:185
+#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
+#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
+#: ../../mod/allfriends.php:9
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Theme Breite festlegen"
+#: ../../index.php:441
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
 
-#: ../../boot.php:684
+#: ../../boot.php:749
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: ../../boot.php:687
+#: ../../boot.php:750 ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:680
+#: ../../mod/photos.php:1564 ../../mod/photos.php:1608
+#: ../../mod/photos.php:1696 ../../mod/content.php:709
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: ../../boot.php:751 ../../include/contact_widgets.php:205
+#: ../../object/Item.php:393 ../../mod/content.php:606
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
+
+#: ../../boot.php:752
 msgid "show fewer"
 msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: ../../boot.php:1015
+#: ../../boot.php:1122
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: ../../boot.php:1017
-#, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Updatefehler bei %s"
-
-#: ../../boot.php:1127
+#: ../../boot.php:1229
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
+#: ../../boot.php:1230 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:269
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: ../../boot.php:1152 ../../include/nav.php:73
+#: ../../boot.php:1254 ../../include/nav.php:73
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../../boot.php:1153 ../../include/nav.php:91
+#: ../../boot.php:1255 ../../include/nav.php:92 ../../mod/bookmarklet.php:12
 msgid "Login"
 msgstr "Anmeldung"
 
-#: ../../boot.php:1155
+#: ../../boot.php:1257
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Spitzname oder E-Mail-Adresse: "
 
-#: ../../boot.php:1156
+#: ../../boot.php:1258
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: ../../boot.php:1157
+#: ../../boot.php:1259
 msgid "Remember me"
 msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: ../../boot.php:1160
+#: ../../boot.php:1262
 msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
+msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: ../../boot.php:1166
+#: ../../boot.php:1268
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: ../../boot.php:1167 ../../mod/lostpass.php:84
+#: ../../boot.php:1269 ../../mod/lostpass.php:109
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: ../../boot.php:1169
+#: ../../boot.php:1271
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: ../../boot.php:1170
+#: ../../boot.php:1272
 msgid "terms of service"
 msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: ../../boot.php:1172
+#: ../../boot.php:1274
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: ../../boot.php:1173
+#: ../../boot.php:1275
 msgid "privacy policy"
 msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: ../../boot.php:1302
+#: ../../boot.php:1408
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: ../../boot.php:1341 ../../mod/profile.php:21
+#: ../../boot.php:1447 ../../mod/profile.php:21
 msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: ../../boot.php:1381 ../../boot.php:1485
+#: ../../boot.php:1490 ../../boot.php:1624
+#: ../../include/profile_advanced.php:84
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: ../../boot.php:1433 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
-#: ../../include/contact_widgets.php:9
+#: ../../boot.php:1557 ../../include/contact_widgets.php:10
+#: ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:63
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: ../../boot.php:1447
+#: ../../boot.php:1589
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: ../../boot.php:1455 ../../include/nav.php:169
+#: ../../boot.php:1595 ../../include/nav.php:176
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../../boot.php:1455
+#: ../../boot.php:1595
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:726
+#: ../../boot.php:1600 ../../boot.php:1626 ../../mod/profiles.php:804
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: ../../boot.php:1462 ../../mod/profiles.php:727
+#: ../../boot.php:1601 ../../mod/profiles.php:805
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: ../../boot.php:1472 ../../mod/profiles.php:738
+#: ../../boot.php:1611 ../../mod/profiles.php:816
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Profilbild"
 
-#: ../../boot.php:1475 ../../mod/profiles.php:740
+#: ../../boot.php:1614 ../../mod/profiles.php:818
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: ../../boot.php:1476 ../../mod/profiles.php:741
+#: ../../boot.php:1615 ../../mod/profiles.php:819
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: ../../boot.php:1501 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
+#: ../../boot.php:1637 ../../include/event.php:42
+#: ../../include/bb2diaspora.php:155 ../../mod/events.php:483
+#: ../../mod/directory.php:136
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: ../../boot.php:1503 ../../mod/directory.php:136
-#: ../../include/profile_advanced.php:17
+#: ../../boot.php:1639 ../../include/profile_advanced.php:17
+#: ../../mod/directory.php:138
 msgid "Gender:"
 msgstr "Geschlecht:"
 
-#: ../../boot.php:1506 ../../mod/directory.php:138
-#: ../../include/profile_advanced.php:37
+#: ../../boot.php:1642 ../../include/profile_advanced.php:37
+#: ../../mod/directory.php:140
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: ../../boot.php:1508 ../../mod/directory.php:140
-#: ../../include/profile_advanced.php:48
+#: ../../boot.php:1644 ../../include/profile_advanced.php:48
+#: ../../mod/directory.php:142
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: ../../boot.php:1584 ../../boot.php:1670
+#: ../../boot.php:1646 ../../include/profile_advanced.php:58
+#: ../../mod/directory.php:144
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
+
+#: ../../boot.php:1710
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: ../../boot.php:1742 ../../boot.php:1828
 msgid "g A l F d"
 msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1671
+#: ../../boot.php:1743 ../../boot.php:1829
 msgid "F d"
 msgstr "d. F"
 
-#: ../../boot.php:1630 ../../boot.php:1711
+#: ../../boot.php:1788 ../../boot.php:1876
 msgid "[today]"
 msgstr "[heute]"
 
-#: ../../boot.php:1642
+#: ../../boot.php:1800
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: ../../boot.php:1643
+#: ../../boot.php:1801
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: ../../boot.php:1704
+#: ../../boot.php:1863
 msgid "[No description]"
 msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: ../../boot.php:1722
+#: ../../boot.php:1887
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: ../../boot.php:1723
+#: ../../boot.php:1888
 msgid "Events this week:"
 msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
-#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
+#: ../../boot.php:2125 ../../include/nav.php:76
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../boot.php:1963
+#: ../../boot.php:2128
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: ../../boot.php:1970
+#: ../../boot.php:2135
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Profildetails"
 
-#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
+#: ../../boot.php:2142 ../../mod/photos.php:52
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalben"
 
-#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
+#: ../../boot.php:2146 ../../boot.php:2149 ../../include/nav.php:79
 msgid "Videos"
 msgstr "Videos"
 
-#: ../../boot.php:1994
+#: ../../boot.php:2159
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
+#: ../../boot.php:2163 ../../mod/notes.php:44
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: ../../boot.php:2001
+#: ../../boot.php:2166
 msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur du kannst das sehen"
-
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Stimmung"
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Wähle deine aktuelle Stimmung und erzähle sie deinen Freunden"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
-#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
-#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:914
-#: ../../mod/videos.php:115
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
-#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../include/items.php:4023
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Web-Editor"
 
-#: ../../mod/display.php:239
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Eintrag wurde entfernt."
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren"
 
-#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
 
-#: ../../mod/friendica.php:58
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica, Version"
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
 
-#: ../../mod/friendica.php:59
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: ../../mod/friendica.php:61
+#: ../../include/features.php:33
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: ../../mod/friendica.php:63
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
 
-#: ../../mod/friendica.php:64
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Archiv"
 
-#: ../../mod/friendica.php:78
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: ../../mod/friendica.php:91
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
 
-#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
 
-#: ../../mod/register.php:99
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: ../../mod/register.php:103
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Konnte die E-Mail nicht versenden. Hier ist die Nachricht, die nicht gesendet werden konnte."
+#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:194
+#: ../../mod/search.php:30
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: ../../mod/register.php:108
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
 
-#: ../../mod/register.php:148
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Registrierungsanfrage auf %s"
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: ../../mod/register.php:157
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
-#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
-
-#: ../../mod/register.php:223
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
-
-#: ../../mod/register.php:224
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
-
-#: ../../mod/register.php:225
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
-#: ../../mod/register.php:239
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
-
-#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
-#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
-#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
-#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
-#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
-#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
-#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
-#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
-#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
-#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
-#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
-#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
-#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
-#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
-#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
-#: ../../mod/profiles.php:611
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: ../../mod/register.php:260
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: ../../mod/register.php:261
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID deiner Einladung: "
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: ../../mod/register.php:272
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): "
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
 
-#: ../../mod/register.php:273
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
 
-#: ../../mod/register.php:274
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
 
-#: ../../mod/register.php:275
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
 
-#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
 
-#: ../../mod/register.php:285
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
-#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
-#: ../../mod/profiles.php:583
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: ../../include/features.php:60 ../../include/contact_widgets.php:104
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../include/diaspora.php:621
+#: ../../include/items.php:2330 ../../include/datetime.php:477
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: ../../include/items.php:2331 ../../include/datetime.php:478
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: ../../include/items.php:4135 ../../mod/dfrn_request.php:732
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:753
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: ../../include/items.php:4642 ../../mod/admin.php:169
+#: ../../mod/admin.php:1055 ../../mod/admin.php:1268 ../../mod/viewsrc.php:15
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:286
+#: ../../mod/display.php:505
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: ../../include/items.php:4681
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+
+#: ../../include/items.php:4683 ../../mod/settings.php:1035
+#: ../../mod/settings.php:1041 ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1058
+#: ../../mod/settings.php:1064 ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/settings.php:1106
+#: ../../mod/settings.php:1107 ../../mod/settings.php:1108
+#: ../../mod/settings.php:1109 ../../mod/settings.php:1110
+#: ../../mod/contacts.php:411 ../../mod/register.php:233
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/api.php:105
+#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/follow.php:54 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: ../../include/items.php:4686 ../../include/conversation.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/settings.php:648
+#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/dfrn_request.php:859 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/follow.php:65
+#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
+#: ../../include/items.php:4904
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
+
+#: ../../include/group.php:25
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert"
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
+#: ../../include/group.php:270 ../../mod/newmember.php:66
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren."
+#: ../../include/group.php:273 ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?"
+#: ../../include/group.php:275
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:17
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: ../../include/group.php:277 ../../mod/network.php:195
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:33
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail."
+#: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926
+#: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955
+#: ../../include/Photo.php:951 ../../include/Photo.php:966
+#: ../../include/Photo.php:973 ../../include/Photo.php:995
+#: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169
+#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
+#: ../../mod/item.php:485
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:44
+#: ../../include/dba.php:56 ../../include/dba_pdo.php:72
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:66
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:107
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:794
+#: ../../mod/directory.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: ../../include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: ../../include/contact_widgets.php:71
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#: ../../include/contact_widgets.php:74
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:136
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:509
 #, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: ../../include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: ../../include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: ../../include/enotify.php:23
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: ../../include/enotify.php:33 ../../include/delivery.php:467
+#: ../../include/notifier.php:796
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: ../../include/enotify.php:64
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: ../../include/enotify.php:78
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
-#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
-#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: ../../include/enotify.php:80
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: ../../include/enotify.php:81
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#: ../../include/enotify.php:81
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
+
+#: ../../include/enotify.php:82
 #, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
-#: ../../mod/message.php:553
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: ../../include/enotify.php:134
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
-#: ../../mod/message.php:555
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: ../../include/enotify.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
-#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: ../../include/enotify.php:149
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
-#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../include/conversation.php:1081
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: ../../include/enotify.php:159
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
-#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../include/conversation.php:1085
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: ../../include/enotify.php:160
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: ../../include/enotify.php:163 ../../include/enotify.php:178
+#: ../../include/enotify.php:191 ../../include/enotify.php:204
+#: ../../include/enotify.php:222 ../../include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: ../../include/enotify.php:170
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: ../../include/enotify.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: ../../include/enotify.php:174
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: ../../include/enotify.php:185
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: ../../include/enotify.php:186
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: ../../include/enotify.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Freundschaften mit anderen im Friendica Netzwerk zu schliessen."
+#: ../../include/enotify.php:198
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie dich finden können."
+#: ../../include/enotify.php:199
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: ../../include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+#: ../../include/enotify.php:212
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: ../../include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong> Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: ../../include/enotify.php:214
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: ../../include/enotify.php:229
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: ../../include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: ../../include/enotify.php:231
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: ../../include/enotify.php:242
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn du im Augenblick ein Facebook-Konto hast, und (optional) deine Facebook-Freunde und -Unterhaltungen importieren willst."
+#: ../../include/enotify.php:243
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Wenn</em> dies dein privater Server ist, könnte die Installation des Facebook Connectors deinen Umzug ins freie soziale Netz angenehmer gestalten."
+#: ../../include/enotify.php:244
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:289
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willlst."
+#: ../../include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: ../../include/enotify.php:257
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: ../../include/enotify.php:258 ../../include/enotify.php:259
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis deiner Friendica Instanz"
+#: ../../include/enotify.php:265
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+#: ../../include/enotify.php:266 ../../include/enotify.php:267
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: ../../include/enotify.php:280
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Freunde zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Freunde vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: ../../include/enotify.php:281
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Freunde-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: ../../include/enotify.php:282
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Freunde-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: ../../include/enotify.php:287
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: ../../include/enotify.php:288
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: ../../include/enotify.php:291
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden deine Beiträge ausschließlich deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: ../../include/enotify.php:299 ../../include/enotify.php:312
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: ../../include/enotify.php:300 ../../include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: ../../include/enotify.php:301 ../../include/enotify.php:314
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
+#: ../../include/enotify.php:304
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr "Ihr seit nun beidseitige Freunde und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: ../../mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
-
-#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
-#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
-#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
-#: ../../include/items.php:4067
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: ../../include/enotify.php:307 ../../include/enotify.php:321
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
+#: ../../include/enotify.php:317
+#, php-format
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: ../../include/enotify.php:319
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: ../../mod/network.php:179
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Suchergebnisse für:"
+#: ../../include/enotify.php:332
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
 
-#: ../../mod/network.php:222 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: ../../include/enotify.php:333
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: ../../mod/network.php:231 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: ../../include/enotify.php:334
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: ../../mod/network.php:232 ../../include/group.php:275
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: ../../include/enotify.php:337
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: ../../mod/network.php:394
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: ../../include/enotify.php:340
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: ../../mod/network.php:397
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: ../../include/api.php:310 ../../include/api.php:321
+#: ../../include/api.php:422 ../../include/api.php:1116
+#: ../../include/api.php:1118
+msgid "User not found."
+msgstr "Nutzer nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/network.php:400
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: ../../include/api.php:776
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
 
-#: ../../mod/network.php:403
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: ../../include/api.php:795
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
 
-#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/notifications.php:88
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: ../../include/api.php:814
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
 
-#: ../../mod/network.php:444
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+#: ../../include/api.php:1325
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Es gibt keinen Status mit dieser ID."
 
-#: ../../mod/network.php:450
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: ../../include/api.php:1399
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID."
 
-#: ../../mod/network.php:453
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: ../../include/api.php:1669
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: ../../mod/network.php:459
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: ../../include/api.php:1680
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Ungültiges Objekt"
 
-#: ../../mod/network.php:462
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: ../../include/api.php:1690
+msgid "Invalid action. "
+msgstr "Ungültige Aktion"
 
-#: ../../mod/network.php:468
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: ../../include/api.php:1698
+msgid "DB error"
+msgstr "DB Error"
 
-#: ../../mod/network.php:471
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: ../../include/network.php:959
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: ../../mod/network.php:539
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
+#: ../../include/Scrape.php:608
+msgid " on Last.fm"
+msgstr " bei Last.fm"
 
-#: ../../mod/network.php:542
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
+#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1153
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
-msgid "Group: "
-msgstr "Gruppe: "
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: ../../mod/network.php:617
-msgid "Contact: "
-msgstr "Kontakt: "
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: ../../mod/network.php:619
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: ../../mod/network.php:624
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:714
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:716
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags"
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:717
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:521
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:721
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: ../../mod/install.php:203
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:722
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: ../../mod/install.php:229
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: ../../mod/install.php:230
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation fortfährst."
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: ../../mod/install.php:236
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: ../../include/nav.php:34 ../../mod/navigation.php:20
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: ../../mod/install.php:237
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: ../../include/nav.php:38 ../../mod/navigation.php:24
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: ../../include/nav.php:73
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
-
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite"
+#: ../../include/nav.php:79
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: ../../mod/install.php:267
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: ../../mod/install.php:321
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: ../../include/nav.php:92
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: ../../mod/install.php:322
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Wenn du keine Kommandozeilen Version von PHP auf deinem Server installiert hast, kannst du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+#: ../../include/nav.php:105
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: ../../include/nav.php:109
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:36
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: ../../mod/install.php:331
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: ../../include/nav.php:114
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: ../../mod/install.php:341
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: ../../mod/install.php:343
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:970
+#: ../../include/text.php:971 ../../mod/search.php:99
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: ../../mod/install.php:354
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: ../../include/nav.php:119
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: ../../mod/install.php:355
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: ../../include/nav.php:129
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
 
-#: ../../mod/install.php:357
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
 
-#: ../../mod/install.php:378
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: ../../include/nav.php:133
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../../mod/install.php:379
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: ../../include/nav.php:133
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: ../../mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: ../../include/nav.php:135
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: ../../include/nav.php:135
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: ../../mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: ../../include/nav.php:145 ../../mod/notifications.php:83
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: ../../mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: ../../include/nav.php:145
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: ../../mod/install.php:391
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "PHP: mysqli-Modul"
+#: ../../include/nav.php:146
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: ../../include/nav.php:146
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: ../../include/nav.php:153 ../../mod/notifications.php:98
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: ../../mod/install.php:397
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: ../../include/nav.php:153
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: ../../mod/install.php:405
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: ../../include/nav.php:156 ../../mod/notifications.php:224
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: ../../mod/install.php:409
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: ../../include/nav.php:157
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: ../../mod/install.php:413
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: ../../include/nav.php:158
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: ../../mod/install.php:417
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: ../../include/nav.php:162 ../../mod/message.php:182
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: ../../mod/install.php:438
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+#: ../../include/nav.php:163
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
+#: ../../include/nav.php:164
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: ../../mod/install.php:440
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem du alles ausgefüllt hast, erhältst du einen Text, den du in eine Datei namens .htconfig.php in deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+#: ../../include/nav.php:165 ../../mod/message.php:9
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: ../../mod/install.php:441
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
+#: ../../include/nav.php:168
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: ../../mod/install.php:444
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: ../../include/nav.php:168
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: ../../mod/install.php:454
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/settings.php:67
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: ../../mod/install.php:455
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/delegate.php:130
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: ../../mod/install.php:456
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: ../../include/nav.php:173
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: ../../mod/install.php:457
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: ../../include/nav.php:176
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: ../../mod/install.php:460
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: ../../include/nav.php:178
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
 
-#: ../../mod/install.php:472
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+#: ../../include/nav.php:185 ../../mod/admin.php:130
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: ../../mod/install.php:474
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: ../../include/nav.php:185
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: ../../mod/install.php:484
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+#: ../../include/nav.php:189
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: ../../mod/install.php:508
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
+#: ../../include/nav.php:189
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: ../../mod/install.php:519
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
 
-#: ../../mod/install.php:520
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
+#: ../../include/plugin.php:463
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements."
 
-#: ../../mod/admin.php:55
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: ../../include/plugin.php:468
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: ../../include/follow.php:27 ../../mod/dfrn_request.php:507
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: ../../include/follow.php:59
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: ../../mod/admin.php:105
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:178
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 
-#: ../../mod/admin.php:126
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Plugin Features"
+#: ../../include/follow.php:86
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: ../../mod/admin.php:128
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: ../../include/follow.php:93
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: ../../include/follow.php:103
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
 
-#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Forum/Promi-Konto"
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatisches Freundekonto"
+#: ../../include/follow.php:258
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: ../../mod/admin.php:191
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
 
-#: ../../mod/admin.php:192
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
 
-#: ../../mod/admin.php:211
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
 
-#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
-#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
-#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: ../../mod/admin.php:217
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: ../../include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
 
-#: ../../mod/admin.php:219
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Nutzer"
+#: ../../include/uimport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
 
-#: ../../mod/admin.php:221
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: ../../include/uimport.php:220
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: ../../mod/admin.php:222
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: ../../include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: ../../mod/admin.php:224
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins"
+#: ../../include/event.php:13 ../../include/bb2diaspora.php:133
+#: ../../mod/localtime.php:12
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: ../../mod/admin.php:247
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:139
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: ../../include/event.php:32 ../../include/bb2diaspora.php:147
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: ../../include/Contact.php:119
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/conversation.php:881
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/conversation.php:875
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: ../../include/Contact.php:234 ../../include/conversation.php:876
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/conversation.php:877
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: ../../include/Contact.php:236 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:878
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: ../../mod/admin.php:538
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: ../../include/Contact.php:237 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:879
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: ../../mod/admin.php:556
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: ../../include/Contact.php:238
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: ../../mod/admin.php:557
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: ../../include/Contact.php:239 ../../include/Contact.php:259
+#: ../../include/conversation.php:880
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: ../../mod/admin.php:558
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: ../../include/dbstructure.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: ../../mod/admin.php:562
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: ../../include/dbstructure.php:31
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: ../../mod/admin.php:563
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: ../../include/dbstructure.php:152
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
 
-#: ../../mod/admin.php:564
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: ../../include/dbstructure.php:210
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
 
-#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
-#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
-#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
-#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: ../../mod/admin.php:573
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: ../../mod/admin.php:574
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: ../../mod/admin.php:575
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: ../../mod/admin.php:576
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: ../../mod/admin.php:577
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: ../../mod/admin.php:580
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: ../../mod/admin.php:581
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: ../../mod/admin.php:582
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: ../../mod/admin.php:582
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden."
+#: ../../include/datetime.php:292
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: ../../mod/admin.php:583
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: ../../include/datetime.php:293
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: ../../mod/admin.php:584
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: ../../mod/admin.php:584
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: ../../include/datetime.php:294
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: ../../mod/admin.php:585
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: ../../mod/admin.php:585
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: ../../include/datetime.php:295
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: ../../mod/admin.php:586
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: ../../mod/admin.php:586
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: ../../include/datetime.php:296
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
+#: ../../include/datetime.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s her"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:786
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
 
-#: ../../mod/admin.php:589
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Sofort blockieren"
 
-#: ../../mod/admin.php:589
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
 
-#: ../../mod/admin.php:591
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
 
-#: ../../mod/admin.php:591
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:573
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: ../../mod/admin.php:592
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:574
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: ../../mod/admin.php:592
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:575
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: ../../mod/admin.php:594
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:576
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag.   Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: ../../mod/admin.php:596
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:851
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/admin.php:596
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:1006
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019 ../../mod/admin.php:1034
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:761
+#: ../../mod/dfrn_request.php:853
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../mod/newmember.php:49
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: ../../include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
+#: ../../include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr "URL für Update des globalen Verzeichnisses. Wenn nichts eingetragen ist, bleibt das globale Verzeichnis unerreichbar."
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
+#: ../../include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: ../../include/diaspora.php:622 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:487
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: ../../include/diaspora.php:705
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: ../../include/diaspora.php:2493
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: ../../include/conversation.php:140 ../../mod/like.php:168
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: ../../include/conversation.php:206
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: ../../include/conversation.php:226 ../../mod/mood.php:62
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: ../../include/conversation.php:265 ../../mod/tagger.php:95
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: ../../include/conversation.php:290
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: ../../include/conversation.php:291
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: ../../include/conversation.php:612 ../../object/Item.php:130
+#: ../../mod/photos.php:1653 ../../mod/content.php:437
+#: ../../mod/content.php:740
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:131
+#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:684
+#: ../../mod/contacts.php:803 ../../mod/admin.php:1010
+#: ../../mod/photos.php:1654 ../../mod/content.php:438
+#: ../../mod/content.php:741
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
+#: ../../include/conversation.php:653 ../../object/Item.php:329
+#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:471
+#: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:319
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:320
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: ../../include/conversation.php:673 ../../object/Item.php:343
+#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: ../../include/conversation.php:689 ../../mod/content.php:497
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
+#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108
+#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/wallmessage.php:156
+#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1545
+#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
+#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
+#: ../../include/conversation.php:771
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Gemeinschaftsseite anzeigen"
+#: ../../include/conversation.php:775
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Zeige die Gemeinschaftsseite mit allen öffentlichen Beiträgen auf diesem Server."
-
-#: ../../mod/admin.php:614
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: ../../include/conversation.php:874
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (identi.ca, status.net, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: ../../include/conversation.php:943
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
+#: ../../include/conversation.php:943
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
+#: ../../include/conversation.php:948
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
+#: ../../include/conversation.php:951
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: ../../include/conversation.php:965
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: ../../include/conversation.php:971
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr " und %d andere"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: ../../include/conversation.php:973
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: ../../include/conversation.php:973
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen das nicht."
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
+#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
+#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Zustellungsintervall"
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
+#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Abfrageintervall"
+#: ../../include/conversation.php:1007
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse, um diese Anzahl an Sekunden um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
+#: ../../include/conversation.php:1050
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: ../../include/conversation.php:1055
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: ../../include/conversation.php:1056 ../../mod/settings.php:1053
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Nutze MySQL full text engine"
+#: ../../include/conversation.php:1089 ../../mod/photos.php:1544
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
-msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
+#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/wallmessage.php:154
+#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/message.php:332
+#: ../../mod/message.php:562
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
+#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/editpost.php:111
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
+#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:112
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: ../../mod/admin.php:628
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:113
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/wallmessage.php:155
+#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/message.php:333
+#: ../../mod/message.php:563
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day)."
-msgstr "Wie lange sollen die Dateien im Cache vorgehalten werden? Standardwert ist 86400 Sekunden (ein Tag)."
+#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/editpost.php:115
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
+#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:116
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:117
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:118
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:119
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: ../../mod/admin.php:652
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:120
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: ../../mod/admin.php:662
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Ausführung von %s schlug fehl. Systemprotokolle prüfen."
+#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:121
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: ../../mod/admin.php:665
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:122
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: ../../mod/admin.php:669
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:123
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: ../../mod/admin.php:672
-#, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "Updatefunktion %s konnte nicht gefunden werden."
+#: ../../include/conversation.php:1105 ../../mod/editpost.php:137
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: ../../mod/admin.php:687
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: ../../include/conversation.php:1107 ../../mod/editpost.php:139
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: ../../mod/admin.php:691
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: ../../include/conversation.php:1109 ../../mod/editpost.php:125
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: ../../mod/admin.php:692
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: ../../include/conversation.php:1110
+msgid "permissions"
+msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: ../../mod/admin.php:693
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: ../../include/conversation.php:1118 ../../mod/editpost.php:133
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: ../../mod/admin.php:694
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:134
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: ../../mod/admin.php:740
-msgid "Registration successful. Email send to user"
-msgstr "Registration erfolgreich. Dem Nutzer wurde eine Email gesended."
+#: ../../include/conversation.php:1121 ../../mod/editpost.php:140
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: ../../mod/admin.php:750
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: ../../include/conversation.php:1125 ../../object/Item.php:690
+#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1566
+#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
+#: ../../mod/events.php:489 ../../mod/content.php:719
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: ../../mod/admin.php:757
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: ../../include/conversation.php:1134
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: ../../mod/admin.php:796
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: ../../include/conversation.php:1135
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: ../../mod/admin.php:804
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: ../../include/conversation.php:1136
+msgid "Private post"
+msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: ../../mod/admin.php:804
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+#: ../../include/text.php:299
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: ../../mod/admin.php:899
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: ../../include/text.php:301
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: ../../mod/admin.php:900
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: ../../include/text.php:306
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: ../../mod/admin.php:901
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten"
+#: ../../include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: ../../mod/admin.php:902
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: ../../include/text.php:340
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: ../../mod/admin.php:903
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: ../../include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
-#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: ../../include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: ../../include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: ../../mod/admin.php:904
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: ../../include/text.php:872
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:208
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: ../../include/text.php:881
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: ../../mod/admin.php:906
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: ../../include/text.php:893 ../../mod/viewcontacts.php:78
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
-#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: ../../include/text.php:973 ../../mod/editpost.php:109
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
-#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: ../../include/text.php:1022
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: ../../mod/admin.php:910
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: ../../include/text.php:1022
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: ../../mod/admin.php:911
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: ../../include/text.php:1023
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: ../../mod/admin.php:914
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: ../../include/text.php:1023
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: ../../include/text.php:1024
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: ../../include/text.php:1024
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: ../../include/text.php:1025
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: ../../mod/admin.php:915
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: ../../include/text.php:1025
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: ../../mod/admin.php:916
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: ../../include/text.php:1026
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: ../../mod/admin.php:918
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+#: ../../include/text.php:1026
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: ../../mod/admin.php:919
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+#: ../../include/text.php:1027
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: ../../mod/admin.php:929
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: ../../include/text.php:1027
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: ../../mod/admin.php:930
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: ../../include/text.php:1041
+msgid "happy"
+msgstr "glücklich"
 
-#: ../../mod/admin.php:930
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: ../../include/text.php:1042
+msgid "sad"
+msgstr "traurig"
 
-#: ../../mod/admin.php:931
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: ../../include/text.php:1043
+msgid "mellow"
+msgstr "sanft"
 
-#: ../../mod/admin.php:964
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s deaktiviert."
+#: ../../include/text.php:1044
+msgid "tired"
+msgstr "müde"
 
-#: ../../mod/admin.php:968
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s aktiviert."
+#: ../../include/text.php:1045
+msgid "perky"
+msgstr "frech"
 
-#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: ../../include/text.php:1046
+msgid "angry"
+msgstr "sauer"
 
-#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: ../../include/text.php:1047
+msgid "stupified"
+msgstr "verblüfft"
 
-#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: ../../include/text.php:1048
+msgid "puzzled"
+msgstr "verwirrt"
 
-#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: ../../include/text.php:1049
+msgid "interested"
+msgstr "interessiert"
 
-#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: ../../include/text.php:1050
+msgid "bitter"
+msgstr "verbittert"
 
-#: ../../mod/admin.php:1141
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: ../../include/text.php:1051
+msgid "cheerful"
+msgstr "fröhlich"
 
-#: ../../mod/admin.php:1203
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: ../../include/text.php:1052
+msgid "alive"
+msgstr "lebendig"
 
-#: ../../mod/admin.php:1249
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: ../../include/text.php:1053
+msgid "annoyed"
+msgstr "verärgert"
 
-#: ../../mod/admin.php:1250
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: ../../include/text.php:1054
+msgid "anxious"
+msgstr "unruhig"
 
-#: ../../mod/admin.php:1277
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: ../../include/text.php:1055
+msgid "cranky"
+msgstr "schrullig"
 
-#: ../../mod/admin.php:1333
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: ../../include/text.php:1056
+msgid "disturbed"
+msgstr "verstört"
 
-#: ../../mod/admin.php:1339
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: ../../include/text.php:1057
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustriert"
 
-#: ../../mod/admin.php:1340
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: ../../include/text.php:1058
+msgid "motivated"
+msgstr "motiviert"
 
-#: ../../mod/admin.php:1340
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: ../../include/text.php:1059
+msgid "relaxed"
+msgstr "entspannt"
 
-#: ../../mod/admin.php:1341
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: ../../include/text.php:1060
+msgid "surprised"
+msgstr "überrascht"
 
-#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: ../../include/text.php:1230
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: ../../mod/admin.php:1391
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: ../../include/text.php:1230
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: ../../mod/admin.php:1397
-msgid "FTP Host"
-msgstr "FTP Host"
+#: ../../include/text.php:1230
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: ../../mod/admin.php:1398
-msgid "FTP Path"
-msgstr "FTP Pfad"
+#: ../../include/text.php:1230
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: ../../mod/admin.php:1399
-msgid "FTP User"
-msgstr "FTP Nutzername"
+#: ../../include/text.php:1230
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: ../../mod/admin.php:1400
-msgid "FTP Password"
-msgstr "FTP Passwort"
+#: ../../include/text.php:1230
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
-#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: ../../include/text.php:1230
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
-#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
-#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: ../../mod/profile.php:180
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: ../../mod/share.php:44
-msgid "link"
-msgstr "Link"
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: ../../mod/editpost.php:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1082
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1083
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1084
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1086
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1087
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1088
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: ../../include/text.php:1234
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1089
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: ../../include/text.php:1424 ../../mod/videos.php:301
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1090
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: ../../include/text.php:1456
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1091
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: ../../include/text.php:1488 ../../include/text.php:1500
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1092
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: ../../include/text.php:1674 ../../include/text.php:1684
+#: ../../mod/events.php:347
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1093
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: ../../include/text.php:1741
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Alternative Sprache auswählen"
 
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1094
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: ../../include/text.php:1997
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1100
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: ../../include/text.php:1999 ../../object/Item.php:392
+#: ../../object/Item.php:405 ../../mod/content.php:605
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1109
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: ../../include/text.php:2000
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1110
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: ../../include/text.php:2168
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1096
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1098
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: ../../include/auth.php:112 ../../include/auth.php:175
+#: ../../mod/openid.php:93
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1112
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: ../../include/bbcode.php:448 ../../include/bbcode.php:1094
+#: ../../include/bbcode.php:1095
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: ../../mod/regmod.php:63
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: ../../include/bbcode.php:546
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../mod/regmod.php:100
+#: ../../include/bbcode.php:580
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
 
-#: ../../mod/regmod.php:112
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde dich an."
+#: ../../include/bbcode.php:1058 ../../include/bbcode.php:1078
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: ../../include/bbcode.php:1103 ../../include/bbcode.php:1104
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
-msgid "Finding: "
-msgstr "Funde: "
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:686
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: ../../include/security.php:375
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Geschlecht:"
+#: ../../include/oembed.php:218
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: ../../include/oembed.php:227
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: ../../mod/directory.php:187
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: ../../mod/crepair.php:106
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen reparieren"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: ../../mod/crepair.php:139
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: ../../mod/crepair.php:140
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: ../../mod/crepair.php:146
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: ../../mod/crepair.php:157
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Unentschieden"
 
-#: ../../mod/crepair.php:158
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: ../../mod/crepair.php:159
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all deine Kontakte zu senden."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: ../../mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all deine Freunde darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: ../../mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: ../../mod/help.php:79
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
-
-#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:289
+#: ../../include/user.php:293
+msgid "Friends"
+msgstr "Freunde"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Als E-Mail-Kontakt verbinden</strike> (In Kürze verfügbar)"
+#: ../../include/user.php:40
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+#: ../../include/user.php:45
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
+#: ../../include/user.php:53
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: ../../include/user.php:74
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: ../../include/user.php:88
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s dich?"
+#: ../../include/user.php:90
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: ../../include/user.php:105
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: ../../include/user.php:110
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: ../../include/user.php:113
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: ../../include/user.php:126
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-#, php-format
+#: ../../include/user.php:132
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in deiner Diaspora Suchleiste."
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse deines Profils:"
+#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: ../../include/user.php:148
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:22
-#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
-#: ../../mod/update_notes.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: ../../include/user.php:164
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: ../../include/user.php:222
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/contacts.php:104
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited"
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet"
+#: ../../include/user.php:257
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: ../../include/user.php:377
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+
+#: ../../include/user.php:381
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+
+#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:841
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:149
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: ../../include/acl_selectors.php:333
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: ../../mod/contacts.php:172
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: ../../object/Item.php:95
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: ../../mod/contacts.php:272
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/photos.php:1359
+#: ../../mod/content.php:620
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: ../../mod/contacts.php:272
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: ../../object/Item.php:121 ../../mod/settings.php:683
+#: ../../mod/content.php:728
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:282
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: ../../object/Item.php:134 ../../mod/content.php:763
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: ../../mod/contacts.php:282
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:753
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:293
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:754
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:293
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: ../../object/Item.php:198 ../../mod/content.php:755
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: ../../object/Item.php:201 ../../mod/content.php:758
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:335
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: ../../object/Item.php:209
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:373
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: ../../object/Item.php:210
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: ../../mod/contacts.php:377
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: ../../object/Item.php:211
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: ../../mod/contacts.php:382
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: ../../object/Item.php:214
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: ../../mod/contacts.php:399
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: ../../object/Item.php:221 ../../mod/content.php:759
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:406
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1542
+#: ../../mod/content.php:684
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:406
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:684
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
 
-#: ../../mod/contacts.php:408
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: ../../object/Item.php:233 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../mod/content.php:685
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: ../../object/Item.php:233 ../../mod/content.php:685
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
 
-#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: ../../object/Item.php:235 ../../mod/content.php:687
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:420
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: ../../object/Item.php:235 ../../mod/content.php:687
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:428
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:854
+msgid "to"
+msgstr "zu"
 
-#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
-#: ../../mod/contacts.php:693
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: ../../object/Item.php:332
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
-#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
-#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: ../../object/Item.php:333 ../../mod/content.php:855
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: ../../mod/contacts.php:434
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: ../../object/Item.php:334 ../../mod/content.php:856
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:603
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/photos.php:1562
+#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
+#: ../../mod/content.php:707
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: ../../mod/contacts.php:441
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:711
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparieren"
+#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:712
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: ../../mod/contacts.php:447
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:713
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:714
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: ../../mod/contacts.php:456
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontakt Editor"
+#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:715
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: ../../mod/contacts.php:459
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: ../../object/Item.php:687 ../../mod/content.php:716
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: ../../mod/contacts.php:460
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
+#: ../../object/Item.php:688 ../../mod/content.php:717
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: ../../mod/contacts.php:461
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: ../../object/Item.php:689 ../../mod/content.php:718
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: ../../mod/contacts.php:462
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
-#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:468
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: ../../mod/contacts.php:469
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:470
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: ../../mod/contacts.php:471
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:473
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
-msgid "Last update:"
-msgstr "letzte Aktualisierung:"
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: ../../mod/contacts.php:488
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: ../../mod/contacts.php:489
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
+#: ../../mod/message.php:553
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:490
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
+#: ../../mod/message.php:555
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:204
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt vor anderen"
+#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
+#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:491
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: ../../mod/contacts.php:542
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:545
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Freunde vorschlagen"
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: ../../mod/contacts.php:551
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: ../../mod/contacts.php:554
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:557
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: ../../mod/contacts.php:561
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: ../../mod/contacts.php:564
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppeneditor"
 
-#: ../../mod/contacts.php:568
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: ../../mod/contacts.php:571
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:656
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:575
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:106
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:578
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: ../../mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
 
-#: ../../mod/contacts.php:582
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: ../../mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: ../../mod/contacts.php:585
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: ../../mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
 
-#: ../../mod/contacts.php:633
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: ../../mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: ../../mod/contacts.php:637
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: ../../mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: ../../mod/contacts.php:641
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "du bist Fan von"
+#: ../../mod/delegate.php:139 ../../mod/tagrm.php:93
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: ../../mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../../mod/contacts.php:684
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: ../../mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
-#: ../../mod/settings.php:627
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
+
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:215
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
+#: ../../mod/notifications.php:214 ../../mod/contacts.php:525
+#: ../../mod/contacts.php:589 ../../mod/contacts.php:801
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:199
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Benachrichtigungstyp: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
+
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "vorgeschlagen von %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/contacts.php:595
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt von anderen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
+
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:209
+msgid "if applicable"
+msgstr "falls anwendbar"
+
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:212
+#: ../../mod/admin.php:1008
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+#: ../../mod/notifications.php:182
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Freund\" bedeutet, ihr könnt gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Fan/Verehrer\", dass du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:"
+
+#: ../../mod/notifications.php:185
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Freund\" bedeutet, ihr gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Teilenden\", das du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:"
+
+#: ../../mod/notifications.php:193
+msgid "Friend"
+msgstr "Freund"
+
+#: ../../mod/notifications.php:194
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
+
+#: ../../mod/notifications.php:194
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Verehrer"
+
+#: ../../mod/notifications.php:200
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+
+#: ../../mod/notifications.php:200
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
+
+#: ../../mod/notifications.php:221
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+
+#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:391
+#: ../../mod/notifications.php:482
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+
+#: ../../mod/notifications.php:272 ../../mod/notifications.php:401
+#: ../../mod/notifications.php:492
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+
+#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:416
+#: ../../mod/notifications.php:507
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
+#: ../../mod/notifications.php:294 ../../mod/notifications.php:423
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+
+#: ../../mod/notifications.php:295 ../../mod/notifications.php:424
+#: ../../mod/notifications.php:517
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+
+#: ../../mod/notifications.php:310
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
+
+#: ../../mod/notifications.php:314
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:75
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+
+#: ../../mod/notifications.php:344 ../../mod/notify.php:79
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:439
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:443
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:524
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:528
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
+
+#: ../../mod/settings.php:34 ../../mod/photos.php:80
 msgid "everybody"
 msgstr "jeder"
 
-#: ../../mod/settings.php:35 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/admin.php:1019
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: ../../mod/settings.php:40
+#: ../../mod/settings.php:46
 msgid "Additional features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: ../../mod/settings.php:45 ../../mod/uexport.php:14
-msgid "Display settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: ../../mod/settings.php:51
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:20
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Connector-Einstellungen"
+#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/settings.php:805
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:25
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Plugin-Einstellungen"
+#: ../../mod/settings.php:62 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1105
+#: ../../mod/admin.php:1158
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
 
-#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:30
+#: ../../mod/settings.php:72
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
+#: ../../mod/settings.php:77 ../../mod/uexport.php:85
 msgid "Export personal data"
 msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:40
+#: ../../mod/settings.php:82
 msgid "Remove account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: ../../mod/settings.php:123
+#: ../../mod/settings.php:134
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: ../../mod/settings.php:232
+#: ../../mod/settings.php:137 ../../mod/settings.php:647
+#: ../../mod/contacts.php:799
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:245
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: ../../mod/settings.php:237
+#: ../../mod/settings.php:250
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: ../../mod/settings.php:252
+#: ../../mod/settings.php:265
 msgid "Features updated"
 msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:311
+#: ../../mod/settings.php:328
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an deine Kontakte versendet."
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: ../../mod/settings.php:325
+#: ../../mod/settings.php:342
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:330
+#: ../../mod/settings.php:347
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:338
+#: ../../mod/settings.php:355
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: ../../mod/settings.php:349
+#: ../../mod/settings.php:366
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort geändert."
 
-#: ../../mod/settings.php:351
+#: ../../mod/settings.php:368
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../mod/settings.php:416
+#: ../../mod/settings.php:435
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: ../../mod/settings.php:418
+#: ../../mod/settings.php:437
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: ../../mod/settings.php:427
+#: ../../mod/settings.php:446
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: ../../mod/settings.php:432
+#: ../../mod/settings.php:451
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Keine gültige E-Mail."
 
-#: ../../mod/settings.php:438
+#: ../../mod/settings.php:457
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: ../../mod/settings.php:493
+#: ../../mod/settings.php:513
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: ../../mod/settings.php:497
+#: ../../mod/settings.php:517
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: ../../mod/settings.php:527
+#: ../../mod/settings.php:547
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
-#: ../../mod/settings.php:662
+#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
+#: ../../mod/settings.php:682
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
+#: ../../mod/settings.php:621 ../../mod/settings.php:731
+#: ../../mod/settings.php:754 ../../mod/settings.php:823
+#: ../../mod/settings.php:905 ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/admin.php:622 ../../mod/admin.php:1159 ../../mod/admin.php:1361
+#: ../../mod/admin.php:1448
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
+
+#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/settings.php:649
+#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
+#: ../../mod/admin.php:1032 ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../../mod/settings.php:624 ../../mod/settings.php:650
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
+#: ../../mod/settings.php:625 ../../mod/settings.php:651
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
+#: ../../mod/settings.php:626 ../../mod/settings.php:652
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
+#: ../../mod/settings.php:627 ../../mod/settings.php:653
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: ../../mod/settings.php:618
+#: ../../mod/settings.php:638
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: ../../mod/settings.php:661
+#: ../../mod/settings.php:681
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: ../../mod/settings.php:665
+#: ../../mod/settings.php:685
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: ../../mod/settings.php:666
+#: ../../mod/settings.php:686
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: ../../mod/settings.php:667
+#: ../../mod/settings.php:687
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: ../../mod/settings.php:679
+#: ../../mod/settings.php:699
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: ../../mod/settings.php:687
+#: ../../mod/settings.php:707
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Plugin-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:701
+#: ../../mod/settings.php:721
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: ../../mod/settings.php:701
+#: ../../mod/settings.php:721
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
-#: ../../mod/settings.php:709
+#: ../../mod/settings.php:729
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:743
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+
+#: ../../mod/settings.php:749
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+
+#: ../../mod/settings.php:751
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
 msgid "enabled"
 msgstr "eingeschaltet"
 
-#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:762
 msgid "disabled"
 msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:762
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/settings.php:755
+#: ../../mod/settings.php:798
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: ../../mod/settings.php:762
-msgid "Connector Settings"
-msgstr "Verbindungs-Einstellungen"
-
-#: ../../mod/settings.php:767
+#: ../../mod/settings.php:810
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:768
+#: ../../mod/settings.php:811
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: ../../mod/settings.php:769
+#: ../../mod/settings.php:812
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: ../../mod/settings.php:771
+#: ../../mod/settings.php:814
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: ../../mod/settings.php:772
+#: ../../mod/settings.php:815
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: ../../mod/settings.php:773
+#: ../../mod/settings.php:816
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:816 ../../mod/settings.php:821
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../../mod/settings.php:774
+#: ../../mod/settings.php:817
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: ../../mod/settings.php:775
+#: ../../mod/settings.php:818
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:776
+#: ../../mod/settings.php:819
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:777
+#: ../../mod/settings.php:820
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:821
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:821
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: ../../mod/settings.php:778
+#: ../../mod/settings.php:821
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: ../../mod/settings.php:779
+#: ../../mod/settings.php:822
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: ../../mod/settings.php:854
+#: ../../mod/settings.php:853 ../../mod/admin.php:547
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+
+#: ../../mod/settings.php:903
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
+#: ../../mod/settings.php:909 ../../mod/settings.php:924
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: ../../mod/settings.php:861
+#: ../../mod/settings.php:910
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: ../../mod/settings.php:862
+#: ../../mod/settings.php:911
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: ../../mod/settings.php:862
+#: ../../mod/settings.php:911
 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
 msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum"
 
-#: ../../mod/settings.php:863
+#: ../../mod/settings.php:912
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
+#: ../../mod/settings.php:912 ../../mod/settings.php:913
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: ../../mod/settings.php:864
+#: ../../mod/settings.php:913
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:865
+#: ../../mod/settings.php:914
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: ../../mod/settings.php:866
+#: ../../mod/settings.php:915
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+
+#: ../../mod/settings.php:916
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: ../../mod/settings.php:942
+#: ../../mod/settings.php:917
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+
+#: ../../mod/settings.php:994
+msgid "User Types"
+msgstr "Nutzer Art"
+
+#: ../../mod/settings.php:995
+msgid "Community Types"
+msgstr "Gemeinschafts Art"
+
+#: ../../mod/settings.php:996
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: ../../mod/settings.php:943
+#: ../../mod/settings.php:997
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"
 
-#: ../../mod/settings.php:946
+#: ../../mod/settings.php:1000
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: ../../mod/settings.php:947
+#: ../../mod/settings.php:1001
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:950
+#: ../../mod/settings.php:1004
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
 msgstr "Forum/Promi-Konto"
 
-#: ../../mod/settings.php:951
+#: ../../mod/settings.php:1005
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:954
+#: ../../mod/settings.php:1008
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: ../../mod/settings.php:955
+#: ../../mod/settings.php:1009
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
 
-#: ../../mod/settings.php:958
+#: ../../mod/settings.php:1012
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: ../../mod/settings.php:959
+#: ../../mod/settings.php:1013
 msgid "Private forum - approved members only"
 msgstr "Privates Forum, nur für Mitglieder"
 
-#: ../../mod/settings.php:971
+#: ../../mod/settings.php:1025
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:971
+#: ../../mod/settings.php:1025
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: ../../mod/settings.php:981
+#: ../../mod/settings.php:1035
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1035 ../../mod/settings.php:1041
+#: ../../mod/settings.php:1049 ../../mod/settings.php:1053
+#: ../../mod/settings.php:1058 ../../mod/settings.php:1064
+#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1076
+#: ../../mod/settings.php:1106 ../../mod/settings.php:1107
+#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1109
+#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/register.php:234
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/follow.php:54 ../../mod/profiles.php:661
+#: ../../mod/profiles.php:665
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: ../../mod/settings.php:987
+#: ../../mod/settings.php:1041
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: ../../mod/settings.php:995
+#: ../../mod/settings.php:1049
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:999
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: ../../mod/settings.php:1053
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
 
-#: ../../mod/settings.php:1004
+#: ../../mod/settings.php:1058
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1010
+#: ../../mod/settings.php:1064
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1070
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1022
+#: ../../mod/settings.php:1076
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:1084
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/profile_photo.php:248
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: ../../mod/settings.php:1038
+#: ../../mod/settings.php:1092
 msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
+msgstr "Die Adresse Deines Profils lautet:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1103
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1103
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: ../../mod/settings.php:1050
+#: ../../mod/settings.php:1104
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1105
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1052
+#: ../../mod/settings.php:1106
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1053
+#: ../../mod/settings.php:1107
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1054
+#: ../../mod/settings.php:1108
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1055
+#: ../../mod/settings.php:1109
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1056
+#: ../../mod/settings.php:1110
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1136
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/settings.php:1144
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1091
+#: ../../mod/settings.php:1145
 msgid "New Password:"
 msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: ../../mod/settings.php:1146
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bestätigen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: ../../mod/settings.php:1146
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: ../../mod/settings.php:1093
+#: ../../mod/settings.php:1147
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
+#: ../../mod/settings.php:1147 ../../mod/settings.php:1148
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1094
+#: ../../mod/settings.php:1148
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1098
+#: ../../mod/settings.php:1152
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
-
-#: ../../mod/settings.php:1100
+#: ../../mod/settings.php:1154
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1101
+#: ../../mod/settings.php:1155
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1102
+#: ../../mod/settings.php:1156
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1103
+#: ../../mod/settings.php:1157
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1106
+#: ../../mod/settings.php:1160
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1108
+#: ../../mod/settings.php:1162
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/settings.php:1162 ../../mod/settings.php:1192
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1109
+#: ../../mod/settings.php:1163
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: ../../mod/settings.php:1110
+#: ../../mod/settings.php:1164
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
-#: ../../mod/photos.php:1506
+#: ../../mod/settings.php:1173 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1519
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
-#: ../../mod/photos.php:1507
+#: ../../mod/settings.php:1174 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1520
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: ../../mod/settings.php:1121
+#: ../../mod/settings.php:1175
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: ../../mod/settings.php:1122
+#: ../../mod/settings.php:1176
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: ../../mod/settings.php:1126
+#: ../../mod/settings.php:1180
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/settings.php:1192
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1141
+#: ../../mod/settings.php:1195
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1142
+#: ../../mod/settings.php:1196
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1143
+#: ../../mod/settings.php:1197
 msgid "accepting a friend request"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1144
+#: ../../mod/settings.php:1198
 msgid "joining a forum/community"
-msgstr "– du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
+msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1145
+#: ../../mod/settings.php:1199
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "– du eine <em>interessante</em> Änderung an deinem Profil durchführst"
+msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1146
+#: ../../mod/settings.php:1200
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1147
+#: ../../mod/settings.php:1201
 msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1148
+#: ../../mod/settings.php:1202
 msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: ../../mod/settings.php:1149
+#: ../../mod/settings.php:1203
 msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf deine Pinnwand schreibt"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: ../../mod/settings.php:1150
+#: ../../mod/settings.php:1204
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1151
+#: ../../mod/settings.php:1205
 msgid "You receive a private message"
-msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
+msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1152
+#: ../../mod/settings.php:1206
 msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
+msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1153
+#: ../../mod/settings.php:1207
 msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1154
+#: ../../mod/settings.php:1208
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: ../../mod/settings.php:1157
+#: ../../mod/settings.php:1210
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+
+#: ../../mod/settings.php:1211
+msgid ""
+"Note: This is an experimental feature, as being not supported by each "
+"browser"
+msgstr "Hinweis: Dies ist ein experimentelles Feature und wird nicht von allen Browsern unterstützt."
+
+#: ../../mod/settings.php:1212
+msgid "You will now receive desktop notifications!"
+msgstr "Du wirst nun Desktop Benachrichtigungen empfangen!"
+
+#: ../../mod/settings.php:1214
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+
+#: ../../mod/settings.php:1216
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+
+#: ../../mod/settings.php:1218
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1158
+#: ../../mod/settings.php:1219
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1161
+#: ../../mod/settings.php:1222
 msgid "Relocate"
 msgstr "Umziehen"
 
-#: ../../mod/settings.php:1162
+#: ../../mod/settings.php:1223
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: ../../mod/settings.php:1163
+#: ../../mod/settings.php:1224
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: ../../mod/profiles.php:37
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
-
-#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
-
-#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
-
-#: ../../mod/profiles.php:95
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
-
-#: ../../mod/profiles.php:170
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Freunde"
 
-#: ../../mod/profiles.php:317
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: ../../mod/profiles.php:321
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/profiles.php:325
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
+#: ../../mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:329
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: ../../mod/contacts.php:114
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet"
 
-#: ../../mod/profiles.php:333
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: ../../mod/contacts.php:145 ../../mod/contacts.php:340
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: ../../mod/profiles.php:336
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: ../../mod/contacts.php:159
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: ../../mod/profiles.php:340
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: ../../mod/contacts.php:192
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: ../../mod/profiles.php:344
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: ../../mod/contacts.php:194 ../../mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/profiles.php:348
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: ../../mod/contacts.php:361
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: ../../mod/profiles.php:352
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: ../../mod/contacts.php:361
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: ../../mod/contacts.php:372
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: ../../mod/contacts.php:372
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: ../../mod/profiles.php:367
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: ../../mod/contacts.php:384
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: ../../mod/profiles.php:450
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: ../../mod/contacts.php:384
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: ../../mod/profiles.php:521
-msgid " and "
-msgstr " und "
+#: ../../mod/contacts.php:409 ../../mod/contacts.php:797
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:529
-msgid "public profile"
-msgstr "öffentliches Profil"
+#: ../../mod/contacts.php:426
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: ../../mod/profiles.php:532
+#: ../../mod/contacts.php:464
 #, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: ../../mod/profiles.php:533
+#: ../../mod/contacts.php:468
 #, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:536
+#: ../../mod/contacts.php:473
 #, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: ../../mod/profiles.php:609
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: ../../mod/contacts.php:493
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/profiles.php:629
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: ../../mod/contacts.php:496 ../../mod/admin.php:571
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: ../../mod/profiles.php:631
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: ../../mod/contacts.php:500
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:632
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: ../../mod/contacts.php:500
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: ../../mod/contacts.php:502
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:634
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: ../../mod/contacts.php:506
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:635
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: ../../mod/contacts.php:514
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:636
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:588
+#: ../../mod/contacts.php:800 ../../mod/admin.php:1012
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: ../../mod/profiles.php:637
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: ../../mod/contacts.php:519 ../../mod/contacts.php:588
+#: ../../mod/contacts.php:800 ../../mod/admin.php:1011
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: ../../mod/profiles.php:638
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: ../../mod/contacts.php:522
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: ../../mod/contacts.php:525 ../../mod/contacts.php:589
+#: ../../mod/contacts.php:801
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: ../../mod/profiles.php:640
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Geburtstag (%s):"
+#: ../../mod/contacts.php:528
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: ../../mod/contacts.php:532 ../../mod/contacts.php:802
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:642
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: ../../mod/contacts.php:532 ../../mod/contacts.php:802
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: ../../mod/contacts.php:535
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: ../../mod/contacts.php:538
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparieren"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: ../../mod/contacts.php:541
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: ../../mod/contacts.php:547
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: ../../mod/contacts.php:550
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: ../../mod/contacts.php:551
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: ../../mod/contacts.php:551
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: ../../mod/contacts.php:551
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: ../../mod/contacts.php:560
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontakt Editor"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: ../../mod/contacts.php:563
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: ../../mod/contacts.php:564
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: ../../mod/profiles.php:654
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: ../../mod/contacts.php:565
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: ../../mod/contacts.php:566
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: ../../mod/contacts.php:571 ../../mod/contacts.php:765
+#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:64
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: ../../mod/contacts.php:572
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: ../../mod/contacts.php:573
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: ../../mod/contacts.php:574
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Freunde zu finden, kann von Fremden eingesehen werden)"
+#: ../../mod/contacts.php:575
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: ../../mod/contacts.php:577
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
+#: ../../mod/contacts.php:581
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: ../../mod/contacts.php:583
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: ../../mod/contacts.php:585 ../../mod/admin.php:1506
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: ../../mod/contacts.php:592
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: ../../mod/contacts.php:593
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: ../../mod/contacts.php:594
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: ../../mod/contacts.php:595
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: ../../mod/contacts.php:596
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: ../../mod/profiles.php:670
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: ../../mod/contacts.php:596
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: ../../mod/contacts.php:599
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: ../../mod/profiles.php:676
+#: ../../mod/contacts.php:599
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
-
-#: ../../mod/profiles.php:725
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
-
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: ../../mod/contacts.php:650
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: ../../mod/contacts.php:653
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Freunde vorschlagen"
 
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: ../../mod/contacts.php:659
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: ../../mod/contacts.php:662
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: ../../mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
+#: ../../mod/contacts.php:665
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: ../../mod/contacts.php:669
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: ../../mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: ../../mod/contacts.php:672
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: ../../mod/contacts.php:676
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
+#: ../../mod/contacts.php:679
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/group.php:192
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: ../../mod/contacts.php:683
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: ../../mod/contacts.php:686
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
+#: ../../mod/contacts.php:690
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
+#: ../../mod/contacts.php:693
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Originaltext:"
+#: ../../mod/contacts.php:741
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (reines HTML): "
+#: ../../mod/contacts.php:745
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: ../../mod/contacts.php:749
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: ../../mod/contacts.php:766 ../../mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: ../../mod/contacts.php:792
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: ../../mod/contacts.php:793 ../../mod/directory.php:61
+msgid "Finding: "
+msgstr "Funde: "
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
 
-#: ../../mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: ../../mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: ../../mod/wall_attach.php:81
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
 
-#: ../../mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:25
+#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_display.php:22
+#: ../../mod/update_profile.php:41
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: ../../mod/notify.php:61 ../../mod/notifications.php:332
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: ../../mod/notify.php:65 ../../mod/notifications.php:336
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: ../../mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: ../../mod/register.php:90
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
-#: ../../include/nav.php:156
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: ../../mod/register.php:96
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: ../../mod/message.php:207
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: ../../mod/register.php:105
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: ../../mod/message.php:227
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: ../../mod/register.php:148
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: ../../mod/message.php:258
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: ../../mod/message.php:371
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: ../../mod/register.php:214
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: ../../mod/message.php:378
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: ../../mod/register.php:215
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: ../../mod/message.php:381
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: ../../mod/register.php:216
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: ../../mod/message.php:384
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und du"
+#: ../../mod/register.php:230
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: ../../mod/register.php:251
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: ../../mod/message.php:408
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - g:i A"
+#: ../../mod/register.php:252
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "ID Deiner Einladung: "
 
-#: ../../mod/message.php:411
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:623
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: ../../mod/message.php:450
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: ../../mod/register.php:263
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): "
 
-#: ../../mod/message.php:520
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: ../../mod/register.php:264
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
 
-#: ../../mod/message.php:548
+#: ../../mod/register.php:265
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
 
-#: ../../mod/message.php:552
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: ../../mod/register.php:266
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: ../../mod/register.php:276
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
 #: ../../mod/oexchange.php:25
 msgid "Post successful."
 msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:393
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
-
-#: ../../mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:334
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: ../../mod/profile.php:180
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:777
+#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
+#: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18
+#: ../../mod/display.php:214 ../../mod/directory.php:33
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle deine Zeitzone:"
+#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001
-#: ../../include/conversation.php:1019
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: ../../mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: ../../mod/manage.php:107
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: ../../mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: ../../mod/editpost.php:39
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
 #: ../../mod/dirfind.php:26
 msgid "People Search"
 msgstr "Personensuche"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:71
 msgid "No matches"
 msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: ../../mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: ../../mod/photos.php:143
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: ../../mod/regmod.php:92
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: ../../mod/photos.php:164
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: ../../mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: ../../mod/photos.php:197
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: ../../mod/photos.php:285
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
 
-#: ../../mod/photos.php:656
+#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
 #, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: ../../mod/photos.php:656
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:172
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: ../../mod/photos.php:761
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
+#: ../../mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: ../../mod/photos.php:769
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112
-#: ../../mod/profile_photo.php:153
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:267
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
 
-#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: ../../mod/photos.php:924
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: ../../mod/photos.php:1088
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: ../../mod/photos.php:1123
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
 
-#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: ../../mod/dfrn_request.php:463
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Konnte Deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
 
-#: ../../mod/photos.php:1128
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "oder existierender Albumname: "
+#: ../../mod/dfrn_request.php:476
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: ../../mod/photos.php:1129
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:480
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s befreundet bist."
 
-#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:501
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: ../../mod/photos.php:1142
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:597
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: ../../mod/photos.php:1143
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: ../../mod/photos.php:1210
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:660
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: ../../mod/photos.php:1216
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:674 ../../mod/dfrn_request.php:691
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: ../../mod/photos.php:1218
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:686
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:689
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: ../../mod/photos.php:1286
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:690
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: ../../mod/photos.php:1288
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:819
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1344
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:839
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn Du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://Dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
 
-#: ../../mod/photos.php:1344
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
 
-#: ../../mod/photos.php:1345
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/photos.php:1370
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/follow.php:53
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1444
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: ../../mod/dfrn_request.php:845 ../../mod/follow.php:54
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: ../../mod/photos.php:1447
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:849 ../../mod/follow.php:55
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1487
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:852
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
-#: ../../mod/photos.php:1488
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:854
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: ../../mod/photos.php:1490
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:855 ../../mod/follow.php:61
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1493
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:858 ../../mod/follow.php:64
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: ../../mod/photos.php:1495
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: ../../mod/photos.php:1499
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: ../../mod/photos.php:1508
-msgid "Private photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1509
-msgid "Public photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: ../../mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: ../../mod/photos.php:1793
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: ../../mod/suggest.php:74
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:69
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
+#: ../../mod/suggest.php:92
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
 
-#: ../../mod/videos.php:125
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
+#: ../../mod/crepair.php:133 ../../mod/dfrn_confirm.php:120
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: ../../mod/videos.php:317
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: ../../mod/videos.php:319
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: ../../mod/share.php:38
+msgid "link"
+msgstr "Link"
 
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: ../../mod/viewcontacts.php:41
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: ../../mod/admin.php:57
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:621
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1326 ../../mod/admin.php:1360
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: ../../mod/uexport.php:72
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: ../../mod/admin.php:108
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: ../../mod/uexport.php:72
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1447
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: ../../mod/uexport.php:73
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: ../../mod/admin.php:124
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: ../../mod/uexport.php:73
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: ../../mod/admin.php:125
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Freunde"
+#: ../../mod/admin.php:131
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Plugin Features"
 
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: ../../mod/admin.php:133
+msgid "diagnostics"
+msgstr "Diagnose"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
+#: ../../mod/admin.php:134
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
-#: ../../include/message.php:144
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:955
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:956
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:957
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Forum/Promi-Konto"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:958
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatisches Freundekonto"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: ../../mod/admin.php:197
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: ../../mod/admin.php:198
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: ../../mod/admin.php:217
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1000
+#: ../../mod/admin.php:1104 ../../mod/admin.php:1157 ../../mod/admin.php:1325
+#: ../../mod/admin.php:1359 ../../mod/admin.php:1446
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: ../../mod/admin.php:223
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: ../../mod/admin.php:225
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Nutzer"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: ../../mod/admin.php:227
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: ../../mod/admin.php:228
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: ../../mod/admin.php:232
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Aktive Plugins"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: ../../mod/admin.php:255
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: ../../mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: ../../mod/admin.php:518
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: ../../mod/admin.php:564
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: ../../mod/admin.php:565
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
 
-#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: ../../mod/admin.php:566
+msgid "Global community page"
+msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: ../../mod/admin.php:572
+msgid "At post arrival"
+msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu."
+#: ../../mod/admin.php:581
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: ../../mod/admin.php:604
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: ../../mod/admin.php:605
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: ../../mod/admin.php:606
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: ../../mod/admin.php:610
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: ../../mod/admin.php:611
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: ../../mod/admin.php:612
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: ../../mod/events.php:291
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
-
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
-
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
-
-#: ../../mod/events.php:371
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: ../../mod/admin.php:624
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: ../../mod/events.php:372
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: ../../mod/admin.php:625
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "Stunde:Minute"
+#: ../../mod/admin.php:626
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: ../../mod/events.php:456
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: ../../mod/admin.php:627
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt."
+#: ../../mod/admin.php:628
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: ../../mod/events.php:459
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: ../../mod/admin.php:631
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: ../../mod/events.php:464
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: ../../mod/events.php:467
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: ../../mod/events.php:469
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: ../../mod/admin.php:636
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: ../../mod/admin.php:637
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: ../../mod/events.php:475
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: ../../mod/admin.php:637
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf Dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden."
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: ../../mod/delegate.php:123
+#: ../../mod/admin.php:639
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: ../../mod/delegate.php:128
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: ../../mod/delegate.php:132
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
+#: ../../mod/admin.php:642
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
 
-#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: ../../mod/removeme.php:46
+#: ../../mod/admin.php:644
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
-
-#: ../../mod/removeme.php:47
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
-
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: ../../mod/item.php:108
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: ../../mod/item.php:317
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: ../../mod/item.php:884
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
+#: ../../mod/admin.php:647
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: ../../mod/item.php:909
-#, php-format
+#: ../../mod/admin.php:647
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: ../../mod/item.php:911
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: ../../mod/admin.php:648
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: ../../mod/item.php:912
+#: ../../mod/admin.php:648
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: ../../mod/item.php:916
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte dir eine Nachricht"
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: ../../mod/admin.php:652
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
+#: ../../mod/admin.php:652
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
 
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
+#: ../../mod/admin.php:654
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: ../../mod/ping.php:279
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt"
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: ../../mod/admin.php:656
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: ../../mod/openid.php:53
+#: ../../mod/admin.php:656
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
-#: ../../include/auth.php:175
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: ../../mod/admin.php:657
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: ../../mod/admin.php:658
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: ../../mod/admin.php:658
+msgid ""
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL für Update des globalen Verzeichnisses. Wenn nichts eingetragen ist, bleibt das globale Verzeichnis unerreichbar."
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Benachrichtigungstyp: "
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "vorgeschlagen von %s"
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
+#: ../../mod/admin.php:662
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "if applicable"
-msgstr "falls anwendbar"
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
+#: ../../mod/admin.php:663
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: ../../mod/admin.php:664
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Genehmigen als: "
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
-msgid "Friend"
-msgstr "Freund"
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Verehrer"
+#: ../../mod/admin.php:666
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: ../../mod/admin.php:667
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: ../../mod/admin.php:668
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
 
-#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
-#: ../../mod/notifications.php:469
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
 
-#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
-#: ../../mod/notifications.php:478
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: ../../mod/admin.php:669
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
 
-#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
-#: ../../mod/notifications.php:492
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: ../../mod/admin.php:670
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:501
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: ../../mod/notifications.php:302
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
+#: ../../mod/admin.php:671
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
 
-#: ../../mod/notifications.php:427
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
 
-#: ../../mod/notifications.php:431
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
 
-#: ../../mod/notifications.php:508
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
+#: ../../mod/admin.php:673
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: ../../mod/notifications.php:512
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: ../../mod/admin.php:674
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: ../../mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: ../../mod/admin.php:674
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: ../../mod/admin.php:675
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: ../../mod/admin.php:675
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: ../../mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: ../../mod/admin.php:676
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: ../../mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: ../../mod/admin.php:677
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: ../../mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: ../../mod/admin.php:678
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: ../../mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+#: ../../mod/admin.php:679
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Zustellungsintervall"
 
-#: ../../mod/invite.php:122
-#, php-format
+#: ../../mod/admin.php:679
 msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
 
-#: ../../mod/invite.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst."
+#: ../../mod/admin.php:680
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Abfrageintervall"
 
-#: ../../mod/invite.php:126
+#: ../../mod/admin.php:680
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
-
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
 
-#: ../../mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: ../../mod/admin.php:681
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: ../../mod/invite.php:135
+#: ../../mod/admin.php:681
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: ../../mod/admin.php:682
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: ../../mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
-
-#: ../../mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: ../../mod/admin.php:684
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Nutze MySQL full text engine"
 
-#: ../../mod/manage.php:107
+#: ../../mod/admin.php:684
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
-
-#: ../../mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
-
-#: ../../mod/home.php:34
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Freunde von %s"
+#: ../../mod/admin.php:685
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
+#: ../../mod/admin.php:685
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: ../../mod/admin.php:686
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: ../../mod/admin.php:687
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: ../../mod/admin.php:688
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: ../../mod/admin.php:688
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: ../../mod/admin.php:689
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: ../../mod/admin.php:689
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: ../../mod/admin.php:690
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: ../../mod/admin.php:691
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:70
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: ../../mod/admin.php:692
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:73
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: ../../mod/admin.php:693
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: ../../mod/admin.php:693
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leitung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: ../../mod/admin.php:694
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Den Old-Style Pager aktiviren"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:135
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: ../../mod/admin.php:694
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite."
 
-#: ../../include/plugin.php:454 ../../include/plugin.php:456
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
+#: ../../mod/admin.php:695
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: ../../include/plugin.php:462
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements."
+#: ../../mod/admin.php:695
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: ../../include/plugin.php:467
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar."
+#: ../../mod/admin.php:697
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
-#: ../../include/api.php:356
-msgid "User not found."
-msgstr "Nutzer nicht gefunden."
+#: ../../mod/admin.php:714
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: ../../include/api.php:1024
-msgid "There is no status with this id."
-msgstr "Es gibt keinen Status mit dieser ID."
+#: ../../mod/admin.php:722
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: ../../include/network.php:883
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: ../../mod/admin.php:725
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: ../../mod/admin.php:737
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: ../../mod/admin.php:740
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: ../../mod/admin.php:744
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
-#: ../../include/delivery.php:468
-msgid "noreply"
-msgstr "noreply"
+#: ../../mod/admin.php:746
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: ../../include/user.php:39
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: ../../mod/admin.php:765
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: ../../include/user.php:44
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: ../../mod/admin.php:766
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: ../../include/user.php:52
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: ../../mod/admin.php:771
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
+#: ../../mod/admin.php:772
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: ../../mod/admin.php:773
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: ../../include/user.php:73
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: ../../mod/admin.php:774
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: ../../include/user.php:87
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: ../../mod/admin.php:806
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+
+#: ../../mod/admin.php:809
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+
+#: ../../mod/admin.php:853
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: ../../include/user.php:89
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: ../../mod/admin.php:860
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: ../../include/user.php:104
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: ../../mod/admin.php:899
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: ../../include/user.php:109
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: ../../mod/admin.php:907
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: ../../include/user.php:112
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: ../../mod/admin.php:907
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: ../../include/user.php:125
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: ../../mod/admin.php:1002
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: ../../include/user.php:131
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
+#: ../../mod/admin.php:1003
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: ../../mod/admin.php:1004
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: ../../include/user.php:147
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: ../../mod/admin.php:1005
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: ../../include/user.php:163
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: ../../mod/admin.php:1006
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: ../../include/user.php:221
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: ../../mod/admin.php:1007
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: ../../include/user.php:256
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: ../../mod/admin.php:1009
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Freunde"
+#: ../../mod/admin.php:1013
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: ../../include/conversation.php:207
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:1014
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: ../../mod/admin.php:1017
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: ../../include/conversation.php:291
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: ../../include/conversation.php:292
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: ../../include/conversation.php:767
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1019
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: ../../include/conversation.php:771
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: ../../mod/admin.php:1018
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Gelöscht seit"
 
-#: ../../include/conversation.php:870
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: ../../mod/admin.php:1021
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: ../../mod/admin.php:1022
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: ../../mod/admin.php:1032
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
-
-#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
-
-#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
-
-#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: ../../mod/admin.php:1033
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: ../../mod/admin.php:1033
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: ../../include/conversation.php:939
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+#: ../../mod/admin.php:1034
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: ../../include/conversation.php:939
+#: ../../mod/admin.php:1067
 #, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Plugin %s deaktiviert."
 
-#: ../../include/conversation.php:944
+#: ../../mod/admin.php:1071
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Plugin %s aktiviert."
 
-#: ../../include/conversation.php:947
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+#: ../../mod/admin.php:1081 ../../mod/admin.php:1297
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: ../../include/conversation.php:961
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: ../../mod/admin.php:1083 ../../mod/admin.php:1299
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: ../../include/conversation.php:967
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr " und %d andere"
+#: ../../mod/admin.php:1106 ../../mod/admin.php:1327
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: ../../include/conversation.php:969
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+#: ../../mod/admin.php:1114 ../../mod/admin.php:1337
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: ../../include/conversation.php:969
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen das nicht."
+#: ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1338
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: ../../include/conversation.php:996 ../../include/conversation.php:1014
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: ../../mod/admin.php:1257
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: ../../mod/admin.php:1319
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
+#: ../../mod/admin.php:1365
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: ../../mod/admin.php:1366
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
+#: ../../mod/admin.php:1393
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: ../../include/conversation.php:1003
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: ../../mod/admin.php:1449
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1045
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: ../../mod/admin.php:1455
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: ../../include/conversation.php:1101
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: ../../mod/admin.php:1456
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: ../../include/conversation.php:1125
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
+#: ../../mod/admin.php:1456
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: ../../include/conversation.php:1126
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
+#: ../../mod/admin.php:1457
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: ../../include/conversation.php:1127
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
+#: ../../mod/admin.php:1507
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
-#: ../../include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: ../../mod/admin.php:1513
+msgid "FTP Host"
+msgstr "FTP Host"
 
-#: ../../include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: ../../mod/admin.php:1514
+msgid "FTP Path"
+msgstr "FTP Pfad"
 
-#: ../../include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: ../../mod/admin.php:1515
+msgid "FTP User"
+msgstr "FTP Nutzername"
 
-#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
+#: ../../mod/admin.php:1516
+msgid "FTP Password"
+msgstr "FTP Passwort"
 
-#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144
 #, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
 
-#: ../../include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/photos.php:807
+#: ../../mod/profile_photo.php:153
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: ../../include/uimport.php:171
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: ../../mod/wall_upload.php:172 ../../mod/photos.php:834
+#: ../../mod/profile_photo.php:301
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: ../../include/uimport.php:220
+#: ../../mod/home.php:35
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: ../../include/uimport.php:290
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: ../../include/text.php:300
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: ../../mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: ../../include/text.php:302
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: ../../mod/network.php:142
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Suchergebnisse für:"
 
-#: ../../include/text.php:307
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: ../../include/text.php:309
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: ../../mod/network.php:356
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: ../../include/text.php:341
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: ../../mod/network.php:359
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: ../../include/text.php:344
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: ../../mod/network.php:362
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: ../../include/text.php:836
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: ../../mod/network.php:365
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: ../../include/text.php:845
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: ../../mod/network.php:374
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: ../../include/text.php:986
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: ../../mod/network.php:380
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: ../../include/text.php:987
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: ../../mod/network.php:383
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: ../../include/text.php:987
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: ../../mod/network.php:389
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: ../../include/text.php:988
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: ../../mod/network.php:392
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: ../../include/text.php:988
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: ../../mod/network.php:398
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: ../../include/text.php:989
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: ../../mod/network.php:401
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: ../../include/text.php:989
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: ../../mod/network.php:458
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
 
-#: ../../include/text.php:990
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: ../../mod/network.php:461
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
 
-#: ../../include/text.php:990
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: ../../mod/network.php:524 ../../mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: ../../include/text.php:991
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: ../../mod/network.php:541 ../../mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: ../../include/text.php:991
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: ../../mod/network.php:548 ../../mod/content.php:134
+msgid "Group: "
+msgstr "Gruppe: "
 
-#: ../../include/text.php:1005
-msgid "happy"
-msgstr "glücklich"
+#: ../../mod/network.php:558
+msgid "Contact: "
+msgstr "Kontakt: "
 
-#: ../../include/text.php:1006
-msgid "sad"
-msgstr "traurig"
+#: ../../mod/network.php:560
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: ../../include/text.php:1007
-msgid "mellow"
-msgstr "sanft"
+#: ../../mod/network.php:565
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: ../../include/text.php:1008
-msgid "tired"
-msgstr "müde"
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: ../../include/text.php:1009
-msgid "perky"
-msgstr "frech"
+#: ../../mod/friendica.php:59
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dies ist Friendica, Version"
 
-#: ../../include/text.php:1010
-msgid "angry"
-msgstr "sauer"
+#: ../../mod/friendica.php:60
+msgid "running at web location"
+msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
 
-#: ../../include/text.php:1011
-msgid "stupified"
-msgstr "verblüfft"
+#: ../../mod/friendica.php:62
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: ../../include/text.php:1012
-msgid "puzzled"
-msgstr "verwirrt"
+#: ../../mod/friendica.php:64
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: ../../include/text.php:1013
-msgid "interested"
-msgstr "interessiert"
+#: ../../mod/friendica.php:65
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
 
-#: ../../include/text.php:1014
-msgid "bitter"
-msgstr "verbittert"
+#: ../../mod/friendica.php:79
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
 
-#: ../../include/text.php:1015
-msgid "cheerful"
-msgstr "fröhlich"
+#: ../../mod/friendica.php:92
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
 
-#: ../../include/text.php:1016
-msgid "alive"
-msgstr "lebendig"
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: ../../include/text.php:1017
-msgid "annoyed"
-msgstr "verärgert"
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: ../../include/text.php:1018
-msgid "anxious"
-msgstr "unruhig"
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: ../../include/text.php:1019
-msgid "cranky"
-msgstr "schrullig"
+#: ../../mod/photos.php:144
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: ../../include/text.php:1020
-msgid "disturbed"
-msgstr "verstört"
+#: ../../mod/photos.php:165
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: ../../include/text.php:1021
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustriert"
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: ../../include/text.php:1022
-msgid "motivated"
-msgstr "motiviert"
+#: ../../mod/photos.php:198
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: ../../include/text.php:1023
-msgid "relaxed"
-msgstr "entspannt"
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: ../../include/text.php:1024
-msgid "surprised"
-msgstr "überrascht"
+#: ../../mod/photos.php:287
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: ../../include/text.php:1192
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: ../../mod/photos.php:662
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: ../../include/text.php:1192
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: ../../mod/photos.php:662
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: ../../include/text.php:1192
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: ../../mod/photos.php:767
+msgid "Image exceeds size limit of "
+msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
 
-#: ../../include/text.php:1192
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: ../../mod/photos.php:775
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: ../../include/text.php:1192
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: ../../mod/photos.php:930
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: ../../include/text.php:1192
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: ../../mod/photos.php:1094
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers."
 
-#: ../../include/text.php:1192
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: ../../mod/photos.php:1129
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: ../../mod/photos.php:1134
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "oder existierender Albumname: "
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: ../../mod/photos.php:1135
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: ../../mod/photos.php:1148
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: ../../mod/photos.php:1149
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Öffentliches Foto"
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: ../../mod/photos.php:1212
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: ../../mod/photos.php:1218
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: ../../mod/photos.php:1220
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: ../../mod/photos.php:1294
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: ../../include/text.php:1196
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: ../../mod/photos.php:1296
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: ../../include/text.php:1415
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: ../../mod/photos.php:1352
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: ../../include/text.php:1670
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Alternative Sprache auswählen"
+#: ../../mod/photos.php:1353
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: ../../include/text.php:1926
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: ../../mod/photos.php:1378
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: ../../include/text.php:1929
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: ../../mod/photos.php:1457
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: ../../include/text.php:2084
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: ../../mod/photos.php:1460
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: ../../mod/photos.php:1500
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: ../../mod/photos.php:1501
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: ../../mod/photos.php:1503
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: ../../include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: ../../include/enotify.php:44
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
+#: ../../mod/photos.php:1508
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: ../../include/enotify.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
+#: ../../mod/photos.php:1512
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../include/enotify.php:47
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
+#: ../../mod/photos.php:1521
+msgid "Private photo"
+msgstr "Privates Foto"
 
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: ../../mod/photos.php:1522
+msgid "Public photo"
+msgstr "Öffentliches Foto"
 
-#: ../../include/enotify.php:48
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: ../../mod/photos.php:1817
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: ../../include/enotify.php:90
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: ../../mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: ../../include/enotify.php:97
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+#: ../../mod/follow.php:21
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: ../../include/enotify.php:105
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
+#: ../../mod/follow.php:103
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt hinzugefügt"
 
-#: ../../include/enotify.php:115
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: ../../include/enotify.php:116
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
-#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
-#: ../../include/enotify.php:178
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: ../../mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Freunde darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: ../../include/enotify.php:126
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf deine Pinnwand geschrieben"
+#: ../../mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren"
 
-#: ../../include/enotify.php:128
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf deine Pinnwand"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
 
-#: ../../include/enotify.php:130
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: ../../include/enotify.php:141
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: ../../include/enotify.php:142
+#: ../../mod/invite.php:49
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: ../../include/enotify.php:143
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte dich[/url]."
+#: ../../mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: ../../include/enotify.php:156
+#: ../../mod/invite.php:89
 #, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: ../../include/enotify.php:157
+#: ../../mod/invite.php:93
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: ../../include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat deinen Beitrag getaggt"
+#: ../../mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: ../../include/enotify.php:173
+#: ../../mod/invite.php:120
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte deinen Beitrag auf %2$s"
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: ../../include/enotify.php:174
+#: ../../mod/invite.php:122
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
-
-#: ../../include/enotify.php:185
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: ../../include/enotify.php:186
+#: ../../mod/invite.php:123
 #, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: ../../include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: ../../mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: ../../include/enotify.php:192
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: ../../mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Freunde-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
-#, php-format
+#: ../../mod/invite.php:137
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Freunde-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: ../../mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
 
-#: ../../include/enotify.php:207
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: ../../include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+#: ../../mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: ../../include/Scrape.php:583
-msgid " on Last.fm"
-msgstr " bei Last.fm"
+#: ../../mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: ../../include/group.php:25
+#: ../../mod/lostpass.php:92
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
-
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
-
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: ../../mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: ../../mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: ../../mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: ../../mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
-#: ../../include/follow.php:59
+#: ../../mod/lostpass.php:114
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: ../../mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: ../../mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+#: ../../mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: ../../include/follow.php:86
+#: ../../mod/lostpass.php:160
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: ../../mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: ../../mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../../include/follow.php:103
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
+#: ../../mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
 
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: ../../mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
 
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: ../../mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (reines HTML): "
 
-#: ../../include/nav.php:73
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: ../../mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
 
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: ../../mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: ../../include/nav.php:104
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: ../../mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
 
-#: ../../include/nav.php:108
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: ../../mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
 
-#: ../../include/nav.php:113
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: ../../include/nav.php:116
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
-
-#: ../../include/nav.php:116
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
-
-#: ../../include/nav.php:118
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: ../../mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
+#: ../../mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: ../../include/nav.php:130
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: ../../mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: ../../include/nav.php:130
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: ../../mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nicht erweitert."
 
-#: ../../include/nav.php:140
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag entfernt"
 
-#: ../../include/nav.php:141
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: ../../include/nav.php:141
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: ../../include/nav.php:149
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: ../../include/nav.php:151
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: ../../mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: ../../include/nav.php:152
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: ../../include/nav.php:156
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:56
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: ../../include/nav.php:157
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: ../../mod/profperm.php:102
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: ../../include/nav.php:158
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: ../../mod/profperm.php:115
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: ../../include/nav.php:162
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: ../../mod/profperm.php:131
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: ../../include/nav.php:162
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: ../../include/nav.php:165
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegierungen"
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: ../../include/nav.php:169
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: ../../mod/match.php:62
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: ../../include/nav.php:171
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
+#: ../../mod/events.php:68 ../../mod/events.php:70
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: ../../include/nav.php:178
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: ../../mod/events.php:303
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../include/nav.php:182
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: ../../mod/events.php:325
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: ../../include/nav.php:182
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: ../../mod/events.php:383
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: ../../mod/events.php:384
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: ../../mod/events.php:385 ../../mod/install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: ../../mod/events.php:458
+msgid "hour:minute"
+msgstr "Stunde:Minute"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: ../../mod/events.php:468
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#: ../../mod/events.php:469
 #, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags"
+#: ../../mod/events.php:471
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/events.php:485
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: ../../mod/events.php:474
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: ../../mod/events.php:476
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: ../../mod/events.php:479
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: ../../mod/events.php:481
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: ../../mod/events.php:485
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: ../../mod/events.php:487
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: ../../mod/ping.php:210 ../../mod/ping.php:234
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: ../../mod/ping.php:215 ../../mod/ping.php:239
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: ../../mod/ping.php:220 ../../mod/ping.php:244
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
-#: ../../include/bbcode.php:621
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: ../../mod/ping.php:250
+#, php-format
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
 
-#: ../../include/bbcode.php:285
+#: ../../mod/ping.php:255
 #, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"external-link\">Beitrag</a>"
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
 
-#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: ../../mod/ping.php:260
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: ../../mod/ping.php:265
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
+#: ../../mod/ping.php:270
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Sofort blockieren"
+#: ../../mod/ping.php:275
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
+#: ../../mod/ping.php:281
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} hat Dich in einem Beitrag erwähnt"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
+#: ../../mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Stimmung"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
+#: ../../mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Freunden"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
+#: ../../mod/search.php:174 ../../mod/community.php:62
+#: ../../mod/community.php:71
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: ../../mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: ../../mod/message.php:227
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: ../../mod/message.php:258
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: ../../mod/message.php:378
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: ../../mod/message.php:381
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../../mod/message.php:384
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: ../../mod/message.php:408
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - g:i A"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: ../../mod/message.php:411
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: ../../mod/message.php:450
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: ../../mod/message.php:520
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: ../../mod/message.php:548
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: ../../mod/message.php:552
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
+#: ../../mod/profiles.php:179 ../../mod/profiles.php:630
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: ../../mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: ../../mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: ../../mod/profiles.php:189
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: ../../mod/profiles.php:340
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: ../../mod/profiles.php:344
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: ../../mod/profiles.php:348
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: ../../mod/profiles.php:352
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Dislikes"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: ../../mod/profiles.php:356
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: ../../mod/profiles.php:359
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s her"
+#: ../../mod/profiles.php:363
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: ../../mod/profiles.php:367
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+#: ../../mod/profiles.php:371
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: ../../include/features.php:23
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: ../../mod/profiles.php:375
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: ../../mod/profiles.php:383
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: ../../include/features.php:30
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Web-Editor"
+#: ../../mod/profiles.php:473
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren"
+#: ../../mod/profiles.php:568
+msgid " and "
+msgstr " und "
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: ../../mod/profiles.php:576
+msgid "public profile"
+msgstr "öffentliches Profil"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: ../../mod/profiles.php:579
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../include/features.php:37
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
+#: ../../mod/profiles.php:580
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Archiv"
+#: ../../mod/profiles.php:583
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: ../../mod/profiles.php:658
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: ../../mod/profiles.php:663
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: ../../mod/profiles.php:688
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: ../../mod/profiles.php:689
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: ../../include/features.php:46
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: ../../mod/profiles.php:690
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: ../../mod/profiles.php:691
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen du interagiert hast"
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: ../../mod/profiles.php:695
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: ../../mod/profiles.php:696
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: ../../mod/profiles.php:697
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: ../../include/features.php:54
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: ../../mod/profiles.php:699 ../../mod/newmember.php:36
+#: ../../mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: ../../mod/profiles.php:700
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: ../../mod/profiles.php:701
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: ../../mod/profiles.php:702
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: ../../mod/profiles.php:703
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: ../../mod/profiles.php:704
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Geburtstag (%s):"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: ../../mod/profiles.php:705
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: ../../mod/profiles.php:706
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: ../../mod/profiles.php:707
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: ../../mod/profiles.php:708
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: ../../mod/profiles.php:709
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: ../../mod/profiles.php:710
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: ../../mod/profiles.php:711
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: ../../mod/profiles.php:712
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../include/diaspora.php:704
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: ../../mod/profiles.php:713
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2269
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: ../../mod/profiles.php:715
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:325
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: ../../mod/profiles.php:718
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: ../../include/items.php:3539
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "Eine neue Person teilt mit dir auf "
+#: ../../mod/profiles.php:719
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: ../../include/items.php:3539
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: ../../mod/profiles.php:720
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: ../../include/items.php:4062
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
+#: ../../mod/profiles.php:723
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: ../../include/items.php:4285
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: ../../mod/profiles.php:724
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Freunde zu finden, kann von Fremden eingesehen werden)"
 
-#: ../../include/oembed.php:140
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: ../../mod/profiles.php:725
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: ../../include/oembed.php:149
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: ../../mod/profiles.php:726
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: ../../mod/profiles.php:727
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: ../../mod/profiles.php:728
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: ../../mod/profiles.php:729
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:730
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
+
+#: ../../mod/profiles.php:731
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:732
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+
+#: ../../mod/profiles.php:733
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
+
+#: ../../mod/profiles.php:734
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
+
+#: ../../mod/profiles.php:735
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: ../../include/security.php:366
+#: ../../mod/profiles.php:740
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: ../../mod/profiles.php:750 ../../mod/directory.php:113
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: ../../mod/profiles.php:803
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: ../../mod/install.php:138
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:525
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: ../../mod/install.php:203
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: ../../mod/install.php:228
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: ../../mod/install.php:229
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Unentschieden"
+#: ../../mod/install.php:230
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: ../../mod/install.php:236
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
+
+#: ../../mod/install.php:237
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
+
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+
+#: ../../mod/install.php:267
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
+
+#: ../../mod/install.php:321
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+
+#: ../../mod/install.php:322
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Wenn Du keine Kommandozeilen Version von PHP auf Deinem Server installiert hast, kannst Du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+
+#: ../../mod/install.php:341
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
+
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
+
+#: ../../mod/install.php:354
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+
+#: ../../mod/install.php:355
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+
+#: ../../mod/install.php:357
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
+
+#: ../../mod/install.php:378
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+
+#: ../../mod/install.php:379
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+
+#: ../../mod/install.php:381
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
+
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+
+#: ../../mod/install.php:389
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+
+#: ../../mod/install.php:390
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+
+#: ../../mod/install.php:391
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "PHP: mysqli-Modul"
+
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+
+#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
+
+#: ../../mod/install.php:397
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:409
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:417
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:438
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+
+#: ../../mod/install.php:439
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+
+#: ../../mod/install.php:441
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+
+#: ../../mod/install.php:444
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+
+#: ../../mod/install.php:454
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+
+#: ../../mod/install.php:455
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+
+#: ../../mod/install.php:456
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+
+#: ../../mod/install.php:457
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+
+#: ../../mod/install.php:460
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+
+#: ../../mod/install.php:472
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+
+#: ../../mod/install.php:474
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
+
+#: ../../mod/install.php:484
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+
+#: ../../mod/install.php:523
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+
+#: ../../mod/install.php:524
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
+
+#: ../../mod/help.php:31
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
+
+#: ../../mod/crepair.php:106
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+
+#: ../../mod/crepair.php:108
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+
+#: ../../mod/crepair.php:139
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen reparieren"
+
+#: ../../mod/crepair.php:141
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+
+#: ../../mod/crepair.php:142
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+
+#: ../../mod/crepair.php:148
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
+
+#: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+
+#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+
+#: ../../mod/crepair.php:168
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+
+#: ../../mod/crepair.php:170
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
+
+#: ../../mod/crepair.php:171
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+
+#: ../../mod/crepair.php:172
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
+
+#: ../../mod/crepair.php:173
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
+
+#: ../../mod/crepair.php:174
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
+
+#: ../../mod/crepair.php:175
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/crepair.php:176
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
+
+#: ../../mod/crepair.php:177
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+
+#: ../../mod/crepair.php:178
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
+
+#: ../../mod/crepair.php:180
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+
+#: ../../mod/crepair.php:180
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
+
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
+
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+
+#: ../../mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+
+#: ../../mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
+
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
+
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Freundschaften mit anderen im Friendica Netzwerk zu schliessen."
+
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie Dich finden können."
+
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
+
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+
+#: ../../mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
+
+#: ../../mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn Du im Augenblick ein Facebook-Konto hast und (optional) Deine Facebook-Freunde und -Unterhaltungen importieren willst."
+
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Wenn</em> dies Dein privater Server ist, könnte die Installation des Facebook Connectors Deinen Umzug ins freie soziale Netz angenehmer gestalten."
+
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
+
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willst."
+
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Freunde zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Freunde vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+
+#: ../../mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
+
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
+
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
+
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+
+#: ../../mod/display.php:498
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "Eintrag wurde entfernt."
+
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:582
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:593
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:614
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:628
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:648
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:659
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:726
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:798
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: ../../mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: ../../mod/item.php:346
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: ../../mod/item.php:839
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: ../../mod/item.php:965
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: ../../mod/item.php:967
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: ../../mod/item.php:968
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: ../../mod/item.php:972
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Freunde von %s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: ../../mod/directory.php:59
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: ../../mod/directory.php:62
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: ../../mod/directory.php:116
+msgid "Gender: "
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: ../../mod/directory.php:189
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: ../../mod/localtime.php:26
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: ../../include/Contact.php:115
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: ../../include/Contact.php:234
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: ../../mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: ../../include/dba.php:44
+#: ../../mod/localtime.php:36
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"